diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2008-03-07 09:47:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2008-03-07 09:47:51 +0200 |
commit | a08ececd832de2fb4de426d8894abccd45a7c3df (patch) | |
tree | aee1008294e17df8bb08e2ca289cd9d1d37501ea /po/sv.po | |
parent | e97e5619e9ddaf8b0e78568ca8848e2c2840dd00 (diff) | |
download | rpm-a08ececd832de2fb4de426d8894abccd45a7c3df.tar.gz rpm-a08ececd832de2fb4de426d8894abccd45a7c3df.tar.bz2 rpm-a08ececd832de2fb4de426d8894abccd45a7c3df.zip |
Log message adjustments
- dont waste translator time by having them translate obscure debug messages
- adjust some suspect looking logging levels
- mark some non-debug messages for translation where missing..
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1254 |
1 files changed, 559 insertions, 695 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-05 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:29+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -34,6 +34,11 @@ msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n" +#: build.c:199 build.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "getcwd failed: %m\n" +msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n" + #: build.c:232 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" @@ -115,7 +120,7 @@ msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:" msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:87 +#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:83 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" @@ -541,7 +546,7 @@ msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n" -#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:427 +#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:437 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" @@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" -#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1568 +#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1569 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n" @@ -910,7 +915,7 @@ msgstr "rad %d: Tom tagg: %s\n" msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:538 build/parseSpec.c:444 +#: build/parsePreamble.c:538 build/parseSpec.c:443 #, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" msgstr "BuildRoot kan inte vara \"/\": %s\n" @@ -945,27 +950,27 @@ msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n" msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n" -#: build/parsePreamble.c:759 +#: build/parsePreamble.c:760 #, c-format msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" msgstr "Föråldrad syntax stöds inte: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:822 +#: build/parsePreamble.c:823 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Felaktig paketangivelse %s\n" -#: build/parsePreamble.c:828 +#: build/parsePreamble.c:829 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paketet existerar redan: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:857 +#: build/parsePreamble.c:858 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:879 +#: build/parsePreamble.c:880 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "Specfil kan inte använda BuildRoot\n" @@ -974,71 +979,71 @@ msgstr "Specfil kan inte använda BuildRoot\n" msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Dålig källa: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:80 +#: build/parsePrep.c:81 #, c-format msgid "No patch number %d\n" msgstr "Inget patch-nummer %d\n" -#: build/parsePrep.c:176 +#: build/parsePrep.c:179 #, c-format msgid "No source number %d\n" msgstr "Inget källkodsnummer %d\n" -#: build/parsePrep.c:197 +#: build/parsePrep.c:200 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Kunde inte hämta nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:301 +#: build/parsePrep.c:313 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:316 +#: build/parsePrep.c:328 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:334 +#: build/parsePrep.c:346 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:468 +#: build/parsePrep.c:480 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -b: %s\n" -#: build/parsePrep.c:477 +#: build/parsePrep.c:489 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -z: %s\n" -#: build/parsePrep.c:494 +#: build/parsePrep.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:506 +#: build/parsePrep.c:518 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:513 +#: build/parsePrep.c:525 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:520 +#: build/parsePrep.c:532 msgid "Too many patches!\n" msgstr "För många patchar!\n" -#: build/parsePrep.c:524 +#: build/parsePrep.c:536 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch: %s\n" -#: build/parsePrep.c:558 +#: build/parsePrep.c:570 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "rad %d: andra %%prep\n" @@ -1090,46 +1095,46 @@ msgstr "rad %d: En andra %s\n" msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "rad %d: ej stött internt skript: %s\n" -#: build/parseSpec.c:184 +#: build/parseSpec.c:183 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "rad %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:228 +#: build/parseSpec.c:227 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:241 +#: build/parseSpec.c:240 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Oavslutat %%if\n" -#: build/parseSpec.c:330 +#: build/parseSpec.c:329 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean returnerar %d\n" -#: build/parseSpec.c:339 +#: build/parseSpec.c:338 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Fick ett %%else utan något %%if\n" -#: build/parseSpec.c:351 +#: build/parseSpec.c:350 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n" -#: build/parseSpec.c:365 build/parseSpec.c:374 +#: build/parseSpec.c:364 build/parseSpec.c:373 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "felformaterad %%include-sats\n" -#: build/parseSpec.c:557 +#: build/parseSpec.c:556 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n" -#: build/parseSpec.c:594 +#: build/parseSpec.c:593 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n" @@ -1260,17 +1265,17 @@ msgstr "verifiera inte byggberoenden" msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "generera pakethuvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering" -#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345 +#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345 #: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "verifiera inte paketkontrollsummor" -#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:226 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348 +#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348 #: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas" -#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:232 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351 +#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351 #: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "verifiera inte paketsignatur(er)" @@ -1307,26 +1312,16 @@ msgstr "slå upp översatta strängar i specfilkatalog" msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "generera huvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering" -#: build/rpmfc.c:123 -#, c-format -msgid "\texecv(%s) pid %d\n" -msgstr "" - #: build/rpmfc.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:849 +#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" -msgstr "%s: waitpid(%d) rk %d status %x s %u.%03u\n" - #: build/rpmfc.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed\n" @@ -1362,27 +1357,27 @@ msgstr "Fil %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Misslyckades med att läsa %s: %s.\n" -#: build/spec.c:229 +#: build/spec.c:230 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt tal: %s\n" -#: build/spec.c:235 +#: build/spec.c:236 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "rad %d: Felaktigt no%s-tal: %d\n" -#: build/spec.c:294 +#: build/spec.c:295 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt %s-tal: %s\n" -#: build/spec.c:595 +#: build/spec.c:613 #, c-format msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "kan inte fråga %s: %s\n" -#: build/spec.c:661 +#: build/spec.c:679 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n" @@ -1438,11 +1433,6 @@ msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n" msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n" -#: lib/depends.c:344 -#, c-format -msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" -msgstr " Gör föråldrat: %s\t\traderar %s\n" - #: lib/depends.c:426 msgid "(cached)" msgstr "(cachad)" @@ -1464,43 +1454,22 @@ msgstr "(db tillhandahåller)" msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "ignorera paketnamnsrelation(er) [%d]\t%s -> %s\n" -#: lib/depends.c:883 +#: lib/depends.c:881 #, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "tar bort %s \"%s\" från tsort-relationer.\n" -#: lib/depends.c:1103 -msgid "========== recording tsort relations\n" -msgstr "========== noterar alla relationer\n" - -#: lib/depends.c:1195 -msgid "" -"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, " -"breadth)\n" -msgstr "" -"========== tsort:erar paket (ordning, #föregångare, #efterföljare, träd, " -"djup, bredd)\n" - -#: lib/depends.c:1286 -#, c-format -msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -msgstr "========== endast efterföljare (%d byte)\n" - -#: lib/depends.c:1359 +#: lib/depends.c:1357 msgid "LOOP:\n" msgstr "LOOP:\n" -#: lib/depends.c:1394 -msgid "========== continuing tsort ...\n" -msgstr "========== fortsätter med tsort ...\n" - -#: lib/depends.c:1399 +#: lib/depends.c:1397 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "rpmtsOrder misslyckades, %d element återstår\n" #: lib/formats.c:36 lib/formats.c:66 lib/formats.c:95 lib/formats.c:465 -#: rpmdb/header.c:2894 rpmdb/header.c:2919 rpmdb/header.c:2938 +#: rpmdb/header.c:2896 rpmdb/header.c:2921 rpmdb/header.c:2940 msgid "(not a number)" msgstr "(inte ett tal)" @@ -1534,7 +1503,7 @@ msgstr "mntctl() kunde inte returnera storlek: %s\n" msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkter: %s\n" -#: lib/fs.c:108 lib/fs.c:200 lib/fs.c:312 +#: lib/fs.c:108 lib/fs.c:205 lib/fs.c:317 #, c-format msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n" @@ -1544,25 +1513,11 @@ msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" -#: lib/fs.c:217 -#, c-format -msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n" - -#: lib/fs.c:335 +#: lib/fs.c:340 #, c-format msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "filen %s är på en okänd enhet\n" -#: lib/fsm.c:324 -msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -msgstr "========== Kataloger ej uttryckligen inkluderade i paketet:\n" - -#: lib/fsm.c:326 -#, c-format -msgid "%10d %s\n" -msgstr "%10d %s\n" - #: lib/fsm.c:690 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" @@ -1573,16 +1528,6 @@ msgstr "användare %s finns inte - använder root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n" -#: lib/fsm.c:1195 -#, c-format -msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -msgstr "katalog %s skapad med rättigheter %04o, ingen kontext.\n" - -#: lib/fsm.c:1199 -#, c-format -msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -msgstr "katalog %s skapad med rättigheter %04o, kontext %s.\n" - #: lib/fsm.c:1488 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" @@ -1613,11 +1558,6 @@ msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n" msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s skapades som %s\n" -#: lib/manifest.c:121 -#, c-format -msgid "adding %d args from manifest.\n" -msgstr "lägger till %d poster från förteckning.\n" - #: lib/misc.c:40 #, c-format msgid "cannot create %%%s %s\n" @@ -1628,245 +1568,241 @@ msgstr "kan inte skapa %%%s %s\n" msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "kan inte skriva till %%%s %s\n" -#: lib/package.c:337 +#: lib/package.c:338 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:346 lib/package.c:402 lib/package.c:469 lib/signature.c:198 +#: lib/package.c:347 lib/package.c:403 lib/package.c:470 lib/signature.c:199 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:364 lib/signature.c:212 +#: lib/package.c:365 lib/signature.c:213 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:382 lib/signature.c:236 +#: lib/package.c:383 lib/signature.c:237 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:393 lib/signature.c:247 +#: lib/package.c:394 lib/signature.c:248 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "regionstorlek: FEL, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:420 +#: lib/package.c:421 #, c-format msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "hvd SHA1: FEL, ej hex\n" -#: lib/package.c:432 +#: lib/package.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n" -#: lib/package.c:442 +#: lib/package.c:443 #, c-format msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n" -#: lib/package.c:498 lib/package.c:539 +#: lib/package.c:499 lib/package.c:540 #, c-format msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:618 +#: lib/package.c:619 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hvdstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" -#: lib/package.c:622 +#: lib/package.c:623 #, c-format msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hvdmagi: FEL\n" -#: lib/package.c:628 +#: lib/package.c:629 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n" -#: lib/package.c:635 +#: lib/package.c:636 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hvddata: FEL, antal byte(%d) utanför intervall\n" -#: lib/package.c:646 +#: lib/package.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hvdklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" -#: lib/package.c:658 +#: lib/package.c:659 #, c-format msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hvdlast: FEL\n" -#: lib/package.c:714 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:549 +#: lib/package.c:715 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s" -#: lib/package.c:721 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:722 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:567 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n" -#: lib/package.c:786 +#: lib/package.c:787 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s" -#: lib/package.c:821 lib/package.c:847 lib/package.c:878 lib/rpmchecksig.c:645 +#: lib/package.c:822 lib/package.c:848 lib/package.c:879 lib/rpmchecksig.c:655 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:892 lib/rpmchecksig.c:88 lib/rpmchecksig.c:498 +#: lib/package.c:893 lib/rpmchecksig.c:88 lib/rpmchecksig.c:508 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" -#: lib/package.c:972 +#: lib/package.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s kan inte installeras\n" -#: lib/package.c:976 +#: lib/package.c:985 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:184 +#: lib/poptALL.c:180 msgid "follow command line symlinks" msgstr "följ kommandoradssymlänkar" -#: lib/poptALL.c:186 +#: lib/poptALL.c:182 msgid "logical walk" msgstr "genomlöp logiskt" -#: lib/poptALL.c:188 +#: lib/poptALL.c:184 msgid "don't change directories" msgstr "byt inte katalog" -#: lib/poptALL.c:190 +#: lib/poptALL.c:186 msgid "don't get stat info" msgstr "hämta inte statusinfo" -#: lib/poptALL.c:192 +#: lib/poptALL.c:188 msgid "physical walk" msgstr "genomlöp fysiskt" -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:190 msgid "return dot and dot-dot" msgstr "returnera punkt och punkt-punkt" -#: lib/poptALL.c:196 +#: lib/poptALL.c:192 msgid "don't cross devices" msgstr "gå inte mellan enheter" -#: lib/poptALL.c:198 +#: lib/poptALL.c:194 msgid "return whiteout information" msgstr "returnera uttsuddningsinformation" -#: lib/poptALL.c:211 +#: lib/poptALL.c:207 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "fördefiniera MAKRO till värdet UTTR" -#: lib/poptALL.c:212 lib/poptALL.c:215 +#: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MAKRO UTTR'" -#: lib/poptALL.c:214 +#: lib/poptALL.c:210 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR" -#: lib/poptALL.c:217 +#: lib/poptALL.c:213 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "skriv ut makroexpansion av UTTR" -#: lib/poptALL.c:218 +#: lib/poptALL.c:214 msgid "'EXPR'" msgstr "'UTTR'" -#: lib/poptALL.c:220 lib/poptALL.c:239 lib/poptALL.c:243 +#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "läs <FIL:...> istället för standardfil(er)" -#: lib/poptALL.c:221 lib/poptALL.c:240 lib/poptALL.c:244 +#: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FIL:...>" -#: lib/poptALL.c:229 lib/poptALL.c:263 -msgid "disable use of libio(3) API" -msgstr "inaktivera användningen av libio(3)-API:et" - -#: lib/poptALL.c:235 +#: lib/poptALL.c:227 msgid "send stdout to CMD" msgstr "skicka standard ut till KMD" -#: lib/poptALL.c:236 +#: lib/poptALL.c:228 msgid "CMD" msgstr "KMD" -#: lib/poptALL.c:247 +#: lib/poptALL.c:239 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "använd ROT som toppnivåkatalog" -#: lib/poptALL.c:248 +#: lib/poptALL.c:240 msgid "ROOT" msgstr "ROT" -#: lib/poptALL.c:251 +#: lib/poptALL.c:243 msgid "display known query tags" msgstr "visa kända frågetaggar" -#: lib/poptALL.c:253 +#: lib/poptALL.c:245 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "visa slutliga rpmrc- och makrokonfigurationer" -#: lib/poptALL.c:255 +#: lib/poptALL.c:247 msgid "provide less detailed output" msgstr "visa mindre detaljerad utdata" -#: lib/poptALL.c:257 +#: lib/poptALL.c:249 msgid "provide more detailed output" msgstr "visa mer detaljerad utdata" -#: lib/poptALL.c:259 +#: lib/poptALL.c:251 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "visa vilken version av rpm som används" -#: lib/poptALL.c:272 +#: lib/poptALL.c:259 msgid "debug payload file state machine" msgstr "felsök lastfilstillståndsmaskin" -#: lib/poptALL.c:274 +#: lib/poptALL.c:261 msgid "use threads for file state machine" msgstr "använd trådar för filstillståndsmaskin" -#: lib/poptALL.c:279 +#: lib/poptALL.c:266 msgid "debug option/argument processing" msgstr "felsök flagg-/argumenthantering" -#: lib/poptALL.c:284 +#: lib/poptALL.c:271 msgid "debug package state machine" msgstr "felsök pakettillståndsmaskin" -#: lib/poptALL.c:286 +#: lib/poptALL.c:273 msgid "use threads for package state machine" msgstr "använd trådar för pakettillståndsmaskin" -#: lib/poptALL.c:300 +#: lib/poptALL.c:287 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "felsök rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:312 +#: lib/poptALL.c:299 msgid "debug URL cache handling" msgstr "felsök cache-hanteringen av URL:ar" -#: lib/poptALL.c:374 +#: lib/poptALL.c:361 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n" @@ -2336,92 +2272,49 @@ msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:497 -#, c-format -msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" -msgstr "%s: waitpid(%d) rk %d status %x s %u.%03u\n" - -#: lib/psm.c:643 -#, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) kör <lua>-skript.\n" - -# Avslutande %s blir sökvägen till ldconfig. Det är en körning av -# programmet man hoppar över. Alltså: överflödig körning. -#: lib/psm.c:660 -#, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) hoppar över överflödig \"%s\".\n" - -# Jag har felrapporterat den fula användningen av %ssynchronous -#: lib/psm.c:668 -#, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) start %ssynkront skript\n" - -#: lib/psm.c:829 -#, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" - -#: lib/psm.c:863 +#: lib/psm.c:864 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n" -#: lib/psm.c:872 +#: lib/psm.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n" -#: lib/psm.c:878 +#: lib/psm.c:879 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n" -#: lib/psm.c:1304 -#, c-format -msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -msgstr "%s: %s har %d filer, test = %d\n" - -#: lib/psm.c:1488 +#: lib/psm.c:1489 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n" -#: lib/psm.c:1580 +#: lib/psm.c:1581 msgid "Unable to reload signature header\n" msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud\n" -#: lib/psm.c:1655 +#: lib/psm.c:1656 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1656 +#: lib/psm.c:1657 msgid " on file " msgstr " vid fil " -#: lib/psm.c:1837 +#: lib/psm.c:1838 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1840 +#: lib/psm.c:1841 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s misslyckades: %s\n" -#: lib/psm.c:2017 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" -msgstr "Försöker markera %s som installerad på resultattavla(%p).\n" - -#: lib/psm.c:2050 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" -msgstr "Försöker markera %s som raderat på resultattavla(%p).\n" - #: lib/query.c:115 lib/rpmts.c:672 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" @@ -2513,14 +2406,9 @@ msgstr "filen %s tillhör inget paket\n" msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n" -#: lib/query.c:644 -#, c-format -msgid "package record number: %u\n" -msgstr "paketpost nummer: %u\n" - #: lib/query.c:649 -#, c-format -msgid "record %u could not be read\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "record %lu could not be read\n" msgstr "post %u kunde inte läsas\n" #: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:734 @@ -2536,7 +2424,7 @@ msgstr "(lade till filer)" msgid "(added provide)" msgstr "(lade till tillhandahållande)" -#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:871 +#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:881 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: open misslyckades: %s\n" @@ -2556,70 +2444,70 @@ msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n" msgid "rpmMkTempFile failed\n" msgstr "makeTempFile misslyckades\n" -#: lib/rpmchecksig.c:299 +#: lib/rpmchecksig.c:309 #, c-format msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar över\n" -#: lib/rpmchecksig.c:331 +#: lib/rpmchecksig.c:341 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:337 +#: lib/rpmchecksig.c:347 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:422 +#: lib/rpmchecksig.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: importläsning misslyckades.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:434 +#: lib/rpmchecksig.c:444 #, c-format msgid "%s: import failed.\n" msgstr "%s: import misslyckades.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:465 +#: lib/rpmchecksig.c:475 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead misslyckades\n" -#: lib/rpmchecksig.c:480 +#: lib/rpmchecksig.c:490 #, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: headerGetEntry misslyckades\n" -#: lib/rpmchecksig.c:809 +#: lib/rpmchecksig.c:819 msgid "NOT OK" msgstr "EJ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:820 lib/rpmchecksig.c:834 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:812 lib/rpmchecksig.c:826 +#: lib/rpmchecksig.c:822 lib/rpmchecksig.c:836 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:823 lib/rpmchecksig.c:837 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:815 lib/rpmchecksig.c:829 +#: lib/rpmchecksig.c:825 lib/rpmchecksig.c:839 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:823 +#: lib/rpmchecksig.c:833 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmds.c:499 lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:499 msgid "NO " msgstr "NEJ " -#: lib/rpmds.c:499 lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:499 msgid "YES" msgstr "JA" @@ -2632,16 +2520,6 @@ msgstr "" "\"B\"-beroendet behöver en epok (antar samma epok som \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:881 -#, c-format -msgid " %s A %s\tB %s\n" -msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#: lib/rpmds.c:903 -#, c-format -msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -msgstr "paket %s har ouppfyllda %s: %s\n" - #: lib/rpmds.c:1020 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner." @@ -2682,41 +2560,7 @@ msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation." msgid "internal support for lua scripts." msgstr "internt stöd för lua-skript." -#: lib/rpmfi.c:486 -#, c-format -msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n" - -#: lib/rpmfi.c:753 -msgid "========== relocations\n" -msgstr "========== omflyttningar\n" - -#: lib/rpmfi.c:757 -#, c-format -msgid "%5d exclude %s\n" -msgstr "%5d utesluter %s\n" - -#: lib/rpmfi.c:760 -#, c-format -msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -msgstr "%5d flyttar om %s -> %s\n" - -#: lib/rpmfi.c:891 -#, c-format -msgid "excluding %s %s\n" -msgstr "hoppar över %s %s\n" - -#: lib/rpmfi.c:901 -#, c-format -msgid "relocating %s to %s\n" -msgstr "flyttar %s till %s\n" - -#: lib/rpmfi.c:987 -#, c-format -msgid "relocating directory %s to %s\n" -msgstr "flyttar katalogen %s till %s\n" - -#: lib/rpmgi.c:97 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:431 +#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:431 #: lib/rpminstall.c:563 lib/rpmts.c:683 tools/rpmgraph.c:119 #: tools/rpmgraph.c:156 #, c-format @@ -2757,21 +2601,11 @@ msgstr "Uppgraderar..." msgid "Upgrading packages..." msgstr "Uppgraderar paket..." -#: lib/rpminstall.c:356 -#, c-format -msgid "Adding goal: %s\n" -msgstr "Lägger till mål: %s\n" - #: lib/rpminstall.c:372 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: lib/rpminstall.c:389 -#, c-format -msgid " ... as %s\n" -msgstr " ... som %s\n" - #: lib/rpminstall.c:393 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" @@ -2782,21 +2616,11 @@ msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades - %s\n" msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kan inte installeras\n" -#: lib/rpminstall.c:467 -#, c-format -msgid "\tadded source package [%d]\n" -msgstr "\tlade till källpaket [%d]\n" - #: lib/rpminstall.c:492 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paket %s är inte relokerbart\n" -#: lib/rpminstall.c:534 -#, c-format -msgid "\tadded binary package [%d]\n" -msgstr "\tlade till binärpaket [%d]\n" - #: lib/rpminstall.c:539 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" @@ -2812,15 +2636,6 @@ msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:592 -#, c-format -msgid "found %d source and %d binary packages\n" -msgstr "hittade %d käll- och %d binärpaket\n" - -#: lib/rpminstall.c:629 -msgid "installing binary packages\n" -msgstr "installerar binärpaket\n" - #: lib/rpminstall.c:654 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" @@ -3073,253 +2888,138 @@ msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n" msgid "cannot open Solve database in %s\n" msgstr "kan inte öppna Solve-databas i %s\n" -#: lib/rpmts.c:704 -#, c-format -msgid "Adding: %s\n" -msgstr "Lägger till: %s\n" - -#: lib/rpmts.c:716 -#, c-format -msgid "Suggesting: %s\n" -msgstr "Föreslår %s\n" - #: lib/rpmts.c:781 msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr " Föreslagna lösningar:\n" -#: lib/rpmts.c:1232 -msgid "mounted filesystems:\n" -msgstr "monterade filsystem:\n" - -#: lib/rpmts.c:1234 -#, fuzzy -msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" -msgstr " i enhet bstrl btillg itillg monteringspunkt\n" - -#: lib/rpmts.c:1291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n" - -#: lib/rpmts.c:1619 -#, c-format -msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" -msgstr "Skapar resultattavla för transaktion(%p, %p)\n" - -#: lib/rpmts.c:1624 -#, c-format -msgid "\tScore board address: %p\n" -msgstr "\tResultattavleadress: %p\n" - -#: lib/rpmts.c:1634 -#, c-format -msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -msgstr "\tAllokerar utrymme för %d poster\n" - -#: lib/rpmts.c:1661 -#, c-format -msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" -msgstr "\tLägger till post för %s till resultattavla.\n" - -#: lib/rpmts.c:1664 -#, c-format -msgid "\t\tEntry address: %p\n" -msgstr "\t\tStartadress: %p\n" - -#: lib/rpmts.c:1675 -#, c-format -msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" -msgstr "\tUppdaterar post för %s i resultattavla.\n" - -#: lib/rpmts.c:1700 -#, c-format -msgid "May free Score board(%p)\n" -msgstr "Kan frigöra resultattavla(%p)\n" - -#: lib/rpmts.c:1715 -msgid "\tRefcount is zero...will free\n" -msgstr "\tReferensräknare är noll...frigör\n" - -#: lib/rpmts.c:1763 -#, c-format -msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" -msgstr "Letar i resultattavla(%p) efter %s\n" - -#: lib/rpmts.c:1769 -#, c-format -msgid "\tFound entry at address: %p\n" -msgstr "\tHittade post vid adress: %p\n" - -#: lib/signature.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -msgstr "" -"Förväntad storlek: %12d = inledning(%d)+signaturer(%d)+utfyllnad(%d)+data(%" -"d)\n" - -#: lib/signature.c:122 -#, c-format -msgid " Actual size: %12d\n" -msgstr " Faktisk storlek: %12d\n" - -#: lib/signature.c:161 +#: lib/signature.c:162 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sighstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" -#: lib/signature.c:166 +#: lib/signature.c:167 #, c-format msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sighmagi: FEL\n" -#: lib/signature.c:172 +#: lib/signature.c:173 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n" -#: lib/signature.c:178 +#: lib/signature.c:179 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanför intevall\n" -#: lib/signature.c:190 +#: lib/signature.c:191 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sighklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" -#: lib/signature.c:258 +#: lib/signature.c:259 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sightagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/signature.c:268 +#: lib/signature.c:269 #, c-format msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sighlast: FEL\n" -#: lib/signature.c:281 +#: lib/signature.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sighutfyllnad(%d): FEL, läste %d byte\n" -#: lib/signature.c:290 +#: lib/signature.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sighs sigSize(%d): FEL, fstat(2) misslyckades\n" -#: lib/signature.c:323 -#, c-format -msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n" - -#: lib/signature.c:406 lib/signature.c:516 lib/signature.c:810 -#: lib/signature.c:843 +#: lib/signature.c:407 lib/signature.c:517 lib/signature.c:832 +#: lib/signature.c:865 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" -#: lib/signature.c:422 +#: lib/signature.c:423 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp misslyckades\n" -#: lib/signature.c:429 +#: lib/signature.c:430 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp misslyckades att skriva en signatur\n" -#: lib/signature.c:434 -#, c-format -msgid "PGP sig size: %d\n" -msgstr "PGP signaturstorlek: %d\n" - -#: lib/signature.c:448 lib/signature.c:559 +#: lib/signature.c:449 lib/signature.c:560 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "kan inte läsa signaturen\n" -#: lib/signature.c:453 -#, c-format -msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -msgstr "Fick %d byte PGP-signatur\n" - -#: lib/signature.c:533 +#: lib/signature.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "exec misslyckades\n" -#: lib/signature.c:540 +#: lib/signature.c:541 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" -#: lib/signature.c:545 -#, c-format -msgid "GPG sig size: %d\n" -msgstr "GPG-signaturstorlek: %d\n" - -#: lib/signature.c:564 -#, c-format -msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -msgstr "Fick %d byte GPG-signatur\n" - -#: lib/signature.c:848 lib/signature.c:897 +#: lib/signature.c:870 lib/signature.c:919 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n" -#: lib/signature.c:879 +#: lib/signature.c:901 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:891 +#: lib/signature.c:913 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Du måste sätta \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:934 +#: lib/signature.c:956 msgid "Header+Payload size: " msgstr "Huvud+laststorlek: " -#: lib/signature.c:971 +#: lib/signature.c:993 msgid "MD5 digest: " msgstr "MD5-summa: " -#: lib/signature.c:1027 +#: lib/signature.c:1049 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "Huvudets SHA1-summa: " -#: lib/signature.c:1102 lib/signature.c:1249 +#: lib/signature.c:1124 lib/signature.c:1271 msgid "Header " msgstr "Huvud " -#: lib/signature.c:1165 +#: lib/signature.c:1187 #, fuzzy msgid " signature: " msgstr "V3 DSA-signatur: " -#: lib/signature.c:1255 +#: lib/signature.c:1277 #, fuzzy msgid " DSA signature: " msgstr "V3 DSA-signatur: " -#: lib/signature.c:1334 +#: lib/signature.c:1356 #, c-format msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n" -#: lib/signature.c:1365 +#: lib/signature.c:1387 #, c-format msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "Trasig MD5-summa: STÖDS EJ\n" -#: lib/signature.c:1369 +#: lib/signature.c:1391 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n" -#: lib/transaction.c:844 -#, c-format -msgid "excluding directory %s\n" -msgstr "hoppar över katalogen %s\n" - #: lib/transaction.c:918 msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgstr "Transaktion misslyckades...rullar tillbaka\n" @@ -3328,46 +3028,6 @@ msgstr "Transaktion misslyckades...rullar tillbaka\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgstr "Kunde inte ordna automatiskt återrullad transaktion!\n" -#: lib/transaction.c:1027 -msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" -msgstr "Hämtar ompaketerade huvuden från transaktionselement\n" - -#: lib/transaction.c:1052 -#, c-format -msgid "\tLooking for %s...\n" -msgstr "\tLetar efter %s...\n" - -#: lib/transaction.c:1056 -msgid "\tMatches found.\n" -msgstr "\tTräffar hittade.\n" - -#: lib/transaction.c:1060 -msgid "\tNo matches found.\n" -msgstr "\tInga träffar hittade.\n" - -#: lib/transaction.c:1072 -msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -msgstr "\tOmpaketerat paket hittades inte!\n" - -#: lib/transaction.c:1093 -msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" -msgstr "REMOVETID matchar INSTALLTID.\n" - -#: lib/transaction.c:1095 -#, c-format -msgid "\t\tName: %s.\n" -msgstr "\t\tNamn: %s.\n" - -#: lib/transaction.c:1117 -#, c-format -msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -msgstr "\tOmpaketerat paket var %s ...\n" - -#: lib/transaction.c:1156 -msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" -msgstr "" -"Lägger till installationselement till automatisk återrullningstransaktion.\n" - #: lib/transaction.c:1165 msgid "Could not get install element database instance!\n" msgstr "Kunde inte hämta databasinstans för installationselement!\n" @@ -3376,84 +3036,26 @@ msgstr "Kunde inte hämta databasinstans för installationselement!\n" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "Kunde inte hämta huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n" -#: lib/transaction.c:1188 -#, c-format -msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -msgstr "\tLade till ompaketerat pakethuvud: %s.\n" - -#: lib/transaction.c:1190 lib/transaction.c:1201 +#: lib/transaction.c:1201 #, c-format msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgstr "\tLade till från installationselement %s.\n" -#: lib/transaction.c:1199 -msgid "\tAdded erase element.\n" -msgstr "\tLade till raderingselement.\n" - #: lib/transaction.c:1208 msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "" "Kunde inte hämta ompaketerat huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n" -#: lib/transaction.c:1215 -msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" -msgstr "Lägg till raderingselement till automatisk återrullningstransaktion.\n" - -#: lib/transaction.c:1223 -msgid "\tFound existing upgrade element.\n" -msgstr "\tHittade ett existerande uppdateringselement.\n" - -#: lib/transaction.c:1224 -#, c-format -msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" -msgstr "\tLägger inte till raderingselemtn för %s.\n" - -#: lib/transaction.c:1241 -#, c-format -msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -msgstr "\tLade till ompaketerat paket %s.\n" - -#: lib/transaction.c:1243 -#, c-format -msgid "\tAdded from erase element %s.\n" -msgstr "\tLade till från raderingselement %s.\n" - #: lib/transaction.c:1248 msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" "Kunde inte lägga till raderingselement till automatiskt återrullad " "transaktion.\n" -#: lib/transaction.c:1254 -msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" -msgstr "\tInget ompaketerat paket ... inget att göra.\n" - #: lib/transaction.c:1260 msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgstr "Misslyckades läsa ompaketerat paket!\n" -#: lib/transaction.c:1394 -#, c-format -msgid "sanity checking %d elements\n" -msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n" - -#: lib/transaction.c:1480 -msgid "running pre-transaction scripts\n" -msgstr "kör skript före transaktion\n" - -#: lib/transaction.c:1545 -#, c-format -msgid "computing %d file fingerprints\n" -msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n" - -#: lib/transaction.c:1621 -msgid "computing file dispositions\n" -msgstr "beräknar filåtgärder\n" - -#: lib/transaction.c:1810 -msgid "Creating auto-rollback transaction\n" -msgstr "Skapar automatiskt återrullad transaktion\n" - #: lib/transaction.c:1957 msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte läsa pakethuvud.\n" @@ -3470,15 +3072,16 @@ msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte hämta fillista.\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "Radering misslyckades i rpmpsmStage().\n" -#: lib/transaction.c:2186 -msgid "running post-transaction scripts\n" -msgstr "kör skript efter transaktion\n" - #: lib/verify.c:274 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "saknas %c %s" +#: lib/verify.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s: " + #: misc/error.c:107 #, fuzzy msgid "Unknown system error" @@ -3494,36 +3097,6 @@ msgstr "db%d-fel(%d) från %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d-fel(%d): %s\n" -#: rpmdb/db3.c:176 -#, c-format -msgid "closed db environment %s/%s\n" -msgstr "stängde db-miljö %s/%s\n" - -#: rpmdb/db3.c:188 -#, c-format -msgid "removed db environment %s/%s\n" -msgstr "tog bort db-miljö %s/%s\n" - -#: rpmdb/db3.c:243 -#, c-format -msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -msgstr "öppnar db-miljö %s/%s %s\n" - -#: rpmdb/db3.c:682 -#, c-format -msgid "closed db index %s/%s\n" -msgstr "stängde db-index %s/%s\n" - -#: rpmdb/db3.c:739 -#, c-format -msgid "verified db index %s/%s\n" -msgstr "verifierade db-index %s/%s\n" - -#: rpmdb/db3.c:950 -#, c-format -msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n" - #: rpmdb/db3.c:1162 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" @@ -3537,11 +3110,6 @@ msgstr "uteslutande" msgid "shared" msgstr "delat" -#: rpmdb/db3.c:1168 -#, c-format -msgid "locked db index %s/%s\n" -msgstr "låste db-index %s/%s\n" - #: rpmdb/dbconfig.c:328 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" @@ -3562,78 +3130,78 @@ msgstr "%s har för stort eller för litet \"long\"-värde, hoppar över\n" msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s har för stort eller för litet heltalsvärde, hoppar över\n" -#: rpmdb/header.c:2171 +#: rpmdb/header.c:2173 msgid "missing { after %" msgstr "{ saknas efter %" -#: rpmdb/header.c:2201 +#: rpmdb/header.c:2203 msgid "missing } after %{" msgstr "} saknas efter %{" -#: rpmdb/header.c:2213 +#: rpmdb/header.c:2215 msgid "empty tag format" msgstr "tomt taggformat" -#: rpmdb/header.c:2223 +#: rpmdb/header.c:2225 msgid "empty tag name" msgstr "tomt taggnamn" -#: rpmdb/header.c:2232 +#: rpmdb/header.c:2234 msgid "unknown tag" msgstr "okänd tagg" -#: rpmdb/header.c:2255 +#: rpmdb/header.c:2257 msgid "] expected at end of array" msgstr "] förväntades vid slutet på vektor" -#: rpmdb/header.c:2268 +#: rpmdb/header.c:2270 msgid "unexpected ]" msgstr "oväntad ]" -#: rpmdb/header.c:2279 +#: rpmdb/header.c:2281 msgid "unexpected }" msgstr "oväntad }" -#: rpmdb/header.c:2333 +#: rpmdb/header.c:2335 msgid "? expected in expression" msgstr "? förväntades i uttryck" -#: rpmdb/header.c:2340 +#: rpmdb/header.c:2342 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ förväntades efter ? i uttryck" -#: rpmdb/header.c:2352 rpmdb/header.c:2392 +#: rpmdb/header.c:2354 rpmdb/header.c:2394 msgid "} expected in expression" msgstr "} förväntades i uttryck" -#: rpmdb/header.c:2360 +#: rpmdb/header.c:2362 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": förväntades efter ? i deluttryck" -#: rpmdb/header.c:2378 +#: rpmdb/header.c:2380 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ förväntades efter : i uttryck" -#: rpmdb/header.c:2400 +#: rpmdb/header.c:2402 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck" -#: rpmdb/header.c:2491 +#: rpmdb/header.c:2493 msgid "(index out of range)" msgstr "(index utanför intervall)" -#: rpmdb/header.c:2700 +#: rpmdb/header.c:2702 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek" # Detta är ett direktiv till strftime(). Och %c skall vara anpassat # till lokalen. -#: rpmdb/header.c:2972 +#: rpmdb/header.c:2974 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: rpmdb/header.c:2988 +#: rpmdb/header.c:2990 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -3659,6 +3227,11 @@ msgstr "verifiera databasfiler" msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "dbiTagsInit: okänt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:243 +#, c-format +msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" +msgstr "" + #: rpmdb/rpmdb.c:253 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" @@ -3688,6 +3261,16 @@ msgstr "miFreeHeader: hoppar över" msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:1606 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n" + +#: rpmdb/rpmdb.c:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "%s: open misslyckades: %s\n" + #: rpmdb/rpmdb.c:2122 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över" @@ -3707,16 +3290,6 @@ msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n" msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "fel(%d) när huvudpost nr. %d för %s skulle tas bort\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2603 -#, c-format -msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -msgstr "tar bort \"%s\" från %s-indexet.\n" - -#: rpmdb/rpmdb.c:2607 -#, c-format -msgid "removing %d entries from %s index.\n" -msgstr "tar bort %d poster från %s-indexet.\n" - #: rpmdb/rpmdb.c:2634 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" @@ -3741,59 +3314,24 @@ msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n" msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdbAdd: hoppar över" -#: rpmdb/rpmdb.c:3015 -#, c-format -msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -msgstr "lägger till \"%s\" till %s-indexet.\n" - -#: rpmdb/rpmdb.c:3019 -#, c-format -msgid "adding %d entries to %s index.\n" -msgstr "lägger till %d poster till %s-indexet.\n" - #: rpmdb/rpmdb.c:3055 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3411 -#, c-format -msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -msgstr "tar bort %s efter lyckad db3-ombyggnad.\n" - #: rpmdb/rpmdb.c:3442 msgid "no dbpath has been set" msgstr "ingen dbpath har satts" -#: rpmdb/rpmdb.c:3468 -#, c-format -msgid "rebuilding database %s into %s\n" -msgstr "bygger om databas %s till %s\n" - #: rpmdb/rpmdb.c:3472 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "tillfällig databas %s existerar redan\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3478 -#, c-format -msgid "creating directory %s\n" -msgstr "skapar katalog %s\n" - #: rpmdb/rpmdb.c:3480 -#, c-format -msgid "creating directory %s: %s\n" -msgstr "skapar katalog %s: %s\n" - -#: rpmdb/rpmdb.c:3489 -#, c-format -msgid "opening old database with dbapi %d\n" -msgstr "öppnar gammal databas med dbapi %d\n" - -#: rpmdb/rpmdb.c:3498 -#, c-format -msgid "opening new database with dbapi %d\n" -msgstr "öppnar ny databas med dbapi %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:3527 #, c-format @@ -3818,11 +3356,6 @@ msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n" msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa" -#: rpmdb/rpmdb.c:3599 -#, c-format -msgid "removing directory %s\n" -msgstr "tar bort katalog %s\n" - #: rpmdb/rpmdb.c:3601 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" @@ -3833,15 +3366,20 @@ msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n" msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" msgstr "" -#: rpmdb/sqlite.c:747 +#: rpmdb/sqlite.c:684 #, fuzzy, c-format -msgid "closed sql db %s\n" -msgstr "stängde db-index %s/%s\n" +msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" +msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" -#: rpmdb/sqlite.c:838 +#: rpmdb/sqlite.c:857 #, fuzzy, c-format -msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n" +msgid "Unable to open database: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" + +#: rpmdb/sqlite.c:1222 +#, fuzzy +msgid "Unable to determine DB endianess.\n" +msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n" #: rpmio/macro.c:182 #, c-format @@ -3947,59 +3485,59 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n" msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n" -#: rpmio/rpmio.c:473 +#: rpmio/rpmio.c:515 msgid "Success" msgstr "Lyckades" -#: rpmio/rpmio.c:496 +#: rpmio/rpmio.c:538 msgid "Bad server response" msgstr "Konstigt svar från server" -#: rpmio/rpmio.c:498 +#: rpmio/rpmio.c:540 msgid "Server I/O error" msgstr "IO-fel mot server" -#: rpmio/rpmio.c:500 +#: rpmio/rpmio.c:542 msgid "Server timeout" msgstr "Förbindelsen med servern dog ut (timeout)" -#: rpmio/rpmio.c:502 +#: rpmio/rpmio.c:544 msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "Kunde inte slå upp serverns adress" -#: rpmio/rpmio.c:504 +#: rpmio/rpmio.c:546 msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "Kunde inte slå upp serverns namn" -#: rpmio/rpmio.c:506 +#: rpmio/rpmio.c:548 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Misslyckades med att kontakta servern" -#: rpmio/rpmio.c:508 +#: rpmio/rpmio.c:550 msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "Misslyckades med att etablera en dataförbindelse till servern" -#: rpmio/rpmio.c:510 +#: rpmio/rpmio.c:552 msgid "I/O error to local file" msgstr "I/O-fel mot lokal fil" -#: rpmio/rpmio.c:512 +#: rpmio/rpmio.c:554 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "Fel när fjärrservern sattes i passivt läge" -#: rpmio/rpmio.c:514 +#: rpmio/rpmio.c:556 msgid "File not found on server" msgstr "Filen fanns inte på servern" -#: rpmio/rpmio.c:516 +#: rpmio/rpmio.c:558 msgid "Abort in progress" msgstr "Avbruten under gång" -#: rpmio/rpmio.c:520 +#: rpmio/rpmio.c:562 msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "Okänt eller oväntat fel" -#: rpmio/rpmio.c:757 +#: rpmio/rpmio.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n" @@ -4061,6 +3599,335 @@ msgstr "%s: cacheoperation misslyckades: ec %d.\n" msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" +#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rk %d status %x s %u.%03u\n" + +#~ msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" +#~ msgstr " Gör föråldrat: %s\t\traderar %s\n" + +#~ msgid "========== recording tsort relations\n" +#~ msgstr "========== noterar alla relationer\n" + +#~ msgid "" +#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " +#~ "depth, breadth)\n" +#~ msgstr "" +#~ "========== tsort:erar paket (ordning, #föregångare, #efterföljare, träd, " +#~ "djup, bredd)\n" + +#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" +#~ msgstr "========== endast efterföljare (%d byte)\n" + +#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" +#~ msgstr "========== fortsätter med tsort ...\n" + +#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" +#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n" + +#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" +#~ msgstr "========== Kataloger ej uttryckligen inkluderade i paketet:\n" + +#~ msgid "%10d %s\n" +#~ msgstr "%10d %s\n" + +#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" +#~ msgstr "katalog %s skapad med rättigheter %04o, ingen kontext.\n" + +#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" +#~ msgstr "katalog %s skapad med rättigheter %04o, kontext %s.\n" + +#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" +#~ msgstr "lägger till %d poster från förteckning.\n" + +#~ msgid "disable use of libio(3) API" +#~ msgstr "inaktivera användningen av libio(3)-API:et" + +#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" +#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rk %d status %x s %u.%03u\n" + +#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" +#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) kör <lua>-skript.\n" + +# Avslutande %s blir sökvägen till ldconfig. Det är en körning av +# programmet man hoppar över. Alltså: överflödig körning. +#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" +#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) hoppar över överflödig \"%s\".\n" + +# Jag har felrapporterat den fula användningen av %ssynchronous +#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" +#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) start %ssynkront skript\n" + +#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" +#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" + +#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" +#~ msgstr "%s: %s har %d filer, test = %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" +#~ msgstr "Försöker markera %s som installerad på resultattavla(%p).\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" +#~ msgstr "Försöker markera %s som raderat på resultattavla(%p).\n" + +#~ msgid "package record number: %u\n" +#~ msgstr "paketpost nummer: %u\n" + +#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" +#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" + +#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" +#~ msgstr "paket %s har ouppfyllda %s: %s\n" + +#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" +#~ msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n" + +#~ msgid "========== relocations\n" +#~ msgstr "========== omflyttningar\n" + +#~ msgid "%5d exclude %s\n" +#~ msgstr "%5d utesluter %s\n" + +#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" +#~ msgstr "%5d flyttar om %s -> %s\n" + +#~ msgid "excluding %s %s\n" +#~ msgstr "hoppar över %s %s\n" + +#~ msgid "relocating %s to %s\n" +#~ msgstr "flyttar %s till %s\n" + +#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" +#~ msgstr "flyttar katalogen %s till %s\n" + +#~ msgid "Adding goal: %s\n" +#~ msgstr "Lägger till mål: %s\n" + +#~ msgid " ... as %s\n" +#~ msgstr " ... som %s\n" + +#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" +#~ msgstr "\tlade till källpaket [%d]\n" + +#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" +#~ msgstr "\tlade till binärpaket [%d]\n" + +#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" +#~ msgstr "hittade %d käll- och %d binärpaket\n" + +#~ msgid "installing binary packages\n" +#~ msgstr "installerar binärpaket\n" + +#~ msgid "Adding: %s\n" +#~ msgstr "Lägger till: %s\n" + +#~ msgid "Suggesting: %s\n" +#~ msgstr "Föreslår %s\n" + +#~ msgid "mounted filesystems:\n" +#~ msgstr "monterade filsystem:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" +#~ msgstr " i enhet bstrl btillg itillg monteringspunkt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" +#~ msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n" + +#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" +#~ msgstr "Skapar resultattavla för transaktion(%p, %p)\n" + +#~ msgid "\tScore board address: %p\n" +#~ msgstr "\tResultattavleadress: %p\n" + +#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" +#~ msgstr "\tAllokerar utrymme för %d poster\n" + +#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" +#~ msgstr "\tLägger till post för %s till resultattavla.\n" + +#~ msgid "\t\tEntry address: %p\n" +#~ msgstr "\t\tStartadress: %p\n" + +#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" +#~ msgstr "\tUppdaterar post för %s i resultattavla.\n" + +#~ msgid "May free Score board(%p)\n" +#~ msgstr "Kan frigöra resultattavla(%p)\n" + +#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n" +#~ msgstr "\tReferensräknare är noll...frigör\n" + +#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" +#~ msgstr "Letar i resultattavla(%p) efter %s\n" + +#~ msgid "\tFound entry at address: %p\n" +#~ msgstr "\tHittade post vid adress: %p\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Förväntad storlek: %12d = inledning(%d)+signaturer(%d)+utfyllnad(%d)+data" +#~ "(%d)\n" + +#~ msgid " Actual size: %12d\n" +#~ msgstr " Faktisk storlek: %12d\n" + +#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" +#~ msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n" + +#~ msgid "PGP sig size: %d\n" +#~ msgstr "PGP signaturstorlek: %d\n" + +#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" +#~ msgstr "Fick %d byte PGP-signatur\n" + +#~ msgid "GPG sig size: %d\n" +#~ msgstr "GPG-signaturstorlek: %d\n" + +#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" +#~ msgstr "Fick %d byte GPG-signatur\n" + +#~ msgid "excluding directory %s\n" +#~ msgstr "hoppar över katalogen %s\n" + +#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" +#~ msgstr "Hämtar ompaketerade huvuden från transaktionselement\n" + +#~ msgid "\tLooking for %s...\n" +#~ msgstr "\tLetar efter %s...\n" + +#~ msgid "\tMatches found.\n" +#~ msgstr "\tTräffar hittade.\n" + +#~ msgid "\tNo matches found.\n" +#~ msgstr "\tInga träffar hittade.\n" + +#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" +#~ msgstr "\tOmpaketerat paket hittades inte!\n" + +#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" +#~ msgstr "REMOVETID matchar INSTALLTID.\n" + +#~ msgid "\t\tName: %s.\n" +#~ msgstr "\t\tNamn: %s.\n" + +#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" +#~ msgstr "\tOmpaketerat paket var %s ...\n" + +#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Lägger till installationselement till automatisk " +#~ "återrullningstransaktion.\n" + +#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" +#~ msgstr "\tLade till ompaketerat pakethuvud: %s.\n" + +#~ msgid "\tAdded erase element.\n" +#~ msgstr "\tLade till raderingselement.\n" + +#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Lägg till raderingselement till automatisk återrullningstransaktion.\n" + +#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n" +#~ msgstr "\tHittade ett existerande uppdateringselement.\n" + +#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" +#~ msgstr "\tLägger inte till raderingselemtn för %s.\n" + +#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" +#~ msgstr "\tLade till ompaketerat paket %s.\n" + +#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n" +#~ msgstr "\tLade till från raderingselement %s.\n" + +#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" +#~ msgstr "\tInget ompaketerat paket ... inget att göra.\n" + +#~ msgid "sanity checking %d elements\n" +#~ msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n" + +#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" +#~ msgstr "kör skript före transaktion\n" + +#~ msgid "computing %d file fingerprints\n" +#~ msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n" + +#~ msgid "computing file dispositions\n" +#~ msgstr "beräknar filåtgärder\n" + +#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n" +#~ msgstr "Skapar automatiskt återrullad transaktion\n" + +#~ msgid "running post-transaction scripts\n" +#~ msgstr "kör skript efter transaktion\n" + +#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" +#~ msgstr "stängde db-miljö %s/%s\n" + +#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" +#~ msgstr "tog bort db-miljö %s/%s\n" + +#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" +#~ msgstr "öppnar db-miljö %s/%s %s\n" + +#~ msgid "closed db index %s/%s\n" +#~ msgstr "stängde db-index %s/%s\n" + +#~ msgid "verified db index %s/%s\n" +#~ msgstr "verifierade db-index %s/%s\n" + +#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" +#~ msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n" + +#~ msgid "locked db index %s/%s\n" +#~ msgstr "låste db-index %s/%s\n" + +#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" +#~ msgstr "tar bort \"%s\" från %s-indexet.\n" + +#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" +#~ msgstr "tar bort %d poster från %s-indexet.\n" + +#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" +#~ msgstr "lägger till \"%s\" till %s-indexet.\n" + +#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" +#~ msgstr "lägger till %d poster till %s-indexet.\n" + +#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" +#~ msgstr "tar bort %s efter lyckad db3-ombyggnad.\n" + +#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" +#~ msgstr "bygger om databas %s till %s\n" + +#~ msgid "creating directory %s\n" +#~ msgstr "skapar katalog %s\n" + +#~ msgid "creating directory %s: %s\n" +#~ msgstr "skapar katalog %s: %s\n" + +#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" +#~ msgstr "öppnar gammal databas med dbapi %d\n" + +#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" +#~ msgstr "öppnar ny databas med dbapi %d\n" + +#~ msgid "removing directory %s\n" +#~ msgstr "tar bort katalog %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "closed sql db %s\n" +#~ msgstr "stängde db-index %s/%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" +#~ msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n" + #~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" #~ msgstr "readRPM: läs %s: %s\n" @@ -4092,6 +3959,3 @@ msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n" #~ msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" #~ msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n" - -#~ msgid "Unsatisfied dependencies for %s: " -#~ msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s: " |