diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2005-07-17 18:34:44 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2005-07-17 18:34:44 +0000 |
commit | f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e (patch) | |
tree | 358237c19401a9924758d0ef0f387edbcd79ef0e /po/ja.po | |
parent | 65a16730751e520c692fb5d13d911d89eed2a1e9 (diff) | |
download | rpm-f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e.tar.gz rpm-f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e.tar.bz2 rpm-f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e.zip |
Sanity.
CVS patchset: 7909
CVS date: 2005/07/17 18:34:44
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-17 11:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 22:30+1000\n" "Last-Translator: SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "[ <specfile> | <tarball> | <source package> ] とのビルドオプション:" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "インストール/アップグレード/アンインストールオプション:" -#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:35 tools/rpmgraph.c:277 +#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:35 tools/rpmgraph.c:275 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "全モード・コマンドで共通のオプション:" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "検証のための引数が指定されていません。" msgid "no arguments given" msgstr "引数が指定されていません。" -#: build/build.c:140 build/pack.c:511 +#: build/build.c:140 build/pack.c:510 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "一時ファイルをオープンできません。\n" @@ -586,27 +586,27 @@ msgstr "ファイルが見つかりません (by glob): %s\n" msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" msgstr "%%files のファイル %s をオープンできません: %s\\n\n" -#: build/files.c:1965 build/pack.c:156 +#: build/files.c:1965 build/pack.c:155 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "%s行目: \n" -#: build/files.c:2362 +#: build/files.c:2357 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "不正なファイル: %s: %s\n" -#: build/files.c:2374 build/parsePrep.c:50 +#: build/files.c:2369 build/parsePrep.c:50 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "不正な所有者/グループ: %s\n" -#: build/files.c:2418 +#: build/files.c:2413 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "伸張ファイルの検査中: %s\n" -#: build/files.c:2441 +#: build/files.c:2430 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "インストール済み(ただし未伸張)ファイルが見つかりました:\n" "%s" -#: build/files.c:2469 +#: build/files.c:2458 #, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "ファイルの処理中: %s-%s-%s\n" @@ -669,132 +669,132 @@ msgstr "cpio_copy で書き込みに失敗: %s\n" msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "cpio_copy で読み込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:222 build/pack.c:236 +#: build/pack.c:221 build/pack.c:235 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "PreIn ファイルをオープンできませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:229 +#: build/pack.c:228 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "PreUn ファイルをオープンできませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:243 +#: build/pack.c:242 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "PostIn ファイルをオープンできませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:250 build/pack.c:257 +#: build/pack.c:249 build/pack.c:256 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "PostUn ファイルをオープンできませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:265 +#: build/pack.c:264 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "VerifyScript ファイルをオープンできませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:280 +#: build/pack.c:279 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "TriggerScript ファイルをオープンできませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:309 +#: build/pack.c:308 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n" -#: build/pack.c:319 +#: build/pack.c:318 #, c-format msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "readRPM: %s の読み込み: %s\n" -#: build/pack.c:328 build/pack.c:557 +#: build/pack.c:327 build/pack.c:556 #, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek に失敗しました: %s\n" -#: build/pack.c:360 +#: build/pack.c:359 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n" -#: build/pack.c:365 +#: build/pack.c:364 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: %s からヘッダの読み込み中\n" -#: build/pack.c:499 +#: build/pack.c:498 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "不変ヘッダ領域を作成できません。\n" -#: build/pack.c:518 +#: build/pack.c:517 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "一時ヘッダの書き込みができません。\n" -#: build/pack.c:528 +#: build/pack.c:527 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "不正な CSA データ\n" -#: build/pack.c:564 +#: build/pack.c:563 msgid "Unable to write final header\n" msgstr "ヘッダの終端の書き込みができません。\n" -#: build/pack.c:584 +#: build/pack.c:583 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "署名の作成中: %d\n" -#: build/pack.c:602 +#: build/pack.c:601 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "署名ヘッダの再読み込みができません。\n" -#: build/pack.c:610 +#: build/pack.c:609 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1638 +#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1638 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "パッケージの書き込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:661 +#: build/pack.c:660 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "sigtarget %s のオープンに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:672 +#: build/pack.c:671 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "%s からヘッダ読み込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:686 +#: build/pack.c:685 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "%s へのヘッダ書き込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:696 +#: build/pack.c:695 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "%s から Payload 読み込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:702 +#: build/pack.c:701 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1907 +#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1907 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "書き込み完了: %s\n" -#: build/pack.c:812 +#: build/pack.c:811 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "パッケージ %s の出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:829 +#: build/pack.c:828 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s を作成できません: %s\n" @@ -869,128 +869,128 @@ msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n" msgid "line %d: Second %%files list\n" msgstr "%d 行目: 2番目の %%files リスト\n" -#: build/parsePreamble.c:244 +#: build/parsePreamble.c:245 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "アーキテクチャは除外されています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:249 +#: build/parsePreamble.c:250 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "アーキテクチャは含まれていません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:254 +#: build/parsePreamble.c:255 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS は除外されています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:259 +#: build/parsePreamble.c:260 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS は含まれていません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:282 +#: build/parsePreamble.c:283 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s フィールドがパッケージ中に必要です: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:311 +#: build/parsePreamble.c:312 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "パッケージ中に %s エントリが重複しています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:374 +#: build/parsePreamble.c:375 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "アイコン %s をオープンできません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:392 +#: build/parsePreamble.c:393 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "アイコン %s を読むことができません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:405 +#: build/parsePreamble.c:406 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "不明なアイコンタイプ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:450 +#: build/parsePreamble.c:451 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "%d 行目: タグはトークンを 1つしかとりません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:490 +#: build/parsePreamble.c:491 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 不完全な形のタグ: %s\n" #. Empty field -#: build/parsePreamble.c:498 +#: build/parsePreamble.c:499 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 空のタグ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:522 build/parsePreamble.c:529 +#: build/parsePreamble.c:524 build/parsePreamble.c:531 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "%d 行目: %s 中に不正な文字 '-' : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:590 build/parseSpec.c:472 +#: build/parsePreamble.c:592 build/parseSpec.c:472 #, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" msgstr "BuildRoot は \"/\" にすることはできません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:603 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "%d 行目: Prefix は \"/\" で終わってはいけません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:615 +#: build/parsePreamble.c:617 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "%d 行目: Docdir は '/' で始まらなければなりません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:627 +#: build/parsePreamble.c:629 #, c-format msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n" msgstr "%d 行目: Epoch/Serial フィールドは数字でなければなりません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 build/parsePreamble.c:678 +#: build/parsePreamble.c:669 build/parsePreamble.c:680 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な修飾子 %s : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:704 +#: build/parsePreamble.c:706 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な BuildArchtecture フォーマット: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:713 +#: build/parsePreamble.c:715 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "内部エラー: にせのタグ %d\n" -#: build/parsePreamble.c:815 +#: build/parsePreamble.c:819 #, c-format msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" msgstr "旧来の構文はサポートされません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:882 +#: build/parsePreamble.c:886 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "不正なパッケージの指定: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:888 +#: build/parsePreamble.c:892 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "パッケージは既に存在しています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:917 +#: build/parsePreamble.c:921 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 不明なタグ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:939 +#: build/parsePreamble.c:943 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "spec ファイルは BuildRoot を使用できません。\n" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" "<package> と一致するパッケージ全てを削除します(通常は <package> が複数のパッ" "ケージを指す場合はエラーになります)" -#: lib/poptI.c:182 tools/rpmgraph.c:274 +#: lib/poptI.c:182 tools/rpmgraph.c:272 msgid "use anaconda \"presentation order\"" msgstr "anaconda の \"presentation order\" を使う" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "ファイルセキュリティコンテキストを検証しません。" msgid "don't verify files in package" msgstr "パッケージ中のファイルを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:268 +#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:266 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "パッケージの依存関係を検証しません。" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n" msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 状態 %x 秒 %u.%03u\n" -#: lib/psm.c:637 +#: lib/psm.c:641 #, c-format msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) <lua> スクリプトを実行しています。\n" @@ -3985,32 +3985,32 @@ msgstr "不明なオプション %c (%s(%s)中に)\n" msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n" -#: rpmio/macro.c:1295 rpmio/macro.c:1312 +#: rpmio/macro.c:1297 rpmio/macro.c:1314 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "終端されていない %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1353 +#: rpmio/macro.c:1355 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% の後ろに構文解析できないマクロが続いています。\n" -#: rpmio/macro.c:1510 +#: rpmio/macro.c:1512 #, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "マクロ %%%.*s は見つかりません。スキップします。\n" -#: rpmio/macro.c:1846 +#: rpmio/macro.c:1848 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/macro.c:2052 rpmio/macro.c:2058 +#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s\n" -#: rpmio/macro.c:2061 +#: rpmio/macro.c:2063 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "ファイル %s は %u バイトより小さくなっています。\n" @@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "url ポートは数字でなければなりません。\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n" -#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:270 +#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:268 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。" |