summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po313
1 files changed, 163 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f93ca964a..f07506b34 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-26 00:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-27 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
@@ -14,74 +14,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: EUC-JP\n"
-#: build.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open rpm database in %s\n"
-msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
-
-#: build.c:48
+#: build.c:36
#, fuzzy
msgid "failed build dependencies:\n"
msgstr "依存性の欠如:\n"
-#: build.c:81
+#: build.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "spec ファイルをオープンできません: %s\n"
-#: build.c:159 build.c:171
+#: build.c:143 build.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "tar パイプのオープンに失敗: %s\n"
#. Give up
-#: build.c:178
+#: build.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました\n"
-#: build.c:206
+#: build.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "%s を %s にする名前の変更に失敗しました: %s\n"
-#: build.c:245
+#: build.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "stat %s に失敗: %s"
-#: build.c:250
+#: build.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "普通のファイルではありません: %s\n"
-#: build.c:259
+#: build.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "ファイル %s は スペックファイルではないようです。\n"
#. parse up the build operators
-#: build.c:314
+#: build.c:301
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "作成中ターゲットプラットフォーム: %s\n"
-#: build.c:329
+#: build.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "ターゲット %s 用に作成中\n"
-#: rpm2cpio.c:55
+#: rpm2cpio.c:47
#, fuzzy
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "引数は RPM パッケージではありません\n"
-#: rpm2cpio.c:61
+#: rpm2cpio.c:53
#, fuzzy
msgid "error reading header from package\n"
msgstr "パッケージからヘッダの読み込みのエラー\n"
-#: rpm2cpio.c:83
+#: rpm2cpio.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "ファイル %s をオープンできません"
@@ -424,44 +419,44 @@ msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ使用できます"
msgid "exec failed\n"
msgstr "実行失敗\n"
-#: rpmqv.c:963
+#: rpmqv.c:961
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "再作成するためのパッケージファイルがありません"
-#: rpmqv.c:1038
+#: rpmqv.c:1031
msgid "no spec files given for build"
msgstr "作成のための spec ファイルがありません"
-#: rpmqv.c:1040
+#: rpmqv.c:1033
msgid "no tar files given for build"
msgstr "作成(build)のための tar ファイルがありません"
-#: rpmqv.c:1059
+#: rpmqv.c:1052
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "アンインストールのためのパッケージがありません"
-#: rpmqv.c:1070
+#: rpmqv.c:1063
msgid "no packages given for install"
msgstr "インストールのためのパッケージがありません"
-#: rpmqv.c:1118
+#: rpmqv.c:1111
msgid "no arguments given for query"
msgstr "問い合わせのための引数がありません"
-#: rpmqv.c:1132
+#: rpmqv.c:1125
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "検証のための引数がありません"
-#: rpmqv.c:1140
+#: rpmqv.c:1133
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "--querytags の引数が間違っています"
-#: rpmqv.c:1156
+#: rpmqv.c:1149
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "問い合わせのための引数がありません"
-#: build/build.c:125 build/pack.c:487
+#: build/build.c:125 build/pack.c:479
#, fuzzy
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "一時ファイルをオープンできません"
@@ -682,7 +677,7 @@ msgstr "ファイルが見つかりません(by glob): %s"
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "%%files をオープンできません: %s"
-#: build/files.c:1777 build/pack.c:148
+#: build/files.c:1777 build/pack.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "行目: %s"
@@ -757,157 +752,157 @@ msgstr ""
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "ホスト名を正式なものにできません: %s\n"
-#: build/pack.c:81
+#: build/pack.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s でアーカイブの作成に失敗: %s"
-#: build/pack.c:84
+#: build/pack.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "ファイル %s でアーカイブの作成に失敗: %s"
-#: build/pack.c:106
+#: build/pack.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy で書き込み失敗: %s"
-#: build/pack.c:113
+#: build/pack.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy で読み込み失敗: %s"
-#: build/pack.c:216
+#: build/pack.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "PreIn ファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:223
+#: build/pack.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "PreUn ファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:230
+#: build/pack.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "PostIn ファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:237
+#: build/pack.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "PostUn ファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:245
+#: build/pack.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "VerifyScript ファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:260
+#: build/pack.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "トリガースクリプトファイルをオープンできませんでした: %s"
-#: build/pack.c:288
+#: build/pack.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n"
-#: build/pack.c:298
+#: build/pack.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "readRPM: read %s: %s\n"
msgstr "readRPM: %s の読み込み: %s\n"
-#: build/pack.c:307 build/pack.c:529
+#: build/pack.c:305 build/pack.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
-#: build/pack.c:341
+#: build/pack.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n"
-#: build/pack.c:350
+#: build/pack.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: %s からのヘッダの読み込み\n"
-#: build/pack.c:475
+#: build/pack.c:467
#, fuzzy
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
-#: build/pack.c:493
+#: build/pack.c:485
#, fuzzy
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:501
+#: build/pack.c:493
#, fuzzy
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "不正な CSA データ"
-#: build/pack.c:536
+#: build/pack.c:528
#, fuzzy
msgid "Unable to write final header\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:554
+#: build/pack.c:546
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "署名の生成中: %d\n"
-#: build/pack.c:567
+#: build/pack.c:559
#, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
-#: build/pack.c:575
+#: build/pack.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗しました\n"
-#: build/pack.c:611 lib/psm.c:2153
+#: build/pack.c:603 lib/psm.c:2152
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:626
+#: build/pack.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "sigtarget の読み込みができませんでした: %s"
-#: build/pack.c:636
+#: build/pack.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:660
+#: build/pack.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
-#: build/pack.c:666
+#: build/pack.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:691 lib/psm.c:2419
+#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2418
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "書き込み中: %s\n"
-#: build/pack.c:758
+#: build/pack.c:750
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "パッケージ %s の 出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:775
+#: build/pack.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "%s を作成できません: %s\n"
@@ -1489,7 +1484,7 @@ msgid " failed - "
msgstr "失敗 - "
#. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
-#: lib/depends.c:555
+#: lib/depends.c:668
#, c-format
msgid ""
"the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
@@ -1498,65 +1493,85 @@ msgstr ""
"\"B\" の依存性は epoch を必要とします(\"A\"と同じであると仮定して)\n"
"\tA %s\tB %s\n"
-#: lib/depends.c:584
+#: lib/depends.c:697
#, c-format
msgid " %s A %s\tB %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:585 lib/depends.c:1250 lib/depends.c:1383
+#: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1462 lib/depends.c:1595
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:585 lib/depends.c:1250 lib/depends.c:1383
+#: lib/depends.c:698 lib/depends.c:1462 lib/depends.c:1595
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1044
+#: lib/depends.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
+
+#: lib/depends.c:995
+#, c-format
+msgid "newer package %s already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "package %s already added, ignoring\n"
+msgstr "パッケージ %s-%s-%s はすでにインストールされています"
+
+#: lib/depends.c:1005
+#, c-format
+msgid "older package %s already added, replacing with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added files)\n"
msgstr "%s: %s はファイルリストに加えることによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:1155
+#: lib/depends.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
msgstr "%s: %s は provide に加えることによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:1249
+#: lib/depends.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s %-s (cached)\n"
msgstr "%s: %s は db パッケージによって満されています。\n"
-#: lib/depends.c:1278
+#: lib/depends.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
msgstr "%s: %s は rpmrc が提供することによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:1295
+#: lib/depends.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
msgstr "%s: %s は rpmrc が提供することによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:1319
+#: lib/depends.c:1531
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db files)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1332
+#: lib/depends.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n"
msgstr "%s: %s は db が提供することによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:1346
+#: lib/depends.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db package)\n"
msgstr "%s: %s は db パッケージによって満されています。\n"
-#: lib/depends.c:1362
+#: lib/depends.c:1574
#, c-format
msgid "%s: %-45s NO\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1383
+#: lib/depends.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
msgstr "%s: %s はパッケージに加えることによって満されます。\n"
@@ -1564,42 +1579,42 @@ msgstr "%s: %s はパッケージに加えることによって満されます。\n"
#. requirements are satisfied.
#. @switchbreak@
#. requirements are not satisfied.
-#: lib/depends.c:1456
+#: lib/depends.c:1668
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
msgstr "パッケージ %s は require が満たされていません: %s\n"
#. conflicts exist.
-#: lib/depends.c:1535
+#: lib/depends.c:1747
#, c-format
msgid "package %s conflicts: %s\n"
msgstr "%s と競合するパッケージがあります: %s\n"
-#: lib/depends.c:1788
+#: lib/depends.c:2000
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s-%s-%s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "group インデックスを削除します\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:1938
+#: lib/depends.c:2150
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr ""
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:1998
+#: lib/depends.c:2210
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:2048
+#: lib/depends.c:2260
msgid "========== successors only (presentation order)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:2101
+#: lib/depends.c:2313
msgid "LOOP:\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:2131
+#: lib/depends.c:2343
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr ""
@@ -2394,67 +2409,67 @@ msgstr "%s を作成できません: %s\n"
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "%s へ書き込めません"
-#: lib/psm.c:1217
+#: lib/psm.c:1216
#, fuzzy
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "ソースパッケージが期待されます、バイナリは見つかりました"
-#: lib/psm.c:1330
+#: lib/psm.c:1329
#, fuzzy
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "ソースパッケージは .spec ファイルを含んでいません"
-#: lib/psm.c:1436
+#: lib/psm.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: running %s scriptlet\n"
msgstr "ポストインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n"
-#: lib/psm.c:1604
+#: lib/psm.c:1603
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
msgstr "スクリプトの実行に失敗"
-#: lib/psm.c:1611
+#: lib/psm.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
msgstr "スクリプトの実行に失敗"
-#: lib/psm.c:1958
+#: lib/psm.c:1957
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n"
msgstr "パッケージ: %s-%s-%s ファイルテスト = %d\n"
-#: lib/psm.c:2075
+#: lib/psm.c:2074
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:2190
+#: lib/psm.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "ユーザ %s は存在しません - root を使用します"
-#: lib/psm.c:2199
+#: lib/psm.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します"
-#: lib/psm.c:2240
+#: lib/psm.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ファイル %s のアーカイブの伸長に失敗 %s%s: %s"
-#: lib/psm.c:2241
+#: lib/psm.c:2240
#, fuzzy
msgid " on file "
msgstr "ファイル上"
-#: lib/psm.c:2427
+#: lib/psm.c:2426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s"
-#: lib/psm.c:2430
+#: lib/psm.c:2429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s 失敗"
@@ -2503,8 +2518,8 @@ msgstr "パッケージはファイル所有者や id リストをどちらも持っていません"
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "%s を削除(unlink)できません: %s\n"
-#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:335 lib/rpminstall.c:463
-#: lib/rpminstall.c:838
+#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:329 lib/rpminstall.c:464
+#: lib/rpminstall.c:834
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
@@ -2518,7 +2533,7 @@ msgstr "%s への問い合わせに失敗しました\n"
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "旧形式のソースパッケージを問い合わせることはできません\n"
-#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:476
+#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
@@ -2578,7 +2593,7 @@ msgstr "パッケージレコード番号 %d\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "レコード %d を読むことができませんでした\n"
-#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:624
+#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:620
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "パッケージ %s はインストールされていません\n"
@@ -2657,58 +2672,53 @@ msgstr ""
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "インストールのためのパッケージがありません"
-#: lib/rpminstall.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:285
+#: lib/rpminstall.c:279
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "%s を取得しています\n"
#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
#. XXX %{_tmpdir} does not exist
-#: lib/rpminstall.c:295
+#: lib/rpminstall.c:289
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr "%s として...\n"
-#: lib/rpminstall.c:299
+#: lib/rpminstall.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s をスキップします - 転送失敗 - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:388
+#: lib/rpminstall.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocateable\n"
msgstr "パッケージ %s は再配置できません"
-#: lib/rpminstall.c:437
+#: lib/rpminstall.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "ファイル %s からの読み込みエラー "
-#: lib/rpminstall.c:443
+#: lib/rpminstall.c:444
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "ファイル %s にはより新しい RPM のバージョンが必要です\n"
-#: lib/rpminstall.c:455 lib/rpminstall.c:694
+#: lib/rpminstall.c:456 lib/rpminstall.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s をインストールできません\n"
-#: lib/rpminstall.c:491
+#: lib/rpminstall.c:492
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "%d 個のソースと %d 個のバイナリパッケージが見つかりました\n"
-#: lib/rpminstall.c:507
+#: lib/rpminstall.c:508
msgid "failed dependencies:\n"
msgstr "依存性の欠如:\n"
-#: lib/rpminstall.c:528
+#: lib/rpminstall.c:529
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "バイナリパッケージをインストール中\n"
@@ -2717,26 +2727,21 @@ msgstr "バイナリパッケージをインストール中\n"
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s をオープンできません: %s"
-#: lib/rpminstall.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
-msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:627
+#: lib/rpminstall.c:623
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" は複数のパッケージを指定しています\n"
-#: lib/rpminstall.c:651
+#: lib/rpminstall.c:647
msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
msgstr "これらのパッケージを削除すると依存性を破壊します:\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s をオープンできません\n"
-#: lib/rpminstall.c:686
+#: lib/rpminstall.c:682
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s をインストール中\n"
@@ -3003,7 +3008,7 @@ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s は missingok フラグのためスキップします\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:937
+#: lib/transaction.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "ディレクトリの除外: %s\n"
@@ -3217,128 +3222,128 @@ msgstr "レコード %s を %s にストアでエラー "
msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
msgstr "レコード %s を %s に削除でエラー"
-#: rpmdb/rpmdb.c:889
+#: rpmdb/rpmdb.c:892
#, fuzzy
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "dbpath が設定されていません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1028
+#: rpmdb/rpmdb.c:1034
msgid ""
"old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
"database\n"
msgstr ""
#. error
-#: rpmdb/rpmdb.c:1273
+#: rpmdb/rpmdb.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) counting packages\n"
msgstr "パッケージ %s の探索エラー\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2057 rpmdb/rpmdb.c:3310
+#: rpmdb/rpmdb.c:2068 rpmdb/rpmdb.c:3321
#, fuzzy, c-format
msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
msgstr "データベース中のレコード番号 %d は不正です -- スキップします"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2110
+#: rpmdb/rpmdb.c:2121
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2380
+#: rpmdb/rpmdb.c:2391
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "検索のための %d で ヘッダを読むことができません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2452
+#: rpmdb/rpmdb.c:2463
#, fuzzy, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "group インデックスを削除します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2461
+#: rpmdb/rpmdb.c:2472
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "name インデックス削除します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2662
+#: rpmdb/rpmdb.c:2673
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "パッケージ %s の探索エラー\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2743
+#: rpmdb/rpmdb.c:2754
#, fuzzy, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr "%s を %s へ名前を変更します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2754
+#: rpmdb/rpmdb.c:2765
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr "%s を %s へ名前を変更します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3196
+#: rpmdb/rpmdb.c:3207
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3229
+#: rpmdb/rpmdb.c:3240
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath が設定されていません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3256
+#: rpmdb/rpmdb.c:3267
#, fuzzy, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "rootdir %s 中でデータベースを再構築します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3260
+#: rpmdb/rpmdb.c:3271
#, fuzzy, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "一時的なデータベース %s はすでに存在しています"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3266
+#: rpmdb/rpmdb.c:3277
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "ディレクトリの作成: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3268
+#: rpmdb/rpmdb.c:3279
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリの作成: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3275
+#: rpmdb/rpmdb.c:3286
#, fuzzy, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "古いデータベースのオープン\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3286
+#: rpmdb/rpmdb.c:3297
#, fuzzy, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "新しいデータベースのオープン\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3350
+#: rpmdb/rpmdb.c:3361
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "%d に オリジナルのレコードを付加できません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3368
+#: rpmdb/rpmdb.c:3379
#, fuzzy
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"データベースの再構築に失敗; オリジナルデータベースがまだそこに残っています\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3376
+#: rpmdb/rpmdb.c:3387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "古いデータベースを新しいデータベースに置き換えるのに失敗!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3378
+#: rpmdb/rpmdb.c:3389
#, fuzzy, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "%s 中のファイルをリカバーするために %s からファイルと置き換えます"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3388
+#: rpmdb/rpmdb.c:3399
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "ディレクトリの作成: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3390
+#: rpmdb/rpmdb.c:3401
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリ %s の削除失敗: %s\n"
@@ -3562,6 +3567,14 @@ msgstr "url ポートは数字でなければなりません\n"
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "%s の作成に失敗しました\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open rpm database in %s\n"
+#~ msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
+#~ msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
+
#~ msgid "add a signature to a package"
#~ msgstr "パッケージに署名を追加します"