summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po135
1 files changed, 129 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c99395871..c99b75c53 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm-4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 14:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-09 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 22:30+1000\n"
"Last-Translator: SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1320,6 +1320,61 @@ msgstr "ターゲットプラットフォームを強制指定"
msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
msgstr "specfile カタログから i18N 文字列を検索する"
+#: build/rpmfc.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\texecv(%s) pid %d\n"
+msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
+
+#: build/rpmfc.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:107 lib/psm.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
+msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 状態 %x 秒 %u.%03u\n"
+
+#: build/rpmfc.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed\n"
+msgstr "%s: 失敗: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write all data to %s\n"
+msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n"
+msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1303
+#, c-format
+msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finding %s: %s\n"
+msgstr "ファイル %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1530 build/rpmfc.c:1539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr "%s の読み込みに失敗: %s。\n"
+
#: build/spec.c:237
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
@@ -2365,11 +2420,6 @@ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s 同期スクリプトを開始しました。\n"
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-#: lib/psm.c:915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
-
#: lib/psm.c:926
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
@@ -2898,6 +2948,16 @@ msgstr ""
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "lua スクリプトの内部サポート。"
+#: lib/rpmlock.c:137 lib/rpmlock.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create transaction lock on %s\n"
+msgstr "トランザクションセットの作成"
+
+#: lib/rpmlock.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
+msgstr "トランザクションスコアボードを作成中(%p, %p)\n"
+
#: lib/rpmps.c:200
msgid "different"
msgstr "異なる"
@@ -3527,6 +3587,11 @@ msgstr "%c %s が見つかりません。"
msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
msgstr "%s のための依存性を満たしていません: "
+#: misc/error.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "不明なシステム: %s\n"
+
#: rpmdb/db3.c:160
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
@@ -3883,6 +3948,21 @@ msgstr "ディレクトリの削除: %s\n"
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリ %s の削除失敗: %s\n"
+#: rpmdb/sqlite.c:631
+#, c-format
+msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb/sqlite.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "closed sql db %s\n"
+msgstr "データベースインデックス %s/%s を閉じました\n"
+
+#: rpmdb/sqlite.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
+msgstr "データベースインデックス %s/%s をオープンします %s (mode=0x%x)\n"
+
#: rpmio/macro.c:237
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
@@ -3972,6 +4052,49 @@ msgstr "ファイル %s: %s\n"
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "ファイル %s は %u バイトより小さくなっています。\n"
+#: rpmio/rpmdav.c:617
+msgid "Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmdav.c:619
+msgid "Redirect"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmdav.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Server Error"
+msgstr "サーバ I/O エラーです。"
+
+#: rpmio/rpmdav.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "(エラーなし)"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr "旧来の構文はサポートされません: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr "旧来の構文はサポートされません: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fseek に失敗しました: %s\n"
+
#: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success"
msgstr "成功"