summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po1407
1 files changed, 319 insertions, 1088 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7712667b1..e46262271 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-30 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-06 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Společné volby pro všechny módy:"
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: rpmqv.c:138 lib/poptALL.c:128
+#: rpmqv.c:138 lib/poptALL.c:125
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM verze %s\n"
@@ -135,108 +135,108 @@ msgid ""
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL."
-#: rpmqv.c:304
+#: rpmqv.c:301
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n"
-#: rpmqv.c:342 rpmqv.c:348 rpmqv.c:354 rpmqv.c:391
+#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:388
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim"
-#: rpmqv.c:370
+#: rpmqv.c:367
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření"
-#: rpmqv.c:374
+#: rpmqv.c:371
msgid "unexpected query flags"
msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz"
-#: rpmqv.c:377
+#: rpmqv.c:374
msgid "unexpected query format"
msgstr "neočekávaný formát dotazu"
-#: rpmqv.c:380
+#: rpmqv.c:377
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočekávaný zdroj dotazu"
-#: rpmqv.c:423
+#: rpmqv.c:420
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec "
"souboru"
-#: rpmqv.c:425
+#: rpmqv.c:422
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:428
+#: rpmqv.c:425
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:431
+#: rpmqv.c:428
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků"
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:431
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků"
-#: rpmqv.c:437
+#: rpmqv.c:434
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /"
-#: rpmqv.c:440
+#: rpmqv.c:437
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:444
+#: rpmqv.c:441
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:448
+#: rpmqv.c:445
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:452
+#: rpmqv.c:449
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:456
+#: rpmqv.c:453
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:460
+#: rpmqv.c:457
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs"
-#: rpmqv.c:464
+#: rpmqv.c:461
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:468
+#: rpmqv.c:465
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:473
+#: rpmqv.c:470
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:477
+#: rpmqv.c:474
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:481
+#: rpmqv.c:478
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků"
-#: rpmqv.c:486
+#: rpmqv.c:483
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:491
+#: rpmqv.c:488
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při "
"odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:496
+#: rpmqv.c:493
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
"volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo "
"odstraňování balíčků"
-#: rpmqv.c:500
+#: rpmqv.c:497
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -260,13 +260,13 @@ msgstr ""
"--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, "
"odstraňování a kontrole"
-#: rpmqv.c:505
+#: rpmqv.c:502
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování"
-#: rpmqv.c:510
+#: rpmqv.c:507
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -274,83 +274,83 @@ msgstr ""
"--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo "
"znovuvytvoření databáze"
-#: rpmqv.c:522
+#: rpmqv.c:519
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /"
-#: rpmqv.c:546
+#: rpmqv.c:543
#, c-format
msgid "no files to sign\n"
msgstr "žádné soubory k podepsání\n"
-#: rpmqv.c:551
+#: rpmqv.c:548
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n"
-#: rpmqv.c:571
+#: rpmqv.c:568
#, c-format
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp nenalezeno: "
-#: rpmqv.c:579
+#: rpmqv.c:576
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Vložte heslovou frázi: "
-#: rpmqv.c:581
+#: rpmqv.c:578
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Chybná heslová fráze\n"
-#: rpmqv.c:585
+#: rpmqv.c:582
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n"
-#: rpmqv.c:590
+#: rpmqv.c:587
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n"
-#: rpmqv.c:597
+#: rpmqv.c:594
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků"
-#: rpmqv.c:614
+#: rpmqv.c:611
#, c-format
msgid "exec failed\n"
msgstr "spuštění selhalo\n"
-#: rpmqv.c:650
+#: rpmqv.c:647
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky"
-#: rpmqv.c:720
+#: rpmqv.c:717
msgid "no spec files given for build"
msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory"
-#: rpmqv.c:722
+#: rpmqv.c:719
msgid "no tar files given for build"
msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory"
-#: rpmqv.c:744
+#: rpmqv.c:741
#, fuzzy
msgid "no packages given for erase"
msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
-#: rpmqv.c:784
+#: rpmqv.c:781
msgid "no packages given for install"
msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
-#: rpmqv.c:801
+#: rpmqv.c:798
msgid "no arguments given for query"
msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry"
-#: rpmqv.c:816
+#: rpmqv.c:813
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky"
-#: rpmqv.c:831
+#: rpmqv.c:828
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry"
@@ -433,179 +433,179 @@ msgstr "&& a || není podporováno pro řetězce\n"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "chyba syntaxe ve výrazu\n"
-#: build/files.c:289
+#: build/files.c:287
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "TIMECHECK selhal: %s\n"
-#: build/files.c:354 build/files.c:554 build/files.c:750
+#: build/files.c:352 build/files.c:552 build/files.c:748
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Chybí '(' v %s %s\n"
-#: build/files.c:365 build/files.c:684 build/files.c:761
+#: build/files.c:363 build/files.c:682 build/files.c:759
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Chybí ')' v %s(%s\n"
-#: build/files.c:403 build/files.c:709
+#: build/files.c:401 build/files.c:707
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
-#: build/files.c:513
+#: build/files.c:511
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Chybějící %s v %s %s\n"
-#: build/files.c:570
+#: build/files.c:568
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Následuje neprázdný znak %s(): %s\n"
-#: build/files.c:608
+#: build/files.c:606
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Špatná syntaxe: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:618
+#: build/files.c:616
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Špatná práva spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:630
+#: build/files.c:628
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Špatná práva adresáře: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:788
+#: build/files.c:786
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Neobvyklá délka locale: \"%.*s\" v %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:799
+#: build/files.c:797
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Duplicitní locale %.*s v %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:929
+#: build/files.c:927
#, c-format
msgid "Hit limit for %%docdir\n"
msgstr "Dosažen limit pro %%docdir\n"
-#: build/files.c:937
+#: build/files.c:935
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Jen jeden parametr pro %%docdir\n"
-#: build/files.c:971
+#: build/files.c:966
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dva soubory na jednom řádku: %s\n"
-#: build/files.c:990
+#: build/files.c:985
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Soubor musí začínat na \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1003
+#: build/files.c:998
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Nelze míchat speciální %%doc s ostatnímí formami: %s\n"
-#: build/files.c:1021
+#: build/files.c:1016
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1175
+#: build/files.c:1164
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Soubor uveden dvakrát: %s\n"
-#: build/files.c:1314
+#: build/files.c:1303
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolická linka ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1561
+#: build/files.c:1537
#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
msgstr "Soubor nesouhlasí s prefixem (%s): %s\n"
-#: build/files.c:1585
+#: build/files.c:1561
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen: %s\n"
-#: build/files.c:1797
+#: build/files.c:1773
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1803
+#: build/files.c:1779
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: readLead selhalo\n"
-#: build/files.c:1807 lib/rpmchecksig.c:611
+#: build/files.c:1783 lib/rpmchecksig.c:611
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1814
+#: build/files.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
msgstr "%s: readLead selhalo\n"
-#: build/files.c:1867
+#: build/files.c:1843
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1891
+#: build/files.c:1867
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
-#: build/files.c:1908 lib/rpminstall.c:362
+#: build/files.c:1884 lib/rpminstall.c:348
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n"
-#: build/files.c:1968
+#: build/files.c:1944
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %s\n"
-#: build/files.c:1979 build/pack.c:155
+#: build/files.c:1955 build/pack.c:155
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "řádek: %s\n"
-#: build/files.c:2389
+#: build/files.c:2365
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Špatný soubor: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2413 build/parsePrep.c:50
+#: build/files.c:2389 build/parsePrep.c:50
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Špatný vlastník/skupina: %s\n"
-#: build/files.c:2458
+#: build/files.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
-#: build/files.c:2475
+#: build/files.c:2451
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2503
+#: build/files.c:2479
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n"
@@ -1007,56 +1007,56 @@ msgstr "Zdroj číslo %d neexistuje\n"
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nemohu načíst nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:315
+#: build/parsePrep.c:316
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:330
+#: build/parsePrep.c:331
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatný parametr v %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:348
+#: build/parsePrep.c:349
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatná volba v %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:490
+#: build/parsePrep.c:491
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "řádek %d: K %%patch -b potřebuji parametr: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:500
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "řádek %d: K %%patch -z potřebuji parametr: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:516
+#: build/parsePrep.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatný parametr pro %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:528
+#: build/parsePrep.c:529
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "řádek %d: K %%patch -p potřebuji parametr: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:535
+#: build/parsePrep.c:536
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatný parametr pro %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:542
+#: build/parsePrep.c:543
msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Příliš mnoho patchů!\n"
-#: build/parsePrep.c:546
+#: build/parsePrep.c:547
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatný parametr pro %%patch: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:582
+#: build/parsePrep.c:583
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "řádek %d: druhý %%prep\n"
@@ -1278,19 +1278,19 @@ msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3"
-#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:273 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:362
+#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:270 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:362
#: lib/poptQV.c:371 lib/poptQV.c:412
#, fuzzy
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
-#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:365
+#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:272 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:365
#: lib/poptQV.c:373 lib/poptQV.c:415
#, fuzzy
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "nekontrolovat architekturu balíčku"
-#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:281 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:368
+#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:278 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:368
#: lib/poptQV.c:375 lib/poptQV.c:417
#, fuzzy
msgid "don't verify package signature(s)"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr ""
#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:520
-#: rpmdb/header.c:3546 rpmdb/header.c:3575 rpmdb/header.c:3599
+#: rpmdb/header.c:3518 rpmdb/header.c:3547 rpmdb/header.c:3571
msgid "(not a number)"
msgstr "(není číslo)"
@@ -1597,52 +1597,52 @@ msgstr "========= Adresáře, které nebyly explicitně zařazeny do balíčku:\n"
msgid "%10d %s\n"
msgstr "%9d %s\n"
-#: lib/fsm.c:773
+#: lib/fsm.c:762
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n"
-#: lib/fsm.c:781
+#: lib/fsm.c:770
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n"
-#: lib/fsm.c:1349
+#: lib/fsm.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
msgstr "vytvořen adresář %s s právy %04o.\n"
-#: lib/fsm.c:1353
+#: lib/fsm.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
msgstr "vytvořen adresář %s s právy %04o.\n"
-#: lib/fsm.c:1656
+#: lib/fsm.c:1648
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1783 lib/fsm.c:1919
+#: lib/fsm.c:1775 lib/fsm.c:1911
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s uloženo jako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1938
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n"
-#: lib/fsm.c:1952
+#: lib/fsm.c:1944
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1967
+#: lib/fsm.c:1959
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1989
+#: lib/fsm.c:1981
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
@@ -1786,159 +1786,159 @@ msgstr "neinstalován "
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:230
+#: lib/poptALL.c:227
msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:232
+#: lib/poptALL.c:229
msgid "FTS_LOGICAL: logical walk"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:234
+#: lib/poptALL.c:231
#, fuzzy
msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: lib/poptALL.c:236
+#: lib/poptALL.c:233
msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:238
+#: lib/poptALL.c:235
msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:240
+#: lib/poptALL.c:237
msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:242
+#: lib/poptALL.c:239
msgid "FTS_XDEV: don't cross devices"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:244
+#: lib/poptALL.c:241
msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:260
+#: lib/poptALL.c:257
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:261 lib/poptALL.c:264
+#: lib/poptALL.c:258 lib/poptALL.c:261
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:263
+#: lib/poptALL.c:260
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:266
+#: lib/poptALL.c:263
#, fuzzy
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "vypsat expanzi makra <výraz>+"
-#: lib/poptALL.c:267
+#: lib/poptALL.c:264
msgid "'EXPR'"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:269 lib/poptALL.c:288 lib/poptALL.c:292
+#: lib/poptALL.c:266 lib/poptALL.c:285 lib/poptALL.c:289
#, fuzzy
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního makro souboru"
-#: lib/poptALL.c:270 lib/poptALL.c:289 lib/poptALL.c:293
+#: lib/poptALL.c:267 lib/poptALL.c:286 lib/poptALL.c:290
msgid "<FILE:...>"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:278 lib/poptALL.c:312
+#: lib/poptALL.c:275 lib/poptALL.c:309
msgid "disable use of libio(3) API"
msgstr "zakázat použití libio(3) API"
-#: lib/poptALL.c:284
+#: lib/poptALL.c:281
#, fuzzy
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "odeslat stdout do <příkazu>"
-#: lib/poptALL.c:285
+#: lib/poptALL.c:282
msgid "CMD"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:296
+#: lib/poptALL.c:293
#, fuzzy
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "použít <adr> jako adresář nejvyšší úrovně"
-#: lib/poptALL.c:297
+#: lib/poptALL.c:294
msgid "ROOT"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:300
+#: lib/poptALL.c:297
msgid "display known query tags"
msgstr "zobrazit známé značky pro dotazy"
-#: lib/poptALL.c:302
+#: lib/poptALL.c:299
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "zobrazit finální konfiguraci rpmrc a maker"
-#: lib/poptALL.c:304
+#: lib/poptALL.c:301
msgid "provide less detailed output"
msgstr "poskytnout výstu s méně detaily"
-#: lib/poptALL.c:306
+#: lib/poptALL.c:303
msgid "provide more detailed output"
msgstr "poskytnout detailnější výstup"
-#: lib/poptALL.c:308
+#: lib/poptALL.c:305
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "vypsat používanou verzi rpm"
-#: lib/poptALL.c:321
+#: lib/poptALL.c:318
#, fuzzy
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "ladit nástroj stavu souborů"
-#: lib/poptALL.c:323
+#: lib/poptALL.c:320
#, fuzzy
msgid "use threads for file state machine"
msgstr "ladit nástroj stavu souborů"
-#: lib/poptALL.c:325
+#: lib/poptALL.c:322
#, fuzzy
msgid "debug FTP/HTTP data stream"
msgstr "ladit protokol datového toku"
-#: lib/poptALL.c:327
+#: lib/poptALL.c:324
msgid "debug argv collections"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:329
+#: lib/poptALL.c:326
#, fuzzy
msgid "debug WebDAV data stream"
msgstr "ladit protokol datového toku"
-#: lib/poptALL.c:334
+#: lib/poptALL.c:331
#, fuzzy
msgid "debug option/argument processing"
msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n"
-#: lib/poptALL.c:339
+#: lib/poptALL.c:336
#, fuzzy
msgid "debug package state machine"
msgstr "ladit nástroj stavu souborů"
-#: lib/poptALL.c:341
+#: lib/poptALL.c:338
#, fuzzy
msgid "use threads for package state machine"
msgstr "ladit nástroj stavu souborů"
-#: lib/poptALL.c:355
+#: lib/poptALL.c:352
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "ladit rpmio I/O"
-#: lib/poptALL.c:369
+#: lib/poptALL.c:364
msgid "debug URL cache handling"
msgstr "ladit manipulaci s URL cache"
-#: lib/poptALL.c:439
+#: lib/poptALL.c:434
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2522,109 +2522,109 @@ msgstr ""
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:123 lib/rpmts.c:632
+#: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:623
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "nesprávný formát: %s\n"
-#: lib/query.c:194
+#: lib/query.c:193
msgid "(contains no files)"
msgstr "(neobsahuje žádné soubory)"
-#: lib/query.c:268
+#: lib/query.c:267
msgid "normal "
msgstr "normální "
-#: lib/query.c:271
+#: lib/query.c:270
msgid "replaced "
msgstr "nahrazen "
-#: lib/query.c:274
+#: lib/query.c:273
msgid "not installed "
msgstr "neinstalován "
-#: lib/query.c:277
+#: lib/query.c:276
msgid "net shared "
msgstr "sdílen v síti "
-#: lib/query.c:280
+#: lib/query.c:279
msgid "wrong color "
msgstr ""
-#: lib/query.c:283
+#: lib/query.c:282
msgid "(no state) "
msgstr "(chybí stav) "
-#: lib/query.c:286
+#: lib/query.c:285
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(neznámý %3d) "
-#: lib/query.c:304
+#: lib/query.c:303
#, fuzzy
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n"
-#: lib/query.c:337
+#: lib/query.c:336
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n"
-#: lib/query.c:489
+#: lib/query.c:490
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "skupina %s neobsahuje žádné balíčky\n"
-#: lib/query.c:498
+#: lib/query.c:499
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n"
-#: lib/query.c:511 lib/query.c:532 lib/query.c:552 lib/query.c:586
+#: lib/query.c:512 lib/query.c:533 lib/query.c:553 lib/query.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n"
-#: lib/query.c:521 lib/query.c:538 lib/query.c:562 lib/query.c:591
+#: lib/query.c:522 lib/query.c:539 lib/query.c:563 lib/query.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n"
-#: lib/query.c:601
+#: lib/query.c:602
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "žádný balíček nevyžaduje %s\n"
-#: lib/query.c:612
+#: lib/query.c:613
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "žádný balíček neposkytuje %s\n"
-#: lib/query.c:651
+#: lib/query.c:652
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "soubor %s: %s\n"
-#: lib/query.c:655
+#: lib/query.c:656
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "soubor %s nevlastní žádný balíček\n"
-#: lib/query.c:680
+#: lib/query.c:681
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n"
-#: lib/query.c:683
+#: lib/query.c:684
#, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "záznam balíčku číslo: %u\n"
-#: lib/query.c:688
+#: lib/query.c:689
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %u nelze přečíst\n"
-#: lib/query.c:704 lib/rpminstall.c:800
+#: lib/query.c:705 lib/rpminstall.c:786
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balíček %s není nainstalován\n"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Špatný soubor: %s: %s\n"
msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s ANO (přidáno poskytuje)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:55
+#: lib/rpmchecksig.c:55 lib/rpmchecksig.c:1094
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n"
@@ -2765,43 +2765,43 @@ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "balíček %s-%s-%s má nesplněné požadavky: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:563
+#: lib/rpmfi.c:561
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:850
+#: lib/rpmfi.c:848
#, fuzzy
msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== ukládání tsort relací\n"
-#: lib/rpmfi.c:854
+#: lib/rpmfi.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "OS je vyřazen: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:857
+#: lib/rpmfi.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:991
+#: lib/rpmfi.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "Provádění(%s): %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1001
+#: lib/rpmfi.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "Provádění(%s): %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1093
+#: lib/rpmfi.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
-#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpmts.c:643 tools/rpmgraph.c:121
+#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:466
+#: lib/rpminstall.c:601 lib/rpmts.c:634 tools/rpmgraph.c:121
#: tools/rpmgraph.c:158
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2812,137 +2812,137 @@ msgstr "otevření %s selhalo: %s\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "neznámá značka"
-#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
-#: lib/rpminstall.c:1084 lib/transaction.c:1026 tools/rpmgraph.c:196
+#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:645 lib/rpminstall.c:820
+#: lib/rpminstall.c:1070 lib/transaction.c:1026 tools/rpmgraph.c:196
#, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "chybné závislosti při sestavování:\n"
-#: lib/rpmgi.c:634 lib/rpminstall.c:666 tools/rpmgraph.c:202
+#: lib/rpmgi.c:634 lib/rpminstall.c:652 tools/rpmgraph.c:202
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:191
+#: lib/rpminstall.c:190
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:193
+#: lib/rpminstall.c:192
#, fuzzy
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci"
-#: lib/rpminstall.c:211
+#: lib/rpminstall.c:210
msgid "Repackaging..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:213
+#: lib/rpminstall.c:212
msgid "Repackaging erased files..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:232
+#: lib/rpminstall.c:231
msgid "Upgrading..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:234
+#: lib/rpminstall.c:233
#, fuzzy
msgid "Upgrading packages..."
msgstr "aktualizace balíčku"
-#: lib/rpminstall.c:409
+#: lib/rpminstall.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding goal: %s\n"
msgstr "Hledám %s: (použit %s)...\n"
-#: lib/rpminstall.c:425
+#: lib/rpminstall.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "RPM verze %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:438
+#: lib/rpminstall.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr "%s uloženo jako %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:442
+#: lib/rpminstall.c:428
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
+#: lib/rpminstall.c:485 lib/rpminstall.c:881 tools/rpmgraph.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "neinstalován "
-#: lib/rpminstall.c:516
+#: lib/rpminstall.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "\tadded source package [%d]\n"
msgstr "<zdrojový balíček>"
-#: lib/rpminstall.c:541
+#: lib/rpminstall.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná"
-#: lib/rpminstall.c:586
+#: lib/rpminstall.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "\tadded binary package [%d]\n"
msgstr "nainstalovat balíček"
-#: lib/rpminstall.c:591
+#: lib/rpminstall.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:597
+#: lib/rpminstall.c:583
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:630
+#: lib/rpminstall.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:645
+#: lib/rpminstall.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "vytvoření zdrojového a binárního balíčku z <tar_soubor>"
-#: lib/rpminstall.c:696
+#: lib/rpminstall.c:682
#, fuzzy
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "nainstalovat balíček"
-#: lib/rpminstall.c:720
+#: lib/rpminstall.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:809
+#: lib/rpminstall.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "Položka %s musí být v balíčku přítomna: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:879
+#: lib/rpminstall.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:885
+#: lib/rpminstall.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "řádek: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1078 lib/transaction.c:1019
+#: lib/rpminstall.c:1064 lib/transaction.c:1019
#, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:1109 lib/transaction.c:1070
+#: lib/rpminstall.c:1095 lib/transaction.c:1070
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:1116 lib/transaction.c:1076
+#: lib/rpminstall.c:1102 lib/transaction.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "RPM verze %s\n"
@@ -3147,150 +3147,125 @@ msgstr "řádek %d: Špatný formát BuildArchitecture: %s\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "nemohu zjistit stav %s: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:1568
+#: lib/rpmrc.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznámý typ ikony: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1569
+#: lib/rpmrc.c:1566
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1806
+#: lib/rpmrc.c:1803
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1811
+#: lib/rpmrc.c:1808
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1828
+#: lib/rpmrc.c:1825
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n"
-#: lib/rpmsx.c:374
-#, c-format
-msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmsx.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmsx.c:424
-#, c-format
-msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmsx.c:439 lib/rpmsx.c:454
-#, c-format
-msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmsx.c:467
-#, c-format
-msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmts.c:187
+#: lib/rpmts.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n"
-#: lib/rpmts.c:285
+#: lib/rpmts.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:303
+#: lib/rpmts.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "Chybí '(' v %s %s\n"
-#: lib/rpmts.c:311
+#: lib/rpmts.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:522
+#: lib/rpmts.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open Solve database in %s\n"
msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n"
-#: lib/rpmts.c:664
+#: lib/rpmts.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding: %s\n"
msgstr "řádek: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:676
+#: lib/rpmts.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggesting: %s\n"
msgstr "RPM verze %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1221
+#: lib/rpmts.c:1193
#, fuzzy
msgid "mounted filesystems:\n"
msgstr "získávám seznam připojených systémů souborů\n"
-#: lib/rpmts.c:1223
+#: lib/rpmts.c:1195
msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1279
+#: lib/rpmts.c:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
msgstr "Soubor %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1622
+#: lib/rpmts.c:1594
#, c-format
msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1627
+#: lib/rpmts.c:1599
#, c-format
msgid "\tScore board address: %p\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1637
+#: lib/rpmts.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
msgstr "Provádění(%s): %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1664
+#: lib/rpmts.c:1636
#, c-format
msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1668
+#: lib/rpmts.c:1640
#, c-format
msgid "\t\tEntry address: %p\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1679
+#: lib/rpmts.c:1651
#, c-format
msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1704
+#: lib/rpmts.c:1676
#, c-format
msgid "May free Score board(%p)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1719
+#: lib/rpmts.c:1691
msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1769
+#: lib/rpmts.c:1741
#, c-format
msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1775
+#: lib/rpmts.c:1747
#, c-format
msgid "\tFound entry at address: %p\n"
msgstr ""
@@ -3579,45 +3554,45 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n"
-#: lib/transaction.c:1490
+#: lib/transaction.c:1503
#, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1576
+#: lib/transaction.c:1589
msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1650
+#: lib/transaction.c:1663
#, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1734
+#: lib/transaction.c:1747
msgid "computing file dispositions\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1927
+#: lib/transaction.c:1940
msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2077
+#: lib/transaction.c:2090
msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2161
+#: lib/transaction.c:2174
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2205
+#: lib/transaction.c:2218
msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2254
+#: lib/transaction.c:2267
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2315
+#: lib/transaction.c:2328
msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr ""
@@ -3720,76 +3695,76 @@ msgstr ""
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:2719
+#: rpmdb/header.c:2708
msgid "missing { after %"
msgstr "chybí { po %"
-#: rpmdb/header.c:2749
+#: rpmdb/header.c:2738
msgid "missing } after %{"
msgstr "po %{ chybí }"
-#: rpmdb/header.c:2765
+#: rpmdb/header.c:2754
msgid "empty tag format"
msgstr "prázdný formát značky"
-#: rpmdb/header.c:2777
+#: rpmdb/header.c:2766
msgid "empty tag name"
msgstr "prázdné jméno značky"
-#: rpmdb/header.c:2786
+#: rpmdb/header.c:2775
msgid "unknown tag"
msgstr "neznámá značka"
-#: rpmdb/header.c:2813
+#: rpmdb/header.c:2802
msgid "] expected at end of array"
msgstr "na konci pole očekáváno ]"
-#: rpmdb/header.c:2826
+#: rpmdb/header.c:2815
msgid "unexpected ]"
msgstr "neočekávaná ]"
-#: rpmdb/header.c:2839
+#: rpmdb/header.c:2828
msgid "unexpected }"
msgstr "neočekávaná }"
-#: rpmdb/header.c:2903
+#: rpmdb/header.c:2892
msgid "? expected in expression"
msgstr "ve výrazu očekáván ?"
-#: rpmdb/header.c:2910
+#: rpmdb/header.c:2899
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "ve výrazu je po ? očekávána {"
-#: rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2962
+#: rpmdb/header.c:2911 rpmdb/header.c:2951
msgid "} expected in expression"
msgstr "ve výrazu je očekávána }"
-#: rpmdb/header.c:2930
+#: rpmdb/header.c:2919
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "v podvýrazu je po ? očekávána :"
-#: rpmdb/header.c:2948
+#: rpmdb/header.c:2937
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "ve výrazu je po : očekávána {"
-#: rpmdb/header.c:2970
+#: rpmdb/header.c:2959
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "na konci výrazu je očekáváno |"
-#: rpmdb/header.c:3071
+#: rpmdb/header.c:3060
msgid "(index out of range)"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:3318
+#: rpmdb/header.c:3290
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:3637
+#: rpmdb/header.c:3609
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:3653
+#: rpmdb/header.c:3625
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
@@ -3815,176 +3790,176 @@ msgstr "zkontrolovat databázové soubory"
msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3"
-#: rpmdb/rpmdb.c:219
+#: rpmdb/rpmdb.c:207
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:305
+#: rpmdb/rpmdb.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:325
+#: rpmdb/rpmdb.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:999
+#: rpmdb/rpmdb.c:987
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:1269 rpmdb/rpmdb.c:1400 rpmdb/rpmdb.c:1456 rpmdb/rpmdb.c:2418
-#: rpmdb/rpmdb.c:2547 rpmdb/rpmdb.c:3316
+#: rpmdb/rpmdb.c:1257 rpmdb/rpmdb.c:1388 rpmdb/rpmdb.c:1444 rpmdb/rpmdb.c:2419
+#: rpmdb/rpmdb.c:2548 rpmdb/rpmdb.c:3317
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:1650
+#: rpmdb/rpmdb.c:1638
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:1660
+#: rpmdb/rpmdb.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2304
+#: rpmdb/rpmdb.c:2305
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2336
+#: rpmdb/rpmdb.c:2337
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2651
+#: rpmdb/rpmdb.c:2652
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2714
+#: rpmdb/rpmdb.c:2715
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2829
+#: rpmdb/rpmdb.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2833
+#: rpmdb/rpmdb.c:2834
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2861
+#: rpmdb/rpmdb.c:2862
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2882
+#: rpmdb/rpmdb.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2892
+#: rpmdb/rpmdb.c:2893
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3057
+#: rpmdb/rpmdb.c:3058
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3119
+#: rpmdb/rpmdb.c:3120
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3291
+#: rpmdb/rpmdb.c:3292
#, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3295
+#: rpmdb/rpmdb.c:3296
#, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3335
+#: rpmdb/rpmdb.c:3336
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3729
+#: rpmdb/rpmdb.c:3730
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3768
+#: rpmdb/rpmdb.c:3769
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3800
+#: rpmdb/rpmdb.c:3801
#, fuzzy, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "znovu vytvořit databázi z existující databáze"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3804
+#: rpmdb/rpmdb.c:3805
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3810
+#: rpmdb/rpmdb.c:3811
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3812
+#: rpmdb/rpmdb.c:3813
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3821
+#: rpmdb/rpmdb.c:3822
#, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3832
+#: rpmdb/rpmdb.c:3833
#, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3863
+#: rpmdb/rpmdb.c:3864
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3903
+#: rpmdb/rpmdb.c:3904
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3917
+#: rpmdb/rpmdb.c:3918
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3925
+#: rpmdb/rpmdb.c:3926
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3927
+#: rpmdb/rpmdb.c:3928
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3937
+#: rpmdb/rpmdb.c:3938
#, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3939
+#: rpmdb/rpmdb.c:3940
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n"
@@ -4004,108 +3979,108 @@ msgstr ""
msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:237
+#: rpmio/macro.c:231
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:396
+#: rpmio/macro.c:390
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:439
+#: rpmio/macro.c:433
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:608 rpmio/macro.c:1090 rpmio/macro.c:1123 rpmio/macro.c:1863
+#: rpmio/macro.c:602 rpmio/macro.c:1084 rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1857
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:712
+#: rpmio/macro.c:665 rpmio/macro.c:706
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:734
+#: rpmio/macro.c:728
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:740
+#: rpmio/macro.c:734
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:745
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:751
+#: rpmio/macro.c:745
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:786
+#: rpmio/macro.c:780
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:904
+#: rpmio/macro.c:898
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1031
+#: rpmio/macro.c:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Neznámý typ ikony: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1239
+#: rpmio/macro.c:1233
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1312 rpmio/macro.c:1329
+#: rpmio/macro.c:1306 rpmio/macro.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1370
+#: rpmio/macro.c:1364
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1527
+#: rpmio/macro.c:1521
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:2076 rpmio/macro.c:2082
+#: rpmio/macro.c:2070 rpmio/macro.c:2076
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "soubor %s: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:2085
+#: rpmio/macro.c:2079
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmdav.c:617
+#: rpmio/rpmdav.c:620
msgid "Authorization Required"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmdav.c:619
+#: rpmio/rpmdav.c:622
msgid "Redirect"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmdav.c:621
+#: rpmio/rpmdav.c:624
msgid "Server Error"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmdav.c:623
+#: rpmio/rpmdav.c:626
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "(chyba: 0x%x)"
@@ -4282,747 +4257,3 @@ msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gpg failed\n"
-#~ msgstr "%s selhalo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
-#~ msgstr "vynechat případné MD5 součty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "disable use of libneon for HTTP"
-#~ msgstr "zakázat použití libio(3) API"
-
-#~ msgid "Common options for all rpm modes:"
-#~ msgstr "Společné volby pro všechny módy:"
-
-#~ msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
-#~ msgstr "--replacefiles může být použit jen při instalaci balíčků"
-
-#~ msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
-#~ msgstr "řádek %d: Jméno souboru není dovoleno: %s\n"
-
-#~ msgid "install even if the package replaces installed files"
-#~ msgstr "instalovat, i když balíček přepíše existující soubory"
-
-#~ msgid "query of %s failed\n"
-#~ msgstr "dotaz na %s se nezdařil\n"
-
-#~ msgid "old format source packages cannot be queried\n"
-#~ msgstr "nelze provést dotaz na zdrojové balíčky starého formátu\n"
-
-#~ msgid "no packages\n"
-#~ msgstr "žádné balíčky\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "excluding multilib path %s%s\n"
-#~ msgstr "Provádění(%s): %s\n"
-
-#~ msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
-#~ msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --prefix nebo --relocate"
-
-#~ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
-#~ msgstr "Počet dataLength() RPM_STRING_TYPE musí být 1.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No signature\n"
-#~ msgstr "generovat PGP/GPG podpis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old PGP signature\n"
-#~ msgstr "vynechat případné PGP podpisy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
-#~ msgstr "provedení skripletu %s z %s-%s-%s selhalo, návratový kód byl: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: base64 encode failed.\n"
-#~ msgstr "%s: readLead selhalo\n"
-
-#~ msgid "%s: readLead failed\n"
-#~ msgstr "%s: readLead selhalo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "h#%7u: %s"
-#~ msgstr "%s: %s\n"
-
-#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
-#~ msgstr "neočekávané parametry pro --querytags "
-
-#~ msgid "<cmd>"
-#~ msgstr "<přík>"
-
-#~ msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
-#~ msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního makro souboru"
-
-#~ msgid "<file:...>"
-#~ msgstr "<soubor:...>"
-
-#~ msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
-#~ msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního rpmrc souboru"
-
-#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
-#~ msgstr "Použití: %s {--help}\n"
-
-#~ msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
-#~ msgstr "Volba --rcfile byla odstraněna.\n"
-
-#~ msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
-#~ msgstr "Použijte volbu \"--macros <soubor:...>\".\n"
-
-#~ msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
-#~ msgstr "--dbpath zadána pro operaci, která databázi nepoužívá"
-
-#~ msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
-#~ msgstr "dotaz/ověření souboru s balíčkem (tj. binárního RPM souboru)"
-
-#~ msgid "display a verbose file listing"
-#~ msgstr "zobrazit rozšířený výpis souborů"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify package digest"
-#~ msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "don't verify package signature"
-#~ msgstr "ověřit podpis v balíčku"
-
-#~ msgid "define macro <name> with value <body>"
-#~ msgstr "definování makra <jméno> s obsahem <tělo>"
-
-#~ msgid "'<name> <body>'"
-#~ msgstr "'<jméno> <tělo>'"
-
-#~ msgid "<expr>+"
-#~ msgstr "<výraz>+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
-#~ msgstr "dotaz/ověření balíčků vyžadujících závislost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
-#~ msgstr "balíček %s-%s-%s má nesplněné požadavky: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
-#~ msgstr "balíček %s koliduje: %s\n"
-
-#~ msgid "rpm: %s\n"
-#~ msgstr "rpm: %s\n"
-
-#~ msgid "Usage: rpm {--help}"
-#~ msgstr "použití: rpm {--help}"
-
-#~ msgid " rpm {--version}"
-#~ msgstr " rpm {--version}"
-
-#~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
-#~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <adr>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <adr>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--rcfile <soubor>] [--ignorearch] [--dbpath "
-#~ "<adr>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
-#~ "allfiles]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--prefix <adr>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
-#~ "allfiles]"
-
-#~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
-#~ msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]"
-
-#~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
-#~ msgstr " [--httpproxy <počítač>] [--httpport <port>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
-#~ "oldpath=newpath]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
-#~ "stará_cesta=nová]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath "
-#~ "<cesta>]"
-
-#~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
-#~ msgstr " [--ignoresize] soubor1.rpm ... souborN.rpm"
-
-#~ msgid ""
-#~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-
-#~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
-#~ msgstr " [--oldpackage] [--root <adr>] [--noscripts]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile "
-#~ "<soubor>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
-#~ msgstr ""
-#~ " [--ignorearch] [--dbpath <adr>] [--prefix <adr>] "
-
-#~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
-#~ msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
-
-#~ msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--badreloc] [--excludepath <cesta>] [--"
-#~ "ignoresize]"
-
-#~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
-#~ msgstr " soubor1.rpm ... souborN.rpm"
-
-#~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
-#~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
-
-#~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--scripts] [--root <adr>] [--rcfile <soubor>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
-
-#~ msgid " [--triggeredby]"
-#~ msgstr " [--triggeredby]"
-
-#~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
-#~ msgstr " [--provides] [--triggers] [--dump]"
-
-#~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
-#~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <adr>] [cíle]"
-
-#~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adr>] [--rcfile <soubor>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
-#~ "noscripts]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--dbpath <adr>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
-#~ "noscripts]"
-
-#~ msgid " [--nomd5] [targets]"
-#~ msgstr " [--nomd5] [cíle]"
-
-#~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
-#~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cíl]"
-
-#~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
-#~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cíl]"
-
-#~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
-#~ msgstr " rpm {--freshen -F} soubor1.rpm ... souborN.rpm"
-
-#~ msgid ""
-#~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--erase -e} [--root <adr>] [--noscripts] [--rcfile <soubor>]"
-
-#~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
-#~ msgstr " [--dbpath <adr>] [--nodeps] [--allmatches]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--justdb] [--notriggers] balíček1 ... balíčekN"
-
-#~ msgid ""
-#~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--resign} [--rcfile <soubor>] balíček1 balíček2 ... balíčekN"
-
-#~ msgid ""
-#~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--addsign} [--rcfile <soubor>] balíček1 balíček2 ... balíčekN"
-
-#~ msgid ""
-#~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
-
-#~ msgid " package1 ... packageN"
-#~ msgstr " balíček1 ... balíčekN"
-
-#~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
-#~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <soubor>] [--dbpath <adr>]"
-
-#~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
-#~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <soubor>] [--dbpath <adr>]"
-
-#~ msgid " rpm {--querytags}"
-#~ msgstr " rpm {--querytags}"
-
-#~ msgid "Usage:"
-#~ msgstr "použití:"
-
-#~ msgid "print this message"
-#~ msgstr "vypsat tuto zprávu"
-
-#~ msgid " All modes support the following arguments:"
-#~ msgstr " všechny režimy podporují tyto parametry:"
-
-#~ msgid " --define '<name> <body>'"
-#~ msgstr " --define '<jméno> <tělo>'"
-
-#~ msgid " --eval '<name>+' "
-#~ msgstr " --pipe <příkaz> "
-
-#~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
-#~ msgstr "vypsat používanou verzi rpm"
-
-#~ msgid " --pipe <cmd> "
-#~ msgstr " --pipe <příkaz> "
-
-#~ msgid " --rcfile <file> "
-#~ msgstr " --rcfile <soubor> "
-
-#~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
-#~ msgstr "použijte <soubor> místo /etc/rpmrc a $HOME/.rpmrc"
-
-#~ msgid "be a little more verbose"
-#~ msgstr "o něco upovídanější reřim"
-
-#~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
-#~ msgstr "velmi upovídaný režim (pro ladění)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
-#~ msgstr ""
-#~ " instalace, aktualizace a dotazy (s -p) mohou používat URL na místěURL"
-
-#~ msgid " of file names as well as the following options:"
-#~ msgstr " jmen souborů stejně jako následující volby:"
-
-#~ msgid " --ftpproxy <host> "
-#~ msgstr " --ftpproxy <počítač> "
-
-#~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
-#~ msgstr "název počítače nebo IP adresa ftp proxy"
-
-#~ msgid " --ftpport <port> "
-#~ msgstr " --ftpport <port> "
-
-#~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
-#~ msgstr "číslo portu serveru ftp (nebo proxy)"
-
-#~ msgid " --httpproxy <host> "
-#~ msgstr " --httpproxy <počítač>"
-
-#~ msgid "hostname or IP of http proxy"
-#~ msgstr "název počítače nebo IP adresa http proxy"
-
-#~ msgid " --httpport <port> "
-#~ msgstr " --httpport <port> "
-
-#~ msgid "port number of http server (or proxy)"
-#~ msgstr "číslo portu http serveru (nebo proxy)"
-
-#~ msgid "query mode"
-#~ msgstr "režim dotazů"
-
-#~ msgid " --dbpath <dir> "
-#~ msgstr " --dbpath <adr> "
-
-#~ msgid "use <dir> as the directory for the database"
-#~ msgstr "použít <adr> jako adresář pro databázi"
-
-#~ msgid " --queryformat <qfmt>"
-#~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
-
-#~ msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
-#~ msgstr "použít <qfmt> jako hlavičkový formát (implikuje -i)"
-
-#~ msgid " --root <dir> "
-#~ msgstr " --root <adr> "
-
-#~ msgid " Package specification options:"
-#~ msgstr " Volby pro specifikaci balíčku:"
-
-#~ msgid "query all packages"
-#~ msgstr "dotázat všechny balíčky"
-
-#~ msgid " -f <file>+ "
-#~ msgstr " -f <soubor>+ "
-
-#~ msgid "query package owning <file>"
-#~ msgstr "dotaz na balíček vlastnící <soubor>"
-
-#~ msgid " -p <packagefile>+ "
-#~ msgstr " -p <soubor_balíčku>+ "
-
-#~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
-#~ msgstr "dotaz na (nenainstalovaný) balíček <soubor_balíčku>"
-
-#~ msgid " --triggeredby <pkg>"
-#~ msgstr " --triggeredby <balíček>"
-
-#~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
-#~ msgstr "dotazy na balíčky aktivované <balíčkem>"
-
-#~ msgid " --whatprovides <cap>"
-#~ msgstr " --whatprovides <cap>"
-
-#~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
-#~ msgstr "dotaz na balíčky poskytující schopnost <cap>"
-
-#~ msgid " --whatrequires <cap>"
-#~ msgstr " --whatrequires <cap>"
-
-#~ msgid "query packages which require <cap> capability"
-#~ msgstr "dotaz na balíčky vyžadující schopnost <sch>"
-
-#~ msgid " Information selection options:"
-#~ msgstr " Volby pro vyběr informací:"
-
-#~ msgid "display package information"
-#~ msgstr "zobrazit informace o balíčku"
-
-#~ msgid "display the package's change log"
-#~ msgstr "zobrazit záznamy o změnách balíčku"
-
-#~ msgid "display package file list"
-#~ msgstr "zobrazit seznam souborů v balíčku"
-
-#~ msgid "show file states (implies -l)"
-#~ msgstr "zobrazit stavy souborů (implikuje -l)"
-
-#~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
-#~ msgstr "vypsat pouze soubory s dokumentací (implikuje -l)"
-
-#~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
-#~ msgstr "vypsat pouze konfigurační soubory (implikuje -l)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, "
-#~ "or -d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "zobrazit všechny ověřitelné údaje pro každý soubor (musí se použít s -l, -"
-#~ "c nebo -d)"
-
-#~ msgid "list capabilities package provides"
-#~ msgstr "uvést schopnosti poskytované balíčkem"
-
-#~ msgid "list package dependencies"
-#~ msgstr "uvést závislosti balíčku"
-
-#~ msgid "print the various [un]install scripts"
-#~ msgstr "vytisknout [de]instalační skripty"
-
-#~ msgid "show the trigger scripts contained in the package"
-#~ msgstr "zobrazit spouště (triggery) obsažené v balíčku"
-
-#~ msgid ""
-#~ "verify a package installation using the same same package specification "
-#~ "options as -q"
-#~ msgstr ""
-#~ "ověřit instalaci balíčku použitím stejných voleb pro specifikaci balíčku, "
-#~ "jako pro -q"
-
-#~ msgid "do not verify file md5 checksums"
-#~ msgstr "nekontrolovat md5 součty souborů"
-
-#~ msgid "do not verify file attributes"
-#~ msgstr "nekontrolovat atributy souborů"
-
-#~ msgid "list the tags that can be used in a query format"
-#~ msgstr "uvést příznaky, které lze použít v dotazovacím formátu"
-
-#~ msgid " --install <packagefile>"
-#~ msgstr " --install <balíček>"
-
-#~ msgid " -i <packagefile> "
-#~ msgstr " -i <balíček> "
-
-#~ msgid " --excludepath <path>"
-#~ msgstr " --excludepath <cesta>"
-
-#~ msgid "skip files in path <path>"
-#~ msgstr "přeskočit soubory v cestě <cesta>"
-
-#~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
-#~ msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>"
-
-#~ msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
-#~ msgstr "přemístit soubory ze <staré_cesty> do <nové_cesty>"
-
-#~ msgid " --prefix <dir> "
-#~ msgstr " --prefix <adr> "
-
-#~ msgid "don't execute any installation scripts"
-#~ msgstr "nespouštět žádné instalační skripty"
-
-#~ msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
-#~ msgstr "nespouštět žádné skripty aktivované tímto balíčkem"
-
-#~ msgid " --upgrade <packagefile>"
-#~ msgstr " --upgrade <balíček>"
-
-#~ msgid " -U <packagefile> "
-#~ msgstr " -U <balíček> "
-
-#~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
-#~ msgstr "aktualizovat balíček (stejné volby jako --install, plus)"
-
-#~ msgid " --erase <package>"
-#~ msgstr " --erase <balíček>"
-
-#~ msgid " -e <package> "
-#~ msgstr " -e <balíček> "
-
-#~ msgid "do not execute any package specific scripts"
-#~ msgstr "nespouštět žádné skripty určené pro balíčky"
-
-#~ msgid " -b<stage> <spec> "
-#~ msgstr " -b<etapa> <spec> "
-
-#~ msgid " -t<stage> <tarball> "
-#~ msgstr " -t<etapa> <tarball> "
-
-#~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
-#~ msgstr "sestavit balíček, kde <etapa> je jedna z:"
-
-#~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
-#~ msgstr "příprava (rozbalí zdroje a aplikuje záplaty)"
-
-#~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
-#~ msgstr "kontrola seznamů (provede zběžné kontroly %files)"
-
-#~ msgid "compile (prep and compile)"
-#~ msgstr "kompilace (příprava a kompilace)"
-
-#~ msgid "install (prep, compile, install)"
-#~ msgstr "instalace (příprava, kompilace a instalace)"
-
-#~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
-#~ msgstr "binární balíček (příprava, kompilace, instalace, zabalení)"
-
-#~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
-#~ msgstr "bin/src balíček (příprava, kompilace, instalace, zabalení)"
-
-#~ msgid "remove spec file when done"
-#~ msgstr "po dokončení odstranit spec soubor"
-
-#~ msgid " --buildroot <dir> "
-#~ msgstr " --buildroot <adr> "
-
-#~ msgid "use <dir> as the build root"
-#~ msgstr "použít <adr> jako kořen pro sestavení"
-
-#~ msgid " --target=<platform>+"
-#~ msgstr " --target=<platforma>+"
-
-#~ msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
-#~ msgstr "sestavit balíček pro cíl platforma1...platformaN."
-
-#~ msgid "do not execute any stages"
-#~ msgstr "nespouštět žádné etapy"
-
-#~ msgid " --rebuild <src_pkg> "
-#~ msgstr " --rebuild <zdroj_balíček> "
-
-#~ msgid ""
-#~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
-#~ "sources, patches, and icons."
-#~ msgstr ""
-#~ "instalovat zdrojový balíček, sestavit binární balíček, odstranit spec "
-#~ "soubor, zdrojové kódy, záplaty a ikony."
-
-#~ msgid " --recompile <src_pkg> "
-#~ msgstr " --recompile <zdroj_balíček> "
-
-#~ msgid "like --rebuild, but don't build any package"
-#~ msgstr "jako --rebuild, ale nesestavovat balíčky"
-
-#~ msgid " --resign <pkg>+ "
-#~ msgstr " --resign <balíček>+ "
-
-#~ msgid " --addsign <pkg>+ "
-#~ msgstr " --addsign <balíček>+ "
-
-#~ msgid "add a signature to a package"
-#~ msgstr "přidat do balíčku podpis"
-
-#~ msgid " --checksig <pkg>+"
-#~ msgstr " --checksig <balíček>+"
-
-#~ msgid " -K <pkg>+ "
-#~ msgstr " --K <balíček>+ "
-
-#~ msgid "skip any GPG signatures"
-#~ msgstr "vynechat případné GPG podpisy"
-
-#~ msgid "make sure a valid database exists"
-#~ msgstr "zajistit, aby existovala platná databáze"
-
-#~ msgid "rebuild database from existing database"
-#~ msgstr "znovu vytvořit databázi z existující databáze"
-
-#~ msgid ""
-#~ "set the file permissions to those in the package database using the same "
-#~ "package specification options as -q"
-#~ msgstr ""
-#~ "nastavit oprávnění k souborům podle údajů v databázi balíčků pomocí "
-#~ "stejných voleb pro specifikaci balíčku, jako pro -q"
-
-#~ msgid ""
-#~ "set the file owner and group to those in the package database using the "
-#~ "same package specification options as -q"
-#~ msgstr ""
-#~ "nastavit vlastníka a skupinu vlastnící soubor podle údajů v databázi "
-#~ "balíčků pomocí stejných voleb pro specifikaci balíčku, jako pro -q"
-
-#~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
-#~ msgstr "-u a --uninstall jsou zastaralé a již je nelze použít.\n"
-
-#~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
-#~ msgstr "Použijte volbu -e nebo --erase.\n"
-
-#~ msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n"
-#~ msgstr "Použijte --macros se seznamem makro souborů oddělených kolonou.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "script disabling options may only be specified during package "
-#~ "installation, erasure, and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci, "
-#~ "odstraňování a kontrole balíčků"
-
-#~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
-#~ msgstr "--apply může být použito jen při instalaci balíčků"
-
-#~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
-#~ msgstr "--oldpackage lze použít jen při aktualizacích"
-
-#~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
-#~ msgstr "--nopgp lze použít jen při kontrole podpisů"
-
-#~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
-#~ msgstr "--nogpg lze použít jen při kontrole podpisů"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
-#~ "verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nomd5 může být použit jen při kontrole podpisů a ověřování balíčků"
-
-#~ msgid "no packages given for signature check"
-#~ msgstr "ke kontrole podpisu nezadány žádné balíčky"
-
-#~ msgid "no packages given for signing"
-#~ msgstr "k podepsání nezadány žádné balíčky"
-
-#~ msgid "no packages given for uninstall"
-#~ msgstr "nezadány žádné balíčky pro odstranění"
-
-#~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
-#~ msgstr "k dotazu na všechny balíčky zadány parametry navíc"
-
-#~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
-#~ msgstr "pro kontrolu všech balíčků zadány parametry navíc"
-
-#~ msgid "%s: %-45s YES (added files)\n"
-#~ msgstr "%s: %-45s ANO (přidány soubory)\n"
-
-#~ msgid "%s: %-45s %-s (cached)\n"
-#~ msgstr "%s: %-45s %-s (kešováno)\n"
-
-#~ msgid "%s: %-45s YES (db files)\n"
-#~ msgstr "%s: %-45s ANO (db soubory)\n"
-
-#~ msgid "%s: %-45s YES (db package)\n"
-#~ msgstr "%s: %-45s ANO (db balíček)\n"
-
-#~ msgid "%s: %-45s NO\n"
-#~ msgstr "%s: %-45s NE\n"
-
-#~ msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
-#~ msgstr "%s: (%s, %s) přidáno do keše závislostí.\n"
-
-#~ msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
-#~ msgstr "balíček %s-%s-%s má nesplněné požadavky: %s\n"
-
-#~ msgid "package %s conflicts: %s\n"
-#~ msgstr "balíček %s koliduje: %s\n"
-
-#~ msgid "rpm verify mode (legacy)"
-#~ msgstr "režim kontroly (zastaralý)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
-#~ msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generating signature using PGP.\n"
-#~ msgstr "Generuji podpis: %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generating signature using GPG.\n"
-#~ msgstr "Generuji podpis: %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
-#~ msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error(%d) counting packages\n"
-#~ msgstr "skupina %s neobsahuje žádné balíčky\n"
-
-#~ msgid "(unknown type)"
-#~ msgstr "(neznámý typ)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
-#~ msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
-#~ msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
-#~ msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"