summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-03-29 16:14:50 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-03-29 16:14:50 +0300
commit001778e0741fb43be358801b8cea4989754b14a0 (patch)
treebad5c0e817fb4d38c99f08ff6126a08c072620f7 /po/sr.po
parent3521e8fbcf8ba779900a4e05f85bc2eb5e94a90b (diff)
downloadrpm-001778e0741fb43be358801b8cea4989754b14a0.tar.gz
rpm-001778e0741fb43be358801b8cea4989754b14a0.tar.bz2
rpm-001778e0741fb43be358801b8cea4989754b14a0.zip
Oops, scriptlet related error messages had dropped out of potfiles
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po51
1 files changed, 31 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a455bd7c3..d05d38a79 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Не могу да променим директоријум на %s: %s
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:191
+#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Не могу да одвојим %s: %s\n"
@@ -2768,6 +2768,35 @@ msgstr "Молим вас контактирајте %s\n"
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n"
+#: lib/rpmscript.c:85
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr "није уграђена подршка <lua> скриптица\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:211
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:257
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr "Не могу да удвојим описника датотеке: %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:280
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr "%s скриптица није успела, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:284
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:287
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n"
+
#: lib/rpmtd.c:257
msgid "Unknown format"
msgstr "Непознат облик"
@@ -3432,24 +3461,6 @@ msgstr "немој проверавати потпис заглавља+това
#~ msgid "use threads for package state machine"
#~ msgstr "користи нити за машину стања датотеке пакета"
-#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
-#~ msgstr "није уграђена подршка <lua> скриптица\n"
-
-#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-#~ msgstr "Не могу да удвојим описника датотеке: %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#~ msgstr "%s скриптица није успела, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-
-#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-#~ msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n"
-
-#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-#~ msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n"
-
#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
#~ msgstr "%s: %s скриптица није успела (%d), прескачем %s\n"