diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 360 |
1 files changed, 178 insertions, 182 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-06 11:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Fælles tilvalg for alle rpm-tilstande:" msgid "%s: %s\n" msgstr "fil %s: %s\n" -#: rpmqv.c:143 lib/poptALL.c:84 +#: rpmqv.c:143 lib/poptALL.c:82 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" @@ -428,203 +428,198 @@ msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksfejl i udtryk\n" -#: build/files.c:243 +#: build/files.c:241 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK-fejl: %s\n" -#: build/files.c:306 build/files.c:499 build/files.c:696 +#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:694 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:316 build/files.c:632 build/files.c:706 build/files.c:798 +#: build/files.c:314 build/files.c:630 build/files.c:704 build/files.c:796 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Manglende ')' i %s %s\n" -#: build/files.c:352 build/files.c:655 +#: build/files.c:350 build/files.c:653 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n" -#: build/files.c:461 +#: build/files.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:514 +#: build/files.c:512 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Ikke-mellemrum efterfølger %s(): %s\n" -#: build/files.c:550 +#: build/files.c:548 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig syntaks: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:557 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig tilstandsangivelse: %s(%s)\n" -#: build/files.c:572 +#: build/files.c:570 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig dirmode-spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:731 +#: build/files.c:729 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Anormal locale-længde: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:741 +#: build/files.c:739 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Dobbelt locale %.*s i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:813 +#: build/files.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n" -#: build/files.c:824 +#: build/files.c:822 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:879 +#: build/files.c:877 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Kun et parameter for %%docdir\n" -#: build/files.c:908 +#: build/files.c:906 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "To filer på én linie: %s\n" -#: build/files.c:921 +#: build/files.c:919 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Fil skal begynde med \"/\": %s\n" -#: build/files.c:932 +#: build/files.c:930 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan ikke blande special-%%doc med andre former: %s\n" -#: build/files.c:1073 +#: build/files.c:1071 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1101 +#: build/files.c:1097 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fil angivet to gange: %s\n" -#: build/files.c:1224 +#: build/files.c:1220 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolsk lænke peger på BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1381 -#, c-format -msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -msgstr "Fil passer ikke til præfiks (%s): %s\n" - -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1391 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1399 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1502 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1596 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1624 +#: build/files.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: build/files.c:1628 lib/rpmchecksig.c:432 +#: build/files.c:1606 lib/rpmchecksig.c:432 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1636 +#: build/files.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: build/files.c:1644 +#: build/files.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n" -#: build/files.c:1683 +#: build/files.c:1661 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Fil kræver foranstillet \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1705 +#: build/files.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n" -#: build/files.c:1717 lib/rpminstall.c:427 +#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n" -#: build/files.c:1768 +#: build/files.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Kunne ikke åbne '%%files'-fil %s: %s\n" -#: build/files.c:1776 +#: build/files.c:1754 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linie: %s\n" -#: build/files.c:2147 +#: build/files.c:2119 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2169 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2141 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2210 +#: build/files.c:2182 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" -#: build/files.c:2225 +#: build/files.c:2197 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2252 +#: build/files.c:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2263 +#: build/files.c:2235 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1333,19 +1328,19 @@ msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" "generér pakkehoved(er), der er kompatible med (gamle) rpm[23]-indpakninger" -#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:312 +#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:219 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:312 #: lib/poptQV.c:350 #, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" -#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:314 +#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:314 #: lib/poptQV.c:353 #, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "tjek ikke pakkens arkitektur" -#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:225 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:316 +#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:316 #: lib/poptQV.c:355 #, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" @@ -1375,83 +1370,71 @@ msgstr "generér PGP/GPG-signatur" msgid "override target platform" msgstr "gennemtving målplatform" -#: build/rpmfc.c:107 +#: build/rpmfc.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:122 +#: build/rpmfc.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:133 +#: build/rpmfc.c:127 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:744 +#: build/rpmfc.c:132 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:224 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s mislykkedes\n" -#: build/rpmfc.c:228 +#: build/rpmfc.c:222 #, c-format msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "kunne ikke skrive alle data til %s\n" -#: build/rpmfc.c:1164 +#: build/rpmfc.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignoring invalid regex: %s\n" +msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:792 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1241 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n" -#: build/rpmfc.c:1248 +#: build/rpmfc.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1289 +#: build/rpmfc.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1485 +#: build/rpmfc.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n" -#: build/rpmfc.c:1490 build/rpmfc.c:1499 +#: build/rpmfc.c:1123 build/rpmfc.c:1132 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Kunne ikke finde %s:\n" -#: build/rpmfc.c:1581 build/rpmfc.c:1612 -#, fuzzy -msgid "Unable to get current dependency name.\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" - -#: build/rpmfc.c:1587 build/rpmfc.c:1618 -msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" -msgstr "" - -#: build/rpmfc.c:1645 -msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" -msgstr "" - -#: build/rpmfc.c:1660 -msgid "Container not of string array data type.\n" -msgstr "" - #: build/spec.c:227 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" @@ -1549,78 +1532,83 @@ msgstr "ugyldig db-fil %s\n" msgid "(db provides)" msgstr "%s: %-45s JA (db tilfører)\n" -#: lib/formats.c:75 lib/formats.c:116 lib/formats.c:206 lib/formats.c:233 -#: lib/formats.c:281 lib/formats.c:304 lib/formats.c:584 lib/formats.c:623 -#: lib/formats.c:664 +#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234 +#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624 +#: lib/formats.c:665 msgid "(not a number)" msgstr "(ikke et tal)" -#: lib/formats.c:142 +#: lib/formats.c:143 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:153 +#: lib/formats.c:154 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:359 +#: lib/formats.c:360 #, fuzzy msgid "(not base64)" msgstr "(ikke et tal)" -#: lib/formats.c:371 +#: lib/formats.c:372 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:395 lib/formats.c:481 +#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482 #, fuzzy msgid "(not a blob)" msgstr "(ikke et tal)" -#: lib/formats.c:434 +#: lib/formats.c:435 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:504 +#: lib/formats.c:505 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "overspring eventuelle PGP-signaturer" -#: lib/formats.c:629 +#: lib/formats.c:630 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:632 +#: lib/formats.c:633 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "erstattet " -#: lib/formats.c:635 +#: lib/formats.c:636 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "ej installeret" -#: lib/formats.c:638 +#: lib/formats.c:639 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "ej delt " -#: lib/formats.c:641 +#: lib/formats.c:642 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:645 +#: lib/formats.c:646 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "manglende %s" -#: lib/formats.c:648 +#: lib/formats.c:649 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(ukendt %3d) " +#: lib/formats.c:699 +#, fuzzy +msgid "(not a string)" +msgstr "(ikke et tal)" + #: lib/fsm.c:736 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" @@ -1631,32 +1619,32 @@ msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/fsm.c:1508 +#: lib/fsm.c:1500 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1626 lib/fsm.c:1754 +#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gemt som %s\n" -#: lib/fsm.c:1781 +#: lib/fsm.c:1773 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n" -#: lib/fsm.c:1801 +#: lib/fsm.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n" -#: lib/fsm.c:1823 +#: lib/fsm.c:1815 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s oprettet som %s\n" @@ -1766,126 +1754,122 @@ msgstr "%s kunne ikke installeres\n" msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:181 +#: lib/poptALL.c:179 msgid "follow command line symlinks" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:183 +#: lib/poptALL.c:181 msgid "logical walk" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:185 +#: lib/poptALL.c:183 #, fuzzy msgid "don't change directories" msgstr "" "opretter kataloget %s\n" "\n" -#: lib/poptALL.c:187 +#: lib/poptALL.c:185 msgid "don't get stat info" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:189 +#: lib/poptALL.c:187 msgid "physical walk" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:191 +#: lib/poptALL.c:189 msgid "return dot and dot-dot" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:193 +#: lib/poptALL.c:191 msgid "don't cross devices" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:195 +#: lib/poptALL.c:193 msgid "return whiteout information" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:208 +#: lib/poptALL.c:206 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:212 +#: lib/poptALL.c:207 lib/poptALL.c:210 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:211 +#: lib/poptALL.c:209 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:214 +#: lib/poptALL.c:212 #, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "udlæs makroudvidelse af <udtryk>+" -#: lib/poptALL.c:215 +#: lib/poptALL.c:213 msgid "'EXPR'" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236 +#: lib/poptALL.c:215 lib/poptALL.c:230 lib/poptALL.c:234 #, fuzzy msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "læs <fil:...> i stedet for standard makrofil(er)" -#: lib/poptALL.c:218 lib/poptALL.c:233 lib/poptALL.c:237 +#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235 msgid "<FILE:...>" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:228 +#: lib/poptALL.c:226 #, fuzzy msgid "send stdout to CMD" msgstr "send standard-ud til <kmd>" -#: lib/poptALL.c:229 +#: lib/poptALL.c:227 msgid "CMD" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:240 +#: lib/poptALL.c:238 #, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "brug <katalog> som topniveau-katalog" -#: lib/poptALL.c:241 +#: lib/poptALL.c:239 msgid "ROOT" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:244 +#: lib/poptALL.c:242 msgid "display known query tags" msgstr "vis kendte forespørgselsmærker" -#: lib/poptALL.c:246 +#: lib/poptALL.c:244 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "vis den endelige rpmrc og makrokonfiguration" -#: lib/poptALL.c:248 +#: lib/poptALL.c:246 msgid "provide less detailed output" msgstr "medtag mindre detaljerede oplysninger" -#: lib/poptALL.c:250 +#: lib/poptALL.c:248 msgid "provide more detailed output" msgstr "medtag mere detaljerede oplysninger" -#: lib/poptALL.c:252 +#: lib/poptALL.c:250 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "vis versionen af rpm som benyttes" -#: lib/poptALL.c:258 +#: lib/poptALL.c:256 msgid "debug payload file state machine" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:264 +#: lib/poptALL.c:262 msgid "debug package state machine" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:266 -msgid "use threads for package state machine" -msgstr "" - -#: lib/poptALL.c:280 +#: lib/poptALL.c:276 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "aflus rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:354 +#: lib/poptALL.c:350 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" @@ -2360,75 +2344,39 @@ msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)" msgid "generate signature" msgstr "generér PGP/GPG-signatur" -#: lib/psm.c:220 +#: lib/psm.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n" -#: lib/psm.c:262 +#: lib/psm.c:260 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n" -#: lib/psm.c:315 +#: lib/psm.c:313 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:519 -msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -msgstr "" - -#: lib/psm.c:685 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" - -#: lib/psm.c:731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" - -#: lib/psm.c:751 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "overspringer installation af %s-%s-%s, %%pre-småskript fejlede rc %d\n" - -#: lib/psm.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "" -"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" - -#: lib/psm.c:763 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "" -"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" - -#: lib/psm.c:1262 -#, c-format -msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -msgstr "" - -#: lib/psm.c:1335 +#: lib/psm.c:869 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1336 +#: lib/psm.c:870 msgid " on file " msgstr " for fil " -#: lib/psm.c:1468 +#: lib/psm.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1471 +#: lib/psm.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s mislykkedes\n" -#: lib/psm.c:1531 lib/transaction.c:1334 lib/verify.c:484 +#: lib/psm.c:1048 lib/transaction.c:1319 lib/verify.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" @@ -2939,19 +2887,19 @@ msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1369 +#: lib/rpmrc.c:1371 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "" "Ukendt system: %s\n" "\n" -#: lib/rpmrc.c:1370 +#: lib/rpmrc.c:1372 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1590 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n" @@ -2961,6 +2909,15 @@ msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n" msgid "Unknown format" msgstr "ukendt mærke" +#: lib/rpmte.c:728 +#, fuzzy +msgid "install" +msgstr "ej installeret" + +#: lib/rpmte.c:729 +msgid "erase" +msgstr "" + #: lib/rpmts.c:93 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -3088,12 +3045,21 @@ msgstr "" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signaturfyld : %d\n" -#: lib/verify.c:333 +#: lib/transaction.c:1403 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1403 +#, fuzzy +msgid "failed" +msgstr "%s mislykkedes\n" + +#: lib/verify.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "manglende %s" -#: lib/verify.c:426 +#: lib/verify.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Ikke-tilfredsstillede afhængighedskrav for %s-%s-%s: " @@ -3522,6 +3488,36 @@ msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verificér pakkesignatur" +#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" +#~ msgstr "Fil passer ikke til præfiks (%s): %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" +#~ msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +#~ msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +#~ msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "overspringer installation af %s-%s-%s, %%pre-småskript fejlede rc %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" + #~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" #~ msgstr "mntctl() returnerede ingen størrelse: %s\n" |