diff options
author | Ralf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org> | 2007-08-08 15:48:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Ralf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org> | 2007-08-08 15:48:22 +0200 |
commit | e5f7bcc6829c6de1812cf069f980c0ad9c5af82f (patch) | |
tree | 2c5f61dbbeaf911e457a4dc0459af7dfa8fee03c /po | |
parent | 14d292ae94bd6cf2a3c2b450d0d5afe500e25f1b (diff) | |
download | rpm-e5f7bcc6829c6de1812cf069f980c0ad9c5af82f.tar.gz rpm-e5f7bcc6829c6de1812cf069f980c0ad9c5af82f.tar.bz2 rpm-e5f7bcc6829c6de1812cf069f980c0ad9c5af82f.zip |
Fix a couple translations.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 217 |
1 files changed, 129 insertions, 88 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-06 14:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-08 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 17:21+0200\n" "Last-Translator: Robert Scheck <rpm@robert-scheck.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -1044,9 +1044,9 @@ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -z: %s\n" #: build/parsePrep.c:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -p: %s\n" +msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -F: %s\n" #: build/parsePrep.c:528 #, c-format @@ -1338,6 +1338,61 @@ msgstr "Überschreibe Zielplattform" msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" msgstr "i18n-Übersetzungen im Spec-Datei-Katalog nachschlagen" +#: build/rpmfc.c:96 +#, c-format +msgid "\texecv(%s) pid %d\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:102 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:107 lib/psm.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:192 +#, c-format +msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:196 +#, c-format +msgid "%s failed\n" +msgstr "%s fehlgeschlagen\n" + +#: build/rpmfc.c:200 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s\n" +msgstr "Konnte nicht all Daten nach %s schreiben\n" + +#: build/rpmfc.c:1250 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "magic_open(0x%x) fehlgeschlagen: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n" +msgstr "magic_load(ms, \"%s\") fehlgeschlagen: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:1303 +#, c-format +msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n" +msgstr "magic_file(ms, \"%s\") fehlgeschlagen: mode %06o %s\n" + +#: build/rpmfc.c:1524 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "Finde %s: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:1530 build/rpmfc.c:1539 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n" + #: build/spec.c:237 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" @@ -2382,11 +2437,6 @@ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous Skriptlet gestartet\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s), PID %d\n" -#: lib/psm.c:915 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" - #: lib/psm.c:926 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" @@ -2913,6 +2963,16 @@ msgstr "" msgid "internal support for lua scripts." msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Skripte" +#: lib/rpmlock.c:137 lib/rpmlock.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create transaction lock on %s\n" +msgstr "Erstelle Transaktionsset" + +#: lib/rpmlock.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for transaction lock on %s\n" +msgstr "Erstelle Score-Board für Transaktionen(%p, %p)\n" + #: lib/rpmps.c:200 msgid "different" msgstr "unterschiedlich" @@ -3067,7 +3127,7 @@ msgstr "Unbekanntes System: %s\n" #: lib/rpmrc.c:1565 #, c-format msgid "Please contact %s\n" -msgstr "" +msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n" #: lib/rpmrc.c:1802 #, c-format @@ -3537,6 +3597,10 @@ msgstr "fehlend %c %s" msgid "Unsatisfied dependencies for %s: " msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten für %s: " +#: misc/error.c:107 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Unbekannter System-Fehler" + #: rpmdb/db3.c:160 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" @@ -3893,6 +3957,21 @@ msgstr "Entferne Verzeichnis %s\n" msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n" +#: rpmdb/sqlite.c:631 +#, c-format +msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/sqlite.c:791 +#, c-format +msgid "closed sql db %s\n" +msgstr "Schließe SQL-DB %s\n" + +#: rpmdb/sqlite.c:892 +#, c-format +msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" +msgstr "Öffne SQL-DB %s (%s) Mode=0x%x\n" + #: rpmio/macro.c:237 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" @@ -3982,6 +4061,47 @@ msgstr "Datei %s: %s\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Datei %s ist kleiner als %u Byte\n" +#: rpmio/rpmdav.c:617 +msgid "Authorization Required" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmdav.c:619 +msgid "Redirect" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmdav.c:621 +msgid "Server Error" +msgstr "Server-Fehler" + +#: rpmio/rpmdav.c:623 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#: rpmio/rpmlua.c:478 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "Ungültige Syntax in lua-Scriptlet: %s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "Ungültige Syntax in lua script: %s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "lua-Script fehlgeschlagen: %s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "Ungültige Syntax in lua-Datei: %s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "%s: Fseek fehlgeschlagen: %s\n" + #: rpmio/rpmio.c:694 msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -4120,82 +4240,3 @@ msgstr "%s: Cache-Operation(en) fehlgeschlagen: Fehler-Code %d.\n" #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n" -#~ msgstr "Bitte (in Englisch) rpm-list@redhat.com kontaktieren\n" - -#~ msgid "list install/erase scriptlets from package(s)" -#~ msgstr "Installations-/Deinstallations-Skriptlets der Pakete auflisten" - -#~ msgid "set permissions of files in a package" -#~ msgstr "Berechtigungen von Dateien in einem Paket setzen" - -#~ msgid "set user/group ownership of files in a package" -#~ msgstr "Benutzer-/Gruppen-Eigentümer von Dateien in einem Paket setzen" - -#~ msgid "list capabilities this package conflicts with" -#~ msgstr "Kapazitäten, die mit diesem Paket kollidieren, auflisten" - -#~ msgid "list other packages removed by installing this package" -#~ msgstr "" -#~ "Pakete, die beim Installieren dieses Pakets entfernt werden, anzeigen" - -#~ msgid "list capabilities that this package provides" -#~ msgstr "Kapazitäten, die dieses Paket bietet, anzeigen" - -#~ msgid "list capabilities required by package(s)" -#~ msgstr "Kapazitäten, die von Paketen benötigt werden, anzeigen" - -#~ msgid "list descriptive information from package(s)" -#~ msgstr "Beschreibende Informationen der Pakete anzeigen" - -#~ msgid "list change logs for this package" -#~ msgstr "Änderungsinformationen für dieses Paket anzeigen" - -#~ msgid "list trigger scriptlets from package(s)" -#~ msgstr "Trigger-Skriptlets der Pakete anzeigen" - -#~ msgid "list package(s) by install time, most recent first" -#~ msgstr "Paket(e) nach dem Installationsdatum auflisten, die neuesten zuerst" - -#~ msgid "list all files from each package" -#~ msgstr "Alle Dateien von jedem Paket auflisten" - -#~ msgid "" -#~ "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat " -#~ "package installed)" -#~ msgstr "" -#~ "Paket-Namen finden, der eine Kapazität anbietet (benötigt das Paket rpmdb-" -#~ "redhat/rpmdb-fedora)" - -#~ msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)" -#~ msgstr "Setzt eine BuildRoot <Richtlinie> (z.B. compress man pages)" - -#~ msgid "<policy>" -#~ msgstr "<Richtlinie>" - -#~ msgid "enable configure <option> for build" -#~ msgstr "Aktiviert <Option> beim RPM-Bauen" - -#~ msgid "<option>" -#~ msgstr "<Option>" - -#~ msgid "disable configure <option> for build" -#~ msgstr "Deaktiviert <Option> beim RPM-Bauen" - -#~ msgid "use database in DIRECTORY" -#~ msgstr "Benutze Datenbank in VERZEICHNIS" - -#~ msgid "DIRECTORY" -#~ msgstr "VERZEICHNIS" - -#~ msgid "only V3 and V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nur V3- und V4-Signaturen können überprüft werden, überspringe V%u-" -#~ "Signatur\n" - -#~ msgid "only V3 or V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nur V3- und V4-Signaturen können überprüft werden, überspringe V%u-" -#~ "Signatur\n" |