diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2009-03-31 13:14:53 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2009-03-31 13:14:53 +0300 |
commit | 7919fdb4804a6dced9cf16ccc408de8286d9987f (patch) | |
tree | f9bb8d726d2f42820a4c936cc190993158f4d538 /po/sk.po | |
parent | e38cbe5b4e7bfa9c7b10e3926093b6887d97d6a1 (diff) | |
download | rpm-7919fdb4804a6dced9cf16ccc408de8286d9987f.tar.gz rpm-7919fdb4804a6dced9cf16ccc408de8286d9987f.tar.bz2 rpm-7919fdb4804a6dced9cf16ccc408de8286d9987f.zip |
Update translations for a change...
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1273 |
1 files changed, 653 insertions, 620 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-31 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -35,27 +35,27 @@ msgstr "Nie je možné prečítať spec súbor z %s\n" msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Nie je možné premenovať %s na %s: %s\n" -#: build.c:227 +#: build.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "nepodarilo sa zistiť stav %s: %s" -#: build.c:231 +#: build.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Súbor nie je obyčajný súbor: %s\n" -#: build.c:238 +#: build.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n" -#: build.c:303 +#: build.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "predefinovať cieľovú platformu" -#: build.c:318 +#: build.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n" @@ -70,187 +70,188 @@ msgstr "argument nie je RPM balík\n" msgid "error reading header from package\n" msgstr "chyba pri čítaní hlavičky balíka\n" -#: rpm2cpio.c:88 +#: rpm2cpio.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s\n" -#: rpmqv.c:76 -msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "" +#: rpmqv.c:77 +#, fuzzy +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "opýtať sa všetkých balíkov v skupine" -#: rpmqv.c:79 -msgid "Verify options (with -V or --verify):" +#: rpmqv.c:80 +msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "" #: rpmqv.c:83 -msgid "Source options (with --query or --verify):" +msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:86 msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" msgstr "" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:92 #, fuzzy msgid "Signature options:" msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:98 msgid "Database options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:105 +#: rpmqv.c:104 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:110 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:249 +#: rpmqv.c:117 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:249 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" -#: rpmqv.c:133 lib/poptI.c:31 +#: rpmqv.c:132 lib/poptI.c:30 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: rpmqv.c:139 lib/poptALL.c:83 +#: rpmqv.c:138 lib/poptALL.c:82 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verzia %s\n" -#: rpmqv.c:144 +#: rpmqv.c:143 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:145 +#: rpmqv.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL" -#: rpmqv.c:275 +#: rpmqv.c:276 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:313 rpmqv.c:319 rpmqv.c:325 rpmqv.c:362 +#: rpmqv.c:314 rpmqv.c:320 rpmqv.c:326 rpmqv.c:363 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim" -#: rpmqv.c:341 +#: rpmqv.c:342 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia" -#: rpmqv.c:345 +#: rpmqv.c:346 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:349 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:352 msgid "unexpected query source" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpmqv.c:394 +#: rpmqv.c:395 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené" -#: rpmqv.c:396 +#: rpmqv.c:397 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:400 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:403 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových " "balíkov" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:406 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:409 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:412 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:415 +#: rpmqv.c:416 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:419 +#: rpmqv.c:420 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:423 +#: rpmqv.c:424 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:427 +#: rpmqv.c:428 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:431 +#: rpmqv.c:432 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:435 +#: rpmqv.c:436 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:439 +#: rpmqv.c:440 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:444 +#: rpmqv.c:445 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:448 +#: rpmqv.c:449 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov" -#: rpmqv.c:452 +#: rpmqv.c:453 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:457 +#: rpmqv.c:458 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:462 +#: rpmqv.c:463 #, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:467 +#: rpmqv.c:468 #, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:471 +#: rpmqv.c:472 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "" "--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia " "balíka" -#: rpmqv.c:476 +#: rpmqv.c:477 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "" "--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia " "balíka" -#: rpmqv.c:481 +#: rpmqv.c:482 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -275,93 +276,88 @@ msgstr "" "--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, " "otázky alebo znovuzostavenia databázy" -#: rpmqv.c:492 +#: rpmqv.c:493 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /" -#: rpmqv.c:518 +#: rpmqv.c:519 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:523 +#: rpmqv.c:524 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n" -#: rpmqv.c:543 -#, c-format -msgid "pgp not found: " -msgstr "pgp nebolo nájdené: " - -#: rpmqv.c:551 +#: rpmqv.c:544 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmqv.c:553 +#: rpmqv.c:546 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:550 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslo je v poriadku.\n" -#: rpmqv.c:562 +#: rpmqv.c:555 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: rpmqv.c:569 +#: rpmqv.c:562 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka" -#: rpmqv.c:579 +#: rpmqv.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s" -#: rpmqv.c:589 +#: rpmqv.c:582 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: rpmqv.c:625 +#: rpmqv.c:618 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie" -#: rpmqv.c:691 +#: rpmqv.c:684 msgid "no spec files given for build" msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie" -#: rpmqv.c:693 +#: rpmqv.c:686 msgid "no tar files given for build" msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie" -#: rpmqv.c:714 +#: rpmqv.c:707 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: rpmqv.c:748 +#: rpmqv.c:741 msgid "no packages given for install" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: rpmqv.c:761 +#: rpmqv.c:754 msgid "no arguments given for query" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: rpmqv.c:776 +#: rpmqv.c:769 msgid "no arguments given for verify" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie" -#: rpmqv.c:791 +#: rpmqv.c:784 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: build/build.c:131 build/pack.c:426 +#: build/build.c:131 build/pack.c:431 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor" @@ -449,183 +445,196 @@ msgstr "&& a || nie sú podporované pre reťazce" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/files.c:237 +#: build/files.c:238 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "chyba PREKROČENIA ČASU: %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:491 build/files.c:684 +#: build/files.c:301 build/files.c:494 build/files.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: build/files.c:308 build/files.c:620 build/files.c:694 +#: build/files.c:311 build/files.c:623 build/files.c:697 build/files.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" -#: build/files.c:344 build/files.c:643 +#: build/files.c:347 build/files.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Chybný %s prvok: %s" -#: build/files.c:453 +#: build/files.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: build/files.c:506 +#: build/files.c:509 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:542 +#: build/files.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Chybná %s() syntax: %s" -#: build/files.c:551 +#: build/files.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Chybná špecifikácia práv %s(): %s" -#: build/files.c:562 +#: build/files.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Chybná špecifikácia práv adresára %s(): %s" -#: build/files.c:719 +#: build/files.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s" -#: build/files.c:729 +#: build/files.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s" -#: build/files.c:808 +#: build/files.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "Chybný %s prvok: %s" + +#: build/files.c:815 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir" -#: build/files.c:837 +#: build/files.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dva súbory na riadku: %s" -#: build/files.c:850 +#: build/files.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Súbory musia začínať znakom \"/\": %s" -#: build/files.c:861 +#: build/files.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nie je možné miešať špeciálne %%doc s inými formami: %s" -#: build/files.c:988 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1016 +#: build/files.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Súbor zadaný dvakrát: %s." -#: build/files.c:1128 +#: build/files.c:1207 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1329 +#: build/files.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "Súbor nesúhlasí s prefixom (%s): %s." -#: build/files.c:1353 +#: build/files.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" -#: build/files.c:1466 +#: build/files.c:1507 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1564 +#: build/files.c:1603 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1571 +#: build/files.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/files.c:1576 lib/rpmchecksig.c:443 +#: build/files.c:1615 lib/rpmchecksig.c:431 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1585 +#: build/files.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "%s: *.te policy read failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/files.c:1628 +#: build/files.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Súbor potrebuje na začiatku \"/\": %s" -#: build/files.c:1650 +#: build/files.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "riadok %d: V %s sú vyžadované verzie: %s" -#: build/files.c:1662 lib/rpminstall.c:266 +#: build/files.c:1701 lib/rpminstall.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" -#: build/files.c:1712 +#: build/files.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "chybe: nie je možné otvoriť %%files súbor: %s" -#: build/files.c:1720 +#: build/files.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riadok: %s" -#: build/files.c:2082 +#: build/files.c:2134 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: build/files.c:2106 build/parsePrep.c:44 +#: build/files.c:2156 build/parsePrep.c:29 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2147 +#: build/files.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n" -#: build/files.c:2162 +#: build/files.c:2212 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2186 +#: build/files.c:2238 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" +msgid "Processing files: %s-%s-%s.%s\n" msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n" +#: build/files.c:2247 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "" + #: build/names.c:47 msgid "getUname: too many uid's\n" msgstr "" @@ -655,167 +664,182 @@ msgstr "" msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Nie je možné kanonizovať názov počítača: %s\n" -#: build/pack.c:72 +#: build/pack.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s" -#: build/pack.c:75 +#: build/pack.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s" -#: build/pack.c:95 +#: build/pack.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "cpio_copy zápis zlyhal: %s" -#: build/pack.c:102 +#: build/pack.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "cpio_copy čítanie zlyhalo: %s" -#: build/pack.c:127 +#: build/pack.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "riadok: %s" -#: build/pack.c:191 +#: build/pack.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PreIn súbor: %s" -#: build/pack.c:198 +#: build/pack.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PreUn súbor: %s" -#: build/pack.c:205 +#: build/pack.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PreIn súbor: %s" -#: build/pack.c:212 +#: build/pack.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PostIn súbor: %s" -#: build/pack.c:219 +#: build/pack.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PostUn súbor: %s" -#: build/pack.c:226 +#: build/pack.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PostIn súbor: %s" -#: build/pack.c:234 +#: build/pack.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť VerifyScript súbor: %s" -#: build/pack.c:248 +#: build/pack.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť Trigger skriptový súbor: %s" -#: build/pack.c:274 +#: build/pack.c:276 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: otvorenie %s: %s\n" -#: build/pack.c:283 +#: build/pack.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/pack.c:314 +#: build/pack.c:316 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s nie je RPM balík\n" -#: build/pack.c:319 +#: build/pack.c:321 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: čítanie hlavičky %s\n" -#: build/pack.c:390 +#: build/pack.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Neznámy typ ikony: %s" -#: build/pack.c:413 +#: build/pack.c:418 #, fuzzy msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:433 +#: build/pack.c:438 #, fuzzy msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Nie je možné zapísať %s" -#: build/pack.c:443 +#: build/pack.c:448 #, fuzzy msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Chybné CSA dáta" -#: build/pack.c:478 +#: build/pack.c:483 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n" -#: build/pack.c:515 +#: build/pack.c:520 #, fuzzy msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:523 +#: build/pack.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n" -#: build/pack.c:535 +#: build/pack.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:551 +#: build/pack.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Nie je prečítať sigtarget: %s" -#: build/pack.c:562 +#: build/pack.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:576 +#: build/pack.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:632 +#: build/pack.c:637 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapísané: %s\n" -#: build/pack.c:731 +#: build/pack.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "Vykonáva sa: %s\n" + +#: build/pack.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "Vykonanie %s zlyhalo (%s)" + +#: build/pack.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" + +#: build/pack.c:753 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n" -#: build/pack.c:747 +#: build/pack.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " @@ -825,67 +849,67 @@ msgstr "nie je možné zapísať do %s: " msgid "line %d: second %s\n" msgstr "riadok %d: druhý %s" -#: build/parseChangelog.c:123 +#: build/parseChangelog.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "%%changelog záznamy musia začínať *" -#: build/parseChangelog.c:131 +#: build/parseChangelog.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "nekompletný %%changelog záznam" -#: build/parseChangelog.c:146 +#: build/parseChangelog.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "chybný dátum v %%changelog: %s " -#: build/parseChangelog.c:151 +#: build/parseChangelog.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog nie sú v zostupnom chronologickom poradí" -#: build/parseChangelog.c:159 build/parseChangelog.c:170 +#: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "chýbajúce meno v %%changelog" -#: build/parseChangelog.c:177 +#: build/parseChangelog.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "žiadny popis v %%changelog" -#: build/parseDescription.c:41 +#: build/parseDescription.c:35 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%description: %s" -#: build/parseDescription.c:54 build/parseFiles.c:49 build/parseScript.c:218 +#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:44 build/parseScript.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybná voľba %s: %s" -#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:60 build/parseScript.c:229 +#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:55 build/parseScript.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "riadok %d: Priveľa názvov: %s" -#: build/parseDescription.c:73 build/parseFiles.c:68 build/parseScript.c:237 +#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:63 build/parseScript.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "riadok %d: Balík neexistuje: %s" -#: build/parseDescription.c:83 +#: build/parseDescription.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Second description\n" msgstr "riadok %d: Druhý popis" -#: build/parseFiles.c:36 +#: build/parseFiles.c:31 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s" -#: build/parseFiles.c:74 +#: build/parseFiles.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Second %%files list\n" msgstr "riadok %d: Druhý %%files zoznam" @@ -1015,108 +1039,118 @@ msgstr "Balík už existuje: %s" msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "riadok %d: Neznámy popis: %s" -#: build/parsePrep.c:39 +#: build/parsePreamble.c:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "riadok %d: BuildRoot nemôže byť \"/\": %s" + +#: build/parsePreamble.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "riadok %d: BuildRoot nemôže byť \"/\": %s" + +#: build/parsePrep.c:24 #, fuzzy, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Chybný zdroj %s: %s" -#: build/parsePrep.c:81 +#: build/parsePrep.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "Neexistuje patch číslo %d" -#: build/parsePrep.c:83 +#: build/parsePrep.c:69 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:158 +#: build/parsePrep.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Neexistuje zdroj číslo %d" -#: build/parsePrep.c:160 +#: build/parsePrep.c:144 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: build/parsePrep.c:182 +#: build/parsePrep.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Nebolo možné preniesť nie-zdroj %s: %s" -#: build/parsePrep.c:269 +#: build/parsePrep.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s" -#: build/parsePrep.c:284 +#: build/parsePrep.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s" -#: build/parsePrep.c:303 +#: build/parsePrep.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybná voľba pre %%setup %s: %s" -#: build/parsePrep.c:463 +#: build/parsePrep.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:476 +#: build/parsePrep.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: build/parsePrep.c:505 +#: build/parsePrep.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "riadok %d: druhý %%prep" -#: build/parseReqs.c:106 +#: build/parseReqs.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" msgstr "riadok %d: %s: prvky musia začínať alfanumerickým znakom: %s" -#: build/parseReqs.c:133 +#: build/parseReqs.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "riadok %d: Názvy súborov v %s neobsahujú verzie: %s" -#: build/parseReqs.c:163 +#: build/parseReqs.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "riadok %d: V %s sú vyžadované verzie: %s" -#: build/parseScript.c:178 +#: build/parseScript.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "riadok %d: triggers musia obsahovať --: %s" -#: build/parseScript.c:188 build/parseScript.c:251 +#: build/parseScript.c:182 build/parseScript.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %s: %s" -#: build/parseScript.c:200 +#: build/parseScript.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "riadok %d: program skriptu musí začínať '/': %s" -#: build/parseScript.c:206 +#: build/parseScript.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "riadok %d: program skriptu musí začínať '/': %s" -#: build/parseScript.c:244 +#: build/parseScript.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "riadok %d: Druhý %s" -#: build/parseScript.c:287 +#: build/parseScript.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%description: %s" @@ -1156,22 +1190,12 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez if" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "znetvorený príkaz %%include" -#: build/parseSpec.c:438 -#, fuzzy -msgid "BuildRoot couldn't be empty\n" -msgstr "riadok %d: BuildRoot nemôže byť \"/\": %s" - -#: build/parseSpec.c:442 -#, fuzzy -msgid "BuildRoot can not be \"/\"\n" -msgstr "riadok %d: BuildRoot nemôže byť \"/\": %s" - -#: build/parseSpec.c:554 +#: build/parseSpec.c:545 #, fuzzy msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Žiadne zostaviteľné architektúry" -#: build/parseSpec.c:590 +#: build/parseSpec.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Balík neobsahuje %%description: %s" @@ -1308,20 +1332,20 @@ msgstr "neoverovať závislosti balíka" msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" -#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:313 -#: lib/poptQV.c:351 +#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:219 lib/poptI.c:235 lib/poptQV.c:314 +#: lib/poptQV.c:352 #, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:315 -#: lib/poptQV.c:354 +#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:237 lib/poptQV.c:316 +#: lib/poptQV.c:355 #, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "neoverovať architektúru balíka" -#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:317 -#: lib/poptQV.c:356 +#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:239 lib/poptQV.c:318 +#: lib/poptQV.c:357 #, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "overiť podpis balíka" @@ -1368,7 +1392,7 @@ msgstr "Nie je možné spustiť %s" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nie je možné spustiť %s" -#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:809 +#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť proces %s" @@ -1383,50 +1407,50 @@ msgstr "%s zlyhalo" msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "nepodarilo sa zapísať všetky dáta do %s" -#: build/rpmfc.c:1155 +#: build/rpmfc.c:1153 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1235 +#: build/rpmfc.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: build/rpmfc.c:1242 +#: build/rpmfc.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "odstránenie %s zlyhalo: %s" -#: build/rpmfc.c:1283 +#: build/rpmfc.c:1281 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1483 +#: build/rpmfc.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Zisťujú sa požadované vlastnosti...\n" -#: build/rpmfc.c:1489 build/rpmfc.c:1498 +#: build/rpmfc.c:1486 build/rpmfc.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Nepodarilo sa zistiť poskytované vlastnosti" -#: build/rpmfc.c:1582 build/rpmfc.c:1613 +#: build/rpmfc.c:1578 build/rpmfc.c:1609 #, fuzzy msgid "Unable to get current dependency name.\n" msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1588 build/rpmfc.c:1619 +#: build/rpmfc.c:1584 build/rpmfc.c:1615 msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1646 +#: build/rpmfc.c:1642 msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1661 +#: build/rpmfc.c:1657 msgid "Container not of string array data type.\n" msgstr "" @@ -1468,116 +1492,117 @@ msgstr "Chybné magické číslo" msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Chybná/nečitateľná hlavička" -#: lib/cpio.c:213 +#: lib/cpio.c:214 msgid "Header size too big" msgstr "Priveľká hlavička" -#: lib/cpio.c:214 +#: lib/cpio.c:215 msgid "Unknown file type" msgstr "Neznámy typ súboru" -#: lib/cpio.c:215 +#: lib/cpio.c:216 #, fuzzy msgid "Missing hard link(s)" msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" -#: lib/cpio.c:216 -msgid "MD5 sum mismatch" -msgstr "" - #: lib/cpio.c:217 +#, fuzzy +msgid "Digest mismatch" +msgstr "typy sa musia zhodovať" + +#: lib/cpio.c:218 msgid "Internal error" msgstr "Interná chyba" -#: lib/cpio.c:218 +#: lib/cpio.c:219 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:229 +#: lib/cpio.c:230 msgid " failed - " msgstr " zlyhalo - " -#: lib/depends.c:193 +#: lib/depends.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/depends.c:210 +#: lib/depends.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/depends.c:426 +#: lib/depends.c:421 msgid "(cached)" msgstr "" -#: lib/depends.c:446 +#: lib/depends.c:441 #, fuzzy msgid "(rpmlib provides)" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/depends.c:474 +#: lib/depends.c:469 #, fuzzy msgid "(db files)" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/depends.c:486 +#: lib/depends.c:481 #, fuzzy msgid "(db provides)" msgstr "Poskytuje:" -#: lib/depends.c:769 +#: lib/depends.c:763 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:872 +#: lib/depends.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "odstraňuje sa index skupín\n" -#: lib/depends.c:1348 +#: lib/depends.c:1303 msgid "LOOP:\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1386 +#: lib/depends.c:1346 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:96 lib/formats.c:116 lib/formats.c:136 lib/formats.c:230 -#: lib/formats.c:256 lib/formats.c:279 lib/formats.c:568 +#: lib/formats.c:75 lib/formats.c:116 lib/formats.c:206 lib/formats.c:233 +#: lib/formats.c:272 lib/formats.c:295 lib/formats.c:575 msgid "(not a number)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/formats.c:165 +#: lib/formats.c:142 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:176 +#: lib/formats.c:153 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:335 +#: lib/formats.c:350 #, fuzzy msgid "(not base64)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/formats.c:347 +#: lib/formats.c:362 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:371 lib/formats.c:463 +#: lib/formats.c:386 lib/formats.c:472 #, fuzzy msgid "(not a blob)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/formats.c:416 +#: lib/formats.c:425 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:486 +#: lib/formats.c:495 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "vynechať akékoľvek PGP podpisy" @@ -1607,67 +1632,72 @@ msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s" msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "súbor %s sa nachádza na neznámom zariadení" -#: lib/fsm.c:715 +#: lib/fsm.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "používateľ %s neexistuje - použije sa root" -#: lib/fsm.c:723 +#: lib/fsm.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - použije sa root" -#: lib/fsm.c:1519 +#: lib/fsm.c:1563 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1641 lib/fsm.c:1769 +#: lib/fsm.c:1685 lib/fsm.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "varovanie: %s uchovaný ako %s" -#: lib/fsm.c:1796 +#: lib/fsm.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "nie je možné odstrániť %s - adresár nie je prázdny" -#: lib/fsm.c:1802 +#: lib/fsm.c:1847 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s" -#: lib/fsm.c:1816 +#: lib/fsm.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/fsm.c:1838 +#: lib/fsm.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s" +#: lib/package.c:192 +#, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgstr "" + #: lib/package.c:239 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:250 lib/package.c:305 lib/package.c:373 lib/signature.c:212 +#: lib/package.c:250 lib/package.c:305 lib/package.c:373 lib/signature.c:170 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:268 lib/signature.c:226 +#: lib/package.c:268 lib/signature.c:184 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:286 lib/signature.c:250 +#: lib/package.c:286 lib/signature.c:208 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:296 lib/signature.c:260 +#: lib/package.c:296 lib/signature.c:218 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1684,231 +1714,221 @@ msgstr "" msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:406 lib/package.c:447 -#, c-format -msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" - -#: lib/package.c:524 +#: lib/package.c:482 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:528 +#: lib/package.c:486 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:533 +#: lib/package.c:491 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:539 +#: lib/package.c:497 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:549 +#: lib/package.c:507 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:561 +#: lib/package.c:519 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:599 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:607 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:659 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/package.c:694 +#: lib/package.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:726 lib/package.c:750 lib/package.c:779 lib/rpmchecksig.c:692 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" - -#: lib/package.c:793 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:512 +#: lib/package.c:711 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:890 +#: lib/package.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s nie je možné nainštalovať\n" -#: lib/package.c:894 +#: lib/package.c:819 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:180 +#: lib/poptALL.c:179 msgid "follow command line symlinks" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:182 +#: lib/poptALL.c:181 msgid "logical walk" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:184 +#: lib/poptALL.c:183 #, fuzzy msgid "don't change directories" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: lib/poptALL.c:186 +#: lib/poptALL.c:185 msgid "don't get stat info" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:188 +#: lib/poptALL.c:187 msgid "physical walk" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:190 +#: lib/poptALL.c:189 msgid "return dot and dot-dot" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:192 +#: lib/poptALL.c:191 msgid "don't cross devices" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:193 msgid "return whiteout information" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:207 +#: lib/poptALL.c:206 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211 +#: lib/poptALL.c:207 lib/poptALL.c:210 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:210 +#: lib/poptALL.c:209 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:213 +#: lib/poptALL.c:212 #, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: lib/poptALL.c:214 +#: lib/poptALL.c:213 msgid "'EXPR'" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235 +#: lib/poptALL.c:215 lib/poptALL.c:230 lib/poptALL.c:234 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236 +#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235 msgid "<FILE:...>" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:227 +#: lib/poptALL.c:226 #, fuzzy msgid "send stdout to CMD" msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>" -#: lib/poptALL.c:228 +#: lib/poptALL.c:227 msgid "CMD" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:239 +#: lib/poptALL.c:238 #, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne" -#: lib/poptALL.c:240 +#: lib/poptALL.c:239 msgid "ROOT" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:243 +#: lib/poptALL.c:242 msgid "display known query tags" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:245 +#: lib/poptALL.c:244 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:247 +#: lib/poptALL.c:246 msgid "provide less detailed output" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:249 +#: lib/poptALL.c:248 msgid "provide more detailed output" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:251 +#: lib/poptALL.c:250 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: lib/poptALL.c:259 +#: lib/poptALL.c:256 #, fuzzy msgid "debug payload file state machine" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/poptALL.c:261 +#: lib/poptALL.c:258 #, fuzzy msgid "use threads for file state machine" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/poptALL.c:267 +#: lib/poptALL.c:264 #, fuzzy msgid "debug package state machine" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/poptALL.c:269 +#: lib/poptALL.c:266 #, fuzzy msgid "use threads for package state machine" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/poptALL.c:283 +#: lib/poptALL.c:280 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:355 +#: lib/poptALL.c:354 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" -#: lib/poptI.c:54 +#: lib/poptI.c:53 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "vynechané cesty musia začínať znakom /" -#: lib/poptI.c:66 +#: lib/poptI.c:65 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "presunutia musia začínať znakom /" -#: lib/poptI.c:69 +#: lib/poptI.c:68 msgid "relocations must contain a =" msgstr "presunutia musia obsahovať znak =" -#: lib/poptI.c:72 +#: lib/poptI.c:71 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "presunutia musia mať za znakom = znak /" -#: lib/poptI.c:127 +#: lib/poptI.c:126 #, fuzzy msgid "add suggested packages to transaction" msgstr "opýtať sa všetkých balíkov v skupine" -#: lib/poptI.c:131 +#: lib/poptI.c:130 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "inštalovať všetky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli " "byť vynechané" -#: lib/poptI.c:135 +#: lib/poptI.c:134 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -1916,163 +1936,168 @@ msgstr "" "odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> " "špecifikuje viac ako jeden balík)" -#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:218 +#: lib/poptI.c:140 lib/poptI.c:219 #, fuzzy msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom" -#: lib/poptI.c:145 +#: lib/poptI.c:144 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/poptI.c:149 +#: lib/poptI.c:148 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:152 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "odinštalovať balík" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:152 #, fuzzy msgid "<package>+" msgstr "nájdených %d balíkov\n" -#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196 +#: lib/poptI.c:155 lib/poptI.c:195 #, fuzzy msgid "do not install configuration files" msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory" -#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201 +#: lib/poptI.c:158 lib/poptI.c:200 msgid "do not install documentation" msgstr "neinštalovať dokumentáciu" -#: lib/poptI.c:161 +#: lib/poptI.c:160 #, fuzzy msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>" -#: lib/poptI.c:162 +#: lib/poptI.c:161 msgid "<path>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:166 +#: lib/poptI.c:165 #, fuzzy msgid "detect file conflicts between packages" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/poptI.c:168 +#: lib/poptI.c:167 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:172 +#: lib/poptI.c:171 #, fuzzy msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:279 +#: lib/poptI.c:172 lib/poptI.c:188 lib/poptI.c:280 #, fuzzy msgid "<packagefile>+" msgstr " -p <súbor_balíku>+" -#: lib/poptI.c:175 +#: lib/poptI.c:174 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "vypisovať značky počas inštalácie balíka (vhodné s -v)" -#: lib/poptI.c:178 +#: lib/poptI.c:177 msgid "don't verify package architecture" msgstr "neoverovať architektúru balíka" -#: lib/poptI.c:181 +#: lib/poptI.c:180 msgid "don't verify package operating system" msgstr "neoverovať operačný systém balíka" -#: lib/poptI.c:184 +#: lib/poptI.c:183 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "pred inštaláciou nekontrolovať dostupné miesto na disku" -#: lib/poptI.c:186 +#: lib/poptI.c:185 msgid "install documentation" msgstr "inštalovať dokumentáciu" -#: lib/poptI.c:189 +#: lib/poptI.c:188 #, fuzzy msgid "install package(s)" msgstr "inštalovať balík" -#: lib/poptI.c:192 +#: lib/poptI.c:191 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému" -#: lib/poptI.c:198 +#: lib/poptI.c:197 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:276 +#: lib/poptI.c:203 lib/poptQV.c:272 +#, fuzzy +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "zobraziť súbory v balíku" + +#: lib/poptI.c:205 lib/poptQV.c:274 #, fuzzy -msgid "don't verify MD5 digest of files" +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptI.c:206 +#: lib/poptI.c:207 #, fuzzy msgid "don't install file security contexts" msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory" -#: lib/poptI.c:210 +#: lib/poptI.c:211 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí" -#: lib/poptI.c:215 +#: lib/poptI.c:216 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "" -#: lib/poptI.c:222 +#: lib/poptI.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: lib/poptI.c:225 +#: lib/poptI.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: lib/poptI.c:228 +#: lib/poptI.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: lib/poptI.c:231 +#: lib/poptI.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: lib/poptI.c:241 +#: lib/poptI.c:242 #, fuzzy msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom" -#: lib/poptI.c:244 +#: lib/poptI.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom" -#: lib/poptI.c:247 +#: lib/poptI.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: lib/poptI.c:250 +#: lib/poptI.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: lib/poptI.c:253 +#: lib/poptI.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: lib/poptI.c:257 +#: lib/poptI.c:258 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2080,41 +2105,41 @@ msgstr "" "aktualizovať na staršiu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí " "automaticky)" -#: lib/poptI.c:261 +#: lib/poptI.c:262 msgid "print percentages as package installs" msgstr "vypisovať percentá počas inštalácie balíka" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:264 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "presunúť balík do <adresára>, pokiaľ to balík povoľuje" -#: lib/poptI.c:264 +#: lib/poptI.c:265 msgid "<dir>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:267 #, fuzzy msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "presunúť súbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>" -#: lib/poptI.c:267 +#: lib/poptI.c:268 #, fuzzy msgid "<old>=<new>" msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: lib/poptI.c:270 +#: lib/poptI.c:271 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:273 +#: lib/poptI.c:274 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "preinštalovať, pokiaľ už balík existuje" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:276 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neinštalovať, ale oznámiť, či by to bolo možné" -#: lib/poptI.c:278 +#: lib/poptI.c:279 #, fuzzy msgid "upgrade package(s)" msgstr " --upgrade <súbor_balíka>" @@ -2234,301 +2259,311 @@ msgstr "" msgid "do not read headers" msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre vyhľadanie" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:237 msgid "list all configuration files" msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:239 #, fuzzy msgid "list all documentation files" msgstr "zobraziť všetky dokumentačné súbory" -#: lib/poptQV.c:243 +#: lib/poptQV.c:241 msgid "dump basic file information" msgstr "zobraziť základné informácie o balíku" -#: lib/poptQV.c:247 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "list files in package" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:252 +#: lib/poptQV.c:250 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:255 msgid "use the following query format" msgstr "použiť nasledovný formát otázky" -#: lib/poptQV.c:259 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "display the states of the listed files" msgstr "zobraziiť stav daných súborov" -#: lib/poptQV.c:279 +#: lib/poptQV.c:277 #, fuzzy msgid "don't verify size of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:282 +#: lib/poptQV.c:280 #, fuzzy msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:285 +#: lib/poptQV.c:283 #, fuzzy msgid "don't verify owner of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:288 +#: lib/poptQV.c:286 #, fuzzy msgid "don't verify group of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:291 +#: lib/poptQV.c:289 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:294 lib/poptQV.c:297 +#: lib/poptQV.c:292 lib/poptQV.c:295 #, fuzzy msgid "don't verify mode of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:300 +#: lib/poptQV.c:298 +#, fuzzy +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "zobraziť súbory v balíku" + +#: lib/poptQV.c:301 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:302 +#: lib/poptQV.c:303 #, fuzzy msgid "don't verify files in package" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:304 tools/rpmgraph.c:245 +#: lib/poptQV.c:305 tools/rpmgraph.c:245 #, fuzzy msgid "don't verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: lib/poptQV.c:307 lib/poptQV.c:310 +#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: lib/poptQV.c:322 +#: lib/poptQV.c:323 #, fuzzy msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:325 +#: lib/poptQV.c:326 #, fuzzy msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:338 +#: lib/poptQV.c:339 #, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --resign)" msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)" -#: lib/poptQV.c:340 +#: lib/poptQV.c:341 #, fuzzy msgid "verify package signature(s)" msgstr "overiť podpis balíka" -#: lib/poptQV.c:342 +#: lib/poptQV.c:343 #, fuzzy msgid "delete package signatures" msgstr "overiť podpis balíka" -#: lib/poptQV.c:344 +#: lib/poptQV.c:345 msgid "import an armored public key" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:346 +#: lib/poptQV.c:347 #, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)" -#: lib/poptQV.c:348 +#: lib/poptQV.c:349 #, fuzzy msgid "generate signature" msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis" -#: lib/psm.c:263 +#: lib/psm.c:248 #, fuzzy msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "očakávaný zdrojový balík, nájdený binárny" -#: lib/psm.c:368 +#: lib/psm.c:299 #, fuzzy msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/psm.c:554 +#: lib/psm.c:503 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:747 +#: lib/psm.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť proces %s" -#: lib/psm.c:796 +#: lib/psm.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť proces %s" -#: lib/psm.c:816 +#: lib/psm.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n" -#: lib/psm.c:820 +#: lib/psm.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" -#: lib/psm.c:828 +#: lib/psm.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" -#: lib/psm.c:1379 +#: lib/psm.c:1286 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1461 +#: lib/psm.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s" -#: lib/psm.c:1462 +#: lib/psm.c:1369 msgid " on file " msgstr " pre súbor " -#: lib/psm.c:1590 +#: lib/psm.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s" -#: lib/psm.c:1593 +#: lib/psm.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s zlyhalo" -#: lib/query.c:118 +#: lib/psm.c:1565 lib/transaction.c:1039 lib/verify.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" + +#: lib/query.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "chyba formátu: %s\n" -#: lib/query.c:127 +#: lib/query.c:126 #, fuzzy msgid "(contains no files)\n" msgstr "(neobsahuje žiadne súbory)" -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:160 msgid "normal " msgstr "normálny " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:163 msgid "replaced " msgstr "nahradený " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:166 msgid "not installed " msgstr "neinštalovaný " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:169 msgid "net shared " msgstr "zdieľaný " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:172 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:175 msgid "(no state) " msgstr "(žiadny stav) " -#: lib/query.c:179 +#: lib/query.c:178 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(neznámy %d) " -#: lib/query.c:199 +#: lib/query.c:198 #, fuzzy msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" -#: lib/query.c:229 +#: lib/query.c:228 #, fuzzy msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" -#: lib/query.c:344 +#: lib/query.c:336 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n" -#: lib/query.c:353 +#: lib/query.c:345 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:366 lib/query.c:387 lib/query.c:408 lib/query.c:445 +#: lib/query.c:358 lib/query.c:379 lib/query.c:400 lib/query.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať %s: %s." -#: lib/query.c:376 lib/query.c:393 lib/query.c:419 lib/query.c:450 +#: lib/query.c:368 lib/query.c:385 lib/query.c:411 lib/query.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:460 +#: lib/query.c:452 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:471 +#: lib/query.c:463 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:503 +#: lib/query.c:495 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: lib/query.c:506 +#: lib/query.c:498 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/query.c:531 +#: lib/query.c:523 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: lib/query.c:539 +#: lib/query.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "record %lu could not be read\n" msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n" -#: lib/query.c:555 lib/rpminstall.c:655 +#: lib/query.c:547 lib/rpminstall.c:669 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmal.c:658 +#: lib/rpmal.c:314 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/rpmal.c:734 +#: lib/rpmal.c:368 msgid "(added provide)" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:826 +#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" @@ -2543,137 +2578,150 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:199 lib/rpmchecksig.c:336 +#: lib/rpmchecksig.c:199 lib/rpmchecksig.c:324 #, fuzzy msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:316 +#: lib/rpmchecksig.c:304 #, c-format msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:344 +#: lib/rpmchecksig.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:350 +#: lib/rpmchecksig.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:438 +#: lib/rpmchecksig.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:450 +#: lib/rpmchecksig.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:481 +#: lib/rpmchecksig.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:493 +#: lib/rpmchecksig.c:476 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:775 +#: lib/rpmchecksig.c:511 +#, c-format +msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid "NOT OK" msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:775 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid "OK" msgstr "V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:777 +#: lib/rpmchecksig.c:764 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHÝBAJÚCE KĽÚČE):" -#: lib/rpmchecksig.c:779 +#: lib/rpmchecksig.c:766 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:780 +#: lib/rpmchecksig.c:767 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: " -#: lib/rpmchecksig.c:782 +#: lib/rpmchecksig.c:769 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:466 #, fuzzy msgid "NO " msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:466 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:808 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:962 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:965 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:969 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:974 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:977 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:981 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:984 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:987 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1000 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- nie je podporované pre reťazce" -#: lib/rpmds.c:1036 -msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" +#: lib/rpmds.c:1004 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:353 -#: lib/rpminstall.c:482 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 +#: lib/rpmds.c:1008 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:116 lib/rpminstall.c:301 +#: lib/rpminstall.c:454 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" @@ -2688,72 +2736,66 @@ msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznámy tag" -#: lib/rpmgi.c:629 lib/rpminstall.c:525 lib/rpminstall.c:696 -#: tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpmgi.c:629 lib/rpminstall.c:257 tools/rpmgraph.c:194 #, fuzzy msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "nevyriešené závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:155 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:157 +#: lib/rpminstall.c:177 #, fuzzy msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: lib/rpminstall.c:304 +#: lib/rpminstall.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" + +#: lib/rpminstall.c:405 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Prenáša sa %s\n" -#: lib/rpminstall.c:316 +#: lib/rpminstall.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:372 lib/rpminstall.c:757 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:477 lib/rpminstall.c:731 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nie je možné nainštalovať\n" -#: lib/rpminstall.c:411 +#: lib/rpminstall.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpminstall.c:458 +#: lib/rpminstall.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s" -#: lib/rpminstall.c:464 +#: lib/rpminstall.c:573 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" - -#: lib/rpminstall.c:569 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open file %s: %s\n" -msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s" - -#: lib/rpminstall.c:662 +#: lib/rpminstall.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" špecifikuje viac balíkov\n" -#: lib/rpminstall.c:741 +#: lib/rpminstall.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s\n" -#: lib/rpminstall.c:747 +#: lib/rpminstall.c:721 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Inštaluje sa %s\n" @@ -2856,276 +2898,226 @@ msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:196 +#: lib/rpmrc.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "chýbajúce druhé ':' na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:199 +#: lib/rpmrc.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:344 +#: lib/rpmrc.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Neúplný riadok údajov na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:349 +#: lib/rpmrc.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Priveľa argumentov v riadku údajov na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:357 +#: lib/rpmrc.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Chybné číslo arch/os: %s (%s:%d)" -#: lib/rpmrc.c:388 +#: lib/rpmrc.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Neúplný implicitný riadok na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:393 +#: lib/rpmrc.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Priveľa argumentov v implicitnom riadku na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:542 +#: lib/rpmrc.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:559 lib/rpmrc.c:599 +#: lib/rpmrc.c:499 lib/rpmrc.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "chýbajúci argument pre %s na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:575 +#: lib/rpmrc.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:591 +#: lib/rpmrc.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "chýbajúca architektúra pre %s na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:658 +#: lib/rpmrc.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "chybná voľba '%s' na %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:1418 +#: lib/rpmrc.c:1366 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Neznámy systém: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1419 +#: lib/rpmrc.c:1367 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1636 +#: lib/rpmrc.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %s." -#: lib/rpmtd.c:225 +#: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "neznámy tag" -#: lib/rpmts.c:104 +#: lib/rpmts.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s/packages.rpm\n" -#: lib/rpmts.c:217 +#: lib/rpmts.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: lib/rpmts.c:235 +#: lib/rpmts.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: lib/rpmts.c:243 +#: lib/rpmts.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: lib/rpmts.c:314 +#: lib/rpmts.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/signature.c:173 +#: lib/signature.c:131 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:178 +#: lib/signature.c:136 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:184 +#: lib/signature.c:142 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:190 +#: lib/signature.c:148 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:163 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:271 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:281 +#: lib/signature.c:239 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 +#: lib/signature.c:253 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:311 +#: lib/signature.c:269 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:394 lib/signature.c:531 +#: lib/signature.c:350 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:433 lib/signature.c:551 lib/signature.c:889 -#: lib/signature.c:922 +#: lib/signature.c:370 lib/signature.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie je možné spustiť %s" -#: lib/signature.c:450 -#, fuzzy -msgid "pgp failed\n" -msgstr "pgp zlyhalo" - -#: lib/signature.c:457 -#, fuzzy -msgid "pgp failed to write signature\n" -msgstr "pgp sa nepodarilo zapísať podpis" - -#: lib/signature.c:476 lib/signature.c:592 -#, fuzzy -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "nie je možné prečítať podpis" - -#: lib/signature.c:568 +#: lib/signature.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: lib/signature.c:574 +#: lib/signature.c:393 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg sa nepodarilo zapísať podpis" -#: lib/signature.c:695 +#: lib/signature.c:411 +#, fuzzy +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "nie je možné prečítať podpis" + +#: lib/signature.c:495 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:927 lib/signature.c:976 +#: lib/signature.c:660 lib/signature.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: lib/signature.c:958 +#: lib/signature.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastaviť \"%%gpg_name\" vo vašom makro-súbore" -#: lib/signature.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -msgstr "Musíte nastaviť \"%%pgp_name\" vo vašom makro-súbore" - -#: lib/signature.c:1009 +#: lib/signature.c:733 #, fuzzy msgid "Header+Payload size:" msgstr "Priveľká hlavička" -#: lib/signature.c:1042 +#: lib/signature.c:762 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:1085 +#: lib/signature.c:801 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/signature.c:1130 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "neznámy tag" - -#: lib/signature.c:1137 lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:856 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1239 -#, c-format -msgid "%sV%d %s signature: %s, key ID %s\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" - -#: lib/signature.c:1329 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" - -#: lib/signature.c:1333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" - -#: lib/signature.c:1347 +#: lib/signature.c:869 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1378 -msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:1382 +#: lib/signature.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" -#: lib/transaction.c:1187 lib/verify.c:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" - -#: lib/verify.c:257 +#: lib/verify.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: lib/verify.c:349 +#: lib/verify.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: " @@ -3186,7 +3178,7 @@ msgstr "{ očakávané po : vo výraze" msgid "| expected at end of expression" msgstr "| očakávené na konci výrazu" -#: lib/headerfmt.c:750 +#: lib/headerfmt.c:745 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -3229,123 +3221,123 @@ msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d" msgid "cannot open %s index\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s\n" -#: lib/rpmdb.c:878 +#: lib/rpmdb.c:917 #, fuzzy msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath" -#: lib/rpmdb.c:1106 lib/rpmdb.c:1236 lib/rpmdb.c:1286 lib/rpmdb.c:2145 -#: lib/rpmdb.c:2266 lib/rpmdb.c:2863 +#: lib/rpmdb.c:1145 lib/rpmdb.c:1275 lib/rpmdb.c:1325 lib/rpmdb.c:2189 +#: lib/rpmdb.c:2304 lib/rpmdb.c:2916 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:1470 +#: lib/rpmdb.c:1509 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1480 +#: lib/rpmdb.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" -#: lib/rpmdb.c:1580 +#: lib/rpmdb.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmdb.c:1761 +#: lib/rpmdb.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" -#: lib/rpmdb.c:2042 +#: lib/rpmdb.c:2081 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2071 +#: lib/rpmdb.c:2110 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2469 +#: lib/rpmdb.c:2522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre vyhľadanie" -#: lib/rpmdb.c:2515 +#: lib/rpmdb.c:2568 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2564 +#: lib/rpmdb.c:2617 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2583 +#: lib/rpmdb.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" -#: lib/rpmdb.c:2593 +#: lib/rpmdb.c:2646 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "chyba pri odstraňovaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2721 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "chyba pri hľadaní balíka %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2769 +#: lib/rpmdb.c:2822 msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2879 +#: lib/rpmdb.c:2932 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" -#: lib/rpmdb.c:3225 +#: lib/rpmdb.c:3141 msgid "no dbpath has been set" msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath" -#: lib/rpmdb.c:3250 +#: lib/rpmdb.c:3166 #, fuzzy, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "dočasná databáza %s už existuje" -#: lib/rpmdb.c:3258 +#: lib/rpmdb.c:3174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3305 +#: lib/rpmdb.c:3221 #, fuzzy, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "záznam číslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný" -#: lib/rpmdb.c:3343 +#: lib/rpmdb.c:3259 #, fuzzy, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "nie je možné pridať záznam pôvodne na %d" -#: lib/rpmdb.c:3358 +#: lib/rpmdb.c:3274 #, fuzzy msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "nepodarilo sa znovu vytvoriť databázu; zostáva pôvodná\n" -#: lib/rpmdb.c:3366 +#: lib/rpmdb.c:3282 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "nepodarilo sa nahradiť starú databázu novou!\n" -#: lib/rpmdb.c:3368 +#: lib/rpmdb.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove" -#: lib/rpmdb.c:3380 +#: lib/rpmdb.c:3296 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" @@ -3360,19 +3352,19 @@ msgstr "" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:1148 +#: lib/backend/db3.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "nie je možné získať %s zámok pre databázu" -#: lib/backend/db3.c:1150 -msgid "exclusive" -msgstr "výhradný" - -#: lib/backend/db3.c:1150 +#: lib/backend/db3.c:1094 msgid "shared" msgstr "zdieľaný" +#: lib/backend/db3.c:1094 +msgid "exclusive" +msgstr "výhradný" + #: lib/backend/dbconfig.c:329 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" @@ -3398,17 +3390,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" msgstr "" -#: lib/backend/sqlite.c:705 +#: lib/backend/sqlite.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n" -#: lib/backend/sqlite.c:872 +#: lib/backend/sqlite.c:874 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open database: %s\n" msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n" -#: lib/backend/sqlite.c:1237 +#: lib/backend/sqlite.c:1239 #, fuzzy msgid "Unable to determine DB endianess.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor" @@ -3478,72 +3470,72 @@ msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo použité pod úrovňou %d " msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznáma voľba %c v %s(%s)" -#: rpmio/macro.c:1037 +#: rpmio/macro.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "Hĺbka rekurzie (%d) väčšia ako maximálna (%d)" -#: rpmio/macro.c:1106 rpmio/macro.c:1123 +#: rpmio/macro.c:1114 rpmio/macro.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukončené %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1164 +#: rpmio/macro.c:1172 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1320 +#: rpmio/macro.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "balík %%%.*s nebol nájdený, vynecháva sa" -#: rpmio/macro.c:1391 +#: rpmio/macro.c:1401 #, fuzzy msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti" -#: rpmio/rpmfileutil.c:267 +#: rpmio/rpmfileutil.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s" -#: rpmio/rpmfileutil.c:332 rpmio/rpmfileutil.c:338 +#: rpmio/rpmfileutil.c:334 rpmio/rpmfileutil.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Súbor %s: %s" -#: rpmio/rpmfileutil.c:341 +#: rpmio/rpmfileutil.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Súbor %s je menší ako %d bajtov" -#: rpmio/rpmfileutil.c:716 +#: rpmio/rpmfileutil.c:726 #, fuzzy msgid "failed to create directory" msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:450 +#: rpmio/rpmlua.c:460 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:466 +#: rpmio/rpmlua.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "- nie je podporované pre reťazce" -#: rpmio/rpmlua.c:471 rpmio/rpmlua.c:490 +#: rpmio/rpmlua.c:481 rpmio/rpmlua.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: rpmio/rpmlua.c:485 +#: rpmio/rpmlua.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:620 +#: rpmio/rpmlua.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" @@ -3570,6 +3562,16 @@ msgstr "varovanie: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" +#: rpmio/rpmpgp.c:1325 +#, fuzzy, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1333 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(chyba 0x%x)" + #: rpmio/url.c:213 msgid "url port must be a number\n" msgstr "url port musí byť číslo\n" @@ -3584,6 +3586,37 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "overiť podpis balíka" +#~ msgid "pgp not found: " +#~ msgstr "pgp nebolo nájdené: " + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" +#~ msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "pgp failed\n" +#~ msgstr "pgp zlyhalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "pgp failed to write signature\n" +#~ msgstr "pgp sa nepodarilo zapísať podpis" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" +#~ msgstr "Musíte nastaviť \"%%pgp_name\" vo vašom makro-súbore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "neznámy tag" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" +#~ msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" +#~ msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" + #, fuzzy #~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" #~ msgstr "riadok %d: BuildRoot nemôže byť \"/\": %s" |