diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2002-08-31 22:39:34 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2002-08-31 22:39:34 +0000 |
commit | cc5d229b0e7a13f4d9efac2aed5926a0078df48c (patch) | |
tree | b5a1a608498f322dad0cd9534ccd9da4c121b3a0 /po/sk.po | |
parent | 929d5d38346273dbdaf20e5ceb3b1687405676af (diff) | |
download | rpm-cc5d229b0e7a13f4d9efac2aed5926a0078df48c.tar.gz rpm-cc5d229b0e7a13f4d9efac2aed5926a0078df48c.tar.bz2 rpm-cc5d229b0e7a13f4d9efac2aed5926a0078df48c.zip |
Sync with rpm-4.1.
CVS patchset: 5695
CVS date: 2002/08/31 22:39:34
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 84 |
1 files changed, 40 insertions, 44 deletions
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Inštaluje sa %s\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:54 +#: lib/rpmlead.c:55 #, fuzzy, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "čítanie zlyhalo: %s (%d)" @@ -2929,149 +2929,132 @@ msgstr "zdroje v: %s\n" msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:132 -msgid "file is not regular -- skipping size check\n" -msgstr "nejde o bežný súbor - kontrola veľkosti vynechaná\n" - -#: lib/signature.c:150 +#: lib/signature.c:131 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:155 +#: lib/signature.c:136 #, fuzzy, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:177 -msgid "No signature\n" -msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" - -#: lib/signature.c:181 -msgid "Old PGP signature\n" -msgstr "Starý PGP podpis\n" - -#: lib/signature.c:192 -#, fuzzy -msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" -msgstr "Starý (iba interný) podpis! Ako ste sa k tomu dostali?!" - -#: lib/signature.c:249 +#: lib/signature.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n" #. @=boundsread@ -#: lib/signature.c:341 lib/signature.c:455 lib/signature.c:735 -#: lib/signature.c:774 +#: lib/signature.c:330 lib/signature.c:444 lib/signature.c:719 +#: lib/signature.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie je možné spustiť %s" -#: lib/signature.c:357 +#: lib/signature.c:346 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp zlyhalo" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:364 +#: lib/signature.c:353 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp sa nepodarilo zapísať podpis" -#: lib/signature.c:370 +#: lib/signature.c:359 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Veľkosť PGP podpisu: %d\n" #. @=boundswrite@ -#: lib/signature.c:388 lib/signature.c:503 +#: lib/signature.c:377 lib/signature.c:492 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nie je možné prečítať podpis" -#: lib/signature.c:393 +#: lib/signature.c:382 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Prečítaný PGP podpis obsahuje %d bajtov\n" -#: lib/signature.c:472 +#: lib/signature.c:461 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg zlyhalo" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:479 +#: lib/signature.c:468 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg sa nepodarilo zapísať podpis" -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:474 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Veľkosť GPG podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:508 +#: lib/signature.c:497 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Prečítaný GPG podpis obsahuje %d bajtov\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:779 lib/signature.c:834 +#: lib/signature.c:763 lib/signature.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: lib/signature.c:811 +#: lib/signature.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastaviť \"%%gpg_name\" vo vašom makro-súbore" -#: lib/signature.c:826 +#: lib/signature.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastaviť \"%%pgp_name\" vo vašom makro-súbore" -#: lib/signature.c:875 +#: lib/signature.c:859 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Priveľká hlavička" -#: lib/signature.c:915 +#: lib/signature.c:899 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:971 +#: lib/signature.c:955 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/signature.c:1046 +#: lib/signature.c:1030 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "vynechať akékoľvek MD5 podpisy" -#: lib/signature.c:1163 +#: lib/signature.c:1147 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1164 +#: lib/signature.c:1148 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/signature.c:1243 +#: lib/signature.c:1227 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1270 +#: lib/signature.c:1254 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1274 +#: lib/signature.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" @@ -3838,6 +3821,19 @@ msgstr "" msgid "DIRECTORY" msgstr "" +#~ msgid "file is not regular -- skipping size check\n" +#~ msgstr "nejde o bežný súbor - kontrola veľkosti vynechaná\n" + +#~ msgid "No signature\n" +#~ msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" + +#~ msgid "Old PGP signature\n" +#~ msgstr "Starý PGP podpis\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" +#~ msgstr "Starý (iba interný) podpis! Ako ste sa k tomu dostali?!" + #, fuzzy #~ msgid "%s: running %s scriptlet\n" #~ msgstr "vykonávajú sa poinštalačné skripty (ak existujú)\n" |