summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-03-07 09:47:51 +0200
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-03-07 09:47:51 +0200
commita08ececd832de2fb4de426d8894abccd45a7c3df (patch)
treeaee1008294e17df8bb08e2ca289cd9d1d37501ea /po/sv.po
parente97e5619e9ddaf8b0e78568ca8848e2c2840dd00 (diff)
downloadrpm-a08ececd832de2fb4de426d8894abccd45a7c3df.tar.gz
rpm-a08ececd832de2fb4de426d8894abccd45a7c3df.tar.bz2
rpm-a08ececd832de2fb4de426d8894abccd45a7c3df.zip
Log message adjustments
- dont waste translator time by having them translate obscure debug messages - adjust some suspect looking logging levels - mark some non-debug messages for translation where missing..
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1254
1 files changed, 559 insertions, 695 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6744023ab..0965b46f5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-05 13:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-07 09:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
+#: build.c:199 build.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "getcwd failed: %m\n"
+msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
+
#: build.c:232
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
@@ -115,7 +120,7 @@ msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:"
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:87
+#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:83
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM version %s\n"
@@ -541,7 +546,7 @@ msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n"
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
-#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:427
+#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:437
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n"
@@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1568
+#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1569
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n"
@@ -910,7 +915,7 @@ msgstr "rad %d: Tom tagg: %s\n"
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:538 build/parseSpec.c:444
+#: build/parsePreamble.c:538 build/parseSpec.c:443
#, c-format
msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
msgstr "BuildRoot kan inte vara \"/\": %s\n"
@@ -945,27 +950,27 @@ msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n"
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:759
+#: build/parsePreamble.c:760
#, c-format
msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
msgstr "Föråldrad syntax stöds inte: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:822
+#: build/parsePreamble.c:823
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Felaktig paketangivelse %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:828
+#: build/parsePreamble.c:829
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paketet existerar redan: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:857
+#: build/parsePreamble.c:858
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:879
+#: build/parsePreamble.c:880
msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
msgstr "Specfil kan inte använda BuildRoot\n"
@@ -974,71 +979,71 @@ msgstr "Specfil kan inte använda BuildRoot\n"
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Dålig källa: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:80
+#: build/parsePrep.c:81
#, c-format
msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Inget patch-nummer %d\n"
-#: build/parsePrep.c:176
+#: build/parsePrep.c:179
#, c-format
msgid "No source number %d\n"
msgstr "Inget källkodsnummer %d\n"
-#: build/parsePrep.c:197
+#: build/parsePrep.c:200
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte hämta nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:301
+#: build/parsePrep.c:313
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:316
+#: build/parsePrep.c:328
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:334
+#: build/parsePrep.c:346
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:468
+#: build/parsePrep.c:480
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -b: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:477
+#: build/parsePrep.c:489
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -z: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:494
+#: build/parsePrep.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:506
+#: build/parsePrep.c:518
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:513
+#: build/parsePrep.c:525
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:520
+#: build/parsePrep.c:532
msgid "Too many patches!\n"
msgstr "För många patchar!\n"
-#: build/parsePrep.c:524
+#: build/parsePrep.c:536
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:558
+#: build/parsePrep.c:570
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rad %d: andra %%prep\n"
@@ -1090,46 +1095,46 @@ msgstr "rad %d: En andra %s\n"
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr "rad %d: ej stött internt skript: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:184
+#: build/parseSpec.c:183
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "rad %d: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:228
+#: build/parseSpec.c:227
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:241
+#: build/parseSpec.c:240
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "Oavslutat %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:330
+#: build/parseSpec.c:329
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean returnerar %d\n"
-#: build/parseSpec.c:339
+#: build/parseSpec.c:338
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Fick ett %%else utan något %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:351
+#: build/parseSpec.c:350
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:365 build/parseSpec.c:374
+#: build/parseSpec.c:364 build/parseSpec.c:373
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "felformaterad %%include-sats\n"
-#: build/parseSpec.c:557
+#: build/parseSpec.c:556
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n"
-#: build/parseSpec.c:594
+#: build/parseSpec.c:593
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n"
@@ -1260,17 +1265,17 @@ msgstr "verifiera inte byggberoenden"
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "generera pakethuvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering"
-#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345
+#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345
#: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "verifiera inte paketkontrollsummor"
-#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:226 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348
+#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348
#: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas"
-#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:232 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351
+#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351
#: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "verifiera inte paketsignatur(er)"
@@ -1307,26 +1312,16 @@ msgstr "slå upp översatta strängar i specfilkatalog"
msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "generera huvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering"
-#: build/rpmfc.c:123
-#, c-format
-msgid "\texecv(%s) pid %d\n"
-msgstr ""
-
#: build/rpmfc.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:849
+#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
-msgstr "%s: waitpid(%d) rk %d status %x s %u.%03u\n"
-
#: build/rpmfc.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed\n"
@@ -1362,27 +1357,27 @@ msgstr "Fil %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Misslyckades med att läsa %s: %s.\n"
-#: build/spec.c:229
+#: build/spec.c:230
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt tal: %s\n"
-#: build/spec.c:235
+#: build/spec.c:236
#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt no%s-tal: %d\n"
-#: build/spec.c:294
+#: build/spec.c:295
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt %s-tal: %s\n"
-#: build/spec.c:595
+#: build/spec.c:613
#, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "kan inte fråga %s: %s\n"
-#: build/spec.c:661
+#: build/spec.c:679
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n"
@@ -1438,11 +1433,6 @@ msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n"
-#: lib/depends.c:344
-#, c-format
-msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
-msgstr " Gör föråldrat: %s\t\traderar %s\n"
-
#: lib/depends.c:426
msgid "(cached)"
msgstr "(cachad)"
@@ -1464,43 +1454,22 @@ msgstr "(db tillhandahåller)"
msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
msgstr "ignorera paketnamnsrelation(er) [%d]\t%s -> %s\n"
-#: lib/depends.c:883
+#: lib/depends.c:881
#, c-format
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "tar bort %s \"%s\" från tsort-relationer.\n"
-#: lib/depends.c:1103
-msgid "========== recording tsort relations\n"
-msgstr "========== noterar alla relationer\n"
-
-#: lib/depends.c:1195
-msgid ""
-"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, "
-"breadth)\n"
-msgstr ""
-"========== tsort:erar paket (ordning, #föregångare, #efterföljare, träd, "
-"djup, bredd)\n"
-
-#: lib/depends.c:1286
-#, c-format
-msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-msgstr "========== endast efterföljare (%d byte)\n"
-
-#: lib/depends.c:1359
+#: lib/depends.c:1357
msgid "LOOP:\n"
msgstr "LOOP:\n"
-#: lib/depends.c:1394
-msgid "========== continuing tsort ...\n"
-msgstr "========== fortsätter med tsort ...\n"
-
-#: lib/depends.c:1399
+#: lib/depends.c:1397
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder misslyckades, %d element återstår\n"
#: lib/formats.c:36 lib/formats.c:66 lib/formats.c:95 lib/formats.c:465
-#: rpmdb/header.c:2894 rpmdb/header.c:2919 rpmdb/header.c:2938
+#: rpmdb/header.c:2896 rpmdb/header.c:2921 rpmdb/header.c:2940
msgid "(not a number)"
msgstr "(inte ett tal)"
@@ -1534,7 +1503,7 @@ msgstr "mntctl() kunde inte returnera storlek: %s\n"
msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkter: %s\n"
-#: lib/fs.c:108 lib/fs.c:200 lib/fs.c:312
+#: lib/fs.c:108 lib/fs.c:205 lib/fs.c:317
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n"
@@ -1544,25 +1513,11 @@ msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n"
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: lib/fs.c:217
-#, c-format
-msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n"
-
-#: lib/fs.c:335
+#: lib/fs.c:340
#, c-format
msgid "file %s is on an unknown device\n"
msgstr "filen %s är på en okänd enhet\n"
-#: lib/fsm.c:324
-msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
-msgstr "========== Kataloger ej uttryckligen inkluderade i paketet:\n"
-
-#: lib/fsm.c:326
-#, c-format
-msgid "%10d %s\n"
-msgstr "%10d %s\n"
-
#: lib/fsm.c:690
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
@@ -1573,16 +1528,6 @@ msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/fsm.c:1195
-#, c-format
-msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
-msgstr "katalog %s skapad med rättigheter %04o, ingen kontext.\n"
-
-#: lib/fsm.c:1199
-#, c-format
-msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
-msgstr "katalog %s skapad med rättigheter %04o, kontext %s.\n"
-
#: lib/fsm.c:1488
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
@@ -1613,11 +1558,6 @@ msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
-#: lib/manifest.c:121
-#, c-format
-msgid "adding %d args from manifest.\n"
-msgstr "lägger till %d poster från förteckning.\n"
-
#: lib/misc.c:40
#, c-format
msgid "cannot create %%%s %s\n"
@@ -1628,245 +1568,241 @@ msgstr "kan inte skapa %%%s %s\n"
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "kan inte skriva till %%%s %s\n"
-#: lib/package.c:337
+#: lib/package.c:338
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:346 lib/package.c:402 lib/package.c:469 lib/signature.c:198
+#: lib/package.c:347 lib/package.c:403 lib/package.c:470 lib/signature.c:199
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/package.c:364 lib/signature.c:212
+#: lib/package.c:365 lib/signature.c:213
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/package.c:382 lib/signature.c:236
+#: lib/package.c:383 lib/signature.c:237
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/package.c:393 lib/signature.c:247
+#: lib/package.c:394 lib/signature.c:248
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "regionstorlek: FEL, ril(%d) > il(%d)\n"
-#: lib/package.c:420
+#: lib/package.c:421
#, c-format
msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
msgstr "hvd SHA1: FEL, ej hex\n"
-#: lib/package.c:432
+#: lib/package.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n"
-#: lib/package.c:442
+#: lib/package.c:443
#, c-format
msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n"
-#: lib/package.c:498 lib/package.c:539
+#: lib/package.c:499 lib/package.c:540
#, c-format
msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:618
+#: lib/package.c:619
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hvdstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
-#: lib/package.c:622
+#: lib/package.c:623
#, c-format
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr "hvdmagi: FEL\n"
-#: lib/package.c:628
+#: lib/package.c:629
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
-#: lib/package.c:635
+#: lib/package.c:636
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "hvddata: FEL, antal byte(%d) utanför intervall\n"
-#: lib/package.c:646
+#: lib/package.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hvdklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
-#: lib/package.c:658
+#: lib/package.c:659
#, c-format
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hvdlast: FEL\n"
-#: lib/package.c:714 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:549
+#: lib/package.c:715 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:559
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s"
-#: lib/package.c:721 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:557
+#: lib/package.c:722 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:567
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n"
-#: lib/package.c:786
+#: lib/package.c:787
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s"
-#: lib/package.c:821 lib/package.c:847 lib/package.c:878 lib/rpmchecksig.c:645
+#: lib/package.c:822 lib/package.c:848 lib/package.c:879 lib/rpmchecksig.c:655
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:892 lib/rpmchecksig.c:88 lib/rpmchecksig.c:498
+#: lib/package.c:893 lib/rpmchecksig.c:88 lib/rpmchecksig.c:508
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n"
-#: lib/package.c:972
+#: lib/package.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s kan inte installeras\n"
-#: lib/package.c:976
+#: lib/package.c:985
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:184
+#: lib/poptALL.c:180
msgid "follow command line symlinks"
msgstr "följ kommandoradssymlänkar"
-#: lib/poptALL.c:186
+#: lib/poptALL.c:182
msgid "logical walk"
msgstr "genomlöp logiskt"
-#: lib/poptALL.c:188
+#: lib/poptALL.c:184
msgid "don't change directories"
msgstr "byt inte katalog"
-#: lib/poptALL.c:190
+#: lib/poptALL.c:186
msgid "don't get stat info"
msgstr "hämta inte statusinfo"
-#: lib/poptALL.c:192
+#: lib/poptALL.c:188
msgid "physical walk"
msgstr "genomlöp fysiskt"
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:190
msgid "return dot and dot-dot"
msgstr "returnera punkt och punkt-punkt"
-#: lib/poptALL.c:196
+#: lib/poptALL.c:192
msgid "don't cross devices"
msgstr "gå inte mellan enheter"
-#: lib/poptALL.c:198
+#: lib/poptALL.c:194
msgid "return whiteout information"
msgstr "returnera uttsuddningsinformation"
-#: lib/poptALL.c:211
+#: lib/poptALL.c:207
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "fördefiniera MAKRO till värdet UTTR"
-#: lib/poptALL.c:212 lib/poptALL.c:215
+#: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "'MAKRO UTTR'"
-#: lib/poptALL.c:214
+#: lib/poptALL.c:210
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR"
-#: lib/poptALL.c:217
+#: lib/poptALL.c:213
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "skriv ut makroexpansion av UTTR"
-#: lib/poptALL.c:218
+#: lib/poptALL.c:214
msgid "'EXPR'"
msgstr "'UTTR'"
-#: lib/poptALL.c:220 lib/poptALL.c:239 lib/poptALL.c:243
+#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "läs <FIL:...> istället för standardfil(er)"
-#: lib/poptALL.c:221 lib/poptALL.c:240 lib/poptALL.c:244
+#: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FIL:...>"
-#: lib/poptALL.c:229 lib/poptALL.c:263
-msgid "disable use of libio(3) API"
-msgstr "inaktivera användningen av libio(3)-API:et"
-
-#: lib/poptALL.c:235
+#: lib/poptALL.c:227
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "skicka standard ut till KMD"
-#: lib/poptALL.c:236
+#: lib/poptALL.c:228
msgid "CMD"
msgstr "KMD"
-#: lib/poptALL.c:247
+#: lib/poptALL.c:239
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "använd ROT som toppnivåkatalog"
-#: lib/poptALL.c:248
+#: lib/poptALL.c:240
msgid "ROOT"
msgstr "ROT"
-#: lib/poptALL.c:251
+#: lib/poptALL.c:243
msgid "display known query tags"
msgstr "visa kända frågetaggar"
-#: lib/poptALL.c:253
+#: lib/poptALL.c:245
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "visa slutliga rpmrc- och makrokonfigurationer"
-#: lib/poptALL.c:255
+#: lib/poptALL.c:247
msgid "provide less detailed output"
msgstr "visa mindre detaljerad utdata"
-#: lib/poptALL.c:257
+#: lib/poptALL.c:249
msgid "provide more detailed output"
msgstr "visa mer detaljerad utdata"
-#: lib/poptALL.c:259
+#: lib/poptALL.c:251
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "visa vilken version av rpm som används"
-#: lib/poptALL.c:272
+#: lib/poptALL.c:259
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "felsök lastfilstillståndsmaskin"
-#: lib/poptALL.c:274
+#: lib/poptALL.c:261
msgid "use threads for file state machine"
msgstr "använd trådar för filstillståndsmaskin"
-#: lib/poptALL.c:279
+#: lib/poptALL.c:266
msgid "debug option/argument processing"
msgstr "felsök flagg-/argumenthantering"
-#: lib/poptALL.c:284
+#: lib/poptALL.c:271
msgid "debug package state machine"
msgstr "felsök pakettillståndsmaskin"
-#: lib/poptALL.c:286
+#: lib/poptALL.c:273
msgid "use threads for package state machine"
msgstr "använd trådar för pakettillståndsmaskin"
-#: lib/poptALL.c:300
+#: lib/poptALL.c:287
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "felsök rpmio I/O"
-#: lib/poptALL.c:312
+#: lib/poptALL.c:299
msgid "debug URL cache handling"
msgstr "felsök cache-hanteringen av URL:ar"
-#: lib/poptALL.c:374
+#: lib/poptALL.c:361
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n"
@@ -2336,92 +2272,49 @@ msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:497
-#, c-format
-msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
-msgstr "%s: waitpid(%d) rk %d status %x s %u.%03u\n"
-
-#: lib/psm.c:643
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) kör <lua>-skript.\n"
-
-# Avslutande %s blir sökvägen till ldconfig. Det är en körning av
-# programmet man hoppar över. Alltså: överflödig körning.
-#: lib/psm.c:660
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) hoppar över överflödig \"%s\".\n"
-
-# Jag har felrapporterat den fula användningen av %ssynchronous
-#: lib/psm.c:668
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) start %ssynkront skript\n"
-
-#: lib/psm.c:829
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-
-#: lib/psm.c:863
+#: lib/psm.c:864
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:872
+#: lib/psm.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n"
-#: lib/psm.c:878
+#: lib/psm.c:879
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n"
-#: lib/psm.c:1304
-#, c-format
-msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
-msgstr "%s: %s har %d filer, test = %d\n"
-
-#: lib/psm.c:1488
+#: lib/psm.c:1489
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
-#: lib/psm.c:1580
+#: lib/psm.c:1581
msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud\n"
-#: lib/psm.c:1655
+#: lib/psm.c:1656
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1656
+#: lib/psm.c:1657
msgid " on file "
msgstr " vid fil "
-#: lib/psm.c:1837
+#: lib/psm.c:1838
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1840
+#: lib/psm.c:1841
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
-#: lib/psm.c:2017
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
-msgstr "Försöker markera %s som installerad på resultattavla(%p).\n"
-
-#: lib/psm.c:2050
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
-msgstr "Försöker markera %s som raderat på resultattavla(%p).\n"
-
#: lib/query.c:115 lib/rpmts.c:672
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
@@ -2513,14 +2406,9 @@ msgstr "filen %s tillhör inget paket\n"
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
-#: lib/query.c:644
-#, c-format
-msgid "package record number: %u\n"
-msgstr "paketpost nummer: %u\n"
-
#: lib/query.c:649
-#, c-format
-msgid "record %u could not be read\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "record %lu could not be read\n"
msgstr "post %u kunde inte läsas\n"
#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:734
@@ -2536,7 +2424,7 @@ msgstr "(lade till filer)"
msgid "(added provide)"
msgstr "(lade till tillhandahållande)"
-#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:871
+#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:881
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
@@ -2556,70 +2444,70 @@ msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n"
msgid "rpmMkTempFile failed\n"
msgstr "makeTempFile misslyckades\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:299
+#: lib/rpmchecksig.c:309
#, c-format
msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar över\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:331
+#: lib/rpmchecksig.c:341
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:337
+#: lib/rpmchecksig.c:347
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:422
+#: lib/rpmchecksig.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: importläsning misslyckades.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:434
+#: lib/rpmchecksig.c:444
#, c-format
msgid "%s: import failed.\n"
msgstr "%s: import misslyckades.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:465
+#: lib/rpmchecksig.c:475
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: headerRead misslyckades\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:480
+#: lib/rpmchecksig.c:490
#, c-format
msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
msgstr "%s: headerGetEntry misslyckades\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:809
+#: lib/rpmchecksig.c:819
msgid "NOT OK"
msgstr "EJ OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824
+#: lib/rpmchecksig.c:820 lib/rpmchecksig.c:834
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:"
-#: lib/rpmchecksig.c:812 lib/rpmchecksig.c:826
+#: lib/rpmchecksig.c:822 lib/rpmchecksig.c:836
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827
+#: lib/rpmchecksig.c:823 lib/rpmchecksig.c:837
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:"
-#: lib/rpmchecksig.c:815 lib/rpmchecksig.c:829
+#: lib/rpmchecksig.c:825 lib/rpmchecksig.c:839
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:823
+#: lib/rpmchecksig.c:833
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmds.c:499 lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:499
msgid "NO "
msgstr "NEJ "
-#: lib/rpmds.c:499 lib/rpmds.c:882
+#: lib/rpmds.c:499
msgid "YES"
msgstr "JA"
@@ -2632,16 +2520,6 @@ msgstr ""
"\"B\"-beroendet behöver en epok (antar samma epok som \"A\")\n"
"\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#: lib/rpmds.c:881
-#, c-format
-msgid " %s A %s\tB %s\n"
-msgstr " %s A %s\tB %s\n"
-
-#: lib/rpmds.c:903
-#, c-format
-msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
-msgstr "paket %s har ouppfyllda %s: %s\n"
-
#: lib/rpmds.c:1020
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner."
@@ -2682,41 +2560,7 @@ msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "internt stöd för lua-skript."
-#: lib/rpmfi.c:486
-#, c-format
-msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n"
-
-#: lib/rpmfi.c:753
-msgid "========== relocations\n"
-msgstr "========== omflyttningar\n"
-
-#: lib/rpmfi.c:757
-#, c-format
-msgid "%5d exclude %s\n"
-msgstr "%5d utesluter %s\n"
-
-#: lib/rpmfi.c:760
-#, c-format
-msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-msgstr "%5d flyttar om %s -> %s\n"
-
-#: lib/rpmfi.c:891
-#, c-format
-msgid "excluding %s %s\n"
-msgstr "hoppar över %s %s\n"
-
-#: lib/rpmfi.c:901
-#, c-format
-msgid "relocating %s to %s\n"
-msgstr "flyttar %s till %s\n"
-
-#: lib/rpmfi.c:987
-#, c-format
-msgid "relocating directory %s to %s\n"
-msgstr "flyttar katalogen %s till %s\n"
-
-#: lib/rpmgi.c:97 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:431
+#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:431
#: lib/rpminstall.c:563 lib/rpmts.c:683 tools/rpmgraph.c:119
#: tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
@@ -2757,21 +2601,11 @@ msgstr "Uppgraderar..."
msgid "Upgrading packages..."
msgstr "Uppgraderar paket..."
-#: lib/rpminstall.c:356
-#, c-format
-msgid "Adding goal: %s\n"
-msgstr "Lägger till mål: %s\n"
-
#: lib/rpminstall.c:372
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:389
-#, c-format
-msgid " ... as %s\n"
-msgstr " ... som %s\n"
-
#: lib/rpminstall.c:393
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
@@ -2782,21 +2616,11 @@ msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades - %s\n"
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kan inte installeras\n"
-#: lib/rpminstall.c:467
-#, c-format
-msgid "\tadded source package [%d]\n"
-msgstr "\tlade till källpaket [%d]\n"
-
#: lib/rpminstall.c:492
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paket %s är inte relokerbart\n"
-#: lib/rpminstall.c:534
-#, c-format
-msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-msgstr "\tlade till binärpaket [%d]\n"
-
#: lib/rpminstall.c:539
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
@@ -2812,15 +2636,6 @@ msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:592
-#, c-format
-msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-msgstr "hittade %d käll- och %d binärpaket\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:629
-msgid "installing binary packages\n"
-msgstr "installerar binärpaket\n"
-
#: lib/rpminstall.c:654
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
@@ -3073,253 +2888,138 @@ msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n"
msgid "cannot open Solve database in %s\n"
msgstr "kan inte öppna Solve-databas i %s\n"
-#: lib/rpmts.c:704
-#, c-format
-msgid "Adding: %s\n"
-msgstr "Lägger till: %s\n"
-
-#: lib/rpmts.c:716
-#, c-format
-msgid "Suggesting: %s\n"
-msgstr "Föreslår %s\n"
-
#: lib/rpmts.c:781
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr " Föreslagna lösningar:\n"
-#: lib/rpmts.c:1232
-msgid "mounted filesystems:\n"
-msgstr "monterade filsystem:\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1234
-#, fuzzy
-msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
-msgstr " i enhet bstrl btillg itillg monteringspunkt\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
-msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1619
-#, c-format
-msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
-msgstr "Skapar resultattavla för transaktion(%p, %p)\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1624
-#, c-format
-msgid "\tScore board address: %p\n"
-msgstr "\tResultattavleadress: %p\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1634
-#, c-format
-msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
-msgstr "\tAllokerar utrymme för %d poster\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1661
-#, c-format
-msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
-msgstr "\tLägger till post för %s till resultattavla.\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1664
-#, c-format
-msgid "\t\tEntry address: %p\n"
-msgstr "\t\tStartadress: %p\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1675
-#, c-format
-msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
-msgstr "\tUppdaterar post för %s i resultattavla.\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1700
-#, c-format
-msgid "May free Score board(%p)\n"
-msgstr "Kan frigöra resultattavla(%p)\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1715
-msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
-msgstr "\tReferensräknare är noll...frigör\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1763
-#, c-format
-msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
-msgstr "Letar i resultattavla(%p) efter %s\n"
-
-#: lib/rpmts.c:1769
-#, c-format
-msgid "\tFound entry at address: %p\n"
-msgstr "\tHittade post vid adress: %p\n"
-
-#: lib/signature.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
-msgstr ""
-"Förväntad storlek: %12d = inledning(%d)+signaturer(%d)+utfyllnad(%d)+data(%"
-"d)\n"
-
-#: lib/signature.c:122
-#, c-format
-msgid " Actual size: %12d\n"
-msgstr " Faktisk storlek: %12d\n"
-
-#: lib/signature.c:161
+#: lib/signature.c:162
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sighstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
-#: lib/signature.c:166
+#: lib/signature.c:167
#, c-format
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sighmagi: FEL\n"
-#: lib/signature.c:172
+#: lib/signature.c:173
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
-#: lib/signature.c:178
+#: lib/signature.c:179
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanför intevall\n"
-#: lib/signature.c:190
+#: lib/signature.c:191
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sighklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
-#: lib/signature.c:258
+#: lib/signature.c:259
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sightagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
-#: lib/signature.c:268
+#: lib/signature.c:269
#, c-format
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sighlast: FEL\n"
-#: lib/signature.c:281
+#: lib/signature.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sighutfyllnad(%d): FEL, läste %d byte\n"
-#: lib/signature.c:290
+#: lib/signature.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sighs sigSize(%d): FEL, fstat(2) misslyckades\n"
-#: lib/signature.c:323
-#, c-format
-msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:406 lib/signature.c:516 lib/signature.c:810
-#: lib/signature.c:843
+#: lib/signature.c:407 lib/signature.c:517 lib/signature.c:832
+#: lib/signature.c:865
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
-#: lib/signature.c:422
+#: lib/signature.c:423
msgid "pgp failed\n"
msgstr "pgp misslyckades\n"
-#: lib/signature.c:429
+#: lib/signature.c:430
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "pgp misslyckades att skriva en signatur\n"
-#: lib/signature.c:434
-#, c-format
-msgid "PGP sig size: %d\n"
-msgstr "PGP signaturstorlek: %d\n"
-
-#: lib/signature.c:448 lib/signature.c:559
+#: lib/signature.c:449 lib/signature.c:560
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "kan inte läsa signaturen\n"
-#: lib/signature.c:453
-#, c-format
-msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-msgstr "Fick %d byte PGP-signatur\n"
-
-#: lib/signature.c:533
+#: lib/signature.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "exec misslyckades\n"
-#: lib/signature.c:540
+#: lib/signature.c:541
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
-#: lib/signature.c:545
-#, c-format
-msgid "GPG sig size: %d\n"
-msgstr "GPG-signaturstorlek: %d\n"
-
-#: lib/signature.c:564
-#, c-format
-msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-msgstr "Fick %d byte GPG-signatur\n"
-
-#: lib/signature.c:848 lib/signature.c:897
+#: lib/signature.c:870 lib/signature.c:919
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n"
-#: lib/signature.c:879
+#: lib/signature.c:901
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n"
-#: lib/signature.c:891
+#: lib/signature.c:913
#, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "Du måste sätta \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n"
-#: lib/signature.c:934
+#: lib/signature.c:956
msgid "Header+Payload size: "
msgstr "Huvud+laststorlek: "
-#: lib/signature.c:971
+#: lib/signature.c:993
msgid "MD5 digest: "
msgstr "MD5-summa: "
-#: lib/signature.c:1027
+#: lib/signature.c:1049
msgid "Header SHA1 digest: "
msgstr "Huvudets SHA1-summa: "
-#: lib/signature.c:1102 lib/signature.c:1249
+#: lib/signature.c:1124 lib/signature.c:1271
msgid "Header "
msgstr "Huvud "
-#: lib/signature.c:1165
+#: lib/signature.c:1187
#, fuzzy
msgid " signature: "
msgstr "V3 DSA-signatur: "
-#: lib/signature.c:1255
+#: lib/signature.c:1277
#, fuzzy
msgid " DSA signature: "
msgstr "V3 DSA-signatur: "
-#: lib/signature.c:1334
+#: lib/signature.c:1356
#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n"
-#: lib/signature.c:1365
+#: lib/signature.c:1387
#, c-format
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr "Trasig MD5-summa: STÖDS EJ\n"
-#: lib/signature.c:1369
+#: lib/signature.c:1391
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:844
-#, c-format
-msgid "excluding directory %s\n"
-msgstr "hoppar över katalogen %s\n"
-
#: lib/transaction.c:918
msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "Transaktion misslyckades...rullar tillbaka\n"
@@ -3328,46 +3028,6 @@ msgstr "Transaktion misslyckades...rullar tillbaka\n"
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Kunde inte ordna automatiskt återrullad transaktion!\n"
-#: lib/transaction.c:1027
-msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
-msgstr "Hämtar ompaketerade huvuden från transaktionselement\n"
-
-#: lib/transaction.c:1052
-#, c-format
-msgid "\tLooking for %s...\n"
-msgstr "\tLetar efter %s...\n"
-
-#: lib/transaction.c:1056
-msgid "\tMatches found.\n"
-msgstr "\tTräffar hittade.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1060
-msgid "\tNo matches found.\n"
-msgstr "\tInga träffar hittade.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1072
-msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
-msgstr "\tOmpaketerat paket hittades inte!\n"
-
-#: lib/transaction.c:1093
-msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
-msgstr "REMOVETID matchar INSTALLTID.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1095
-#, c-format
-msgid "\t\tName: %s.\n"
-msgstr "\t\tNamn: %s.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1117
-#, c-format
-msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
-msgstr "\tOmpaketerat paket var %s ...\n"
-
-#: lib/transaction.c:1156
-msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
-msgstr ""
-"Lägger till installationselement till automatisk återrullningstransaktion.\n"
-
#: lib/transaction.c:1165
msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "Kunde inte hämta databasinstans för installationselement!\n"
@@ -3376,84 +3036,26 @@ msgstr "Kunde inte hämta databasinstans för installationselement!\n"
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Kunde inte hämta huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n"
-#: lib/transaction.c:1188
-#, c-format
-msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
-msgstr "\tLade till ompaketerat pakethuvud: %s.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1190 lib/transaction.c:1201
+#: lib/transaction.c:1201
#, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "\tLade till från installationselement %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1199
-msgid "\tAdded erase element.\n"
-msgstr "\tLade till raderingselement.\n"
-
#: lib/transaction.c:1208
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
"Kunde inte hämta ompaketerat huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n"
-#: lib/transaction.c:1215
-msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-msgstr "Lägg till raderingselement till automatisk återrullningstransaktion.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1223
-msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
-msgstr "\tHittade ett existerande uppdateringselement.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1224
-#, c-format
-msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
-msgstr "\tLägger inte till raderingselemtn för %s.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1241
-#, c-format
-msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
-msgstr "\tLade till ompaketerat paket %s.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1243
-#, c-format
-msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
-msgstr "\tLade till från raderingselement %s.\n"
-
#: lib/transaction.c:1248
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
"Kunde inte lägga till raderingselement till automatiskt återrullad "
"transaktion.\n"
-#: lib/transaction.c:1254
-msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
-msgstr "\tInget ompaketerat paket ... inget att göra.\n"
-
#: lib/transaction.c:1260
msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "Misslyckades läsa ompaketerat paket!\n"
-#: lib/transaction.c:1394
-#, c-format
-msgid "sanity checking %d elements\n"
-msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n"
-
-#: lib/transaction.c:1480
-msgid "running pre-transaction scripts\n"
-msgstr "kör skript före transaktion\n"
-
-#: lib/transaction.c:1545
-#, c-format
-msgid "computing %d file fingerprints\n"
-msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n"
-
-#: lib/transaction.c:1621
-msgid "computing file dispositions\n"
-msgstr "beräknar filåtgärder\n"
-
-#: lib/transaction.c:1810
-msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
-msgstr "Skapar automatiskt återrullad transaktion\n"
-
#: lib/transaction.c:1957
msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte läsa pakethuvud.\n"
@@ -3470,15 +3072,16 @@ msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte hämta fillista.\n"
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Radering misslyckades i rpmpsmStage().\n"
-#: lib/transaction.c:2186
-msgid "running post-transaction scripts\n"
-msgstr "kör skript efter transaktion\n"
-
#: lib/verify.c:274
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "saknas %c %s"
+#: lib/verify.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s: "
+
#: misc/error.c:107
#, fuzzy
msgid "Unknown system error"
@@ -3494,36 +3097,6 @@ msgstr "db%d-fel(%d) från %s: %s\n"
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "db%d-fel(%d): %s\n"
-#: rpmdb/db3.c:176
-#, c-format
-msgid "closed db environment %s/%s\n"
-msgstr "stängde db-miljö %s/%s\n"
-
-#: rpmdb/db3.c:188
-#, c-format
-msgid "removed db environment %s/%s\n"
-msgstr "tog bort db-miljö %s/%s\n"
-
-#: rpmdb/db3.c:243
-#, c-format
-msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
-msgstr "öppnar db-miljö %s/%s %s\n"
-
-#: rpmdb/db3.c:682
-#, c-format
-msgid "closed db index %s/%s\n"
-msgstr "stängde db-index %s/%s\n"
-
-#: rpmdb/db3.c:739
-#, c-format
-msgid "verified db index %s/%s\n"
-msgstr "verifierade db-index %s/%s\n"
-
-#: rpmdb/db3.c:950
-#, c-format
-msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
-msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n"
-
#: rpmdb/db3.c:1162
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
@@ -3537,11 +3110,6 @@ msgstr "uteslutande"
msgid "shared"
msgstr "delat"
-#: rpmdb/db3.c:1168
-#, c-format
-msgid "locked db index %s/%s\n"
-msgstr "låste db-index %s/%s\n"
-
#: rpmdb/dbconfig.c:328
#, c-format
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
@@ -3562,78 +3130,78 @@ msgstr "%s har för stort eller för litet \"long\"-värde, hoppar över\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s har för stort eller för litet heltalsvärde, hoppar över\n"
-#: rpmdb/header.c:2171
+#: rpmdb/header.c:2173
msgid "missing { after %"
msgstr "{ saknas efter %"
-#: rpmdb/header.c:2201
+#: rpmdb/header.c:2203
msgid "missing } after %{"
msgstr "} saknas efter %{"
-#: rpmdb/header.c:2213
+#: rpmdb/header.c:2215
msgid "empty tag format"
msgstr "tomt taggformat"
-#: rpmdb/header.c:2223
+#: rpmdb/header.c:2225
msgid "empty tag name"
msgstr "tomt taggnamn"
-#: rpmdb/header.c:2232
+#: rpmdb/header.c:2234
msgid "unknown tag"
msgstr "okänd tagg"
-#: rpmdb/header.c:2255
+#: rpmdb/header.c:2257
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] förväntades vid slutet på vektor"
-#: rpmdb/header.c:2268
+#: rpmdb/header.c:2270
msgid "unexpected ]"
msgstr "oväntad ]"
-#: rpmdb/header.c:2279
+#: rpmdb/header.c:2281
msgid "unexpected }"
msgstr "oväntad }"
-#: rpmdb/header.c:2333
+#: rpmdb/header.c:2335
msgid "? expected in expression"
msgstr "? förväntades i uttryck"
-#: rpmdb/header.c:2340
+#: rpmdb/header.c:2342
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ förväntades efter ? i uttryck"
-#: rpmdb/header.c:2352 rpmdb/header.c:2392
+#: rpmdb/header.c:2354 rpmdb/header.c:2394
msgid "} expected in expression"
msgstr "} förväntades i uttryck"
-#: rpmdb/header.c:2360
+#: rpmdb/header.c:2362
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": förväntades efter ? i deluttryck"
-#: rpmdb/header.c:2378
+#: rpmdb/header.c:2380
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ förväntades efter : i uttryck"
-#: rpmdb/header.c:2400
+#: rpmdb/header.c:2402
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck"
-#: rpmdb/header.c:2491
+#: rpmdb/header.c:2493
msgid "(index out of range)"
msgstr "(index utanför intervall)"
-#: rpmdb/header.c:2700
+#: rpmdb/header.c:2702
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek"
# Detta är ett direktiv till strftime(). Och %c skall vara anpassat
# till lokalen.
-#: rpmdb/header.c:2972
+#: rpmdb/header.c:2974
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: rpmdb/header.c:2988
+#: rpmdb/header.c:2990
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -3659,6 +3227,11 @@ msgstr "verifiera databasfiler"
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr "dbiTagsInit: okänt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:243
+#, c-format
+msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
+msgstr ""
+
#: rpmdb/rpmdb.c:253
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
@@ -3688,6 +3261,16 @@ msgstr "miFreeHeader: hoppar över"
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:1606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n"
+
+#: rpmdb/rpmdb.c:1787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
+
#: rpmdb/rpmdb.c:2122
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över"
@@ -3707,16 +3290,6 @@ msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n"
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr "fel(%d) när huvudpost nr. %d för %s skulle tas bort\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2603
-#, c-format
-msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-msgstr "tar bort \"%s\" från %s-indexet.\n"
-
-#: rpmdb/rpmdb.c:2607
-#, c-format
-msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-msgstr "tar bort %d poster från %s-indexet.\n"
-
#: rpmdb/rpmdb.c:2634
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
@@ -3741,59 +3314,24 @@ msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n"
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr "rpmdbAdd: hoppar över"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3015
-#, c-format
-msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-msgstr "lägger till \"%s\" till %s-indexet.\n"
-
-#: rpmdb/rpmdb.c:3019
-#, c-format
-msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-msgstr "lägger till %d poster till %s-indexet.\n"
-
#: rpmdb/rpmdb.c:3055
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3411
-#, c-format
-msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-msgstr "tar bort %s efter lyckad db3-ombyggnad.\n"
-
#: rpmdb/rpmdb.c:3442
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "ingen dbpath har satts"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3468
-#, c-format
-msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-msgstr "bygger om databas %s till %s\n"
-
#: rpmdb/rpmdb.c:3472
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "tillfällig databas %s existerar redan\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3478
-#, c-format
-msgid "creating directory %s\n"
-msgstr "skapar katalog %s\n"
-
#: rpmdb/rpmdb.c:3480
-#, c-format
-msgid "creating directory %s: %s\n"
-msgstr "skapar katalog %s: %s\n"
-
-#: rpmdb/rpmdb.c:3489
-#, c-format
-msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-msgstr "öppnar gammal databas med dbapi %d\n"
-
-#: rpmdb/rpmdb.c:3498
-#, c-format
-msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-msgstr "öppnar ny databas med dbapi %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
#: rpmdb/rpmdb.c:3527
#, c-format
@@ -3818,11 +3356,6 @@ msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n"
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3599
-#, c-format
-msgid "removing directory %s\n"
-msgstr "tar bort katalog %s\n"
-
#: rpmdb/rpmdb.c:3601
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
@@ -3833,15 +3366,20 @@ msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/sqlite.c:747
+#: rpmdb/sqlite.c:684
#, fuzzy, c-format
-msgid "closed sql db %s\n"
-msgstr "stängde db-index %s/%s\n"
+msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: rpmdb/sqlite.c:838
+#: rpmdb/sqlite.c:857
#, fuzzy, c-format
-msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
-msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n"
+msgid "Unable to open database: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#: rpmdb/sqlite.c:1222
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
+msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n"
#: rpmio/macro.c:182
#, c-format
@@ -3947,59 +3485,59 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n"
-#: rpmio/rpmio.c:473
+#: rpmio/rpmio.c:515
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
-#: rpmio/rpmio.c:496
+#: rpmio/rpmio.c:538
msgid "Bad server response"
msgstr "Konstigt svar från server"
-#: rpmio/rpmio.c:498
+#: rpmio/rpmio.c:540
msgid "Server I/O error"
msgstr "IO-fel mot server"
-#: rpmio/rpmio.c:500
+#: rpmio/rpmio.c:542
msgid "Server timeout"
msgstr "Förbindelsen med servern dog ut (timeout)"
-#: rpmio/rpmio.c:502
+#: rpmio/rpmio.c:544
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Kunde inte slå upp serverns adress"
-#: rpmio/rpmio.c:504
+#: rpmio/rpmio.c:546
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Kunde inte slå upp serverns namn"
-#: rpmio/rpmio.c:506
+#: rpmio/rpmio.c:548
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Misslyckades med att kontakta servern"
-#: rpmio/rpmio.c:508
+#: rpmio/rpmio.c:550
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Misslyckades med att etablera en dataförbindelse till servern"
-#: rpmio/rpmio.c:510
+#: rpmio/rpmio.c:552
msgid "I/O error to local file"
msgstr "I/O-fel mot lokal fil"
-#: rpmio/rpmio.c:512
+#: rpmio/rpmio.c:554
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Fel när fjärrservern sattes i passivt läge"
-#: rpmio/rpmio.c:514
+#: rpmio/rpmio.c:556
msgid "File not found on server"
msgstr "Filen fanns inte på servern"
-#: rpmio/rpmio.c:516
+#: rpmio/rpmio.c:558
msgid "Abort in progress"
msgstr "Avbruten under gång"
-#: rpmio/rpmio.c:520
+#: rpmio/rpmio.c:562
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Okänt eller oväntat fel"
-#: rpmio/rpmio.c:757
+#: rpmio/rpmio.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n"
@@ -4061,6 +3599,335 @@ msgstr "%s: cacheoperation misslyckades: ec %d.\n"
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
+#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rk %d status %x s %u.%03u\n"
+
+#~ msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
+#~ msgstr " Gör föråldrat: %s\t\traderar %s\n"
+
+#~ msgid "========== recording tsort relations\n"
+#~ msgstr "========== noterar alla relationer\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
+#~ "depth, breadth)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "========== tsort:erar paket (ordning, #föregångare, #efterföljare, träd, "
+#~ "djup, bredd)\n"
+
+#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
+#~ msgstr "========== endast efterföljare (%d byte)\n"
+
+#~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
+#~ msgstr "========== fortsätter med tsort ...\n"
+
+#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
+#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n"
+
+#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
+#~ msgstr "========== Kataloger ej uttryckligen inkluderade i paketet:\n"
+
+#~ msgid "%10d %s\n"
+#~ msgstr "%10d %s\n"
+
+#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
+#~ msgstr "katalog %s skapad med rättigheter %04o, ingen kontext.\n"
+
+#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
+#~ msgstr "katalog %s skapad med rättigheter %04o, kontext %s.\n"
+
+#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
+#~ msgstr "lägger till %d poster från förteckning.\n"
+
+#~ msgid "disable use of libio(3) API"
+#~ msgstr "inaktivera användningen av libio(3)-API:et"
+
+#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
+#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rk %d status %x s %u.%03u\n"
+
+#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
+#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) kör <lua>-skript.\n"
+
+# Avslutande %s blir sökvägen till ldconfig. Det är en körning av
+# programmet man hoppar över. Alltså: överflödig körning.
+#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
+#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) hoppar över överflödig \"%s\".\n"
+
+# Jag har felrapporterat den fula användningen av %ssynchronous
+#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
+#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) start %ssynkront skript\n"
+
+#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
+#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
+#~ msgstr "%s: %s har %d filer, test = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
+#~ msgstr "Försöker markera %s som installerad på resultattavla(%p).\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
+#~ msgstr "Försöker markera %s som raderat på resultattavla(%p).\n"
+
+#~ msgid "package record number: %u\n"
+#~ msgstr "paketpost nummer: %u\n"
+
+#~ msgid " %s A %s\tB %s\n"
+#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
+
+#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
+#~ msgstr "paket %s har ouppfyllda %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
+#~ msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n"
+
+#~ msgid "========== relocations\n"
+#~ msgstr "========== omflyttningar\n"
+
+#~ msgid "%5d exclude %s\n"
+#~ msgstr "%5d utesluter %s\n"
+
+#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
+#~ msgstr "%5d flyttar om %s -> %s\n"
+
+#~ msgid "excluding %s %s\n"
+#~ msgstr "hoppar över %s %s\n"
+
+#~ msgid "relocating %s to %s\n"
+#~ msgstr "flyttar %s till %s\n"
+
+#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
+#~ msgstr "flyttar katalogen %s till %s\n"
+
+#~ msgid "Adding goal: %s\n"
+#~ msgstr "Lägger till mål: %s\n"
+
+#~ msgid " ... as %s\n"
+#~ msgstr " ... som %s\n"
+
+#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
+#~ msgstr "\tlade till källpaket [%d]\n"
+
+#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
+#~ msgstr "\tlade till binärpaket [%d]\n"
+
+#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
+#~ msgstr "hittade %d käll- och %d binärpaket\n"
+
+#~ msgid "installing binary packages\n"
+#~ msgstr "installerar binärpaket\n"
+
+#~ msgid "Adding: %s\n"
+#~ msgstr "Lägger till: %s\n"
+
+#~ msgid "Suggesting: %s\n"
+#~ msgstr "Föreslår %s\n"
+
+#~ msgid "mounted filesystems:\n"
+#~ msgstr "monterade filsystem:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
+#~ msgstr " i enhet bstrl btillg itillg monteringspunkt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
+#~ msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
+
+#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
+#~ msgstr "Skapar resultattavla för transaktion(%p, %p)\n"
+
+#~ msgid "\tScore board address: %p\n"
+#~ msgstr "\tResultattavleadress: %p\n"
+
+#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
+#~ msgstr "\tAllokerar utrymme för %d poster\n"
+
+#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
+#~ msgstr "\tLägger till post för %s till resultattavla.\n"
+
+#~ msgid "\t\tEntry address: %p\n"
+#~ msgstr "\t\tStartadress: %p\n"
+
+#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
+#~ msgstr "\tUppdaterar post för %s i resultattavla.\n"
+
+#~ msgid "May free Score board(%p)\n"
+#~ msgstr "Kan frigöra resultattavla(%p)\n"
+
+#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
+#~ msgstr "\tReferensräknare är noll...frigör\n"
+
+#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
+#~ msgstr "Letar i resultattavla(%p) efter %s\n"
+
+#~ msgid "\tFound entry at address: %p\n"
+#~ msgstr "\tHittade post vid adress: %p\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Förväntad storlek: %12d = inledning(%d)+signaturer(%d)+utfyllnad(%d)+data"
+#~ "(%d)\n"
+
+#~ msgid " Actual size: %12d\n"
+#~ msgstr " Faktisk storlek: %12d\n"
+
+#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
+#~ msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n"
+
+#~ msgid "PGP sig size: %d\n"
+#~ msgstr "PGP signaturstorlek: %d\n"
+
+#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
+#~ msgstr "Fick %d byte PGP-signatur\n"
+
+#~ msgid "GPG sig size: %d\n"
+#~ msgstr "GPG-signaturstorlek: %d\n"
+
+#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
+#~ msgstr "Fick %d byte GPG-signatur\n"
+
+#~ msgid "excluding directory %s\n"
+#~ msgstr "hoppar över katalogen %s\n"
+
+#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
+#~ msgstr "Hämtar ompaketerade huvuden från transaktionselement\n"
+
+#~ msgid "\tLooking for %s...\n"
+#~ msgstr "\tLetar efter %s...\n"
+
+#~ msgid "\tMatches found.\n"
+#~ msgstr "\tTräffar hittade.\n"
+
+#~ msgid "\tNo matches found.\n"
+#~ msgstr "\tInga träffar hittade.\n"
+
+#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
+#~ msgstr "\tOmpaketerat paket hittades inte!\n"
+
+#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
+#~ msgstr "REMOVETID matchar INSTALLTID.\n"
+
+#~ msgid "\t\tName: %s.\n"
+#~ msgstr "\t\tNamn: %s.\n"
+
+#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
+#~ msgstr "\tOmpaketerat paket var %s ...\n"
+
+#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lägger till installationselement till automatisk "
+#~ "återrullningstransaktion.\n"
+
+#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
+#~ msgstr "\tLade till ompaketerat pakethuvud: %s.\n"
+
+#~ msgid "\tAdded erase element.\n"
+#~ msgstr "\tLade till raderingselement.\n"
+
+#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lägg till raderingselement till automatisk återrullningstransaktion.\n"
+
+#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
+#~ msgstr "\tHittade ett existerande uppdateringselement.\n"
+
+#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
+#~ msgstr "\tLägger inte till raderingselemtn för %s.\n"
+
+#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
+#~ msgstr "\tLade till ompaketerat paket %s.\n"
+
+#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
+#~ msgstr "\tLade till från raderingselement %s.\n"
+
+#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
+#~ msgstr "\tInget ompaketerat paket ... inget att göra.\n"
+
+#~ msgid "sanity checking %d elements\n"
+#~ msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n"
+
+#~ msgid "running pre-transaction scripts\n"
+#~ msgstr "kör skript före transaktion\n"
+
+#~ msgid "computing %d file fingerprints\n"
+#~ msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n"
+
+#~ msgid "computing file dispositions\n"
+#~ msgstr "beräknar filåtgärder\n"
+
+#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
+#~ msgstr "Skapar automatiskt återrullad transaktion\n"
+
+#~ msgid "running post-transaction scripts\n"
+#~ msgstr "kör skript efter transaktion\n"
+
+#~ msgid "closed db environment %s/%s\n"
+#~ msgstr "stängde db-miljö %s/%s\n"
+
+#~ msgid "removed db environment %s/%s\n"
+#~ msgstr "tog bort db-miljö %s/%s\n"
+
+#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
+#~ msgstr "öppnar db-miljö %s/%s %s\n"
+
+#~ msgid "closed db index %s/%s\n"
+#~ msgstr "stängde db-index %s/%s\n"
+
+#~ msgid "verified db index %s/%s\n"
+#~ msgstr "verifierade db-index %s/%s\n"
+
+#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
+#~ msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n"
+
+#~ msgid "locked db index %s/%s\n"
+#~ msgstr "låste db-index %s/%s\n"
+
+#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
+#~ msgstr "tar bort \"%s\" från %s-indexet.\n"
+
+#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
+#~ msgstr "tar bort %d poster från %s-indexet.\n"
+
+#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
+#~ msgstr "lägger till \"%s\" till %s-indexet.\n"
+
+#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
+#~ msgstr "lägger till %d poster till %s-indexet.\n"
+
+#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
+#~ msgstr "tar bort %s efter lyckad db3-ombyggnad.\n"
+
+#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
+#~ msgstr "bygger om databas %s till %s\n"
+
+#~ msgid "creating directory %s\n"
+#~ msgstr "skapar katalog %s\n"
+
+#~ msgid "creating directory %s: %s\n"
+#~ msgstr "skapar katalog %s: %s\n"
+
+#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
+#~ msgstr "öppnar gammal databas med dbapi %d\n"
+
+#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
+#~ msgstr "öppnar ny databas med dbapi %d\n"
+
+#~ msgid "removing directory %s\n"
+#~ msgstr "tar bort katalog %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "closed sql db %s\n"
+#~ msgstr "stängde db-index %s/%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
+#~ msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n"
+
#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
#~ msgstr "readRPM: läs %s: %s\n"
@@ -4092,6 +3959,3 @@ msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
#~ msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
#~ msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n"
-
-#~ msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
-#~ msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s: "