summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po723
1 files changed, 319 insertions, 404 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2ee8982ce..5ad553a90 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-30 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-06 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 06:25+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità rpm ed eseguibili:"
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: rpmqv.c:138 lib/poptALL.c:128
+#: rpmqv.c:138 lib/poptALL.c:125
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "Versione RPM %s\n"
@@ -141,128 +141,128 @@ msgstr ""
"Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della "
"GNU GPL\n"
-#: rpmqv.c:304
+#: rpmqv.c:301
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n"
-#: rpmqv.c:342 rpmqv.c:348 rpmqv.c:354 rpmqv.c:391
+#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:388
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale"
-#: rpmqv.c:370
+#: rpmqv.c:367
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "è possibile eseguire solo un tipo di interrogazione/verifica per volta"
-#: rpmqv.c:374
+#: rpmqv.c:371
msgid "unexpected query flags"
msgstr "flag d'interrogazione inaspettate"
-#: rpmqv.c:377
+#: rpmqv.c:374
msgid "unexpected query format"
msgstr "formato d'interrogazione inaspettato"
-#: rpmqv.c:380
+#: rpmqv.c:377
msgid "unexpected query source"
msgstr "origine d'interrogazione inaspettata"
-#: rpmqv.c:423
+#: rpmqv.c:420
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"è possibile forzare solo i processi d'installazione, aggiornamento rmsource "
"e rmspec"
-#: rpmqv.c:425
+#: rpmqv.c:422
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr ""
"i file possono essere riposizionati solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:428
+#: rpmqv.c:425
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:431
+#: rpmqv.c:428
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate e --excludepath possono essere usati solo quando si installano "
"nuovi pacchetti"
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:431
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix può essere usato solo quando si installano nuovi pacchetti"
-#: rpmqv.c:437
+#: rpmqv.c:434
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "gli argomenti per --prefix devono iniziare con /"
-#: rpmqv.c:440
+#: rpmqv.c:437
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--hash (-h) può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:444
+#: rpmqv.c:441
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--percent può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:448
+#: rpmqv.c:445
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--replacepkgs può essere specificato solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:452
+#: rpmqv.c:449
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--excludedocs può essere specificato solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:456
+#: rpmqv.c:453
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--includedocs può essere specificato solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:460
+#: rpmqv.c:457
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "è possibile specificare solo uno tra --excludedocs e --includedocs"
-#: rpmqv.c:464
+#: rpmqv.c:461
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignorearch può essere specificato solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:468
+#: rpmqv.c:465
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignoreos può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:473
+#: rpmqv.c:470
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignoresize può essere specificato solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:477
+#: rpmqv.c:474
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr ""
"--allmatches può essere specificato solo durante la rimozione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:481
+#: rpmqv.c:478
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--allfiles può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:486
+#: rpmqv.c:483
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--justdb può essere specificato solo durante l'installazione e la rimozione "
"del pacchetto"
-#: rpmqv.c:491
+#: rpmqv.c:488
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
"le opzioni per la disabilitazione dello script possono essere specificate "
"solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:496
+#: rpmqv.c:493
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
"le opzioni di disabilitazione dell' attivazione possono essere specificate "
"solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:500
+#: rpmqv.c:497
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"--nodeps può essere specificato solo durante la creazione, ricreazione, "
"ricompilazione, installazione, eliminazione e verifica del pacchetto"
-#: rpmqv.c:505
+#: rpmqv.c:502
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"--test può essere specificato solo durante l'installazione, rimozione e "
"creazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:510
+#: rpmqv.c:507
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -302,82 +302,82 @@ msgstr ""
"--root (-r) può essere specificato solo durante l'installazione, la "
"rimozione, l'interrogazione e nei processi di ricreazione del database"
-#: rpmqv.c:522
+#: rpmqv.c:519
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "gli argomenti per --root (-r) devono iniziare con /"
-#: rpmqv.c:546
+#: rpmqv.c:543
#, c-format
msgid "no files to sign\n"
msgstr "nessun file da firmare\n"
-#: rpmqv.c:551
+#: rpmqv.c:548
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "impossibile accedere il file %s\n"
-#: rpmqv.c:571
+#: rpmqv.c:568
#, c-format
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp non trovato: "
-#: rpmqv.c:579
+#: rpmqv.c:576
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Inserire la frase chiave:"
-#: rpmqv.c:581
+#: rpmqv.c:578
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Controllo frase chiave fallito\n"
-#: rpmqv.c:585
+#: rpmqv.c:582
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "La frase chiave risulta valida.\n"
-#: rpmqv.c:590
+#: rpmqv.c:587
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n"
-#: rpmqv.c:597
+#: rpmqv.c:594
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "è possibile usare --sign solo durante la compilazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:614
+#: rpmqv.c:611
#, c-format
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec fallito\n"
-#: rpmqv.c:650
+#: rpmqv.c:647
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione"
-#: rpmqv.c:720
+#: rpmqv.c:717
msgid "no spec files given for build"
msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione"
-#: rpmqv.c:722
+#: rpmqv.c:719
msgid "no tar files given for build"
msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione"
-#: rpmqv.c:744
+#: rpmqv.c:741
msgid "no packages given for erase"
msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione"
-#: rpmqv.c:784
+#: rpmqv.c:781
msgid "no packages given for install"
msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione"
-#: rpmqv.c:801
+#: rpmqv.c:798
msgid "no arguments given for query"
msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione"
-#: rpmqv.c:816
+#: rpmqv.c:813
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "non è stato specificato alcun argomento per la verifica"
-#: rpmqv.c:831
+#: rpmqv.c:828
msgid "no arguments given"
msgstr "non è stato specificato alcun argomento"
@@ -459,172 +459,172 @@ msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n"
-#: build/files.c:289
+#: build/files.c:287
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "Errore TIMECHECK: %s\n"
-#: build/files.c:354 build/files.c:554 build/files.c:750
+#: build/files.c:352 build/files.c:552 build/files.c:748
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "'(' mancante in %s %s\n"
-#: build/files.c:365 build/files.c:684 build/files.c:761
+#: build/files.c:363 build/files.c:682 build/files.c:759
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "')' mancante in %s(%s\n"
-#: build/files.c:403 build/files.c:709
+#: build/files.c:401 build/files.c:707
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Token %s invalido: %s\n"
-#: build/files.c:513
+#: build/files.c:511
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s mancante in %s %s\n"
-#: build/files.c:570
+#: build/files.c:568
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Nessuno spazio segue %s(): %s\n"
-#: build/files.c:608
+#: build/files.c:606
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Sintassi non corretta: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:618
+#: build/files.c:616
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Spec della modalità errata: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:630
+#: build/files.c:628
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Spec dirmode errata: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:788
+#: build/files.c:786
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Lunghezza locale inusuale: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:799
+#: build/files.c:797
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Locale doppione %.*s in %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:929
+#: build/files.c:927
#, c-format
msgid "Hit limit for %%docdir\n"
msgstr "Limite di processazione per %%docdir\n"
-#: build/files.c:937
+#: build/files.c:935
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n"
-#: build/files.c:971
+#: build/files.c:966
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Due file su di una riga: %s\n"
-#: build/files.c:990
+#: build/files.c:985
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1003
+#: build/files.c:998
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n"
-#: build/files.c:1021
+#: build/files.c:1016
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1175
+#: build/files.c:1164
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "File elencato due volte: %s\n"
-#: build/files.c:1314
+#: build/files.c:1303
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Il Symlink si riferisce a BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1561
+#: build/files.c:1537
#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
msgstr "Il file non corrisponde al prefisso (%s): %s\n"
-#: build/files.c:1585
+#: build/files.c:1561
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "File non trovato: %s\n"
-#: build/files.c:1797
+#: build/files.c:1773
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1803
+#: build/files.c:1779
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: lettura importazione fallita.\n"
-#: build/files.c:1807 lib/rpmchecksig.c:611
+#: build/files.c:1783 lib/rpmchecksig.c:611
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n"
-#: build/files.c:1814
+#: build/files.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
msgstr "%s: lettura importazione fallita.\n"
-#: build/files.c:1867
+#: build/files.c:1843
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1891
+#: build/files.c:1867
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob non permesso: %s\n"
-#: build/files.c:1908 lib/rpminstall.c:362
+#: build/files.c:1884 lib/rpminstall.c:348
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "File non trovato da glob: %s\n"
-#: build/files.c:1968
+#: build/files.c:1944
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file %%files %s: %s\n"
-#: build/files.c:1979 build/pack.c:155
+#: build/files.c:1955 build/pack.c:155
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "riga: %s\n"
-#: build/files.c:2389
+#: build/files.c:2365
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "File errato: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2413 build/parsePrep.c:50
+#: build/files.c:2389 build/parsePrep.c:50
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n"
-#: build/files.c:2458
+#: build/files.c:2434
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Controllo per file scompattati in corso: %s\n"
-#: build/files.c:2475
+#: build/files.c:2451
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
"File installati (ma scompattati) trovati:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2503
+#: build/files.c:2479
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Processazione file in corso: %s-%s-%s\n"
@@ -1031,56 +1031,56 @@ msgstr "Nessun numero sorgente %d\n"
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:315
+#: build/parsePrep.c:316
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Errore nell'analisi del %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:330
+#: build/parsePrep.c:331
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "riga %d: Arg errato su %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:348
+#: build/parsePrep.c:349
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "riga %d: Opzione di %%setup errata %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:490
+#: build/parsePrep.c:491
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "riga %d: Arg necessario per %%patch -b: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:500
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "riga %d: Arg necessario per %%patch -z: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:516
+#: build/parsePrep.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "riga %d: Arg errato per %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:528
+#: build/parsePrep.c:529
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "riga %d: Arg necessario per %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:535
+#: build/parsePrep.c:536
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "riga %d: Arg errato per %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:542
+#: build/parsePrep.c:543
msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Troppi patch!\n"
-#: build/parsePrep.c:546
+#: build/parsePrep.c:547
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "riga %d: Arg errato per %%patch: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:582
+#: build/parsePrep.c:583
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "riga %d: secondo %%prep\n"
@@ -1306,17 +1306,17 @@ msgstr ""
"genera l'intestazione del pacchetto compatibile con il packaging (legacy) rpm"
"[23]"
-#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:273 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:362
+#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:270 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:362
#: lib/poptQV.c:371 lib/poptQV.c:412
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "non verificare il digest del pacchetto/i"
-#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:365
+#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:272 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:365
#: lib/poptQV.c:373 lib/poptQV.c:415
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "non verificare l'intestazione del database una volta ripristinata"
-#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:281 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:368
+#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:278 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:368
#: lib/poptQV.c:375 lib/poptQV.c:417
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "non verificare la firma(e) del pacchetto"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder fallito, %d elementi rimanenti\n"
#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:520
-#: rpmdb/header.c:3546 rpmdb/header.c:3575 rpmdb/header.c:3599
+#: rpmdb/header.c:3518 rpmdb/header.c:3547 rpmdb/header.c:3571
msgid "(not a number)"
msgstr "(non è un numero)"
@@ -1617,53 +1617,53 @@ msgstr "========== Directory non incluse in modo specifico nel pacchetto:\n"
msgid "%10d %s\n"
msgstr "%10d %s\n"
-#: lib/fsm.c:773
+#: lib/fsm.c:762
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:781
+#: lib/fsm.c:770
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:1349
+#: lib/fsm.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
msgstr "Directory %s creata con permessi %04o.\n"
-#: lib/fsm.c:1353
+#: lib/fsm.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
msgstr "Directory %s creata con permessi %04o.\n"
-#: lib/fsm.c:1656
+#: lib/fsm.c:1648
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n"
-#: lib/fsm.c:1783 lib/fsm.c:1919
+#: lib/fsm.c:1775 lib/fsm.c:1911
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s salvato cme %s\n"
-#: lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1938
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: La directory non è vuota\n"
-#: lib/fsm.c:1952
+#: lib/fsm.c:1944
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1967
+#: lib/fsm.c:1959
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1989
+#: lib/fsm.c:1981
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creato come %s\n"
@@ -1810,160 +1810,160 @@ msgstr "%s non può essere installato\n"
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:230
+#: lib/poptALL.c:227
#, fuzzy
msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks"
msgstr "seguire symlink della linea di comando"
-#: lib/poptALL.c:232
+#: lib/poptALL.c:229
#, fuzzy
msgid "FTS_LOGICAL: logical walk"
msgstr "percorso logico"
-#: lib/poptALL.c:234
+#: lib/poptALL.c:231
#, fuzzy
msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories"
msgstr "non modificare le directory"
-#: lib/poptALL.c:236
+#: lib/poptALL.c:233
#, fuzzy
msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info"
msgstr "non ottenere informazioni su stat"
-#: lib/poptALL.c:238
+#: lib/poptALL.c:235
#, fuzzy
msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk"
msgstr "percorso fisico"
-#: lib/poptALL.c:240
+#: lib/poptALL.c:237
#, fuzzy
msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot"
msgstr "ritorna punto e punto-punto"
-#: lib/poptALL.c:242
+#: lib/poptALL.c:239
#, fuzzy
msgid "FTS_XDEV: don't cross devices"
msgstr "non incrociare i dispositivi"
-#: lib/poptALL.c:244
+#: lib/poptALL.c:241
#, fuzzy
msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information"
msgstr "ritorna senza alcuna informazione"
-#: lib/poptALL.c:260
+#: lib/poptALL.c:257
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "predefinisci MACRO con un valore EXPR"
-#: lib/poptALL.c:261 lib/poptALL.c:264
+#: lib/poptALL.c:258 lib/poptALL.c:261
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "'MACRO EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:263
+#: lib/poptALL.c:260
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "definisci MACRO con un valore EXPR"
-#: lib/poptALL.c:266
+#: lib/poptALL.c:263
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "stapare espansione macro di EXPR"
-#: lib/poptALL.c:267
+#: lib/poptALL.c:264
msgid "'EXPR'"
msgstr "'EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:269 lib/poptALL.c:288 lib/poptALL.c:292
+#: lib/poptALL.c:266 lib/poptALL.c:285 lib/poptALL.c:289
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "leggi <FILE:...> invece del file predefinito"
-#: lib/poptALL.c:270 lib/poptALL.c:289 lib/poptALL.c:293
+#: lib/poptALL.c:267 lib/poptALL.c:286 lib/poptALL.c:290
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FILE:...>"
-#: lib/poptALL.c:278 lib/poptALL.c:312
+#: lib/poptALL.c:275 lib/poptALL.c:309
msgid "disable use of libio(3) API"
msgstr "disabilita l'uso di libio(3) API"
-#: lib/poptALL.c:284
+#: lib/poptALL.c:281
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "invia stdout a CMD"
-#: lib/poptALL.c:285
+#: lib/poptALL.c:282
msgid "CMD"
msgstr "CMD"
-#: lib/poptALL.c:296
+#: lib/poptALL.c:293
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "usa ROOT come directory top level"
-#: lib/poptALL.c:297
+#: lib/poptALL.c:294
msgid "ROOT"
msgstr "ROOT"
-#: lib/poptALL.c:300
+#: lib/poptALL.c:297
msgid "display known query tags"
msgstr "visualizza etichette di interrogazione conosciute"
-#: lib/poptALL.c:302
+#: lib/poptALL.c:299
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "visualizza la configurazione finale di rpmrc e macro"
-#: lib/poptALL.c:304
+#: lib/poptALL.c:301
msgid "provide less detailed output"
msgstr "fornisci un output meno dettagliato"
-#: lib/poptALL.c:306
+#: lib/poptALL.c:303
msgid "provide more detailed output"
msgstr "fornisci un output più dettagliato"
-#: lib/poptALL.c:308
+#: lib/poptALL.c:305
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "visualizza la versione di rpm utilizzato"
-#: lib/poptALL.c:321
+#: lib/poptALL.c:318
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "macchina a stati del file payload di debug"
-#: lib/poptALL.c:323
+#: lib/poptALL.c:320
#, fuzzy
msgid "use threads for file state machine"
msgstr "macchina a stati del file payload di debug"
-#: lib/poptALL.c:325
+#: lib/poptALL.c:322
#, fuzzy
msgid "debug FTP/HTTP data stream"
msgstr "flusso dati del protocollo di debug"
-#: lib/poptALL.c:327
+#: lib/poptALL.c:324
msgid "debug argv collections"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:329
+#: lib/poptALL.c:326
#, fuzzy
msgid "debug WebDAV data stream"
msgstr "flusso dati del protocollo di debug"
-#: lib/poptALL.c:334
+#: lib/poptALL.c:331
msgid "debug option/argument processing"
msgstr "processazione argomento/opzione di debug"
-#: lib/poptALL.c:339
+#: lib/poptALL.c:336
#, fuzzy
msgid "debug package state machine"
msgstr "macchina a stati del file di debug"
-#: lib/poptALL.c:341
+#: lib/poptALL.c:338
#, fuzzy
msgid "use threads for package state machine"
msgstr "macchina a stati del file payload di debug"
-#: lib/poptALL.c:355
+#: lib/poptALL.c:352
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "I/O rpmio di debug"
-#: lib/poptALL.c:369
+#: lib/poptALL.c:364
msgid "debug URL cache handling"
msgstr "gestione cache URL di debug"
-#: lib/poptALL.c:439
+#: lib/poptALL.c:434
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: tabella opzioni configurata in modo errato (%d)\n"
@@ -2535,109 +2535,109 @@ msgstr ""
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:123 lib/rpmts.c:632
+#: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:623
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "formato incorretto: %s\n"
-#: lib/query.c:194
+#: lib/query.c:193
msgid "(contains no files)"
msgstr "(non contiene file)"
-#: lib/query.c:268
+#: lib/query.c:267
msgid "normal "
msgstr "normale "
-#: lib/query.c:271
+#: lib/query.c:270
msgid "replaced "
msgstr "sostituito "
-#: lib/query.c:274
+#: lib/query.c:273
msgid "not installed "
msgstr "non installato"
-#: lib/query.c:277
+#: lib/query.c:276
msgid "net shared "
msgstr "rete condivisa "
-#: lib/query.c:280
+#: lib/query.c:279
msgid "wrong color "
msgstr ""
-#: lib/query.c:283
+#: lib/query.c:282
msgid "(no state) "
msgstr "(nessuno stato) "
-#: lib/query.c:286
+#: lib/query.c:285
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(sconosciuto %3d) "
-#: lib/query.c:304
+#: lib/query.c:303
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "il pacchetto non possiede alcun elenco gruppo/proprietario dei file\n"
-#: lib/query.c:337
+#: lib/query.c:336
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
"il pacchetto non possiede ne un proprietario del file ne un elenco id\n"
-#: lib/query.c:489
+#: lib/query.c:490
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "il gruppo %s non contiene alcun pacchetto\n"
-#: lib/query.c:498
+#: lib/query.c:499
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "nessun pacchetto attiva %s\n"
-#: lib/query.c:511 lib/query.c:532 lib/query.c:552 lib/query.c:586
+#: lib/query.c:512 lib/query.c:533 lib/query.c:553 lib/query.c:587
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s malformato: %s\n"
-#: lib/query.c:521 lib/query.c:538 lib/query.c:562 lib/query.c:591
+#: lib/query.c:522 lib/query.c:539 lib/query.c:563 lib/query.c:592
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n"
-#: lib/query.c:601
+#: lib/query.c:602
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "nessun pacchetto necessita di %s\n"
-#: lib/query.c:612
+#: lib/query.c:613
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "nessun pacchetto fornisce %s\n"
-#: lib/query.c:651
+#: lib/query.c:652
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "file %s: %s\n"
-#: lib/query.c:655
+#: lib/query.c:656
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "il file %s non è posseduto da alcun pacchetto\n"
-#: lib/query.c:680
+#: lib/query.c:681
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "numero invalido del pacchetto: %s\n"
-#: lib/query.c:683
+#: lib/query.c:684
#, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "numero record del pacchetto: %u\n"
-#: lib/query.c:688
+#: lib/query.c:689
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "impossibile leggere il record %u\n"
-#: lib/query.c:704 lib/rpminstall.c:800
+#: lib/query.c:705 lib/rpminstall.c:786
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "(file aggiunti)"
msgid "(added provide)"
msgstr "(provisioning aggiunto)"
-#: lib/rpmchecksig.c:55
+#: lib/rpmchecksig.c:55 lib/rpmchecksig.c:1094
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: apertura fallita: %s\n"
@@ -2776,42 +2776,42 @@ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "il pacchetto %s presenta un %s non soddisfatto/i: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:563
+#: lib/rpmfi.c:561
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s omesso/a a causa della mancanza del flag ok\n"
-#: lib/rpmfi.c:850
+#: lib/rpmfi.c:848
msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== riposizionamenti\n"
-#: lib/rpmfi.c:854
+#: lib/rpmfi.c:852
#, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "esclude %5d in %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:857
+#: lib/rpmfi.c:855
#, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d riposiziona %s -> %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:991
+#: lib/rpmfi.c:989
#, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "esclusione %s %s in corso\n"
-#: lib/rpmfi.c:1001
+#: lib/rpmfi.c:999
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "riposizionamento di %s su %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1093
+#: lib/rpmfi.c:1091
#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "riposizionamento directory %s su %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
-#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpmts.c:643 tools/rpmgraph.c:121
+#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:466
+#: lib/rpminstall.c:601 lib/rpmts.c:634 tools/rpmgraph.c:121
#: tools/rpmgraph.c:158
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2822,133 +2822,133 @@ msgstr "apertura di %s fallita: %s\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "etichetta sconosciuta"
-#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
-#: lib/rpminstall.c:1084 lib/transaction.c:1026 tools/rpmgraph.c:196
+#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:645 lib/rpminstall.c:820
+#: lib/rpminstall.c:1070 lib/transaction.c:1026 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dipendenze fallite:\n"
-#: lib/rpmgi.c:634 lib/rpminstall.c:666 tools/rpmgraph.c:202
+#: lib/rpmgi.c:634 lib/rpminstall.c:652 tools/rpmgraph.c:202
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr " Risoluzioni consigliate:\n"
-#: lib/rpminstall.c:191
+#: lib/rpminstall.c:190
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparazione in corso..."
-#: lib/rpminstall.c:193
+#: lib/rpminstall.c:192
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..."
-#: lib/rpminstall.c:211
+#: lib/rpminstall.c:210
msgid "Repackaging..."
msgstr "Repackaging..."
-#: lib/rpminstall.c:213
+#: lib/rpminstall.c:212
msgid "Repackaging erased files..."
msgstr "Repackaging dei file rimossi..."
-#: lib/rpminstall.c:232
+#: lib/rpminstall.c:231
msgid "Upgrading..."
msgstr "Aggiornamento in corso..."
-#: lib/rpminstall.c:234
+#: lib/rpminstall.c:233
msgid "Upgrading packages..."
msgstr "Aggiornamento pacchetti in corso..."
-#: lib/rpminstall.c:409
+#: lib/rpminstall.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding goal: %s\n"
msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:425
+#: lib/rpminstall.c:411
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Ripristino di %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:438
+#: lib/rpminstall.c:424
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr " ... come %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:442
+#: lib/rpminstall.c:428
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "omissione %s - trasferimento fallito - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
+#: lib/rpminstall.c:485 lib/rpminstall.c:881 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s non può essere installato\n"
-#: lib/rpminstall.c:516
+#: lib/rpminstall.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "\tadded source package [%d]\n"
msgstr "<source package>"
-#: lib/rpminstall.c:541
+#: lib/rpminstall.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "il pacchetto %s non è riposizionabile\n"
-#: lib/rpminstall.c:586
+#: lib/rpminstall.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "\tadded binary package [%d]\n"
msgstr "installazione pacchetti binari in corso\n"
-#: lib/rpminstall.c:591
+#: lib/rpminstall.c:577
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "errore di lettura dal file %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:597
+#: lib/rpminstall.c:583
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "il file %s necessita di una nuova versione di RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:630
+#: lib/rpminstall.c:616
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:645
+#: lib/rpminstall.c:631
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "trovati sorgente %d e pacchetti binari %d\n"
-#: lib/rpminstall.c:696
+#: lib/rpminstall.c:682
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "installazione pacchetti binari in corso\n"
-#: lib/rpminstall.c:720
+#: lib/rpminstall.c:706
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:809
+#: lib/rpminstall.c:795
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli\n"
-#: lib/rpminstall.c:879
+#: lib/rpminstall.c:865
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:885
+#: lib/rpminstall.c:871
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "installazione di %s in corso\n"
-#: lib/rpminstall.c:1078 lib/transaction.c:1019
+#: lib/rpminstall.c:1064 lib/transaction.c:1019
#, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "Rollback dei pacchetti (+%d/-%d) fino a %-24.24s (0x%08x):\n"
-#: lib/rpminstall.c:1109 lib/transaction.c:1070
+#: lib/rpminstall.c:1095 lib/transaction.c:1070
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:1116 lib/transaction.c:1076
+#: lib/rpminstall.c:1102 lib/transaction.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Ripristino di %s\n"
@@ -3169,150 +3169,125 @@ msgstr "architettura mancante per %s su %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "opzione errata '%s' su %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1568
+#: lib/rpmrc.c:1565
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1569
+#: lib/rpmrc.c:1566
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Si prega di contattare %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1806
+#: lib/rpmrc.c:1803
#, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Impossibile espandere %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1811
+#: lib/rpmrc.c:1808
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Impossibile leggere %s, HOME è troppo grande.\n"
-#: lib/rpmrc.c:1828
+#: lib/rpmrc.c:1825
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %s.\n"
-#: lib/rpmsx.c:374
-#, c-format
-msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmsx.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmsx.c:424
-#, c-format
-msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmsx.c:439 lib/rpmsx.c:454
-#, c-format
-msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmsx.c:467
-#, c-format
-msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmts.c:187
+#: lib/rpmts.c:178
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "impossibile aprire il database dei pacchetti in %s\n"
-#: lib/rpmts.c:285
+#: lib/rpmts.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "numero invalido del pacchetto: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:303
+#: lib/rpmts.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' mancante in %s %s\n"
-#: lib/rpmts.c:311
+#: lib/rpmts.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "numero invalido del pacchetto: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:522
+#: lib/rpmts.c:513
#, c-format
msgid "cannot open Solve database in %s\n"
msgstr "impossibile aprire il database di Solve in %s\n"
-#: lib/rpmts.c:664
+#: lib/rpmts.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding: %s\n"
msgstr "riga: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:676
+#: lib/rpmts.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggesting: %s\n"
msgstr "Ripristino di %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1221
+#: lib/rpmts.c:1193
#, fuzzy
msgid "mounted filesystems:\n"
msgstr "acquisizione elenco dei filesystem montati in corso\n"
-#: lib/rpmts.c:1223
+#: lib/rpmts.c:1195
msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1279
+#: lib/rpmts.c:1251
#, c-format
msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1622
+#: lib/rpmts.c:1594
#, c-format
msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1627
+#: lib/rpmts.c:1599
#, c-format
msgid "\tScore board address: %p\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1637
+#: lib/rpmts.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
msgstr "riposizionamento di %s su %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1664
+#: lib/rpmts.c:1636
#, c-format
msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1668
+#: lib/rpmts.c:1640
#, c-format
msgid "\t\tEntry address: %p\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1679
+#: lib/rpmts.c:1651
#, c-format
msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1704
+#: lib/rpmts.c:1676
#, c-format
msgid "May free Score board(%p)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1719
+#: lib/rpmts.c:1691
msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1769
+#: lib/rpmts.c:1741
#, c-format
msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1775
+#: lib/rpmts.c:1747
#, c-format
msgid "\tFound entry at address: %p\n"
msgstr ""
@@ -3595,45 +3570,45 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione dal pacchetto\n"
-#: lib/transaction.c:1490
+#: lib/transaction.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "controllo correttezza degli elementi %d\n"
-#: lib/transaction.c:1576
+#: lib/transaction.c:1589
msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1650
+#: lib/transaction.c:1663
#, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "elaborazione impronte file %d\n"
-#: lib/transaction.c:1734
+#: lib/transaction.c:1747
msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "elaborazione disposizioni file\n"
-#: lib/transaction.c:1927
+#: lib/transaction.c:1940
msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2077
+#: lib/transaction.c:2090
msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2161
+#: lib/transaction.c:2174
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2205
+#: lib/transaction.c:2218
msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2254
+#: lib/transaction.c:2267
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2315
+#: lib/transaction.c:2328
msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr ""
@@ -3735,76 +3710,76 @@ msgstr "%s presenta un valore lungo troppo grande o troppo piccolo, omesso\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s presenta un valore intero troppo grande o troppo piccolo, omesso\n"
-#: rpmdb/header.c:2719
+#: rpmdb/header.c:2708
msgid "missing { after %"
msgstr "{ mancante dopo %"
-#: rpmdb/header.c:2749
+#: rpmdb/header.c:2738
msgid "missing } after %{"
msgstr "} mancante dopo %{"
-#: rpmdb/header.c:2765
+#: rpmdb/header.c:2754
msgid "empty tag format"
msgstr "formato etichetta vuoto"
-#: rpmdb/header.c:2777
+#: rpmdb/header.c:2766
msgid "empty tag name"
msgstr "nome etichetta vuoto"
-#: rpmdb/header.c:2786
+#: rpmdb/header.c:2775
msgid "unknown tag"
msgstr "etichetta sconosciuta"
-#: rpmdb/header.c:2813
+#: rpmdb/header.c:2802
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] previsto alla fine dell'array"
-#: rpmdb/header.c:2826
+#: rpmdb/header.c:2815
msgid "unexpected ]"
msgstr "] inaspettata"
-#: rpmdb/header.c:2839
+#: rpmdb/header.c:2828
msgid "unexpected }"
msgstr "} inaspettata"
-#: rpmdb/header.c:2903
+#: rpmdb/header.c:2892
msgid "? expected in expression"
msgstr "? previsto come espressione"
-#: rpmdb/header.c:2910
+#: rpmdb/header.c:2899
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ previsto dopo ? come espressione"
-#: rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2962
+#: rpmdb/header.c:2911 rpmdb/header.c:2951
msgid "} expected in expression"
msgstr "} previsto come espressione"
-#: rpmdb/header.c:2930
+#: rpmdb/header.c:2919
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": previsti dopo l'espressione secondaria ?"
-#: rpmdb/header.c:2948
+#: rpmdb/header.c:2937
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ previsti dopo : come espressione"
-#: rpmdb/header.c:2970
+#: rpmdb/header.c:2959
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| previsto alla fine dell'espressione"
-#: rpmdb/header.c:3071
+#: rpmdb/header.c:3060
msgid "(index out of range)"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:3318
+#: rpmdb/header.c:3290
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:3637
+#: rpmdb/header.c:3609
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:3653
+#: rpmdb/header.c:3625
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
@@ -3831,183 +3806,183 @@ msgstr "verifica file del database"
msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "ganara le intestazioni compatibili con il (legacy) rpm[23] packaging"
-#: rpmdb/rpmdb.c:219
+#: rpmdb/rpmdb.c:207
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr "dbiTagsInit: nome etichetta non riconosciuto: \"%s\" ignorato\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:305
+#: rpmdb/rpmdb.c:293
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:325
+#: rpmdb/rpmdb.c:313
#, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "impossibile aprire l'indice %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:999
+#: rpmdb/rpmdb.c:987
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1269 rpmdb/rpmdb.c:1400 rpmdb/rpmdb.c:1456 rpmdb/rpmdb.c:2418
-#: rpmdb/rpmdb.c:2547 rpmdb/rpmdb.c:3316
+#: rpmdb/rpmdb.c:1257 rpmdb/rpmdb.c:1388 rpmdb/rpmdb.c:1444 rpmdb/rpmdb.c:2419
+#: rpmdb/rpmdb.c:2548 rpmdb/rpmdb.c:3317
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1650
+#: rpmdb/rpmdb.c:1638
#, fuzzy
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "rpmdb: omissione in corso"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1660
+#: rpmdb/rpmdb.c:1648
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d nel %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2304
+#: rpmdb/rpmdb.c:2305
#, fuzzy
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdb: omissione in corso"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2336
+#: rpmdb/rpmdb.c:2337
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: ripresa intestazione #%u danneggiata -- omissione in corso.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2651
+#: rpmdb/rpmdb.c:2652
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: impossibile leggere intestazione su 0x%x\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2714
+#: rpmdb/rpmdb.c:2715
#, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr ""
"errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la "
"rimozione di %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2829
+#: rpmdb/rpmdb.c:2830
#, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "rimozione \"%s\" dall'indice %s.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2833
+#: rpmdb/rpmdb.c:2834
#, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "rimozione voci %d dall'indice %s.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2861
+#: rpmdb/rpmdb.c:2862
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2882
+#: rpmdb/rpmdb.c:2883
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" nel %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2892
+#: rpmdb/rpmdb.c:2893
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3057
+#: rpmdb/rpmdb.c:3058
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3119
+#: rpmdb/rpmdb.c:3120
#, fuzzy
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr "rpmdb: omissione in corso"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3291
+#: rpmdb/rpmdb.c:3292
#, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr "aggiunta di \"%s\" all'indice %s.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3295
+#: rpmdb/rpmdb.c:3296
#, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr "aggiunta di voci %d all'indice %s.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3335
+#: rpmdb/rpmdb.c:3336
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s nel %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3729
+#: rpmdb/rpmdb.c:3730
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr "rimozione di %s in corso dopo aver ricompilato db3.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3768
+#: rpmdb/rpmdb.c:3769
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "non è stato impostato alcun dbpath"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3800
+#: rpmdb/rpmdb.c:3801
#, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "ricompilazione di %s del database in %s in corso\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3804
+#: rpmdb/rpmdb.c:3805
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "%s del database provvisorio è già esistente\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3810
+#: rpmdb/rpmdb.c:3811
#, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "creazione directory %s in corso\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3812
+#: rpmdb/rpmdb.c:3813
#, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "creazione directory %s in corso: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3821
+#: rpmdb/rpmdb.c:3822
#, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "apertura vecchio database con dbapi %d in corso\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3832
+#: rpmdb/rpmdb.c:3833
#, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "apertura nuovo database con dbapi %d in corso\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3863
+#: rpmdb/rpmdb.c:3864
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
"#%u dell'intestazione nel database è incorretto -- omissione in corso.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3903
+#: rpmdb/rpmdb.c:3904
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossibile aggiungere il record ariginariamente su %u\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3917
+#: rpmdb/rpmdb.c:3918
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"ricompilazione database fallita: sarà implementato il database originale\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3925
+#: rpmdb/rpmdb.c:3926
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3927
+#: rpmdb/rpmdb.c:3928
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3937
+#: rpmdb/rpmdb.c:3938
#, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "rimozione %s della directory in corso\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3939
+#: rpmdb/rpmdb.c:3940
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "rimozione %s della directory fallita: %s\n"
@@ -4027,109 +4002,109 @@ msgstr "chiuso indice db %s/%s\n"
msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
msgstr "apertura indice db in corso %s/%s %s modalità=0x%x\n"
-#: rpmio/macro.c:237
+#: rpmio/macro.c:231
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d attivo %d vuoto\n"
-#: rpmio/macro.c:396
+#: rpmio/macro.c:390
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(vuoto)"
-#: rpmio/macro.c:439
+#: rpmio/macro.c:433
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vuoto)\n"
-#: rpmio/macro.c:608 rpmio/macro.c:1090 rpmio/macro.c:1123 rpmio/macro.c:1863
+#: rpmio/macro.c:602 rpmio/macro.c:1084 rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1857
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Target buffer overflow\n"
-#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:712
+#: rpmio/macro.c:665 rpmio/macro.c:706
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Macro %%%s presenta un corpo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:734
+#: rpmio/macro.c:728
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:740
+#: rpmio/macro.c:734
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Macro %%%s presenta delle opzioni incomplete\n"
-#: rpmio/macro.c:745
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Macro %%%s presenta un corpo vuoto\n"
-#: rpmio/macro.c:751
+#: rpmio/macro.c:745
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n"
-#: rpmio/macro.c:786
+#: rpmio/macro.c:780
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:904
+#: rpmio/macro.c:898
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Macro %%%s (%s) non è stato utilizzato sotto il livello %d\n"
-#: rpmio/macro.c:1031
+#: rpmio/macro.c:1025
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1239
+#: rpmio/macro.c:1233
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "Profondità(%d) di ricorsione maggiore del valore massimo(%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1312 rpmio/macro.c:1329
+#: rpmio/macro.c:1306 rpmio/macro.c:1323
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c non terminato: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1370
+#: rpmio/macro.c:1364
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un/a %% è seguito/a da una macro non analizzabile\n"
-#: rpmio/macro.c:1527
+#: rpmio/macro.c:1521
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Macro %%%.*s non trovata, omissione in corso\n"
-#: rpmio/macro.c:2076 rpmio/macro.c:2082
+#: rpmio/macro.c:2070 rpmio/macro.c:2076
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "File %s: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:2085
+#: rpmio/macro.c:2079
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "File %s è più piccolo di %u byte\n"
-#: rpmio/rpmdav.c:617
+#: rpmio/rpmdav.c:620
msgid "Authorization Required"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmdav.c:619
+#: rpmio/rpmdav.c:622
msgid "Redirect"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmdav.c:621
+#: rpmio/rpmdav.c:624
#, fuzzy
msgid "Server Error"
msgstr "Errore I/O del server"
-#: rpmio/rpmdav.c:623
+#: rpmio/rpmdav.c:626
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "(nessun errore)"
@@ -4300,63 +4275,3 @@ msgstr "%s: operazione cache fallita: ec %d.\n"
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n"
-
-#~ msgid "Common options for all rpm modes:"
-#~ msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità rpm:"
-
-#~ msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
-#~ msgstr "è possibile utilizzare solo uno tra --prefix o --relocate"
-
-#~ msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "--replacefiles può essere specificato solo durante l'installazione del "
-#~ "pacchetto"
-
-#~ msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
-#~ msgstr "riga %d: Nome del file non permesso: %s\n"
-
-#~ msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
-#~ msgstr "solo le firme V3 possono essere verificate, omissione firma V%u"
-
-#~ msgid "install even if the package replaces installed files"
-#~ msgstr "installa anche se il pacchetto sostituisce i file installati"
-
-#~ msgid ""
-#~ "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "esecuzione scriptlet %s da %s-%s-%s fallita, waitpid ha ritornato %s\n"
-
-#~ msgid "query of %s failed\n"
-#~ msgstr "interrogazione di %s fallita\n"
-
-#~ msgid "old format source packages cannot be queried\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "i pacchetti sorgente con un formato vecchio non possono essere "
-#~ "interrogati\n"
-
-#~ msgid "no packages\n"
-#~ msgstr "nessun pacchetto\n"
-
-#~ msgid "excluding multilib path %s%s\n"
-#~ msgstr "esclusione percorso multilib %s%s\n"
-
-#~ msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
-#~ msgstr "il file non è regolare - omissione controllo dimensione\n"
-
-#~ msgid "Old PGP signature\n"
-#~ msgstr "Firma PGP vecchia\n"
-
-#~ msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
-#~ msgstr "Firma (solo-interna) vecchia! Come l'hai ottenuta!?\n"
-
-#~ msgid "gpg failed\n"
-#~ msgstr "gpg fallito\n"
-
-#~ msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
-#~ msgstr "Firma RSA/MD5 V3: "
-
-#~ msgid "install/erase %d elements\n"
-#~ msgstr "installa/elimina gli elementi %d\n"
-
-#~ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
-#~ msgstr "il conteggio di dataLength() RPM_STRING_TYPE deve essere 1.\n"