diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 224 |
1 files changed, 112 insertions, 112 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-07 10:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-04 23:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-08 22:42+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Miskiewicz <arekm@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Nie można ponownie odczytać nagłówka sygnatury.\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" -#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1630 +#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1632 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s\n" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Nie można odczytać danych z %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n" -#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1899 +#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1901 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapisano: %s\n" @@ -1608,22 +1608,22 @@ msgstr "błąd przy tworzeniu pliku tymczasowego %s\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "rozmiar bloba(%d): BŁĘDNY, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:504 lib/signature.c:231 +#: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:504 lib/signature.c:233 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "etykieta[%d]: BŁĘDNA, etykieta %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/package.c:392 lib/signature.c:247 +#: lib/package.c:392 lib/signature.c:249 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset obszaru: BŁĘDNY, etykieta %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/package.c:413 lib/signature.c:268 +#: lib/package.c:413 lib/signature.c:270 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "końcówka obszaru: BŁĘDNA, etykieta %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/package.c:427 lib/signature.c:282 +#: lib/package.c:427 lib/signature.c:284 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "rozmiar obszaru: BŁĘDNY, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -2360,60 +2360,60 @@ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n" -#: lib/psm.c:917 +#: lib/psm.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiódł się, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:923 +#: lib/psm.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiódł się, status wyjścia %d\n" -#: lib/psm.c:1356 +#: lib/psm.c:1358 #, c-format msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s ma %d plików, test = %d\n" -#: lib/psm.c:1533 +#: lib/psm.c:1535 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: skrypt %s nie powiódł się (%d), pomijanie %s\n" -#: lib/psm.c:1642 +#: lib/psm.c:1644 msgid "Unable to reload signature header\n" msgstr "Nie można ponownie odczytać nagłówka sygnatury\n" -#: lib/psm.c:1720 +#: lib/psm.c:1722 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1721 +#: lib/psm.c:1723 msgid " on file " msgstr " na pliku " -#: lib/psm.c:1907 +#: lib/psm.c:1909 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1910 +#: lib/psm.c:1912 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/psm.c:2098 +#: lib/psm.c:2100 #, fuzzy, c-format msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%p).\n" -#: lib/psm.c:2131 +#: lib/psm.c:2133 #, c-format msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgstr "Próba oznakowania %s jako usuniętego w tablicy punktów(0x%x).\n" -#: lib/query.c:123 lib/rpmts.c:628 +#: lib/query.c:123 lib/rpmts.c:632 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "błędny format: %s\n" @@ -2520,11 +2520,11 @@ msgstr "nie można odczytać rekordu %u\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" -#: lib/rpmal.c:777 +#: lib/rpmal.c:778 msgid "(added files)" msgstr "(dodane pliki)" -#: lib/rpmal.c:855 +#: lib/rpmal.c:856 msgid "(added provide)" msgstr "(dodany zasób)" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "przesuwanie katalogu %s do %s\n" #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 -#: lib/rpminstall.c:611 lib/rpminstall.c:1039 lib/rpmts.c:639 +#: lib/rpminstall.c:611 lib/rpminstall.c:1039 lib/rpmts.c:643 #: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" @@ -3047,27 +3047,27 @@ msgstr "Nie można odczytać %s, HOME jest zbyt duże.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytu: %s.\n" -#: lib/rpmsx.c:369 +#: lib/rpmsx.c:375 #, c-format msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n" msgstr "" -#: lib/rpmsx.c:386 +#: lib/rpmsx.c:392 #, c-format msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n" msgstr "" -#: lib/rpmsx.c:419 +#: lib/rpmsx.c:425 #, c-format msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmsx.c:434 lib/rpmsx.c:449 +#: lib/rpmsx.c:440 lib/rpmsx.c:455 #, c-format msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmsx.c:462 +#: lib/rpmsx.c:468 #, c-format msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n" msgstr "%s: nieprawidłowy kontekst %s w lini numer %d\n" @@ -3092,57 +3092,57 @@ msgstr "brak '(' w etykiecie pakietu: %s\n" msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "brak ')' w etykiecie pakietu: %s\n" -#: lib/rpmts.c:518 +#: lib/rpmts.c:522 #, c-format msgid "cannot open Solve database in %s\n" msgstr "nie można otworzyć bazy danych Solve w %s\n" -#: lib/rpmts.c:660 +#: lib/rpmts.c:664 #, c-format msgid "Adding: %s\n" msgstr "Dodawane: %s\n" -#: lib/rpmts.c:672 +#: lib/rpmts.c:676 #, c-format msgid "Suggesting: %s\n" msgstr "Sugerowane: %s\n" -#: lib/rpmts.c:1215 +#: lib/rpmts.c:1221 msgid "mounted filesystems:\n" msgstr "podmontowane systemy plików:\n" -#: lib/rpmts.c:1217 +#: lib/rpmts.c:1223 msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" msgstr " i urz bloków bl.wolnych i.wolnych punkt montowania\n" -#: lib/rpmts.c:1273 +#: lib/rpmts.c:1279 #, c-format msgid "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n" msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n" -#: lib/rpmts.c:1610 +#: lib/rpmts.c:1616 #, c-format msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1615 +#: lib/rpmts.c:1621 #, c-format msgid "\tScore board address: %p\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1625 +#: lib/rpmts.c:1631 #, c-format msgid "\tAllocating space for %d entries\n" msgstr "\tPrzydzielanie przestrzeni na %d wpisów\n" #. @-compdef -usereleased@ #. XXX p->fi->te undefined. -#: lib/rpmts.c:1652 +#: lib/rpmts.c:1658 #, c-format msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1656 +#: lib/rpmts.c:1662 #, c-format msgid "\t\tEntry address: %p\n" msgstr "" @@ -3150,139 +3150,139 @@ msgstr "" #. We found this one, so just add the element type to the one #. * already there. #. -#: lib/rpmts.c:1667 +#: lib/rpmts.c:1673 #, c-format msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1692 +#: lib/rpmts.c:1698 #, c-format msgid "May free Score board(%p)\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1707 +#: lib/rpmts.c:1713 msgid "\tRefcount is zero...will free\n" msgstr "" #. Assume we don't find it -#: lib/rpmts.c:1757 +#: lib/rpmts.c:1763 #, c-format msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1763 +#: lib/rpmts.c:1769 #, c-format msgid "\tFound entry at address: %p\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:138 +#: lib/signature.c:140 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "Oczekiwany rozmiar: %12d = nagł(%d)+sygn(%d)+wyrówn(%d)+dane(%d)\n" -#: lib/signature.c:143 +#: lib/signature.c:145 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr " Faktyczny rozmiar: %12d\n" -#: lib/signature.c:186 +#: lib/signature.c:188 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh rozmiar(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n" -#: lib/signature.c:191 +#: lib/signature.c:193 #, c-format msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: BŁĘDNY\n" -#: lib/signature.c:199 +#: lib/signature.c:201 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh etykiety: BŁĘDNE, liczba etykiet(%d) spoza zakresu\n" -#: lib/signature.c:207 +#: lib/signature.c:209 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh dane: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) spoza zakresu\n" -#: lib/signature.c:223 +#: lib/signature.c:225 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n" -#: lib/signature.c:295 +#: lib/signature.c:297 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh etykieta[%d]: BŁĘDNA, etykieta %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/signature.c:305 +#: lib/signature.c:307 #, c-format msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh load: BŁĘDNY\n" -#: lib/signature.c:317 +#: lib/signature.c:319 #, c-format msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n" msgstr "sigh wyrównanie(%d): BŁĘDNE, odczytano %d bajtów\n" -#: lib/signature.c:326 +#: lib/signature.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh rozmiar(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n" -#: lib/signature.c:363 +#: lib/signature.c:365 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Sygnatura: rozmiar(%d)+wyrównanie(%d)\n" #. @=boundsread@ -#: lib/signature.c:455 lib/signature.c:569 lib/signature.c:844 -#: lib/signature.c:883 +#: lib/signature.c:457 lib/signature.c:571 lib/signature.c:846 +#: lib/signature.c:885 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie można uruchomić %s: %s\n" -#: lib/signature.c:471 +#: lib/signature.c:473 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp nie powiodło się\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:478 +#: lib/signature.c:480 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "zapisanie sygnatury przez pgp nie powiodło się\n" -#: lib/signature.c:484 +#: lib/signature.c:486 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "rozmiar sygnatury PGP: %d\n" #. @=boundswrite@ -#: lib/signature.c:502 lib/signature.c:617 +#: lib/signature.c:504 lib/signature.c:619 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nie można odczytać sygnatury\n" -#: lib/signature.c:507 +#: lib/signature.c:509 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Otrzymano %d bajtów sygnatury PGP\n" -#: lib/signature.c:586 +#: lib/signature.c:588 msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg nie powiodło się\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:593 +#: lib/signature.c:595 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "zapisanie sygnatury przez gpg nie powiodło się\n" -#: lib/signature.c:599 +#: lib/signature.c:601 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "rozmiar sygnatury GPG: %d\n" -#: lib/signature.c:622 +#: lib/signature.c:624 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Otrzymano %d bajtów sygnatury GPG\n" @@ -3292,56 +3292,56 @@ msgstr "Otrzymano %d bajtów sygnatury GPG\n" #. Currently the calling function (rpm.c:main) is checking this and #. * doing a better job. This section should never be accessed. #. -#: lib/signature.c:888 lib/signature.c:943 +#: lib/signature.c:890 lib/signature.c:945 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Błędna specyfikacja %%_signature w pliku makr\n" -#: lib/signature.c:920 +#: lib/signature.c:922 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Należy ustawić \"%%_gpg_name\" w pliku makr\n" -#: lib/signature.c:935 +#: lib/signature.c:937 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Należy ustawić \"%%_pgp_name\" w pliku makr\n" -#: lib/signature.c:984 +#: lib/signature.c:986 msgid "Header+Payload size: " msgstr "Rozmiar nagłówka+danych: " -#: lib/signature.c:1025 +#: lib/signature.c:1027 msgid "MD5 digest: " msgstr "Skrót MD5: " -#: lib/signature.c:1085 +#: lib/signature.c:1087 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "Skrót SHA1 nagłówka: " -#: lib/signature.c:1162 +#: lib/signature.c:1164 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "Sygnatura V3 RSA/MD5: " -#: lib/signature.c:1289 +#: lib/signature.c:1291 msgid "Header " msgstr "Nagłówek " -#: lib/signature.c:1290 +#: lib/signature.c:1292 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Sygnatura V3 DSA: " -#: lib/signature.c:1374 +#: lib/signature.c:1376 #, c-format msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Weryfikacja sygnatury: BŁĘDNE PARAMETRY\n" -#: lib/signature.c:1401 +#: lib/signature.c:1403 #, c-format msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "Uszkodzony skrót MD5: NIE OBSŁUGIWANY\n" -#: lib/signature.c:1405 +#: lib/signature.c:1407 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Sygnatura: NIEZNANA (%d)\n" @@ -3738,161 +3738,161 @@ msgstr "nie można otworzyć indeksu %s przy użyciu db%d - %s (%d)\n" msgid "cannot open %s index\n" msgstr "nie można otworzyć indeksu %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:944 +#: rpmdb/rpmdb.c:946 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "ścieżka bazy danych nie została podana\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1222 rpmdb/rpmdb.c:1351 rpmdb/rpmdb.c:1402 rpmdb/rpmdb.c:2362 -#: rpmdb/rpmdb.c:2482 rpmdb/rpmdb.c:3257 +#: rpmdb/rpmdb.c:1224 rpmdb/rpmdb.c:1353 rpmdb/rpmdb.c:1404 rpmdb/rpmdb.c:2364 +#: rpmdb/rpmdb.c:2484 rpmdb/rpmdb.c:3259 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "błąd(%d) pobierania rekordów \"%s\" z indeksu %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1596 +#: rpmdb/rpmdb.c:1598 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: pomijanie" -#: rpmdb/rpmdb.c:1606 +#: rpmdb/rpmdb.c:1608 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "błąd(%d) zapisywania rekordu #%d do %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2250 +#: rpmdb/rpmdb.c:2252 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: pomijanie" -#: rpmdb/rpmdb.c:2282 +#: rpmdb/rpmdb.c:2284 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: uszkodzony nagłówek #%u odtworzony -- pomijanie.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2586 +#: rpmdb/rpmdb.c:2588 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: nie można odczytać nagłówka pod 0x%x\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2652 +#: rpmdb/rpmdb.c:2654 #, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "błąd(%d) ustawiania rekordu nagłówka #%d do usunięcia %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2767 +#: rpmdb/rpmdb.c:2769 #, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "usuwanie \"%s\" z indeksu %s.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2771 +#: rpmdb/rpmdb.c:2773 #, c-format msgid "removing %d entries from %s index.\n" msgstr "usuwanie %d wpisów z indeksu %s.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2799 +#: rpmdb/rpmdb.c:2801 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "błąd(%d) ustawiania rekordów \"%s\" z indeksu %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2820 +#: rpmdb/rpmdb.c:2822 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "błąd(%d) zapisywania rekordu \"%s\" do %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2830 +#: rpmdb/rpmdb.c:2832 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "błąd(%d) usuwania rekordu \"%s\" z %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2995 +#: rpmdb/rpmdb.c:2997 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "błąd(%d) alokowania nowej instancji pakietu\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3060 +#: rpmdb/rpmdb.c:3062 msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdbAdd: pomijanie" -#: rpmdb/rpmdb.c:3232 +#: rpmdb/rpmdb.c:3234 #, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "dodawanie \"%s\" do indeksu %s.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3236 +#: rpmdb/rpmdb.c:3238 #, c-format msgid "adding %d entries to %s index.\n" msgstr "dodawanie %d wpisów do indeksu %s.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3276 +#: rpmdb/rpmdb.c:3278 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "błąd(%d) zapisywania rekordu %s do %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3680 +#: rpmdb/rpmdb.c:3682 #, c-format msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" msgstr "usuwanie %s po udanym przebudowaniu db3.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3718 +#: rpmdb/rpmdb.c:3720 msgid "no dbpath has been set" msgstr "ścieżka bazy danych nie została podana" -#: rpmdb/rpmdb.c:3750 +#: rpmdb/rpmdb.c:3752 #, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "odbudowywanie bazy danych %s w %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3754 +#: rpmdb/rpmdb.c:3756 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "tymczasowa baza danych %s już istnieje\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3760 +#: rpmdb/rpmdb.c:3762 #, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "tworzenie katalogu %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3762 +#: rpmdb/rpmdb.c:3764 #, c-format msgid "creating directory %s: %s\n" msgstr "tworzenie katalogu %s: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3769 +#: rpmdb/rpmdb.c:3771 #, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "otwieranie starej bazy danych przy użyciu dbapi %d\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3782 +#: rpmdb/rpmdb.c:3784 #, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "otwieranie nowej bazy danych przy użyciu dbapi %d\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3810 +#: rpmdb/rpmdb.c:3812 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "nagłówek #%u w bazie danych jest błędny -- pominięto.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3850 +#: rpmdb/rpmdb.c:3852 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "nie można dodać rekordu będącego oryginalnie przy %u\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3864 +#: rpmdb/rpmdb.c:3866 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "przebudowanie bazy nie powiodło się; stara pozostała na miejscu\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3872 +#: rpmdb/rpmdb.c:3874 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "zamiana starej bazy na nową nie powiodła się!\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3874 +#: rpmdb/rpmdb.c:3876 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "aby odzyskać, należy zastąpić pliki w %s plikami z %s" -#: rpmdb/rpmdb.c:3884 +#: rpmdb/rpmdb.c:3886 #, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "usuwanie katalogu %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3886 +#: rpmdb/rpmdb.c:3888 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "usunięcie katalogu %s nie powiodło się: %s\n" |