diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 181 |
1 files changed, 90 insertions, 91 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-29 15:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-30 22:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n" "Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n" "Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: EUC-JP\n" -#: build.c:25 lib/rpminstall.c:458 +#: build.c:25 lib/rpminstall.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s/packages.rpm\n" msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ターゲット %s 用に作成中\n" # build root [BuildRoot] # net share [ネット共有] # reloate [再配置/移動する] -# $Id: ja.po,v 1.111 2000/08/29 22:04:37 jbj Exp $ +# $Id: ja.po,v 1.112 2000/08/31 02:38:59 jbj Exp $ #: rpm.c:178 rpmqv.c:257 #, c-format msgid "rpm: %s\n" @@ -1125,40 +1125,40 @@ msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ使用できます" msgid "exec failed\n" msgstr "実行失敗\n" -#: rpm.c:1029 rpmqv.c:1472 +#: rpm.c:1029 rpmqv.c:1471 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "--querytags の引数が間違っています" -#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1494 +#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1493 msgid "no packages given for signature check" msgstr "署名検査のためのパッケージがありません" -#: rpm.c:1051 rpmqv.c:1505 +#: rpm.c:1051 rpmqv.c:1504 msgid "no packages given for signing" msgstr "署名のためのパッケージがありません" -#: rpm.c:1067 rpmqv.c:1344 +#: rpm.c:1067 rpmqv.c:1343 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "アンインストールのためのパッケージがありません" -#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1395 +#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1394 msgid "no packages given for install" msgstr "インストールのためのパッケージがありません" -#: rpm.c:1141 rpmqv.c:1435 +#: rpm.c:1141 rpmqv.c:1434 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "全パッケージの問い合わせのために余分な引数があります" -#: rpm.c:1146 rpmqv.c:1440 +#: rpm.c:1146 rpmqv.c:1439 msgid "no arguments given for query" msgstr "問い合わせのための引数がありません" -#: rpm.c:1163 rpmqv.c:1460 +#: rpm.c:1163 rpmqv.c:1459 #, fuzzy msgid "extra arguments given for verify of all packages" msgstr "全パッケージの検証のために余分な引数があります" -#: rpm.c:1167 rpmqv.c:1464 +#: rpm.c:1167 rpmqv.c:1463 msgid "no arguments given for verify" msgstr "検証のための引数がありません" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "再作成するためのパッケージファイルがありません" -#: rpmqv.c:1312 +#: rpmqv.c:1311 msgid "no spec files given for build" msgstr "作成のための spec ファイルがありません" -#: rpmqv.c:1314 +#: rpmqv.c:1313 msgid "no tar files given for build" msgstr "作成(build)のための tar ファイルがありません" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "パッケージ %s の 出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n" msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s を作成できません: %s\n" -#: build/parseBuildInstallClean.c:32 +#: build/parseBuildInstallClean.c:31 #, c-format msgid "line %d: second %s" msgstr "%d 行目: 2番目の %s" @@ -1956,17 +1956,17 @@ msgstr "%%changelog 中に説明がありません" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s" msgstr "%d 行目: %%description の解析エラー: %s" -#: build/parseDescription.c:52 build/parseFiles.c:47 build/parseScript.c:174 +#: build/parseDescription.c:52 build/parseFiles.c:46 build/parseScript.c:173 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s" msgstr "%d 行目: 不正なオプション %s:%s" -#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:59 build/parseScript.c:187 +#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:58 build/parseScript.c:186 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s" msgstr "%d 行目: 名前が多すぎます: %s" -#: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:68 build/parseScript.c:197 +#: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:67 build/parseScript.c:196 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s" msgstr "%d 行目: パッケージが存在しません: %s" @@ -1976,11 +1976,11 @@ msgstr "%d 行目: パッケージが存在しません: %s" msgid "line %d: Second description" msgstr "%d 行目: 2番目の説明" -#: build/parseFiles.c:33 +#: build/parseFiles.c:32 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s" msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s" -#: build/parseFiles.c:75 +#: build/parseFiles.c:74 msgid "line %d: Second %%files list" msgstr "%d 行目: 2番目の %%files リスト" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "%d 行目: 空のタグ: %s" msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s" msgstr "%d 行目: %s 中に不正な文字 '-' : %s" -#: build/parsePreamble.c:439 build/parseSpec.c:386 +#: build/parsePreamble.c:439 build/parseSpec.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s" msgstr "%d 行目: BuildRoot は \"/\" にすることはできません: %s" @@ -2075,22 +2075,22 @@ msgstr "%d 行目: 不正な BuildArchitecture フォーマット: %s" msgid "Internal error: Bogus tag %d" msgstr "内部エラー: にせのタグ %d" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:681 #, c-format msgid "Bad package specification: %s" msgstr "不正なパッケージの指定: %s" -#: build/parsePreamble.c:688 +#: build/parsePreamble.c:687 #, c-format msgid "Package already exists: %s" msgstr "パッケージはすでに存在しています: %s" -#: build/parsePreamble.c:715 +#: build/parsePreamble.c:714 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s" msgstr "%d 行目: 不明なタグ: %s" -#: build/parsePreamble.c:740 +#: build/parsePreamble.c:739 msgid "Spec file can't use BuildRoot" msgstr "スペックファイルは BuildRoot を使用できません" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "パッチが多すぎます" msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s" msgstr "%d 行目: %%patch への不正な引数: %s" -#: build/parsePrep.c:459 +#: build/parsePrep.c:458 msgid "line %d: second %%prep" msgstr "%d 行目: 2番目の %%prep" @@ -2176,67 +2176,67 @@ msgstr "%d 行目: バージョン付けされたファイル名は許可されていません: %s" msgid "line %d: Version required: %s" msgstr "%d 行目: バージョンが必要です: %s" -#: build/parseScript.c:142 +#: build/parseScript.c:141 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s" msgstr "%d 行目: トリガーは -- がなければなりません: %s" -#: build/parseScript.c:152 build/parseScript.c:215 +#: build/parseScript.c:151 build/parseScript.c:214 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s" msgstr "%d 行目: %s の構文解析エラー: %s" -#: build/parseScript.c:162 +#: build/parseScript.c:161 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s" msgstr "%d 行目: スクリプトプログラムは '/' で始まらなければなりません: %s" -#: build/parseScript.c:206 +#: build/parseScript.c:205 #, c-format msgid "line %d: Second %s" msgstr "%d 行目: 2番目の %s" -#: build/parseSpec.c:136 +#: build/parseSpec.c:138 #, c-format msgid "line %d: %s" msgstr "%d 行目: %s" #. XXX Fstrerror -#: build/parseSpec.c:188 +#: build/parseSpec.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "オープンできません: %s\n" -#: build/parseSpec.c:200 +#: build/parseSpec.c:202 msgid "Unclosed %%if" msgstr "%%if が閉じていません" -#: build/parseSpec.c:271 +#: build/parseSpec.c:273 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d" msgstr "%s%d: parseExpressionBoolean が %d を返しました" #. Got an else with no %if ! -#: build/parseSpec.c:279 +#: build/parseSpec.c:281 #, fuzzy msgid "%s:%d: Got a %%else with no if" msgstr "%s:%d: if がないのに %%else があります" #. Got an end with no %if ! -#: build/parseSpec.c:290 +#: build/parseSpec.c:292 #, fuzzy msgid "%s:%d: Got a %%endif with no if" msgstr "%s:%d: if がないのに %%endif があります" -#: build/parseSpec.c:304 build/parseSpec.c:313 +#: build/parseSpec.c:306 build/parseSpec.c:315 msgid "malformed %%include statement" msgstr "おかしな %%include ステートメントです" -#: build/parseSpec.c:489 +#: build/parseSpec.c:491 msgid "No buildable architectures" msgstr "作成(build)可能なアーキテクチャはありません" -#: build/parseSpec.c:544 +#: build/parseSpec.c:546 msgid "Package has no %%description: %s" msgstr "パッケージには %%description がありません: %s" @@ -2705,39 +2705,39 @@ msgstr "ソースパッケージは .spec ファイルを含んでいません" msgid "renaming %s to %s\n" msgstr "%s を %s へ名前を変更します\n" -#: lib/install.c:803 lib/install.c:1070 lib/uninstall.c:40 +#: lib/install.c:803 lib/install.c:1071 lib/uninstall.c:40 #, c-format msgid "rename of %s to %s failed: %s" msgstr "%s を %s にする名前の変更に失敗: %s" -#: lib/install.c:892 +#: lib/install.c:893 msgid "source package expected, binary found" msgstr "ソースパッケージが期待されます、バイナリは見つかりました" -#: lib/install.c:939 +#: lib/install.c:940 #, c-format msgid "package: %s-%s-%s files test = %d\n" msgstr "パッケージ: %s-%s-%s ファイルテスト = %d\n" -#: lib/install.c:999 +#: lib/install.c:1000 msgid "stopping install as we're running --test\n" msgstr "--test を実行するようにインストールを中止しています\n" -#: lib/install.c:1004 +#: lib/install.c:1005 msgid "running preinstall script (if any)\n" msgstr "プリインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n" -#: lib/install.c:1029 +#: lib/install.c:1030 #, c-format msgid "warning: %s created as %s" msgstr "警告: %s は %s として作成されます" -#: lib/install.c:1066 +#: lib/install.c:1067 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "警告: %s は %s として保存されます" -#: lib/install.c:1154 +#: lib/install.c:1155 #, fuzzy msgid "running postinstall scripts (if any)\n" msgstr "ポストインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n" @@ -3068,81 +3068,81 @@ msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "%s を削除(unlink)できません: %s\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/query.c:497 +#: lib/query.c:496 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" -#: lib/query.c:515 +#: lib/query.c:514 msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "旧形式のソースパッケージを問い合わせることはできません\n" -#: lib/query.c:524 lib/rpminstall.c:240 +#: lib/query.c:523 lib/rpminstall.c:241 #, c-format msgid "%s does not appear to be a RPM package\n" msgstr "%s は RPM パッケージではありません\n" -#: lib/query.c:528 +#: lib/query.c:527 #, c-format msgid "query of %s failed\n" msgstr "%s への問い合わせに失敗しました\n" -#: lib/query.c:561 +#: lib/query.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "スペックファイル %s への問い合わせに失敗しました、パースできません\n" -#: lib/query.c:584 +#: lib/query.c:583 #, fuzzy msgid "no packages\n" msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n" -#: lib/query.c:594 +#: lib/query.c:593 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "グループ %s に属するパッケージは存在しません\n" -#: lib/query.c:604 +#: lib/query.c:603 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "%s をトリガーするパッケージは存在しません\n" -#: lib/query.c:614 +#: lib/query.c:613 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "%s を必要とするパッケージは存在しません\n" -#: lib/query.c:625 +#: lib/query.c:624 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "%s を提供するパッケージは存在しません\n" -#: lib/query.c:655 +#: lib/query.c:654 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s\n" -#: lib/query.c:658 +#: lib/query.c:657 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "ファイル %s はどのパッケージにも属していません\n" -#: lib/query.c:684 +#: lib/query.c:683 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n" -#: lib/query.c:687 +#: lib/query.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "package record number: %u\n" msgstr "パッケージレコード番号 %d\n" -#: lib/query.c:691 +#: lib/query.c:690 #, c-format msgid "record %d could not be read\n" msgstr "レコード %d を読むことができませんでした\n" -#: lib/query.c:702 lib/rpminstall.c:471 +#: lib/query.c:701 lib/rpminstall.c:472 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "パッケージ %s はインストールされていません\n" @@ -3423,104 +3423,104 @@ msgstr "ディレクトリの作成: %s\n" msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "ディレクトリ %s の削除失敗: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:134 +#: lib/rpminstall.c:135 msgid "counting packages to install\n" msgstr "インストールするパッケージを数えています\n" -#: lib/rpminstall.c:138 +#: lib/rpminstall.c:139 #, c-format msgid "found %d packages\n" msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n" -#: lib/rpminstall.c:143 +#: lib/rpminstall.c:144 msgid "looking for packages to download\n" msgstr "ダウンロードするパッケージを探しています\n" -#: lib/rpminstall.c:158 +#: lib/rpminstall.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - rpmGlob failed(%d)\n" msgstr "%s をスキップします - 転送失敗 - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:173 +#: lib/rpminstall.c:174 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "%s を取得しています\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:183 +#: lib/rpminstall.c:184 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr "%s として...\n" -#: lib/rpminstall.c:187 +#: lib/rpminstall.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "%s をスキップします - 転送失敗 - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:214 +#: lib/rpminstall.c:215 #, c-format msgid "retrieved %d packages\n" msgstr "%d 個のパッケージを取得しました\n" -#: lib/rpminstall.c:226 lib/rpminstall.c:395 +#: lib/rpminstall.c:227 lib/rpminstall.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "ファイル %s をオープンできません: %s" -#: lib/rpminstall.c:244 lib/rpminstall.c:536 +#: lib/rpminstall.c:245 lib/rpminstall.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s をインストールできません\n" -#: lib/rpminstall.c:259 +#: lib/rpminstall.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n" -#: lib/rpminstall.c:279 +#: lib/rpminstall.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocateable\n" msgstr "パッケージ %s は再配置できません" -#: lib/rpminstall.c:324 +#: lib/rpminstall.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "ファイル %s からの読み込みエラー " -#: lib/rpminstall.c:329 +#: lib/rpminstall.c:330 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "ファイル %s にはより新しい RPM のバージョンが必要です\n" -#: lib/rpminstall.c:346 +#: lib/rpminstall.c:347 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "%d 個のソースと %d 個のバイナリパッケージが見つかりました\n" -#: lib/rpminstall.c:357 +#: lib/rpminstall.c:358 msgid "failed dependencies:\n" msgstr "依存性の欠如:\n" -#: lib/rpminstall.c:375 +#: lib/rpminstall.c:376 msgid "installing binary packages\n" msgstr "バイナリパッケージをインストール中\n" -#: lib/rpminstall.c:474 +#: lib/rpminstall.c:475 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" は複数のパッケージを指定しています\n" -#: lib/rpminstall.c:497 +#: lib/rpminstall.c:498 msgid "removing these packages would break dependencies:\n" msgstr "これらのパッケージを削除すると依存性を破壊します:\n" -#: lib/rpminstall.c:525 +#: lib/rpminstall.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "%s をオープンできません\n" -#: lib/rpminstall.c:531 +#: lib/rpminstall.c:532 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "%s をインストール中\n" @@ -3909,22 +3909,18 @@ msgstr "ファイル %s: %s" msgid "File %s is smaller than %d bytes" msgstr "ファイル %s: は %d バイトより小さいです" -#: rpmio/messages.c:59 +#: rpmio/rpmlog.c:83 msgid "warning: " msgstr "警告: " -#: rpmio/messages.c:68 +#: rpmio/rpmlog.c:92 msgid "error: " msgstr "エラー: " -#: rpmio/messages.c:77 +#: rpmio/rpmlog.c:103 msgid "fatal error: " msgstr "致命的なエラー: " -#: rpmio/messages.c:86 -msgid "internal error (rpm bug?): " -msgstr "内部的なエラー (rpm のバグ?)" - #: rpmio/rpmmalloc.c:13 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" @@ -3971,6 +3967,9 @@ msgstr "%s のオープンに失敗: %s" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s の作成に失敗しました\n" +#~ msgid "internal error (rpm bug?): " +#~ msgstr "内部的なエラー (rpm のバグ?)" + #~ msgid "missing second ':' at %s:%d" #~ msgstr "2番目の ':' がありません(%s:%d で)" |