summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po835
1 files changed, 427 insertions, 408 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f4cd5beea..b76d161d3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-24 15:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 12:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Options d'installation/désinstallation/mise à jour:"
-#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255
+#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:526 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:253
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Options communes a tous les modes et executables rpm:"
@@ -331,40 +331,45 @@ msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n"
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign est réservé à la construction d'un paquetage"
-#: rpmqv.c:590
+#: rpmqv.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "Echec de la création de l'archive: %s\n"
+
+#: rpmqv.c:594
#, c-format
msgid "exec failed\n"
msgstr "echec de l'exec\n"
-#: rpmqv.c:626
+#: rpmqv.c:630
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "aucun paquetage spécifié pour reconstruction"
-#: rpmqv.c:692
+#: rpmqv.c:696
msgid "no spec files given for build"
msgstr "aucun fichier spec spécifié pour construction"
-#: rpmqv.c:694
+#: rpmqv.c:698
msgid "no tar files given for build"
msgstr "aucun fichier tar spécifié pour construction"
-#: rpmqv.c:715
+#: rpmqv.c:719
msgid "no packages given for erase"
msgstr "n'a aucun paquetage à désinstaller"
-#: rpmqv.c:749
+#: rpmqv.c:753
msgid "no packages given for install"
msgstr "n'a aucun paquetage à installer"
-#: rpmqv.c:762
+#: rpmqv.c:766
msgid "no arguments given for query"
msgstr "aucun argument fourni à la requête"
-#: rpmqv.c:777
+#: rpmqv.c:781
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "aucun argument fourni à la vérification"
-#: rpmqv.c:792
+#: rpmqv.c:796
msgid "no arguments given"
msgstr "aucun argument fourni"
@@ -397,52 +402,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Erreur de construction de RPM:\n"
-#: build/expression.c:214
+#: build/expression.c:212
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "erreur de syntaxe en analysant ==\n"
-#: build/expression.c:244
+#: build/expression.c:242
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "erreur de syntaxe en analysant &&\n"
-#: build/expression.c:253
+#: build/expression.c:251
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "erreur de syntaxe en analysant ||\n"
-#: build/expression.c:296
+#: build/expression.c:299
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
-#: build/expression.c:328
+#: build/expression.c:331
msgid "unmatched (\n"
msgstr "( non fermée\n"
-#: build/expression.c:360
+#: build/expression.c:363
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- seulement sur des nombres\n"
-#: build/expression.c:376
+#: build/expression.c:379
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! seulement sur des nombres\n"
-#: build/expression.c:418 build/expression.c:466 build/expression.c:524
-#: build/expression.c:616
+#: build/expression.c:421 build/expression.c:469 build/expression.c:527
+#: build/expression.c:619
msgid "types must match\n"
msgstr "les types doivent correspondre\n"
-#: build/expression.c:431
+#: build/expression.c:434
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / non supportés sur des chaînes de caractères\n"
-#: build/expression.c:482
+#: build/expression.c:485
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
-#: build/expression.c:629
+#: build/expression.c:632
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& et || ne sont pas supportés sur des chaînes de caractères\n"
-#: build/expression.c:662 build/expression.c:709
+#: build/expression.c:665 build/expression.c:712
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
@@ -451,162 +456,157 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "échec du TIMECHECK: %s\n"
-#: build/files.c:298 build/files.c:485 build/files.c:669
+#: build/files.c:299 build/files.c:492 build/files.c:685
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "'(' manquante dans %s %s\n"
-#: build/files.c:309 build/files.c:611 build/files.c:680
+#: build/files.c:309 build/files.c:621 build/files.c:695
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "')' manquante dans %s(%s\n"
-#: build/files.c:346 build/files.c:635
+#: build/files.c:345 build/files.c:644
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Lexème %s invalide: %s\n"
-#: build/files.c:449
+#: build/files.c:454
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n"
-#: build/files.c:501
+#: build/files.c:507
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "espace non-blanc suivant %s(): %s\n"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:543
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Mauvaise syntaxe: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:548
+#: build/files.c:552
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Mauvais mode spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:560
+#: build/files.c:563
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Mauvais dirmode spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:706
+#: build/files.c:720
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Mauvaise longueur de la locale: \"%.*s\" dans %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:717
+#: build/files.c:730
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:835
+#: build/files.c:809
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n"
-#: build/files.c:868
+#: build/files.c:838
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne: %s\n"
-#: build/files.c:886
+#: build/files.c:851
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Le fichier doit commencer par \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:898
+#: build/files.c:862
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes: %s\n"
-#: build/files.c:917
-#, c-format
-msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: build/files.c:1057
+#: build/files.c:1001
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Fichier listé deux fois: %s\n"
-#: build/files.c:1192
+#: build/files.c:1136
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1336
#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
msgstr "Le fichier ne correpond pas à prefix (%s): %s\n"
-#: build/files.c:1415
+#: build/files.c:1360
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fichier non trouvé: %s\n"
-#: build/files.c:1614
+#: build/files.c:1559
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1621
+#: build/files.c:1566
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:437
+#: build/files.c:1571 lib/rpmchecksig.c:441
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n"
-#: build/files.c:1635
+#: build/files.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1624
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1701
+#: build/files.c:1646
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Substitution non permise: %s\n"
-#: build/files.c:1713 lib/rpminstall.c:268
+#: build/files.c:1658 lib/rpminstall.c:268
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n"
-#: build/files.c:1764
+#: build/files.c:1709
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n"
-#: build/files.c:1772
+#: build/files.c:1717
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "Ligne: %s\n"
-#: build/files.c:2145
+#: build/files.c:2090
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2169 build/parsePrep.c:44
+#: build/files.c:2114 build/parsePrep.c:44
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n"
-#: build/files.c:2210
+#: build/files.c:2155
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n"
-#: build/files.c:2225
+#: build/files.c:2170
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
"Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2250
+#: build/files.c:2195
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n"
@@ -805,32 +805,32 @@ msgstr "Ne peut créer %s: %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "ligne %d: deuxième %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:122
+#: build/parseChangelog.c:126
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "les entrées dans le %%changelog doivent commencer par *\n"
-#: build/parseChangelog.c:130
+#: build/parseChangelog.c:134
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "entrée de %%changelog incomplète\n"
-#: build/parseChangelog.c:145
+#: build/parseChangelog.c:149
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "mauvaise date dans %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:150
+#: build/parseChangelog.c:154
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "le %%changelog n'est pas dans l'ordre chronologique descendant\n"
-#: build/parseChangelog.c:158 build/parseChangelog.c:169
+#: build/parseChangelog.c:162 build/parseChangelog.c:173
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "nom manquant dans le %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:176
+#: build/parseChangelog.c:180
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "absence de description dans le %%changelog\n"
@@ -840,17 +840,17 @@ msgstr "absence de description dans le %%changelog\n"
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyxe syntaxique de la %%description: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:54 build/parseFiles.c:50 build/parseScript.c:220
+#: build/parseDescription.c:54 build/parseFiles.c:49 build/parseScript.c:218
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvaise option %s: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:232
+#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:60 build/parseScript.c:229
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "ligne %d: trop de noms: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:73 build/parseFiles.c:71 build/parseScript.c:241
+#: build/parseDescription.c:73 build/parseFiles.c:68 build/parseScript.c:237
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
msgstr "ligne %d: package inexistant: %s\n"
@@ -865,132 +865,137 @@ msgstr "ligne %d: deuxième description\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyse syntaxique de %%files: %s\n"
-#: build/parseFiles.c:78
+#: build/parseFiles.c:74
#, c-format
msgid "line %d: Second %%files list\n"
msgstr "ligne %d: deuxième liste %%files\n"
-#: build/parsePreamble.c:218
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Architecture excluse: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:223
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Architecture non incluse: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:228
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS exclus: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:233
+#: build/parsePreamble.c:238
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS non inclus: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:258
+#: build/parsePreamble.c:265
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "Le champ %s doit être présent dans le paquetage: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:285
+#: build/parsePreamble.c:292
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Entrée dupliquée %s dans le paquetage: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:339
+#: build/parsePreamble.c:343
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:371
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'icône %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:357
+#: build/parsePreamble.c:389
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire l'icône %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:370
+#: build/parsePreamble.c:402
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Type d'icône inconnu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:410
+#: build/parsePreamble.c:442
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "ligne %d: le tag n'accepte qu'un seul lexème: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:440
+#: build/parsePreamble.c:472
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "ligne %d: tag malformé: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:448
+#: build/parsePreamble.c:480
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "ligne %d: tag vide: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:471 build/parsePreamble.c:478
+#: build/parsePreamble.c:503 build/parsePreamble.c:510
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:531
+#: build/parsePreamble.c:563
#, c-format
msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:544
+#: build/parsePreamble.c:576
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "ligne %d: les prefixes ne doivent pas finir par un \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:556
+#: build/parsePreamble.c:588
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "ligne %d: le docdir doit commencer par un '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:569
+#: build/parsePreamble.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be a number: %s\n"
msgstr "ligne %d: le champ Epoch/Serial doit être un nombre: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:610 build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:642 build/parsePreamble.c:653
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "ligne %d: Mauvais %s: qualifiers: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:647
+#: build/parsePreamble.c:679
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais format pour BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:656
+#: build/parsePreamble.c:688
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Erreur interne: tag bidon %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:748
+#: build/parsePreamble.c:780
#, c-format
msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:809
+#: build/parsePreamble.c:842
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Mauvaise specification de paquetage: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:815
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paquetage déjà existant: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:850
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "ligne %d: tag inconnu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:879
+#: build/parsePreamble.c:905
msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n"
@@ -999,47 +1004,47 @@ msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n"
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Mauvaise source: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:81
+#: build/parsePrep.c:80
#, c-format
msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Pas de numéro de patch %d\n"
-#: build/parsePrep.c:159
+#: build/parsePrep.c:148
#, c-format
msgid "No source number %d\n"
msgstr "Pas de numéro de source %d\n"
-#: build/parsePrep.c:180
+#: build/parsePrep.c:169
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:267
+#: build/parsePrep.c:256
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:282
+#: build/parsePrep.c:271
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:301
+#: build/parsePrep.c:290
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:466
+#: build/parsePrep.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:483
+#: build/parsePrep.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:512
+#: build/parsePrep.c:495
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n"
@@ -1067,7 +1072,7 @@ msgstr "ligne %d: Version requise: %s\n"
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr "ligne %d: les triggers doivent avoir --: %s\n"
-#: build/parseScript.c:188 build/parseScript.c:257
+#: build/parseScript.c:188 build/parseScript.c:251
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "ligne %d: erreur d'analyse syntaxique %s: %s\n"
@@ -1077,17 +1082,17 @@ msgstr "ligne %d: erreur d'analyse syntaxique %s: %s\n"
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
msgstr "ligne %d: le nom du script doit commencer par un '/': %s\n"
-#: build/parseScript.c:207
+#: build/parseScript.c:206
#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
msgstr "ligne %d: le nom du script doit commencer par un '/': %s\n"
-#: build/parseScript.c:249
+#: build/parseScript.c:244
#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
msgstr "ligne %d: deuxième %s\n"
-#: build/parseScript.c:295
+#: build/parseScript.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyxe syntaxique de la %%description: %s\n"
@@ -1127,17 +1132,17 @@ msgstr "%s:%d: j'ai là un %%endif sans %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "%%include malformé\n"
-#: build/parseSpec.c:440
+#: build/parseSpec.c:439
#, fuzzy
msgid "BuildRoot couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
-#: build/parseSpec.c:445
+#: build/parseSpec.c:443
#, fuzzy
msgid "BuildRoot can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
-#: build/parseSpec.c:558
+#: build/parseSpec.c:559
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n"
@@ -1329,121 +1334,126 @@ msgstr ""
msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm[23]"
-#: build/rpmfc.c:120
+#: build/rpmfc.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:131
+#: build/rpmfc.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:136 lib/psm.c:825
+#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:222
+#: build/rpmfc.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed\n"
msgstr "échec %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:226
+#: build/rpmfc.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1245
+#: build/rpmfc.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1252
+#: build/rpmfc.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1293
+#: build/rpmfc.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1493
+#: build/rpmfc.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Fichier %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1499 build/rpmfc.c:1508
+#: build/rpmfc.c:1501 build/rpmfc.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n"
-#: build/spec.c:230
+#: build/spec.c:228
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n"
-#: build/spec.c:236
+#: build/spec.c:234
#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
msgstr "ligne %d: mauvais numéro de no%s: %d\n"
-#: build/spec.c:296
+#: build/spec.c:294
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais numéro %s: %s\n"
-#: build/spec.c:614
+#: build/spec.c:612
#, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "ne peut faire la requête sur %s: %s\n"
-#: build/spec.c:681
+#: build/spec.c:679
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
"échec de la requête sur le fichier spec %s, impossible de faire l'analyser "
"syntaxique\n"
-#: lib/cpio.c:188
+#: lib/cpio.c:186
#, c-format
msgid "(error 0x%x)"
msgstr "(erreur 0x%x)"
-#: lib/cpio.c:192
+#: lib/cpio.c:190
msgid "Bad magic"
msgstr "Mauvaise magie, blah"
-#: lib/cpio.c:193
+#: lib/cpio.c:191
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Entête mauvais ou illisible"
-#: lib/cpio.c:215
+#: lib/cpio.c:213
msgid "Header size too big"
msgstr "Entête trop gros"
-#: lib/cpio.c:216
+#: lib/cpio.c:214
msgid "Unknown file type"
msgstr "Type de fichier inconnu"
-#: lib/cpio.c:217
+#: lib/cpio.c:215
msgid "Missing hard link(s)"
msgstr "lien(s) dur(s) manquant(s)"
-#: lib/cpio.c:218
+#: lib/cpio.c:216
msgid "MD5 sum mismatch"
msgstr "la somme MD5 ne correspond pas"
-#: lib/cpio.c:219
+#: lib/cpio.c:217
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: lib/cpio.c:220
+#: lib/cpio.c:218
msgid "Archive file not in header"
msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive"
-#: lib/cpio.c:231
+#: lib/cpio.c:229
msgid " failed - "
msgstr " échec - "
@@ -1484,17 +1494,17 @@ msgstr ""
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "on enlève %s \"%s\" des relations de Ttri.\n"
-#: lib/depends.c:1357
+#: lib/depends.c:1358
msgid "LOOP:\n"
msgstr "BOUCLE:\n"
-#: lib/depends.c:1395
+#: lib/depends.c:1396
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "échec de rpmtsOrder, %d éléments toujours présents\n"
-#: lib/formats.c:37 lib/formats.c:67 lib/formats.c:96 lib/formats.c:472
-#: rpmdb/header.c:2897 rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2941
+#: lib/formats.c:37 lib/formats.c:67 lib/formats.c:96 lib/formats.c:444
+#: lib/header.c:2857 lib/header.c:2882 lib/header.c:2901
msgid "(not a number)"
msgstr "(n'est pas un nombre)"
@@ -1506,79 +1516,84 @@ msgstr "(pas base64)"
msgid "(invalid type)"
msgstr "(type invalide)"
-#: lib/formats.c:195 lib/formats.c:363
+#: lib/formats.c:195 lib/formats.c:335
msgid "(not a blob)"
msgstr "(spa un blob ça)"
-#: lib/formats.c:307
+#: lib/formats.c:251
+#, fuzzy
+msgid "(encoding failed)"
+msgstr "echec de l'exec\n"
+
+#: lib/formats.c:268
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(type xml invalide)"
-#: lib/formats.c:386
+#: lib/formats.c:358
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(pas une signature OpenPGP)"
-#: lib/fs.c:68
+#: lib/fs.c:69
#, c-format
msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
msgstr "mntctl() n'a pas pu renvoyer la taille: %s\n"
-#: lib/fs.c:83
+#: lib/fs.c:84
#, c-format
msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
msgstr "mntctl() n'a pu renvoyer les points de montage: %s\n"
-#: lib/fs.c:109 lib/fs.c:206 lib/fs.c:318
+#: lib/fs.c:110 lib/fs.c:211 lib/fs.c:324
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "échec de stat sur %s: %s\n"
-#: lib/fs.c:151
+#: lib/fs.c:156
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: lib/fs.c:341
+#: lib/fs.c:345
#, c-format
msgid "file %s is on an unknown device\n"
msgstr "le fichier %s est sur un périphérique inconnu\n"
-#: lib/fsm.c:690
+#: lib/fsm.c:688
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/fsm.c:698
+#: lib/fsm.c:696
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/fsm.c:1488
+#: lib/fsm.c:1485
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n"
-#: lib/fsm.c:1610 lib/fsm.c:1738
+#: lib/fsm.c:1607 lib/fsm.c:1735
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sauvé en tant que %s\n"
-#: lib/fsm.c:1765
+#: lib/fsm.c:1762
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n"
-#: lib/fsm.c:1771
+#: lib/fsm.c:1768
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1785
+#: lib/fsm.c:1782
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1807
+#: lib/fsm.c:1804
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s créé en tant que %s\n"
@@ -1593,108 +1608,108 @@ msgstr "impossible de créer %%%s %s\n"
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n"
-#: lib/package.c:337
+#: lib/package.c:335
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:345 lib/package.c:400 lib/package.c:469 lib/signature.c:195
+#: lib/package.c:346 lib/package.c:401 lib/package.c:470 lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:363 lib/signature.c:209
+#: lib/package.c:364 lib/signature.c:212
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:381 lib/signature.c:233
+#: lib/package.c:382 lib/signature.c:236
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:391 lib/signature.c:243
+#: lib/package.c:392 lib/signature.c:246
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:418
+#: lib/package.c:419
msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
msgstr "hdr SHA1: MAUVAIS, non hexa\n"
-#: lib/package.c:430
+#: lib/package.c:431
#, fuzzy
msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n"
-#: lib/package.c:440
+#: lib/package.c:441
msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n"
-#: lib/package.c:500 lib/package.c:541
+#: lib/package.c:501 lib/package.c:542
#, c-format
msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:619
+#: lib/package.c:620
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hdr taille(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n"
-#: lib/package.c:623
+#: lib/package.c:624
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:628
+#: lib/package.c:629
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:634
+#: lib/package.c:635
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:644
+#: lib/package.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hdr blob(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n"
-#: lib/package.c:656
+#: lib/package.c:657
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:716 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:596
+#: lib/package.c:717 lib/rpmchecksig.c:185 lib/rpmchecksig.c:602
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s"
-#: lib/package.c:723 lib/rpmchecksig.c:194 lib/rpmchecksig.c:604
+#: lib/package.c:724 lib/rpmchecksig.c:192 lib/rpmchecksig.c:610
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
-#: lib/package.c:788
+#: lib/package.c:789
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead a échoué: %s"
-#: lib/package.c:823 lib/package.c:849 lib/package.c:880 lib/rpmchecksig.c:693
+#: lib/package.c:824 lib/package.c:850 lib/package.c:881 lib/rpmchecksig.c:699
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:894 lib/rpmchecksig.c:89 lib/rpmchecksig.c:508
+#: lib/package.c:895 lib/rpmchecksig.c:89 lib/rpmchecksig.c:514
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n"
-#: lib/package.c:983
+#: lib/package.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s ne peut être installé\n"
-#: lib/package.c:987
+#: lib/package.c:988
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
@@ -2238,7 +2253,7 @@ msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage"
msgid "don't verify files in package"
msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage"
-#: lib/poptQV.c:308 tools/rpmgraph.c:251
+#: lib/poptQV.c:308 tools/rpmgraph.c:249
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage"
@@ -2279,54 +2294,54 @@ msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --addsign)"
msgid "generate signature"
msgstr "génération de signature"
-#: lib/psm.c:272
+#: lib/psm.c:273
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n"
-#: lib/psm.c:383
+#: lib/psm.c:384
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n"
-#: lib/psm.c:835
+#: lib/psm.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:842
+#: lib/psm.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
-#: lib/psm.c:847
+#: lib/psm.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
-#: lib/psm.c:1403
+#: lib/psm.c:1399
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n"
-#: lib/psm.c:1485
+#: lib/psm.c:1481
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1486
+#: lib/psm.c:1482
msgid " on file "
msgstr " dans fichier "
-#: lib/psm.c:1617
+#: lib/psm.c:1613
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1620
+#: lib/psm.c:1616
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "échec %s: %s\n"
-#: lib/query.c:117 lib/rpmts.c:621
+#: lib/query.c:117 lib/rpmts.c:626
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "format incorrect: %s\n"
@@ -2424,20 +2439,20 @@ msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
msgid "record %lu could not be read\n"
msgstr "impossible de lire l'article %u\n"
-#: lib/query.c:579 lib/rpminstall.c:654
+#: lib/query.c:579 lib/rpminstall.c:656
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n"
-#: lib/rpmal.c:655
+#: lib/rpmal.c:658
msgid "(added files)"
msgstr "(fichiers ajoutés)"
-#: lib/rpmal.c:731
+#: lib/rpmal.c:734
msgid "(added provide)"
msgstr "(fourniture ajoutée)"
-#: lib/rpmchecksig.c:49 lib/rpmchecksig.c:826
+#: lib/rpmchecksig.c:49 lib/rpmchecksig.c:832
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n"
@@ -2452,67 +2467,67 @@ msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n"
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:204
+#: lib/rpmchecksig.c:202 lib/rpmchecksig.c:339
#, fuzzy
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "échec de makeTempFile\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:314
+#: lib/rpmchecksig.c:319
#, c-format
msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:343
+#: lib/rpmchecksig.c:347
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:349
+#: lib/rpmchecksig.c:353
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:432
+#: lib/rpmchecksig.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: échec de la lecture d'import.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:444
+#: lib/rpmchecksig.c:448
#, c-format
msgid "%s: import failed.\n"
msgstr "%s: échec de l'import.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:475
+#: lib/rpmchecksig.c:479
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: échec de headerRead\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:490
+#: lib/rpmchecksig.c:495
#, c-format
-msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-msgstr "%s: échec de headerGetEntry\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:776
+#: lib/rpmchecksig.c:782
msgid "NOT OK"
msgstr "PAS OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:776
+#: lib/rpmchecksig.c:782
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:778
+#: lib/rpmchecksig.c:784
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (CLES MANQUANTES:"
-#: lib/rpmchecksig.c:780
+#: lib/rpmchecksig.c:786
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:781
+#: lib/rpmchecksig.c:787
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (CLES NONCREDIBLE:"
-#: lib/rpmchecksig.c:783
+#: lib/rpmchecksig.c:789
msgid ")"
msgstr ")"
@@ -2590,7 +2605,7 @@ msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:355
-#: lib/rpminstall.c:487 lib/rpmts.c:632 tools/rpmgraph.c:119
+#: lib/rpminstall.c:487 lib/rpmts.c:637 tools/rpmgraph.c:119
#: tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2601,7 +2616,7 @@ msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:530 lib/rpminstall.c:688
+#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:530 lib/rpminstall.c:690
#: tools/rpmgraph.c:194
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dépendances requises:\n"
@@ -2624,7 +2639,7 @@ msgstr "Récupération de %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:374 lib/rpminstall.c:749 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:374 lib/rpminstall.c:751 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ne peut être installé\n"
@@ -2654,17 +2669,17 @@ msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n"
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:663
+#: lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n"
-#: lib/rpminstall.c:733
+#: lib/rpminstall.c:735
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:739
+#: lib/rpminstall.c:741
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installation de %s\n"
@@ -2772,99 +2787,79 @@ msgstr "%s entre en conflit avec %s%s"
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquetage %s"
-#: lib/rpmrc.c:195
+#: lib/rpmrc.c:196
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "il manque un second ':' à %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:198
+#: lib/rpmrc.c:199
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "architecture manquante à %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:344
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Ligne de données incomplète à %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:348
+#: lib/rpmrc.c:349
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:356
+#: lib/rpmrc.c:357
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Mauvais numéro d'arch/OS: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:387
+#: lib/rpmrc.c:388
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "valeur par défaut imcomplète à la ligne %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:392
+#: lib/rpmrc.c:393
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Trop d'arguments pour la valeur par défaut de la ligne %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:522
-#, c-format
-msgid "Failed to read %s: %s.\n"
-msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n"
-
-#: lib/rpmrc.c:559
+#: lib/rpmrc.c:541
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "':' manquant (trouvé 0x%02x) à %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:577 lib/rpmrc.c:631
+#: lib/rpmrc.c:558 lib/rpmrc.c:598
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "argument manquant pour %s à %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:596
-#, c-format
-msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-msgstr "échec de l'expansion de %s à %s:%d \"%s\"\n"
-
-#: lib/rpmrc.c:604
-#, c-format
-msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
+#: lib/rpmrc.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s à %s:%d: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:623
+#: lib/rpmrc.c:590
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "architecture manquante pour %s à %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:690
+#: lib/rpmrc.c:657
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "mauvaise option '%s' à %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1444
+#: lib/rpmrc.c:1417
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "système inconnu: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1445
+#: lib/rpmrc.c:1418
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Contactez %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1669
-#, c-format
-msgid "Cannot expand %s\n"
-msgstr "Impossible d'expanser %s\n"
-
-#: lib/rpmrc.c:1674
-#, c-format
-msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-msgstr "Impossible de lire %s, HOME trop gros.\n"
-
-#: lib/rpmrc.c:1691
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
+#: lib/rpmrc.c:1635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n"
#: lib/rpmts.c:99
@@ -2872,27 +2867,27 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n"
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir la base de données Package dans %s\n"
-#: lib/rpmts.c:208
+#: lib/rpmts.c:209
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' supplémentaire dans le label du paquetage: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:226
+#: lib/rpmts.c:227
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' manquante dans le label du paquetage: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:234
+#: lib/rpmts.c:235
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:519
+#: lib/rpmts.c:524
#, c-format
msgid "cannot open Solve database in %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données Solve dans %s\n"
-#: lib/rpmts.c:730
+#: lib/rpmts.c:735
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr " Résolutions suggérées:\n"
@@ -2915,134 +2910,143 @@ msgstr ""
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:191
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:254
+#: lib/signature.c:257
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:264
+#: lib/signature.c:267
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:277
+#: lib/signature.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n"
-#: lib/signature.c:286
+#: lib/signature.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n"
-#: lib/signature.c:405 lib/signature.c:515 lib/signature.c:832
-#: lib/signature.c:865
+#: lib/signature.c:373 lib/signature.c:510
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:412 lib/signature.c:530 lib/signature.c:855
+#: lib/signature.c:888
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
-#: lib/signature.c:421
+#: lib/signature.c:429
msgid "pgp failed\n"
msgstr "échec de pgp\n"
-#: lib/signature.c:428
+#: lib/signature.c:436
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "pgp incapable d'écrire la signature\n"
-#: lib/signature.c:447 lib/signature.c:558
+#: lib/signature.c:455 lib/signature.c:571
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "impossible de lire la signature\n"
-#: lib/signature.c:532
+#: lib/signature.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "echec de l'exec\n"
-#: lib/signature.c:539
+#: lib/signature.c:553
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n"
-#: lib/signature.c:870 lib/signature.c:919
+#: lib/signature.c:673
+msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:893 lib/signature.c:942
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "%%_signature spécifiée invalide dans le fichier de macros\n"
-#: lib/signature.c:901
+#: lib/signature.c:924
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
"Vous devez affecter une valeur à \"%%_gpg_name\" dans votre fichier de "
"macros\n"
-#: lib/signature.c:913
+#: lib/signature.c:936
#, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
"Vous devez affecter une valeur à \"%%_pgp_name\" dans votre fichier de "
"macros\n"
-#: lib/signature.c:954
+#: lib/signature.c:977
#, fuzzy
msgid "Header+Payload size:"
msgstr "Taille de Entête+Charge_utile: "
-#: lib/signature.c:991
+#: lib/signature.c:1014
#, fuzzy
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Somme MD5: "
-#: lib/signature.c:1044
+#: lib/signature.c:1067
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Hachage de l'entête SHA1: "
-#: lib/signature.c:1096
+#: lib/signature.c:1119
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "tag inconnu"
-#: lib/signature.c:1102 lib/signature.c:1246
+#: lib/signature.c:1125 lib/signature.c:1269
msgid "Header "
msgstr "Entête "
-#: lib/signature.c:1209
+#: lib/signature.c:1232
#, c-format
msgid "%sV%d %s signature: %s, key ID %s\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1213
+#: lib/signature.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
msgstr "signature V3 DSA: "
-#: lib/signature.c:1309
+#: lib/signature.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
msgstr "signature V3 DSA: "
-#: lib/signature.c:1313
+#: lib/signature.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
msgstr "signature V3 DSA: "
-#: lib/signature.c:1331
+#: lib/signature.c:1354
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n"
-#: lib/signature.c:1362
+#: lib/signature.c:1385
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr "Somme MD5 erronée: NONSUPPORTE\n"
-#: lib/signature.c:1366
+#: lib/signature.c:1389
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1187 lib/verify.c:413
+#: lib/transaction.c:1191 lib/verify.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
@@ -3057,310 +3061,310 @@ msgstr "manquant %c %s"
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "dépendances non satisfaites pour %s: "
-#: misc/error.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "système inconnu: %s\n"
-
-#: rpmdb/db3.c:150
-#, c-format
-msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr "erreur db%d(%d) de %s: %s\n"
-
-#: rpmdb/db3.c:153
-#, c-format
-msgid "db%d error(%d): %s\n"
-msgstr "erreur db%d(%d): %s\n"
-
-#: rpmdb/db3.c:1149
-#, c-format
-msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n"
-
-#: rpmdb/db3.c:1151
-msgid "exclusive"
-msgstr "exclusif"
-
-#: rpmdb/db3.c:1151
-msgid "shared"
-msgstr "partagé"
-
-#: rpmdb/dbconfig.c:328
-#, c-format
-msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
-msgstr "options de db inconnues: \"%s\" ignoré.\n"
-
-#: rpmdb/dbconfig.c:365
-#, c-format
-msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s est une valeur numérique invalide, ignoré\n"
-
-#: rpmdb/dbconfig.c:374
-#, c-format
-msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s est une valeur 'long' trop petite ou trop grande, ignoré\n"
-
-#: rpmdb/dbconfig.c:383
-#, c-format
-msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n"
-
-#: rpmdb/header.c:2174
+#: lib/header.c:2133
msgid "missing { after %"
msgstr "{ manquant après %"
-#: rpmdb/header.c:2204
+#: lib/header.c:2163
msgid "missing } after %{"
msgstr "} manquant après %{"
-#: rpmdb/header.c:2216
+#: lib/header.c:2175
msgid "empty tag format"
msgstr "tag format vide"
-#: rpmdb/header.c:2226
+#: lib/header.c:2185
msgid "empty tag name"
msgstr "tag name vide"
-#: rpmdb/header.c:2235
+#: lib/header.c:2194
msgid "unknown tag"
msgstr "tag inconnu"
-#: rpmdb/header.c:2258
+#: lib/header.c:2217
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] attendu à la fin du tableau"
-#: rpmdb/header.c:2271
+#: lib/header.c:2230
msgid "unexpected ]"
msgstr "] innatendu"
-#: rpmdb/header.c:2282
+#: lib/header.c:2241
msgid "unexpected }"
msgstr "} innatendu"
-#: rpmdb/header.c:2336
+#: lib/header.c:2295
msgid "? expected in expression"
msgstr "? attendu dans l'expression"
-#: rpmdb/header.c:2343
+#: lib/header.c:2302
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ attendu après ? dans l'expression"
-#: rpmdb/header.c:2355 rpmdb/header.c:2395
+#: lib/header.c:2314 lib/header.c:2354
msgid "} expected in expression"
msgstr "} attendu dnas l'expression"
-#: rpmdb/header.c:2363
+#: lib/header.c:2322
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": attendu derrière la sous-expression de ?"
-#: rpmdb/header.c:2381
+#: lib/header.c:2340
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ attendu après : dans l'expression"
-#: rpmdb/header.c:2403
+#: lib/header.c:2362
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| attendu a la fin de l'expression"
-#: rpmdb/header.c:2494
+#: lib/header.c:2453
msgid "(index out of range)"
msgstr "(index hors bornes)"
-#: rpmdb/header.c:2703
+#: lib/header.c:2662
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "itérateur de tableau utilisé avec des tableaux de tailles différentes"
-#: rpmdb/header.c:2975
+#: lib/header.c:2935
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:2991
+#: lib/header.c:2951
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: rpmdb/header_internal.c:162
+#: lib/header_internal.c:162
#, c-format
msgid "Data type %d not supported\n"
msgstr "type de données %d non supporté\n"
-#: rpmdb/poptDB.c:18
+#: lib/poptDB.c:18
msgid "initialize database"
msgstr "initialiser la base de données"
-#: rpmdb/poptDB.c:20
+#: lib/poptDB.c:20
msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
msgstr ""
"refaire les listes inversées de la base de données à partir des entêtes des "
"paquetages installés"
-#: rpmdb/poptDB.c:23
+#: lib/poptDB.c:23
msgid "verify database files"
msgstr "vérifier les fichiers de la base de données"
-#: rpmdb/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:154
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr "dbiTagsInit: nom de tag non-reconnu: \"%s\" ignoré\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:226
+#: lib/rpmdb.c:226
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:236
+#: lib/rpmdb.c:236
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "ne peut ouvrir l'index %s en utilisant db%d - %s (%d)\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:256
+#: lib/rpmdb.c:256
#, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "ne peut ouvrir l'index %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:880
+#: lib/rpmdb.c:880
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1114 rpmdb/rpmdb.c:1239 rpmdb/rpmdb.c:1293 rpmdb/rpmdb.c:2197
-#: rpmdb/rpmdb.c:2318 rpmdb/rpmdb.c:3013
+#: lib/rpmdb.c:1111 lib/rpmdb.c:1236 lib/rpmdb.c:1286 lib/rpmdb.c:2199
+#: lib/rpmdb.c:2320 lib/rpmdb.c:3009
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1468
+#: lib/rpmdb.c:1470
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: on saute"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1478
+#: lib/rpmdb.c:1480
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article nº%d dans %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1578
+#: lib/rpmdb.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1759
+#: lib/rpmdb.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2094
+#: lib/rpmdb.c:2096
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: on saute"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2123
+#: lib/rpmdb.c:2125
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2420
+#: lib/rpmdb.c:2422
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: impossible de lire l'entête à 0x%x\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2472
+#: lib/rpmdb.c:2473
#, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr ""
"erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2607
+#: lib/rpmdb.c:2608
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "erreur(%d) en affectant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2626
+#: lib/rpmdb.c:2627
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article \"%s\" dans %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2636
+#: lib/rpmdb.c:2637
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article \"%s\" de %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2782
+#: lib/rpmdb.c:2778
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquetage\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2835
+#: lib/rpmdb.c:2831
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr "rpmdbAdd: on saute"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3029
+#: lib/rpmdb.c:3025
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3352
+#: lib/rpmdb.c:3364
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "aucun dbpath fourni"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3377
+#: lib/rpmdb.c:3389
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3385
+#: lib/rpmdb.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3432
+#: lib/rpmdb.c:3444
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3470
+#: lib/rpmdb.c:3482
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3484
+#: lib/rpmdb.c:3496
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle "
"qu'elle est\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3492
+#: lib/rpmdb.c:3504
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3494
+#: lib/rpmdb.c:3506
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
"remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une "
"récupération"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3506
+#: lib/rpmdb.c:3518
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
-#: rpmdb/sqlite.c:589
+#: lib/backend/db3.c:150
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr "erreur db%d(%d) de %s: %s\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:153
+#, c-format
+msgid "db%d error(%d): %s\n"
+msgstr "erreur db%d(%d): %s\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:1148
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:1150
+msgid "exclusive"
+msgstr "exclusif"
+
+#: lib/backend/db3.c:1150
+msgid "shared"
+msgstr "partagé"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:328
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr "options de db inconnues: \"%s\" ignoré.\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:365
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr "%s est une valeur numérique invalide, ignoré\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:374
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr "%s est une valeur 'long' trop petite ou trop grande, ignoré\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:383
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n"
+
+#: lib/backend/sqlite.c:589
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/sqlite.c:682
+#: lib/backend/sqlite.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: rpmdb/sqlite.c:849
+#: lib/backend/sqlite.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open database: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: rpmdb/sqlite.c:1214
+#: lib/backend/sqlite.c:1214
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n"
+#: misc/error.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "système inconnu: %s\n"
+
#: rpmio/macro.c:183
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
@@ -3416,51 +3420,51 @@ msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n"
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1037
+#: rpmio/macro.c:1038
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "Profondeur de récursion(%d) plus grande que le max(%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1106 rpmio/macro.c:1123
+#: rpmio/macro.c:1107 rpmio/macro.c:1124
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c non terminé: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1164
+#: rpmio/macro.c:1165
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n"
-#: rpmio/macro.c:1320
+#: rpmio/macro.c:1321
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Macro %%%.*s non trouvé, ignoré\n"
-#: rpmio/macro.c:1391
+#: rpmio/macro.c:1392
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Tampon cible en surcharge\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:440
+#: rpmio/rpmlua.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:456
+#: rpmio/rpmlua.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:461 rpmio/rpmlua.c:480
+#: rpmio/rpmlua.c:471 rpmio/rpmlua.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:475
+#: rpmio/rpmlua.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:610
+#: rpmio/rpmlua.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
@@ -3542,27 +3546,27 @@ msgstr "l'allocation de mémoire (%u octets) a retourné NULL.\n"
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n"
-#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:253
+#: tools/rpmcache.c:516 tools/rpmgraph.c:251
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile"
-#: tools/rpmcache.c:518
+#: tools/rpmcache.c:519
msgid "don't update cache database, only print package paths"
msgstr ""
"ne pas mettre à jour le cache de la base de données, afficher seulement les "
"chemins du paquetage"
-#: tools/rpmcache.c:521
+#: tools/rpmcache.c:522
#, fuzzy
msgid "File tree walk options:"
msgstr "Otions de signatures"
-#: tools/rpmcache.c:557
+#: tools/rpmcache.c:558
#, c-format
msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
msgstr "%s: la macro %%{_cache_dbpath} est mal configurée.\n"
-#: tools/rpmcache.c:597
+#: tools/rpmcache.c:598
#, c-format
msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
msgstr "%s: échec de l'opération sur le cache: ec %d.\n"
@@ -3572,6 +3576,21 @@ msgstr "%s: échec de l'opération sur le cache: ec %d.\n"
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n"
+#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
+#~ msgstr "%s: échec de headerGetEntry\n"
+
+#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n"
+#~ msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n"
+
+#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
+#~ msgstr "échec de l'expansion de %s à %s:%d \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Cannot expand %s\n"
+#~ msgstr "Impossible d'expanser %s\n"
+
+#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
+#~ msgstr "Impossible de lire %s, HOME trop gros.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
#~ msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"