diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2004-10-27 22:57:14 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2004-10-27 22:57:14 +0000 |
commit | e609515b336384c95b59e7f87c3059119fa0b543 (patch) | |
tree | 094d5948bcf98e2ea05cd186509f40d3849783bc /po/ja.po | |
parent | 67b6b42557e4a4f78cb18dd6f2e912910967f57c (diff) | |
download | rpm-e609515b336384c95b59e7f87c3059119fa0b543.tar.gz rpm-e609515b336384c95b59e7f87c3059119fa0b543.tar.bz2 rpm-e609515b336384c95b59e7f87c3059119fa0b543.zip |
Build rpm-4.4-0.1 packages.
CVS patchset: 7518
CVS date: 2004/10/27 22:57:14
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1695 |
1 files changed, 1007 insertions, 688 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-29 07:48-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 17:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n" "Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n" "Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: EUC-JP\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: build.c:40 #, fuzzy @@ -67,12 +67,12 @@ msgid "Building for target %s\n" msgstr "ターゲット %s 用に作成中\n" #: rpm2cpio.c:55 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" msgstr "引数は RPM パッケージではありません\n" #: rpm2cpio.c:60 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "error reading header from package\n" msgstr "パッケージからヘッダの読み込みのエラー\n" @@ -89,95 +89,103 @@ msgstr "" msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:79 +msgid "Source options (with --query or --verify):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:83 +msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:89 #, fuzzy msgid "Signature options:" msgstr "署名サイズ: %d\n" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:95 msgid "Database options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:101 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:107 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:104 -msgid "Common options for all rpm modes:" +#: rpmqv.c:112 tools/rpmcache.c:523 tools/rpmdeps.c:34 tools/rpmgraph.c:276 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" #. @-modfilesys -globs @ -#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29 +#: rpmqv.c:129 lib/poptI.c:43 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s\n" -#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:119 +#: rpmqv.c:137 lib/poptALL.c:123 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM バージョン %s\n" -#: rpmqv.c:136 -#, fuzzy +#: rpmqv.c:144 +#, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" "著作権 (C) 1998 - Red Hat Software\n" "翻訳者 神田 充 <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n" "誤訳等は神田まで" -#: rpmqv.c:137 -#, fuzzy +#: rpmqv.c:145 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "GNU一般公有使用許諾書の下で自由に配布できます" -#: rpmqv.c:295 +#: rpmqv.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "引数処理(%d)での内部エラー :-(\n" -#: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382 +#: rpmqv.c:341 rpmqv.c:347 rpmqv.c:353 rpmqv.c:390 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "一つのメジャーモードのみを指定してください" -#: rpmqv.c:361 +#: rpmqv.c:369 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません" -#: rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:373 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "予期せぬ問い合わせのフラグ" -#: rpmqv.c:368 +#: rpmqv.c:376 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "予期せぬ問い合わせのフォーマット" -#: rpmqv.c:371 +#: rpmqv.c:379 msgid "unexpected query source" msgstr "予期せぬ問い合わせのソース" -#: rpmqv.c:413 +#: rpmqv.c:421 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制でき" "ます" -#: rpmqv.c:415 +#: rpmqv.c:423 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "ファイルはパッケージインストール時のみ再配置できます" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:426 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:421 +#: rpmqv.c:429 #, fuzzy msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" @@ -185,82 +193,78 @@ msgstr "" "--relocate と --excludepath は新しいパッケージをインストールするときのみ使用" "できます" -#: rpmqv.c:424 +#: rpmqv.c:432 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix は新規にパッケージをインストールするときのみ使用できます" -#: rpmqv.c:427 +#: rpmqv.c:435 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix への引数は / から始まらねばなりません" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:438 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:442 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:439 -msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" -msgstr "--replacefiles はパッケージのインストール時のみ指定できます" - -#: rpmqv.c:443 +#: rpmqv.c:446 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:450 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:454 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:458 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "--excludedocs と --includedocs はどちらか一方のみ指定できます" -#: rpmqv.c:459 +#: rpmqv.c:462 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:463 +#: rpmqv.c:466 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "-ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:468 +#: rpmqv.c:471 #, fuzzy msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "-ignoresize はパッケージのインストール時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:472 +#: rpmqv.c:475 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches はパッケージの削除時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:476 +#: rpmqv.c:479 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:481 +#: rpmqv.c:484 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:486 +#: rpmqv.c:489 #, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:491 +#: rpmqv.c:494 #, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:498 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -268,13 +272,13 @@ msgid "" msgstr "" "--nodeps はパッケージの作成、インストール、削除、検証時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:500 +#: rpmqv.c:503 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test はパッケージのインストール、削除、作成時のみ指定できます" -#: rpmqv.c:505 +#: rpmqv.c:508 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -282,84 +286,88 @@ msgstr "" "--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定で" "きます" -#: rpmqv.c:517 +#: rpmqv.c:520 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "--root (-r) の引数は / から始まらねばなりません" -#: rpmqv.c:541 +#: rpmqv.c:544 +#, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "署名するためのファイルがありません\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "ファイル %s にアクセスできません\n" -#: rpmqv.c:565 -#, fuzzy +#: rpmqv.c:568 +#, fuzzy, c-format msgid "pgp not found: " msgstr "pgp が見つかりません: " -#: rpmqv.c:570 +#: rpmqv.c:573 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "パスフレーズを入力してください: " -#: rpmqv.c:572 +#: rpmqv.c:575 +#, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "パスフレーズチェックに失敗しました\n" -#: rpmqv.c:576 +#: rpmqv.c:579 +#, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "パスフレーズは正常です.\n" -#: rpmqv.c:581 +#: rpmqv.c:584 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "マクロファイル中の無効な %%_signature 。\n" -#: rpmqv.c:588 +#: rpmqv.c:591 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ使用できます" -#: rpmqv.c:605 +#: rpmqv.c:608 +#, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "実行失敗\n" -#: rpmqv.c:641 +#: rpmqv.c:644 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "再作成するためのパッケージファイルがありません" -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:714 msgid "no spec files given for build" msgstr "作成のための spec ファイルがありません" -#: rpmqv.c:713 +#: rpmqv.c:716 msgid "no tar files given for build" msgstr "作成(build)のための tar ファイルがありません" -#: rpmqv.c:735 +#: rpmqv.c:738 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "インストールのためのパッケージがありません" -#: rpmqv.c:775 +#: rpmqv.c:778 msgid "no packages given for install" msgstr "インストールのためのパッケージがありません" -#: rpmqv.c:791 +#: rpmqv.c:795 msgid "no arguments given for query" msgstr "問い合わせのための引数がありません" -#: rpmqv.c:805 +#: rpmqv.c:810 msgid "no arguments given for verify" msgstr "検証のための引数がありません" -#: rpmqv.c:820 +#: rpmqv.c:825 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "問い合わせのための引数がありません" -#: build/build.c:132 build/pack.c:497 +#: build/build.c:132 build/pack.c:511 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "一時ファイルをオープンできません" @@ -448,176 +456,176 @@ msgstr "&& と || は文字列用にサポートされていません" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "式中で文法エラー" -#: build/files.c:280 +#: build/files.c:289 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK 失敗: %s\n" -#: build/files.c:345 build/files.c:545 build/files.c:741 +#: build/files.c:354 build/files.c:554 build/files.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "%s %s で '('が見つかりません" -#: build/files.c:356 build/files.c:675 build/files.c:752 +#: build/files.c:365 build/files.c:684 build/files.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' がありません %s(%s " -#: build/files.c:394 build/files.c:700 +#: build/files.c:403 build/files.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "無効な %s のトークン: %s" -#: build/files.c:504 +#: build/files.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s %s で '('が見つかりません" -#: build/files.c:561 +#: build/files.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() に続く空白がありません: %s" -#: build/files.c:599 +#: build/files.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "不正な文法: %s(%s)" -#: build/files.c:609 +#: build/files.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "不正なモードスペック: %s(%s)" -#: build/files.c:621 +#: build/files.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "不正なディレクトリモードスペック: %s(%s)" -#: build/files.c:779 +#: build/files.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "異常なロカール長: \"%.*s\" %%lang(%s)" #. @innercontinue@ -#: build/files.c:790 +#: build/files.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "複数のロカール %.*s %%lang(%s)" -#: build/files.c:920 +#: build/files.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "Hit limit for %%docdir\n" msgstr "%%docdir の限界に達しました" -#: build/files.c:928 +#: build/files.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir の引数は1つのみです" #. We already got a file -- error -#: build/files.c:962 +#: build/files.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "1行に2つのファイル: %s" -#: build/files.c:981 +#: build/files.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "ファイルは \"/\" から始まらなければなりません: %s" -#: build/files.c:994 +#: build/files.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "他のフォームで特別な %%doc を混ぜることはできません: %s" -#: build/files.c:1152 +#: build/files.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "ファイルが2回表記されています: %s" -#: build/files.c:1291 +#: build/files.c:1300 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1538 +#: build/files.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "ファイルは prefix (%s) と一致しません: %s" -#: build/files.c:1562 +#: build/files.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません: %s" -#: build/files.c:1773 +#: build/files.c:1783 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1779 +#: build/files.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead に失敗しました\n" -#: build/files.c:1783 lib/rpmchecksig.c:580 +#: build/files.c:1793 lib/rpmchecksig.c:580 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1790 +#: build/files.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "%s: *.te policy read failed.\n" msgstr "%s: readLead に失敗しました\n" -#: build/files.c:1842 +#: build/files.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "ファイルは先頭に \"/\" が必要です: %s" -#: build/files.c:1866 +#: build/files.c:1877 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "%d 行目: バージョンは許可されていません: %s" -#: build/files.c:1883 lib/rpminstall.c:361 +#: build/files.c:1894 lib/rpminstall.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません(by glob): %s" -#: build/files.c:1943 +#: build/files.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" msgstr "%%files をオープンできません: %s" -#: build/files.c:1954 build/pack.c:156 +#: build/files.c:1965 build/pack.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "行目: %s" -#: build/files.c:2350 +#: build/files.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s\n" -#: build/files.c:2362 build/parsePrep.c:50 +#: build/files.c:2374 build/parsePrep.c:50 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "不正な所有者/グループ: %s\n" -#: build/files.c:2406 +#: build/files.c:2418 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "パッケージ %s の探索中\n" -#: build/files.c:2429 +#: build/files.c:2441 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2457 +#: build/files.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "ファイルの処理中: %s-%s-%s\n" @@ -671,7 +679,7 @@ msgstr "cpio_copy で書き込み失敗: %s" msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "cpio_copy で読み込み失敗: %s" -#: build/pack.c:222 +#: build/pack.c:222 build/pack.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "PreIn ファイルをオープンできませんでした: %s" @@ -681,127 +689,127 @@ msgstr "PreIn ファイルをオープンできませんでした: %s" msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "PreUn ファイルをオープンできませんでした: %s" -#: build/pack.c:236 +#: build/pack.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "PostIn ファイルをオープンできませんでした: %s" -#: build/pack.c:243 +#: build/pack.c:250 build/pack.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "PostUn ファイルをオープンできませんでした: %s" -#: build/pack.c:251 +#: build/pack.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "VerifyScript ファイルをオープンできませんでした: %s" -#: build/pack.c:266 +#: build/pack.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "トリガースクリプトファイルをオープンできませんでした: %s" -#: build/pack.c:295 +#: build/pack.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n" -#: build/pack.c:305 +#: build/pack.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "readRPM: %s の読み込み: %s\n" -#: build/pack.c:314 build/pack.c:543 +#: build/pack.c:328 build/pack.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n" -#: build/pack.c:346 +#: build/pack.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n" -#: build/pack.c:351 +#: build/pack.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: %s からのヘッダの読み込み\n" -#: build/pack.c:485 +#: build/pack.c:499 #, fuzzy msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "アイコンを読むことができません: %s" -#: build/pack.c:504 +#: build/pack.c:518 #, fuzzy msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s" -#: build/pack.c:514 +#: build/pack.c:528 #, fuzzy msgid "Bad CSA data\n" msgstr "不正な CSA データ" -#: build/pack.c:550 +#: build/pack.c:564 #, fuzzy msgid "Unable to write final header\n" msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s" -#: build/pack.c:570 +#: build/pack.c:584 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "署名の生成中: %d\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:602 #, fuzzy msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "アイコンを読むことができません: %s" -#: build/pack.c:596 +#: build/pack.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗しました\n" -#: build/pack.c:632 lib/psm.c:1520 +#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s" -#: build/pack.c:647 +#: build/pack.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "sigtarget の読み込みができませんでした: %s" -#: build/pack.c:658 +#: build/pack.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "アイコンを読むことができません: %s" -#: build/pack.c:672 +#: build/pack.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s" -#: build/pack.c:682 +#: build/pack.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "アイコンを読むことができません: %s" -#: build/pack.c:688 +#: build/pack.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s" -#: build/pack.c:725 lib/psm.c:1789 +#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1972 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "書き込み中: %s\n" -#: build/pack.c:798 +#: build/pack.c:812 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "パッケージ %s の 出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:815 +#: build/pack.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s を作成できません: %s\n" @@ -846,17 +854,17 @@ msgstr "%%changelog 中に説明がありません" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "%d 行目: %%description の解析エラー: %s" -#: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200 +#: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正なオプション %s:%s" -#: build/parseDescription.c:71 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214 +#: build/parseDescription.c:71 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "%d 行目: 名前が多すぎます: %s" -#: build/parseDescription.c:79 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223 +#: build/parseDescription.c:79 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "%d 行目: パッケージが存在しません: %s" @@ -876,123 +884,128 @@ msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s" msgid "line %d: Second %%files list\n" msgstr "%d 行目: 2番目の %%files リスト" -#: build/parsePreamble.c:243 +#: build/parsePreamble.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "アーキテクチャは除外されています: %s" -#: build/parsePreamble.c:248 +#: build/parsePreamble.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "アーキテクチャは含まれていません: %s" -#: build/parsePreamble.c:253 +#: build/parsePreamble.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS は除外されています: %s" -#: build/parsePreamble.c:258 +#: build/parsePreamble.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS は含まれていません: %s" -#: build/parsePreamble.c:281 +#: build/parsePreamble.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s フィールドはパッケージ中に必要です: %s" -#: build/parsePreamble.c:310 +#: build/parsePreamble.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "パッケージ中の二重の %s エントリ: %s" -#: build/parsePreamble.c:373 +#: build/parsePreamble.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "アイコンを読むことができません: %s" -#: build/parsePreamble.c:391 +#: build/parsePreamble.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "アイコンを読むことができません: %s" -#: build/parsePreamble.c:404 +#: build/parsePreamble.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "不明なアイコンタイプ: %s" -#: build/parsePreamble.c:449 +#: build/parsePreamble.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正なオプション %s:%s" -#: build/parsePreamble.c:489 +#: build/parsePreamble.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 不完全な形のタグ: %s" #. Empty field -#: build/parsePreamble.c:497 +#: build/parsePreamble.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 空のタグ: %s" -#: build/parsePreamble.c:520 build/parsePreamble.c:527 +#: build/parsePreamble.c:522 build/parsePreamble.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "%d 行目: %s 中に不正な文字 '-' : %s" -#: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:426 +#: build/parsePreamble.c:590 build/parseSpec.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" msgstr "%d 行目: BuildRoot は \"/\" にすることはできません: %s" -#: build/parsePreamble.c:601 +#: build/parsePreamble.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "%d 行目: Prefixes は \"/\" で終わってはいけません: %s" -#: build/parsePreamble.c:613 +#: build/parsePreamble.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "%d 行目: Docdir は '/' で始まらなくてはいけません: %s" -#: build/parsePreamble.c:625 +#: build/parsePreamble.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n" msgstr "%d 行目: Epoch/Serial フィールドは番号でなければいけません: %s" -#: build/parsePreamble.c:665 build/parsePreamble.c:676 +#: build/parsePreamble.c:667 build/parsePreamble.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な %s 番号: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:702 +#: build/parsePreamble.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な BuildArchitecture フォーマット: %s" -#: build/parsePreamble.c:711 +#: build/parsePreamble.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "内部エラー: にせのタグ %d" -#: build/parsePreamble.c:872 +#: build/parsePreamble.c:815 +#, c-format +msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "不正なパッケージの指定: %s" -#: build/parsePreamble.c:878 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "パッケージはすでに存在しています: %s" -#: build/parsePreamble.c:905 +#: build/parsePreamble.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 不明なタグ: %s" -#: build/parsePreamble.c:927 +#: build/parsePreamble.c:939 #, fuzzy msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "スペックファイルは BuildRoot を使用できません" @@ -1074,83 +1087,88 @@ msgid "" msgstr "" "%d 行目: 依存性トークンは英数字、'_'、'/' で始まらなければなりません: %s" -#: build/parseReqs.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: File name not permitted: %s\n" -msgstr "%d 行目: ファイル名は許可されていません: %s" - -#: build/parseReqs.c:145 +#: build/parseReqs.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "%d 行目: バージョン付けされたファイル名は許可されていません: %s" -#: build/parseReqs.c:176 +#: build/parseReqs.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "%d 行目: バージョンが必要です: %s" -#: build/parseScript.c:166 +#: build/parseScript.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "%d 行目: トリガーは -- がなければなりません: %s" -#: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239 +#: build/parseScript.c:190 build/parseScript.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "%d 行目: %s の構文解析エラー: %s" -#: build/parseScript.c:187 +#: build/parseScript.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "%d 行目: スクリプトプログラムは '/' で始まらなければなりません: %s" + +#: build/parseScript.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "%d 行目: スクリプトプログラムは '/' で始まらなければなりません: %s" -#: build/parseScript.c:231 +#: build/parseScript.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "%d 行目: 2番目の %s" -#: build/parseSpec.c:158 +#: build/parseScript.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "%d 行目: %%description の解析エラー: %s" + +#: build/parseSpec.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "%d 行目: %s" #. XXX Fstrerror -#: build/parseSpec.c:210 +#: build/parseSpec.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "オープンできません: %s\n" -#: build/parseSpec.c:226 +#: build/parseSpec.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if が閉じていません" -#: build/parseSpec.c:300 +#: build/parseSpec.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s%d: parseExpressionBoolean が %d を返しました" -#: build/parseSpec.c:309 +#: build/parseSpec.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: if がないのに %%else があります" -#: build/parseSpec.c:321 +#: build/parseSpec.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: if がないのに %%endif があります" -#: build/parseSpec.c:335 build/parseSpec.c:344 +#: build/parseSpec.c:381 build/parseSpec.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "おかしな %%include ステートメントです" -#: build/parseSpec.c:545 +#: build/parseSpec.c:593 #, fuzzy msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "作成(build)可能なアーキテクチャはありません" -#: build/parseSpec.c:606 +#: build/parseSpec.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "パッケージには %%description がありません: %s" @@ -1289,20 +1307,20 @@ msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません" msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" -#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:240 lib/poptI.c:261 lib/poptQV.c:335 -#: lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:383 +#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:268 lib/poptI.c:283 lib/poptQV.c:362 +#: lib/poptQV.c:371 lib/poptQV.c:410 #, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません" -#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:242 lib/poptI.c:263 lib/poptQV.c:338 -#: lib/poptQV.c:346 lib/poptQV.c:386 +#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:270 lib/poptI.c:285 lib/poptQV.c:365 +#: lib/poptQV.c:373 lib/poptQV.c:413 #, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "パッケージの対象アーキテクチャの検証をしません" -#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:248 lib/poptI.c:265 lib/poptQV.c:341 -#: lib/poptQV.c:348 lib/poptQV.c:388 +#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:276 lib/poptI.c:287 lib/poptQV.c:368 +#: lib/poptQV.c:375 lib/poptQV.c:415 #, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "署名の検証をします" @@ -1410,83 +1428,94 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr "失敗 - " -#: lib/depends.c:188 +#: lib/depends.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "パッケージ %s-%s-%s はすでにインストールされています" + +#: lib/depends.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "パッケージ %s-%s-%s はすでにインストールされています" -#: lib/depends.c:397 +#. @-nullptrarith@ +#: lib/depends.c:360 +#, c-format +msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:452 msgid "(cached)" msgstr "" -#: lib/depends.c:424 +#: lib/depends.c:479 #, fuzzy msgid "(rpmrc provides)" msgstr "%s: %s は rpmrc が提供することによって満されます。\n" -#: lib/depends.c:441 +#: lib/depends.c:496 #, fuzzy msgid "(rpmlib provides)" msgstr "%s: %s は rpmrc が提供することによって満されます。\n" -#: lib/depends.c:470 +#: lib/depends.c:525 #, fuzzy msgid "(db files)" msgstr "不正なファイルの状態: %s" -#: lib/depends.c:483 +#: lib/depends.c:538 #, fuzzy msgid "(db provides)" msgstr "%s: %s は db が提供することによって満されます。\n" -#: lib/depends.c:496 +#: lib/depends.c:551 #, fuzzy msgid "(db package)" msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n" -#: lib/depends.c:851 +#: lib/depends.c:910 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:972 +#: lib/depends.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "group インデックスを削除します\n" #. Record all relations. -#: lib/depends.c:1204 +#: lib/depends.c:1264 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "" #. T4. Scan for zeroes. -#: lib/depends.c:1296 +#: lib/depends.c:1356 msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " "depth)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1381 +#: lib/depends.c:1441 #, c-format msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1451 +#: lib/depends.c:1514 msgid "LOOP:\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1486 +#: lib/depends.c:1549 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "" #. Return no. of packages that could not be ordered. -#: lib/depends.c:1491 +#: lib/depends.c:1554 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:499 -#: rpmdb/header.c:3510 rpmdb/header.c:3539 rpmdb/header.c:3563 +#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:507 +#: rpmdb/header.c:3546 rpmdb/header.c:3575 rpmdb/header.c:3599 msgid "(not a number)" msgstr "(数字ではありません)" @@ -1499,7 +1528,7 @@ msgstr "(数字ではありません)" msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:206 lib/formats.c:398 +#: lib/formats.c:206 lib/formats.c:406 #, fuzzy msgid "(not a blob)" msgstr "(数字ではありません)" @@ -1508,7 +1537,7 @@ msgstr "(数字ではありません)" msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:423 +#: lib/formats.c:431 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "PGP 署名をスキップします" @@ -1528,7 +1557,7 @@ msgstr "mntctl() fugger サイズを返すのに失敗しました: %s" msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "stat %s に失敗: %s" -#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:523 +#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s" @@ -1602,270 +1631,312 @@ msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" msgid "%s created as %s\n" msgstr "警告: %s は %s として作成されます" -#: lib/misc.c:42 +#: lib/manifest.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding %d args from manifest.\n" +msgstr "%s を %s へ名前を変更します\n" + +#: lib/misc.c:39 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %%%s %s\n" msgstr "%s を作成できません: %s\n" -#: lib/misc.c:47 +#: lib/misc.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "%s へ書き込めません" -#: lib/misc.c:189 lib/misc.c:194 lib/misc.c:200 +#: lib/misc.c:186 lib/misc.c:191 lib/misc.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "一時ファイル %s の作成エラー" -#: lib/package.c:361 +#: lib/package.c:363 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:370 lib/package.c:434 lib/package.c:501 lib/signature.c:226 +#: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:504 lib/signature.c:226 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/signature.c:242 +#: lib/package.c:392 lib/signature.c:242 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:411 lib/signature.c:263 +#: lib/package.c:413 lib/signature.c:263 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:425 lib/signature.c:277 +#: lib/package.c:427 lib/signature.c:277 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:453 +#: lib/package.c:455 +#, c-format msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:471 +#: lib/package.c:473 +#, c-format msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:535 lib/package.c:577 lib/package.c:888 lib/package.c:912 -#: lib/package.c:942 lib/rpmchecksig.c:813 +#: lib/package.c:539 lib/package.c:581 lib/package.c:916 lib/package.c:943 +#: lib/package.c:976 lib/rpmchecksig.c:813 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:661 +#: lib/package.c:668 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:665 +#: lib/package.c:672 +#, c-format msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:673 +#: lib/package.c:680 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:682 +#: lib/package.c:689 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:696 +#: lib/package.c:703 #, c-format msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:709 +#: lib/package.c:716 +#, c-format msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:777 +#: lib/package.c:785 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" "メジャー番号 <=3 のパッケージのみこのバージョンの RPM はサポートされています" -#: lib/package.c:786 +#: lib/package.c:794 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" "メジャー番号 <=3 のパッケージのみこのバージョンの RPM はサポートされています" -#: lib/package.c:798 lib/rpmchecksig.c:228 lib/rpmchecksig.c:728 +#: lib/package.c:806 lib/rpmchecksig.c:228 lib/rpmchecksig.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました\n" -#: lib/package.c:805 lib/rpmchecksig.c:235 lib/rpmchecksig.c:736 +#: lib/package.c:813 lib/rpmchecksig.c:235 lib/rpmchecksig.c:736 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: 有効な署名はありません\n" -#: lib/package.c:852 +#: lib/package.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead に失敗しました\n" -#: lib/package.c:955 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:991 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n" +#: lib/poptALL.c:225 +msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks" +msgstr "" + #: lib/poptALL.c:227 +msgid "FTS_LOGICAL: logical walk" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:229 +#, fuzzy +msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories" +msgstr "ディレクトリの作成: %s\n" + +#: lib/poptALL.c:231 +msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:233 +msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:235 +msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:237 +msgid "FTS_XDEV: don't cross devices" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:239 +msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:255 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:228 lib/poptALL.c:231 +#: lib/poptALL.c:256 lib/poptALL.c:259 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:230 +#: lib/poptALL.c:258 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:233 +#: lib/poptALL.c:261 #, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "使用している rpm のバージョンを表示します" -#: lib/poptALL.c:234 +#: lib/poptALL.c:262 msgid "'EXPR'" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:236 lib/poptALL.c:255 lib/poptALL.c:259 +#: lib/poptALL.c:264 lib/poptALL.c:283 lib/poptALL.c:287 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:237 lib/poptALL.c:256 lib/poptALL.c:260 +#: lib/poptALL.c:265 lib/poptALL.c:284 lib/poptALL.c:288 msgid "<FILE:...>" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:245 lib/poptALL.c:279 +#: lib/poptALL.c:273 lib/poptALL.c:307 msgid "disable use of libio(3) API" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:251 +#: lib/poptALL.c:279 #, fuzzy msgid "send stdout to CMD" msgstr "標準出力を <cmd> へパイプします" -#: lib/poptALL.c:252 +#: lib/poptALL.c:280 msgid "CMD" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:263 +#: lib/poptALL.c:291 #, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "トップディレクトリとして <dir> を使用します" -#: lib/poptALL.c:264 +#: lib/poptALL.c:292 msgid "ROOT" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:267 +#: lib/poptALL.c:295 msgid "display known query tags" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:269 +#: lib/poptALL.c:297 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:271 +#: lib/poptALL.c:299 msgid "provide less detailed output" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:273 +#: lib/poptALL.c:301 msgid "provide more detailed output" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:275 +#: lib/poptALL.c:303 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "使用している rpm のバージョンを表示します" -#: lib/poptALL.c:288 +#: lib/poptALL.c:316 #, fuzzy msgid "debug payload file state machine" msgstr "不正なファイルの状態: %s" -#: lib/poptALL.c:290 +#: lib/poptALL.c:318 #, fuzzy msgid "use threads for file state machine" msgstr "不正なファイルの状態: %s" -#: lib/poptALL.c:292 +#: lib/poptALL.c:320 msgid "debug protocol data stream" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:297 +#: lib/poptALL.c:325 #, fuzzy msgid "debug option/argument processing" msgstr "引数処理(%d)での内部エラー :-(\n" -#: lib/poptALL.c:302 +#: lib/poptALL.c:330 #, fuzzy msgid "debug package state machine" msgstr "不正なファイルの状態: %s" -#: lib/poptALL.c:304 +#: lib/poptALL.c:332 #, fuzzy msgid "use threads for package state machine" msgstr "不正なファイルの状態: %s" -#: lib/poptALL.c:316 +#: lib/poptALL.c:346 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:330 +#: lib/poptALL.c:360 msgid "debug URL cache handling" msgstr "" #. @-nullpass@ -#: lib/poptALL.c:400 +#: lib/poptALL.c:430 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" -#: lib/poptI.c:57 +#: lib/poptI.c:71 #, fuzzy msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "除外するパスは / から始まらなければなりません" -#: lib/poptI.c:71 +#: lib/poptI.c:85 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "再配置は / から始まらなければなりません" -#: lib/poptI.c:74 +#: lib/poptI.c:88 msgid "relocations must contain a =" msgstr "再配置は = を含んでいなければなりません" -#: lib/poptI.c:77 +#: lib/poptI.c:91 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "再配置は = の次に / でなければなりません" -#: lib/poptI.c:92 +#: lib/poptI.c:106 msgid "rollback takes a time/date stamp argument" msgstr "" -#: lib/poptI.c:99 +#: lib/poptI.c:113 msgid "malformed rollback time/date stamp argument" msgstr "" -#: lib/poptI.c:155 +#: lib/poptI.c:169 #, fuzzy msgid "add suggested packages to transaction" msgstr "グループ中のパッケージについて問い合わせます\n" -#: lib/poptI.c:159 +#: lib/poptI.c:173 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "設定をスキップし、全ファイルをインストールします" -#: lib/poptI.c:163 +#: lib/poptI.c:177 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -1873,168 +1944,177 @@ msgstr "" "<package> と一致するパッケージ全てを削除します(一般\n" "\t\t\t 的に複数のパッケージを指定するとエラーになります)" -#: lib/poptI.c:168 tools/rpmgraph.c:273 +#: lib/poptI.c:182 tools/rpmgraph.c:273 msgid "use anaconda \"presentation order\"" msgstr "" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:245 +#: lib/poptI.c:187 lib/poptI.c:267 #, fuzzy msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "パッケージ指定のスクリプトを実行しません" -#: lib/poptI.c:177 +#: lib/poptI.c:191 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "パス %s は再配置できません(パッケージ %s-%s-%s に対して)" -#: lib/poptI.c:180 +#: lib/poptI.c:195 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:199 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" msgstr "" -#: lib/poptI.c:183 +#: lib/poptI.c:202 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "パッケージを削除(アンインストール)します" -#: lib/poptI.c:183 +#: lib/poptI.c:202 #, fuzzy msgid "<package>+" msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n" -#: lib/poptI.c:186 lib/poptI.c:223 +#: lib/poptI.c:205 lib/poptI.c:245 #, fuzzy msgid "do not install configuration files" msgstr "全ての設定ファイルを列挙します" -#: lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:228 +#: lib/poptI.c:208 lib/poptI.c:250 msgid "do not install documentation" msgstr "ドキュメントをインストールしません" -#: lib/poptI.c:191 +#: lib/poptI.c:210 #, fuzzy msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "パス <path> 中のファイルをスキップします" -#: lib/poptI.c:192 +#: lib/poptI.c:211 msgid "<path>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:195 +#: lib/poptI.c:215 +#, fuzzy +msgid "detect file conflicts between packages" +msgstr "パス %s は再配置できません(パッケージ %s-%s-%s に対して)" + +#: lib/poptI.c:217 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "--replacepkgs と --replacefiles を短縮したもの" -#: lib/poptI.c:199 +#: lib/poptI.c:221 #, fuzzy msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "パッケージ %s-%s-%s はすでにインストールされています" -#: lib/poptI.c:200 lib/poptI.c:216 lib/poptI.c:312 +#: lib/poptI.c:222 lib/poptI.c:238 lib/poptI.c:334 #, fuzzy msgid "<packagefile>+" msgstr "パッケージファイルについて問い合わせます" -#: lib/poptI.c:202 +#: lib/poptI.c:224 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "インストールする際に '#' で表示します(-v を使用すると良い)" -#: lib/poptI.c:205 +#: lib/poptI.c:227 msgid "don't verify package architecture" msgstr "パッケージの対象アーキテクチャの検証をしません" -#: lib/poptI.c:208 +#: lib/poptI.c:230 msgid "don't verify package operating system" msgstr "パッケージ対象OSの検証をしません" -#: lib/poptI.c:211 +#: lib/poptI.c:233 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "インストール前にディスクの容量チェックをしません" -#: lib/poptI.c:213 +#: lib/poptI.c:235 msgid "install documentation" msgstr "ドキュメントをインストールします" -#: lib/poptI.c:216 +#: lib/poptI.c:238 #, fuzzy msgid "install package(s)" msgstr "パッケージをインストールします" -#: lib/poptI.c:219 +#: lib/poptI.c:241 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "" "データベースを更新しますが、\n" "ファイルシステムの変更しません" -#: lib/poptI.c:225 +#: lib/poptI.c:247 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません" -#: lib/poptI.c:231 lib/poptQV.c:279 lib/poptQV.c:282 +#: lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 #, fuzzy msgid "don't verify MD5 digest of files" msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/poptI.c:233 +#: lib/poptI.c:255 #, fuzzy msgid "don't install file security contexts" msgstr "全ての設定ファイルを列挙します" -#: lib/poptI.c:237 +#: lib/poptI.c:259 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "" "依存性を満たすためのパッケージの\n" "インストールを要求しません" -#: lib/poptI.c:242 +#: lib/poptI.c:264 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "" -#: lib/poptI.c:249 +#: lib/poptI.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "どの段階も実行しません" -#: lib/poptI.c:252 +#: lib/poptI.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "どの段階も実行しません" -#: lib/poptI.c:255 +#: lib/poptI.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "どの段階も実行しません" -#: lib/poptI.c:258 +#: lib/poptI.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "どの段階も実行しません" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:290 #, fuzzy msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "" "このパッケージによってトリガーされるスクリプトを\n" "実行しません" -#: lib/poptI.c:271 +#: lib/poptI.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "パッケージ指定のスクリプトを実行しません" -#: lib/poptI.c:274 +#: lib/poptI.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "インストールスクリプトを実行しません" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "インストールスクリプトを実行しません" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "インストールスクリプトを実行しません" -#: lib/poptI.c:284 +#: lib/poptI.c:306 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2042,511 +2122,525 @@ msgstr "" "古いバージョンのパッケージにアップグレードします\n" "(アップグレード時の --force はこれを自動的に行います)" -#: lib/poptI.c:288 +#: lib/poptI.c:310 msgid "print percentages as package installs" msgstr "インストールする際に '%' で表示します" -#: lib/poptI.c:290 +#: lib/poptI.c:312 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "" "再配置可能なパッケージに対し、インストールパス\n" "接頭辞を <dir> に設定します" -#: lib/poptI.c:291 +#: lib/poptI.c:313 msgid "<dir>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:293 +#: lib/poptI.c:315 #, fuzzy msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "<oldpath> から <newpath> にファイルを再配置させます" -#: lib/poptI.c:294 +#: lib/poptI.c:316 #, fuzzy msgid "<old>=<new>" msgstr "<oldpath> から <newpath> にファイルを再配置させます" -#: lib/poptI.c:297 +#: lib/poptI.c:319 msgid "save erased package files by repackaging" msgstr "" -#: lib/poptI.c:300 -msgid "install even if the package replaces installed files" +#: lib/poptI.c:322 +msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -"インストール時に置き換えられるファイルが\n" -"あってもインストールします" -#: lib/poptI.c:303 +#: lib/poptI.c:325 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "既に存在するパッケージでも再インストールします" -#: lib/poptI.c:305 +#: lib/poptI.c:327 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:306 +#: lib/poptI.c:328 msgid "<date>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:308 +#: lib/poptI.c:330 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "インストールせずに、テストのみ行います" -#: lib/poptI.c:311 +#: lib/poptI.c:333 #, fuzzy msgid "upgrade package(s)" msgstr "パッケージファイルについて問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:102 #, fuzzy msgid "query/verify all packages" msgstr "全てのパッケージについて問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:104 #, fuzzy msgid "rpm checksig mode" msgstr "問い合わせモード" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:106 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "<file> を所有しているパッケージを問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:108 #, fuzzy -msgid "query/verify package(s) with file identifier" -msgstr "ファイルを所有しているパッケージを問い合わせます" +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "グループ中のパッケージについて問い合わせます\n" -#: lib/poptQV.c:103 +#: lib/poptQV.c:110 #, fuzzy -msgid "query/verify package(s) in group" +msgid "query/verify a package file" +msgstr "全てのパッケージについて問い合わせます" + +#: lib/poptQV.c:113 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" msgstr "グループ中のパッケージについて問い合わせます\n" -#: lib/poptQV.c:105 +#: lib/poptQV.c:115 #, fuzzy -msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" +msgstr "グループ中のパッケージについて問い合わせます\n" + +#: lib/poptQV.c:118 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "ファイルを所有しているパッケージを問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:107 +#: lib/poptQV.c:120 #, fuzzy -msgid "query/verify a package file" -msgstr "全てのパッケージについて問い合わせます" +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "ファイルを所有しているパッケージを問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:109 +#: lib/poptQV.c:122 #, fuzzy -msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgid "query/verify package(s) with file identifier" msgstr "ファイルを所有しているパッケージを問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:111 +#: lib/poptQV.c:125 #, fuzzy msgid "rpm query mode" msgstr "問い合わせモード" -#: lib/poptQV.c:113 +#: lib/poptQV.c:127 #, fuzzy msgid "query/verify a header instance" msgstr "ファイルを所有しているパッケージを問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:115 +#: lib/poptQV.c:129 #, fuzzy msgid "query a spec file" msgstr "スペックファイルを問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:115 +#: lib/poptQV.c:129 msgid "<spec>" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:117 +#: lib/poptQV.c:131 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "グループ中のパッケージについて問い合わせます\n" -#: lib/poptQV.c:119 +#: lib/poptQV.c:133 #, fuzzy msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "パッケージによってトリガーされるパッケージを問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:121 +#: lib/poptQV.c:135 #, fuzzy msgid "rpm verify mode" msgstr "問い合わせモード" -#: lib/poptQV.c:123 +#: lib/poptQV.c:137 #, fuzzy msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "" "<cap> の機能を必要とするパッケージについて\n" "問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:125 +#: lib/poptQV.c:139 #, fuzzy msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "<cap> を提供するパッケージについて問い合わせます" -#: lib/poptQV.c:230 +#: lib/poptQV.c:142 +msgid "create transaction set" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:144 +msgid "do not order transaction set" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:146 +#, fuzzy +msgid "do not glob arguments" +msgstr "問い合わせのための引数がありません" + +#: lib/poptQV.c:148 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:150 +#, fuzzy +msgid "do not read headers" +msgstr "検索のための %d で ヘッダを読むことができません" + +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "list all configuration files" msgstr "全ての設定ファイルを列挙します" -#: lib/poptQV.c:232 +#: lib/poptQV.c:259 #, fuzzy msgid "list all documentation files" msgstr "全てのドキュメントファイルを列挙します" -#: lib/poptQV.c:234 +#: lib/poptQV.c:261 #, fuzzy msgid "dump basic file information" msgstr "基本的なファイル情報をダンプします" -#: lib/poptQV.c:238 +#: lib/poptQV.c:265 #, fuzzy msgid "list files in package" msgstr "パッケージ中のファイルを列挙します\n" -#: lib/poptQV.c:243 +#: lib/poptQV.c:270 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:247 +#: lib/poptQV.c:274 #, c-format msgid "skip %%license files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:250 +#: lib/poptQV.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "skip %%readme files" msgstr "%s: readLead に失敗しました\n" -#: lib/poptQV.c:256 +#: lib/poptQV.c:283 msgid "use the following query format" msgstr "以下の問い合わせフォーマットを使用します" -#: lib/poptQV.c:258 +#: lib/poptQV.c:285 #, fuzzy msgid "substitute i18n sections into spec file" msgstr "以下のカタログから i18n セクションを置き換えます" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:287 msgid "display the states of the listed files" msgstr "列挙したファイルの状態を表示します" -#: lib/poptQV.c:286 +#: lib/poptQV.c:313 #, fuzzy msgid "don't verify size of files" msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/poptQV.c:289 +#: lib/poptQV.c:316 #, fuzzy msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/poptQV.c:292 +#: lib/poptQV.c:319 #, fuzzy msgid "don't verify owner of files" msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/poptQV.c:295 +#: lib/poptQV.c:322 #, fuzzy msgid "don't verify group of files" msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/poptQV.c:298 +#: lib/poptQV.c:325 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:301 lib/poptQV.c:304 +#: lib/poptQV.c:328 lib/poptQV.c:331 #, fuzzy msgid "don't verify mode of files" msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/poptQV.c:307 +#: lib/poptQV.c:334 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/poptQV.c:309 +#: lib/poptQV.c:336 #, fuzzy msgid "don't verify files in package" msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/poptQV.c:312 lib/poptQV.c:315 tools/rpmgraph.c:267 +#: lib/poptQV.c:339 lib/poptQV.c:342 tools/rpmgraph.c:267 #, fuzzy msgid "don't verify package dependencies" msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません" -#: lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:324 lib/poptQV.c:327 lib/poptQV.c:330 +#: lib/poptQV.c:347 lib/poptQV.c:351 lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:357 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "どの段階も実行しません" -#: lib/poptQV.c:354 +#: lib/poptQV.c:381 #, fuzzy msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/poptQV.c:357 +#: lib/poptQV.c:384 #, fuzzy msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/poptQV.c:372 +#: lib/poptQV.c:399 #, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --resign)" msgstr "パッケージに署名します(現在の署名は捨てられます)" -#: lib/poptQV.c:374 +#: lib/poptQV.c:401 #, fuzzy msgid "verify package signature(s)" msgstr "署名の検証をします" -#: lib/poptQV.c:376 +#: lib/poptQV.c:403 msgid "import an armored public key" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:378 +#: lib/poptQV.c:405 #, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "パッケージに署名します(現在の署名は捨てられます)" -#: lib/poptQV.c:380 +#: lib/poptQV.c:407 #, fuzzy msgid "generate signature" msgstr "PGP/GPG 署名を生成します" -#: lib/psm.c:268 +#: lib/psm.c:281 #, fuzzy msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "ソースパッケージが期待されます、バイナリは見つかりました" -#: lib/psm.c:386 +#: lib/psm.c:399 #, fuzzy msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "ソースパッケージは .spec ファイルを含んでいません" -#: lib/psm.c:472 +#: lib/psm.c:485 #, c-format msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:541 +#: lib/psm.c:554 #, c-format msgid "setexeccon(%s) fails from context \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:545 +#: lib/psm.c:558 #, c-format msgid "" "setexeccon(%s) fails from context \"%s\": %s\n" "Continuing ...\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:631 +#: lib/psm.c:714 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" +msgstr "ポストインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n" + +#: lib/psm.c:736 #, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n" +msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:639 +#: lib/psm.c:744 #, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n" +msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:818 +#: lib/psm.c:956 #, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n" +msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:990 #, fuzzy, c-format -msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s をスキップします - 転送失敗 - %s\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:996 #, fuzzy, c-format -msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n" +msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "スクリプトの実行に失敗" -#: lib/psm.c:1288 +#: lib/psm.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "パッケージ: %s-%s-%s ファイルテスト = %d\n" -#: lib/psm.c:1423 +#: lib/psm.c:1606 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1532 +#: lib/psm.c:1715 #, fuzzy msgid "Unable to reload signature header\n" msgstr "アイコンを読むことができません: %s" -#: lib/psm.c:1610 +#: lib/psm.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "ファイル %s のアーカイブの伸長に失敗 %s%s: %s" -#: lib/psm.c:1611 +#: lib/psm.c:1794 #, fuzzy msgid " on file " msgstr "ファイル上" -#: lib/psm.c:1797 +#: lib/psm.c:1980 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s" -#: lib/psm.c:1800 +#: lib/psm.c:1983 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s 失敗" -#: lib/query.c:118 lib/rpmts.c:575 +#: lib/psm.c:2168 +#, c-format +msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:2201 +#, c-format +msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:123 lib/rpmts.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "フォーマット中のエラー: %s\n" #. @-boundswrite@ -#: lib/query.c:165 +#: lib/query.c:170 msgid "(contains no files)" msgstr "ファイルを含んでいません" -#: lib/query.c:230 +#: lib/query.c:235 msgid "normal " msgstr "通常" -#: lib/query.c:233 +#: lib/query.c:238 msgid "replaced " msgstr "置き換えられています" -#: lib/query.c:236 +#: lib/query.c:241 msgid "not installed " msgstr "インストールされていません" -#: lib/query.c:239 +#: lib/query.c:244 msgid "net shared " msgstr "ネット共有" -#: lib/query.c:242 +#: lib/query.c:247 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:245 +#: lib/query.c:250 msgid "(no state) " msgstr "(何の状態もありません)" -#: lib/query.c:248 +#: lib/query.c:253 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(未知の %3d)" -#: lib/query.c:266 +#: lib/query.c:271 #, fuzzy msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "パッケージはファイル所有者や id リストをどちらも持っていません" -#: lib/query.c:299 +#: lib/query.c:304 #, fuzzy msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "パッケージはファイル所有者や id リストをどちらも持っていません" -#: lib/query.c:428 lib/query.c:475 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:476 -#: lib/rpminstall.c:607 lib/rpminstall.c:1032 lib/rpmts.c:586 -#: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157 -#, c-format -msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" - -#: lib/query.c:443 -#, c-format -msgid "query of %s failed\n" -msgstr "%s への問い合わせに失敗しました\n" - -#: lib/query.c:453 -msgid "old format source packages cannot be queried\n" -msgstr "旧形式のソースパッケージを問い合わせることはできません\n" - -#: lib/query.c:488 lib/rpminstall.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "%s をトリガーするパッケージは存在しません\n" - -#: lib/query.c:517 -#, fuzzy -msgid "no packages\n" -msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n" - -#: lib/query.c:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "不明なタグ" - -#: lib/query.c:561 +#: lib/query.c:460 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "グループ %s に属するパッケージは存在しません\n" -#: lib/query.c:570 +#: lib/query.c:469 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "%s をトリガーするパッケージは存在しません\n" -#: lib/query.c:583 lib/query.c:604 lib/query.c:624 lib/query.c:658 +#: lib/query.c:482 lib/query.c:503 lib/query.c:523 lib/query.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s を読むのに失敗: $s。" -#: lib/query.c:593 lib/query.c:610 lib/query.c:634 lib/query.c:663 +#: lib/query.c:492 lib/query.c:509 lib/query.c:533 lib/query.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "%s をトリガーするパッケージは存在しません\n" -#: lib/query.c:673 +#: lib/query.c:572 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "%s を必要とするパッケージは存在しません\n" -#: lib/query.c:684 +#: lib/query.c:583 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "%s を提供するパッケージは存在しません\n" -#: lib/query.c:719 +#: lib/query.c:622 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s\n" -#: lib/query.c:723 +#: lib/query.c:626 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "ファイル %s はどのパッケージにも属していません\n" -#: lib/query.c:748 +#: lib/query.c:651 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n" -#: lib/query.c:751 +#: lib/query.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "package record number: %u\n" msgstr "パッケージレコード番号 %d\n" -#: lib/query.c:756 +#: lib/query.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "レコード %d を読むことができませんでした\n" -#: lib/query.c:766 lib/rpminstall.c:792 +#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:793 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "パッケージ %s はインストールされていません\n" -#: lib/rpmal.c:694 +#: lib/rpmal.c:777 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "不正なファイルの状態: %s" -#: lib/rpmal.c:772 +#: lib/rpmal.c:855 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %s は provide に加えることによって満されます。\n" @@ -2646,15 +2740,15 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:905 +#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102 msgid "NO " msgstr "" -#: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:905 +#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:870 +#: lib/rpmds.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2663,13 +2757,13 @@ msgstr "" "\"B\" の依存性は epoch を必要とします(\"A\"と同じであると仮定して)\n" "\tA %s\tB %s\n" -#: lib/rpmds.c:904 +#: lib/rpmds.c:1101 #, c-format msgid " %s A %s\tB %s\n" msgstr "" #. @=branchstate@ -#: lib/rpmds.c:928 +#: lib/rpmds.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" msgstr "パッケージ %s は require が満たされていません: %s\n" @@ -2679,158 +2773,187 @@ msgstr "パッケージ %s は require が満たされていません: %s\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s は missingok フラグのためスキップします\n" -#: lib/rpmfi.c:799 +#: lib/rpmfi.c:801 msgid "========== relocations\n" msgstr "" -#: lib/rpmfi.c:803 +#: lib/rpmfi.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "%5d exclude %s\n" msgstr "OS は除外されています: %s" -#: lib/rpmfi.c:806 +#: lib/rpmfi.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgstr "%s を %s に再配置しています\n" -#: lib/rpmfi.c:934 +#: lib/rpmfi.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "excluding %s %s\n" msgstr "ファイルの除外: %s%s\n" -#: lib/rpmfi.c:944 +#: lib/rpmfi.c:952 #, c-format msgid "relocating %s to %s\n" msgstr "%s を %s に再配置しています\n" -#: lib/rpmfi.c:1036 +#: lib/rpmfi.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "ディレクトリ %s を %s に再配置しています\n" -#: lib/rpminstall.c:190 +#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:477 +#: lib/rpminstall.c:608 lib/rpminstall.c:1036 lib/rpmts.c:609 +#: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" + +#: lib/rpmgi.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "不明なタグ" + +#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR +#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:652 lib/rpminstall.c:827 +#: lib/rpminstall.c:1262 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195 +#, fuzzy +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "依存性の欠如:\n" + +#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:659 tools/rpmgraph.c:201 +msgid " Suggested resolutions:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:191 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:192 +#: lib/rpminstall.c:193 #, fuzzy msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "インストールのためのパッケージがありません" -#: lib/rpminstall.c:210 +#: lib/rpminstall.c:211 msgid "Repackaging..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:212 +#: lib/rpminstall.c:213 #, fuzzy msgid "Repackaging erased files..." msgstr "パッケージにファイルが有りません\n" -#: lib/rpminstall.c:231 +#: lib/rpminstall.c:232 msgid "Upgrading..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:233 +#: lib/rpminstall.c:234 #, fuzzy msgid "Upgrading packages..." msgstr "パッケージファイルについて問い合わせます" -#: lib/rpminstall.c:408 +#: lib/rpminstall.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Adding goal: %s\n" msgstr "%s を探しています: (%s を使用しています)...\n" -#: lib/rpminstall.c:423 +#: lib/rpminstall.c:424 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "%s を取得しています\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:436 +#: lib/rpminstall.c:437 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr "%s として...\n" -#: lib/rpminstall.c:440 +#: lib/rpminstall.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "%s をスキップします - 転送失敗 - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:495 lib/rpminstall.c:886 tools/rpmgraph.c:140 +#: lib/rpminstall.c:496 lib/rpminstall.c:890 tools/rpmgraph.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s をインストールできません\n" -#: lib/rpminstall.c:512 +#: lib/rpminstall.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "\tadded source package [%d]\n" msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n" -#: lib/rpminstall.c:537 +#: lib/rpminstall.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "パッケージ %s は再配置できません" -#: lib/rpminstall.c:582 +#: lib/rpminstall.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "\tadded binary package [%d]\n" msgstr "古いスタイルのバイナリパッケージ\n" -#: lib/rpminstall.c:587 +#: lib/rpminstall.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "ファイル %s からの読み込みエラー " -#: lib/rpminstall.c:593 +#: lib/rpminstall.c:594 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "ファイル %s にはより新しい RPM のバージョンが必要です\n" -#: lib/rpminstall.c:637 +#: lib/rpminstall.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "%s をトリガーするパッケージは存在しません\n" + +#: lib/rpminstall.c:638 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "%d 個のソースと %d 個のバイナリパッケージが見つかりました\n" -#: lib/rpminstall.c:651 lib/rpminstall.c:824 lib/rpminstall.c:1253 -#: tools/rpmgraph.c:195 -#, fuzzy -msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "依存性の欠如:\n" - -#: lib/rpminstall.c:658 tools/rpmgraph.c:201 -msgid " Suggested resolutions:\n" -msgstr "" - -#: lib/rpminstall.c:688 +#: lib/rpminstall.c:689 msgid "installing binary packages\n" msgstr "バイナリパッケージをインストール中\n" -#: lib/rpminstall.c:712 +#: lib/rpminstall.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "ファイル %s をオープンできません: %s" -#: lib/rpminstall.c:801 +#: lib/rpminstall.c:802 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" は複数のパッケージを指定しています\n" -#: lib/rpminstall.c:870 +#: lib/rpminstall.c:874 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "%s をオープンできません\n" -#: lib/rpminstall.c:876 +#: lib/rpminstall.c:880 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "%s をインストール中\n" -#: lib/rpminstall.c:1247 +#: lib/rpminstall.c:1256 lib/transaction.c:1012 #, c-format msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "" +#: lib/rpminstall.c:1287 lib/transaction.c:1063 +msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" +msgstr "" + +#. @innercontinue@ +#. XXX can't happen +#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tRemoving %s:\n" +msgstr "%s を取得しています\n" + #: lib/rpmlead.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" @@ -2845,7 +2968,7 @@ msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" #: lib/rpmlibprov.c:35 -msgid "package payload is compressed using bzip2." +msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" #: lib/rpmlibprov.c:38 @@ -2872,6 +2995,11 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" +#: lib/rpmlibprov.c:56 +#, fuzzy +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "- は文字列用にサポートされていません" + #. @observer@ #: lib/rpmps.c:200 msgid "different" @@ -2956,175 +3084,230 @@ msgstr " %s-%s-%s と競合します\n" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "不明なエラー %d がパッケージ %s-%s-%s の操作中におきました" -#: lib/rpmrc.c:197 +#: lib/rpmrc.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "2番目の ':' がありません(%s:%d で)" -#: lib/rpmrc.c:200 +#: lib/rpmrc.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "%s:%d にアーキテクチャ名がありません" -#: lib/rpmrc.c:354 +#: lib/rpmrc.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "%s:%d でデータ行が不完全です" -#: lib/rpmrc.c:359 +#: lib/rpmrc.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます" -#: lib/rpmrc.c:367 +#: lib/rpmrc.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "不正な arch/os 番号: %s (%s:%d)" -#: lib/rpmrc.c:404 +#: lib/rpmrc.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "%s:%d で不完全なデフォルト行" -#: lib/rpmrc.c:409 +#: lib/rpmrc.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "%s:%d でデフォルト行は引数が多すぎます" #. XXX Feof(fd) -#: lib/rpmrc.c:575 +#: lib/rpmrc.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s: %s.\n" msgstr "%s を読むのに失敗: $s。" -#: lib/rpmrc.c:613 +#: lib/rpmrc.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "%s:%d で ':' がありません" -#: lib/rpmrc.c:630 lib/rpmrc.c:704 +#: lib/rpmrc.c:631 lib/rpmrc.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "%s の引数がありません %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:647 lib/rpmrc.c:669 +#: lib/rpmrc.c:648 lib/rpmrc.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" msgstr "%s の伸張失敗 %s:%d \"%s\"" -#: lib/rpmrc.c:656 +#: lib/rpmrc.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" msgstr "%s をオープンできません %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:696 +#: lib/rpmrc.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "%s 用のアーキテクチャが見つかりません %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:763 +#: lib/rpmrc.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "'%s' の不正なオープン %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:1527 +#: lib/rpmrc.c:1568 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "不明なシステム: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1528 +#: lib/rpmrc.c:1569 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgstr "rpm-list@redhat.com に連絡を下さい\n" -#: lib/rpmrc.c:1765 +#: lib/rpmrc.c:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot expand %s\n" msgstr "伸張できません %s" -#: lib/rpmrc.c:1770 +#: lib/rpmrc.c:1811 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1787 +#: lib/rpmrc.c:1828 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "読み込むために %s をオープンできません: %s。" -#: lib/rpmsx.c:358 +#: lib/rpmsx.c:369 #, c-format msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n" msgstr "" -#: lib/rpmsx.c:375 +#: lib/rpmsx.c:386 #, c-format msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n" msgstr "" -#: lib/rpmsx.c:406 +#: lib/rpmsx.c:419 #, c-format msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmsx.c:421 lib/rpmsx.c:436 +#: lib/rpmsx.c:434 lib/rpmsx.c:449 #, c-format msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmsx.c:449 +#: lib/rpmsx.c:462 #, c-format msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:164 +#: lib/rpmts.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n" -#: lib/rpmts.c:262 +#: lib/rpmts.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n" -#: lib/rpmts.c:280 +#: lib/rpmts.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "%s %s で '('が見つかりません" -#: lib/rpmts.c:288 +#: lib/rpmts.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n" -#: lib/rpmts.c:465 +#: lib/rpmts.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Solve database in %s\n" msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n" -#: lib/rpmts.c:607 +#: lib/rpmts.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Adding: %s\n" msgstr "行目: %s" -#: lib/rpmts.c:619 +#: lib/rpmts.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "Suggesting: %s\n" msgstr "ソースは: %s\n" -#: lib/rpmts.c:1107 +#: lib/rpmts.c:1165 #, fuzzy msgid "mounted filesystems:\n" msgstr "マウントされたファイルシステムのリストを取得しています\n" -#: lib/rpmts.c:1109 +#: lib/rpmts.c:1167 msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1165 +#: lib/rpmts.c:1223 #, c-format msgid "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n" msgstr "" +#: lib/rpmts.c:1558 +#, c-format +msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1563 +#, c-format +msgid "\tScore board address: %p\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1573 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tAllocating space for %d entries\n" +msgstr "%s を %s に再配置しています\n" + +#. @-compdef -usereleased@ +#. XXX p->fi->te undefined. +#: lib/rpmts.c:1600 +#, c-format +msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1604 +#, c-format +msgid "\t\tEntry address: %p\n" +msgstr "" + +#. We found this one, so just add the element type to the one +#. * already there. +#. +#: lib/rpmts.c:1615 +#, c-format +msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1640 +#, c-format +msgid "May free Score board(%p)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1655 +msgid "\tRefcount is zero...will free\n" +msgstr "" + +#. Assume we don't find it +#: lib/rpmts.c:1705 +#, c-format +msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1711 +#, c-format +msgid "\tFound entry at address: %p\n" +msgstr "" + #: lib/signature.c:133 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" @@ -3141,6 +3324,7 @@ msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" #: lib/signature.c:186 +#, c-format msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" @@ -3165,6 +3349,7 @@ msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" #: lib/signature.c:300 +#, c-format msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" @@ -3237,6 +3422,9 @@ msgstr "GPG 署名の %d バイトを取得\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. +#. Currently the calling function (rpm.c:main) is checking this and +#. * doing a better job. This section should never be accessed. +#. #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" @@ -3261,44 +3449,167 @@ msgstr "ヘッダサイズが大きすぎます" msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1075 +#: lib/signature.c:1076 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません" -#: lib/signature.c:1152 +#: lib/signature.c:1153 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "MD5 署名をスキップします" -#: lib/signature.c:1273 +#: lib/signature.c:1280 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1274 +#: lib/signature.c:1281 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "署名はありません\n" -#: lib/signature.c:1357 +#: lib/signature.c:1365 +#, c-format msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1384 +#: lib/signature.c:1392 +#, c-format msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1388 +#: lib/signature.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "署名パッド: %d\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:893 +#: lib/transaction.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "ディレクトリの除外: %s\n" +#: lib/transaction.c:1010 +msgid "Transaction failed...rolling back\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1030 +msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1120 +msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" +msgstr "" + +#. Get the index of possible repackaged packages +#: lib/transaction.c:1145 +#, c-format +msgid "\tLooking for %s...\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1149 +msgid "\tMatches found.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1153 +msgid "\tNo matches found.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1166 +#, fuzzy +msgid "\tRepackaged package not found!.\n" +msgstr "パッケージにグループがありません\n" + +#. OK, the tid matches. Now lets see if the name is the same. +#. * If I could not get the name from the package, I will go onto +#. * the next one. Perhaps I should return an error at this +#. * point, but if this was not the correct one, at least the correct one +#. * would be found. +#. * XXX: Should Match NAC! +#. +#: lib/transaction.c:1187 +msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1189 +#, c-format +msgid "\t\tName: %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" +msgstr "%s をトリガーするパッケージは存在しません\n" + +#: lib/transaction.c:1256 +msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1265 +msgid "Could not get install element database instance!\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1278 +msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" +msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n" + +#: lib/transaction.c:1290 lib/transaction.c:1301 +#, c-format +msgid "\tAdded from install element %s.\n" +msgstr "" + +#. Add the header as an erase element, we did not +#. * have a repackaged package +#. +#: lib/transaction.c:1299 +msgid "\tAdded erase element.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1308 +msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1315 +msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1323 +msgid "\tFound existing upgrade element.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1324 +#, c-format +msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1341 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" +msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n" + +#: lib/transaction.c:1343 +#, c-format +msgid "\tAdded from erase element %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1348 +msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1354 +msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1360 +#, fuzzy +msgid "Failure reading repackaged package!\n" +msgstr "パッケージからヘッダの読み込みのエラー\n" + #. =============================================== #. * For packages being installed: #. * - verify package arch/os. @@ -3307,11 +3618,16 @@ msgstr "ディレクトリの除外: %s\n" #. * For packages being removed: #. * - count files. #. -#: lib/transaction.c:1013 +#: lib/transaction.c:1483 #, c-format msgid "sanity checking %d elements\n" msgstr "" +#: lib/transaction.c:1569 +#, fuzzy +msgid "running pre-transaction scripts\n" +msgstr "プリインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n" + #. =============================================== #. * Initialize transaction element file info for package: #. @@ -3320,7 +3636,7 @@ msgstr "" #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * worth the trouble though. #. -#: lib/transaction.c:1101 +#: lib/transaction.c:1639 #, c-format msgid "computing %d file fingerprints\n" msgstr "" @@ -3328,13 +3644,38 @@ msgstr "" #. =============================================== #. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. -#: lib/transaction.c:1182 +#: lib/transaction.c:1720 msgid "computing file dispositions\n" msgstr "" +#: lib/transaction.c:1897 +msgid "Creating auto-rollback transaction\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:2051 +msgid "Add failed. Could not read package header.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:2115 +msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:2159 +msgid "Add failed. Could not get file list.\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:2208 +msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:2266 +#, fuzzy +msgid "running post-transaction scripts\n" +msgstr "ポストアンインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n" + #: lib/verify.c:321 #, fuzzy, c-format -msgid "missing %c %s" +msgid "missing %c %s" msgstr "%s が見つかりません\n" #: lib/verify.c:437 @@ -3367,135 +3708,135 @@ msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n" msgid "opening db environment %s/%s %s\n" msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n" -#: rpmdb/db3.c:782 +#: rpmdb/db3.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "closed db index %s/%s\n" msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n" -#: rpmdb/db3.c:849 +#: rpmdb/db3.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "verified db index %s/%s\n" msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n" -#: rpmdb/db3.c:989 +#: rpmdb/db3.c:1001 #, c-format msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n" msgstr "" -#: rpmdb/db3.c:1093 +#: rpmdb/db3.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" msgstr "データベースモード 0x%x のオープン (%s)\n" -#: rpmdb/db3.c:1331 +#: rpmdb/db3.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "データベースの %s をロックできません" -#: rpmdb/db3.c:1333 +#: rpmdb/db3.c:1345 msgid "exclusive" msgstr "除外" -#: rpmdb/db3.c:1333 +#: rpmdb/db3.c:1345 msgid "shared" msgstr "共有" -#: rpmdb/db3.c:1337 +#: rpmdb/db3.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "locked db index %s/%s\n" msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n" -#: rpmdb/dbconfig.c:337 +#: rpmdb/dbconfig.c:339 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" msgstr "" -#: rpmdb/dbconfig.c:377 +#: rpmdb/dbconfig.c:379 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" msgstr "" -#: rpmdb/dbconfig.c:386 +#: rpmdb/dbconfig.c:388 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" msgstr "" -#: rpmdb/dbconfig.c:395 +#: rpmdb/dbconfig.c:397 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" -#: rpmdb/header.c:2686 +#: rpmdb/header.c:2719 msgid "missing { after %" msgstr "% の後に { がありません" -#: rpmdb/header.c:2716 +#: rpmdb/header.c:2749 msgid "missing } after %{" msgstr "%{ の後に } がありません" -#: rpmdb/header.c:2732 +#: rpmdb/header.c:2765 msgid "empty tag format" msgstr "空のタグフォーマット" -#: rpmdb/header.c:2744 +#: rpmdb/header.c:2777 msgid "empty tag name" msgstr "空のタグ名" -#: rpmdb/header.c:2753 +#: rpmdb/header.c:2786 msgid "unknown tag" msgstr "不明なタグ" -#: rpmdb/header.c:2780 +#: rpmdb/header.c:2813 msgid "] expected at end of array" msgstr "配列の後に ] が期待されます" -#: rpmdb/header.c:2793 +#: rpmdb/header.c:2826 msgid "unexpected ]" msgstr "予期せぬ ]" -#: rpmdb/header.c:2806 +#: rpmdb/header.c:2839 msgid "unexpected }" msgstr "予期せぬ }" -#: rpmdb/header.c:2870 +#: rpmdb/header.c:2903 msgid "? expected in expression" msgstr "式中で ? が期待されます" -#: rpmdb/header.c:2877 +#: rpmdb/header.c:2910 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "式中で ? の後に { が期待されます" -#: rpmdb/header.c:2889 rpmdb/header.c:2929 +#: rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2962 msgid "} expected in expression" msgstr "式中に } が期待されます" -#: rpmdb/header.c:2897 +#: rpmdb/header.c:2930 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "以下の ? サブ式の に: が期待されます" -#: rpmdb/header.c:2915 +#: rpmdb/header.c:2948 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "式中で : の後に { が期待されます" -#: rpmdb/header.c:2937 +#: rpmdb/header.c:2970 msgid "| expected at end of expression" msgstr "式の終りに | が期待されます" #. @=modobserver =observertrans@ -#: rpmdb/header.c:3038 +#: rpmdb/header.c:3071 msgid "(index out of range)" msgstr "" -#: rpmdb/header.c:3285 +#: rpmdb/header.c:3318 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: rpmdb/header.c:3601 +#: rpmdb/header.c:3637 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: rpmdb/header.c:3617 +#: rpmdb/header.c:3653 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" @@ -3522,337 +3863,337 @@ msgstr "スペックファイルを問い合わせます" msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:213 +#: rpmdb/rpmdb.c:219 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:282 +#: rpmdb/rpmdb.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "%s をオープンできません %s:%d" -#: rpmdb/rpmdb.c:302 +#: rpmdb/rpmdb.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index\n" msgstr "%s をオープンできません\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:917 +#: rpmdb/rpmdb.c:925 #, fuzzy msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "dbpath が設定されていません" -#: rpmdb/rpmdb.c:1195 rpmdb/rpmdb.c:1324 rpmdb/rpmdb.c:1375 rpmdb/rpmdb.c:2322 -#: rpmdb/rpmdb.c:2438 rpmdb/rpmdb.c:3167 +#: rpmdb/rpmdb.c:1203 rpmdb/rpmdb.c:1332 rpmdb/rpmdb.c:1383 rpmdb/rpmdb.c:2343 +#: rpmdb/rpmdb.c:2463 rpmdb/rpmdb.c:3238 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "レコード %s の取得のエラー (%s から)" -#: rpmdb/rpmdb.c:1569 +#: rpmdb/rpmdb.c:1577 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:1579 +#: rpmdb/rpmdb.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "レコード %s を %s にストアでエラー " -#: rpmdb/rpmdb.c:2212 +#: rpmdb/rpmdb.c:2231 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2242 +#: rpmdb/rpmdb.c:2263 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2526 +#: rpmdb/rpmdb.c:2567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "検索のための %d で ヘッダを読むことができません" -#: rpmdb/rpmdb.c:2589 +#: rpmdb/rpmdb.c:2633 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "レコード %s の取得のエラー (%s から)" -#: rpmdb/rpmdb.c:2704 +#: rpmdb/rpmdb.c:2748 #, fuzzy, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "group インデックスを削除します\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2708 +#: rpmdb/rpmdb.c:2752 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d entries from %s index.\n" msgstr "name インデックス削除します\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2736 +#: rpmdb/rpmdb.c:2780 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "レコード %s の取得のエラー (%s から)" -#: rpmdb/rpmdb.c:2757 +#: rpmdb/rpmdb.c:2801 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "レコード %s を %s にストアでエラー " -#: rpmdb/rpmdb.c:2767 +#: rpmdb/rpmdb.c:2811 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "レコード %s を %s に削除でエラー" -#: rpmdb/rpmdb.c:2916 +#: rpmdb/rpmdb.c:2976 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "パッケージ %s の探索エラー\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2970 +#: rpmdb/rpmdb.c:3041 msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3142 +#: rpmdb/rpmdb.c:3213 #, fuzzy, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "%s を %s へ名前を変更します\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3146 +#: rpmdb/rpmdb.c:3217 #, fuzzy, c-format msgid "adding %d entries to %s index.\n" msgstr "%s を %s へ名前を変更します\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3186 +#: rpmdb/rpmdb.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "レコード %s を %s にストアでエラー " -#: rpmdb/rpmdb.c:3587 +#: rpmdb/rpmdb.c:3659 #, c-format msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3625 +#: rpmdb/rpmdb.c:3697 msgid "no dbpath has been set" msgstr "dbpath が設定されていません" -#: rpmdb/rpmdb.c:3657 +#: rpmdb/rpmdb.c:3729 #, fuzzy, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "rootdir %s 中でデータベースを再構築します\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3661 +#: rpmdb/rpmdb.c:3733 #, fuzzy, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "一時的なデータベース %s はすでに存在しています" -#: rpmdb/rpmdb.c:3667 +#: rpmdb/rpmdb.c:3739 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "ディレクトリの作成: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3669 +#: rpmdb/rpmdb.c:3741 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s: %s\n" msgstr "ディレクトリの作成: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3676 +#: rpmdb/rpmdb.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "古いデータベースのオープン\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3689 +#: rpmdb/rpmdb.c:3761 #, fuzzy, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "新しいデータベースのオープン\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3718 +#: rpmdb/rpmdb.c:3789 #, fuzzy, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "データベース中のレコード番号 %d は不正です -- スキップします" -#: rpmdb/rpmdb.c:3758 +#: rpmdb/rpmdb.c:3829 #, fuzzy, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "%d に オリジナルのレコードを付加できません" -#: rpmdb/rpmdb.c:3772 +#: rpmdb/rpmdb.c:3843 #, fuzzy msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "データベースの再構築に失敗; オリジナルデータベースがまだそこに残っています\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3780 +#: rpmdb/rpmdb.c:3851 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "古いデータベースを新しいデータベースに置き換えるのに失敗!\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3782 +#: rpmdb/rpmdb.c:3853 #, fuzzy, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "%s 中のファイルをリカバーするために %s からファイルと置き換えます" -#: rpmdb/rpmdb.c:3792 +#: rpmdb/rpmdb.c:3863 #, fuzzy, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "ディレクトリの作成: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3794 +#: rpmdb/rpmdb.c:3865 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "ディレクトリ %s の削除失敗: %s\n" -#: rpmio/macro.c:236 +#: rpmio/macro.c:237 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== アクティブ %d エンプティ %d\n" #. XXX just in case -#: rpmio/macro.c:374 +#: rpmio/macro.c:394 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:417 +#: rpmio/macro.c:437 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:655 +#: rpmio/macro.c:664 rpmio/macro.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "マクロ %%%s はボディが終端されていません" -#: rpmio/macro.c:688 +#: rpmio/macro.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "マクロ %%%s は違法な名前です(%%define)" -#: rpmio/macro.c:694 +#: rpmio/macro.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "マクロ %%%s は opts が終端されていません" -#: rpmio/macro.c:699 +#: rpmio/macro.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "マクロ %%%s は空のボディです" -#: rpmio/macro.c:705 +#: rpmio/macro.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "マクロ %%%s は伸長に失敗しました" -#: rpmio/macro.c:740 +#: rpmio/macro.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "マクロ %%%s は違法な名前です(%%undefine)" -#: rpmio/macro.c:858 +#: rpmio/macro.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "マクロ %%%s (%s) はレベル %d 以下で使用されませんでした" -#: rpmio/macro.c:985 +#: rpmio/macro.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "不明なオプション %c (%s(%s)中に)" -#: rpmio/macro.c:1185 +#: rpmio/macro.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "再帰の深さ(%d)が最大値(%d)よりも大きい" -#: rpmio/macro.c:1256 rpmio/macro.c:1273 +#: rpmio/macro.c:1295 rpmio/macro.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "終端されていない %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1314 +#: rpmio/macro.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "A %% は構文解析できないマクロが続いています" -#: rpmio/macro.c:1443 +#: rpmio/macro.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "マクロ %%%.*s は見つかりません、スキップします" -#: rpmio/macro.c:1514 +#: rpmio/macro.c:1843 #, fuzzy msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "ターゲットバッファオーバーフロー" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/macro.c:1709 rpmio/macro.c:1715 +#: rpmio/macro.c:2049 rpmio/macro.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s" -#: rpmio/macro.c:1718 +#: rpmio/macro.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "ファイル %s: は %d バイトより小さいです" -#: rpmio/rpmio.c:632 +#: rpmio/rpmio.c:652 msgid "Success" msgstr "成功" -#: rpmio/rpmio.c:635 +#: rpmio/rpmio.c:655 #, fuzzy msgid "Bad server response" msgstr "サーバから正常な応答がありません" -#: rpmio/rpmio.c:638 +#: rpmio/rpmio.c:658 #, fuzzy msgid "Server I/O error" msgstr "サーバ IO エラー" -#: rpmio/rpmio.c:641 +#: rpmio/rpmio.c:661 #, fuzzy msgid "Server timeout" msgstr "サーバタイムアウト" -#: rpmio/rpmio.c:644 +#: rpmio/rpmio.c:664 #, fuzzy msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "サーバのホストアドレスを調べられません" -#: rpmio/rpmio.c:647 +#: rpmio/rpmio.c:667 #, fuzzy msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "サーバのホスト名を調べられません" -#: rpmio/rpmio.c:650 +#: rpmio/rpmio.c:670 #, fuzzy msgid "Failed to connect to server" msgstr "サーバへの接続に失敗しました" -#: rpmio/rpmio.c:653 +#: rpmio/rpmio.c:673 #, fuzzy msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "サーバとのデータコネクションの確立に失敗しました" -#: rpmio/rpmio.c:656 +#: rpmio/rpmio.c:676 #, fuzzy msgid "I/O error to local file" msgstr "ローカルファイルの IO エラー" -#: rpmio/rpmio.c:659 +#: rpmio/rpmio.c:679 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "リモートサーバのパッシブモード設定エラー" -#: rpmio/rpmio.c:662 +#: rpmio/rpmio.c:682 msgid "File not found on server" msgstr "サーバ上にファイルが見つかりません" -#: rpmio/rpmio.c:665 +#: rpmio/rpmio.c:685 msgid "Abort in progress" msgstr "処理中のアボート" -#: rpmio/rpmio.c:669 +#: rpmio/rpmio.c:689 #, fuzzy msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "不明もしくは予期せぬエラー" -#: rpmio/rpmio.c:1362 +#: rpmio/rpmio.c:1382 #, c-format msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgstr "%s へ %s pw %s としてログイン中\n" @@ -3863,6 +4204,7 @@ msgid "(no error)" msgstr "(エラー 0x%x)" #. !< RPMLOG_EMERG +#. !< RPMLOG_ALERT #: rpmio/rpmlog.c:142 rpmio/rpmlog.c:143 rpmio/rpmlog.c:144 msgid "fatal error: " msgstr "致命的なエラー: " @@ -3882,94 +4224,62 @@ msgstr "警告: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/url.c:122 +#: rpmio/url.c:118 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: rpmio/url.c:142 +#: rpmio/url.c:138 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: rpmio/url.c:171 +#: rpmio/url.c:167 #, c-format msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: rpmio/url.c:267 +#: rpmio/url.c:263 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "%s@%s のパスワード:" -#: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321 +#: rpmio/url.c:291 rpmio/url.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "エラー: %sポートは数字でなければなりません\n" -#: rpmio/url.c:476 +#: rpmio/url.c:472 #, fuzzy msgid "url port must be a number\n" msgstr "url ポートは数字でなければなりません\n" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/url.c:543 +#: rpmio/url.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s の作成に失敗しました\n" -#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:269 +#: tools/rpmcache.c:513 tools/rpmgraph.c:269 #, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "署名の検証をします" -#: tools/rpmcache.c:518 +#: tools/rpmcache.c:516 msgid "don't update cache database, only print package paths" msgstr "" -#: tools/rpmcache.c:522 -msgid "follow command line symlinks" -msgstr "" - -#: tools/rpmcache.c:525 -msgid "logical walk" -msgstr "" - -#: tools/rpmcache.c:528 +#: tools/rpmcache.c:519 #, fuzzy -msgid "don't change directories" -msgstr "ディレクトリの作成: %s\n" - -#: tools/rpmcache.c:531 -msgid "don't get stat info" -msgstr "" - -#: tools/rpmcache.c:534 -msgid "physical walk" -msgstr "" - -#: tools/rpmcache.c:537 -msgid "return dot and dot-dot" -msgstr "" - -#: tools/rpmcache.c:540 -msgid "don't cross devices" -msgstr "" - -#: tools/rpmcache.c:543 -msgid "return whiteout information" -msgstr "" - -#: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmdeps.c:34 tools/rpmgraph.c:276 -msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "" +msgid "File tree walk options:" +msgstr "署名サイズ: %d\n" -#: tools/rpmcache.c:578 +#: tools/rpmcache.c:555 #, c-format msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" msgstr "" -#: tools/rpmcache.c:618 +#: tools/rpmcache.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" msgstr "%s: fdOpen に失敗しました: %s\n" @@ -4066,6 +4376,28 @@ msgstr "" msgid "DIRECTORY" msgstr "" +#~ msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" +#~ msgstr "--replacefiles はパッケージのインストール時のみ指定できます" + +#, fuzzy +#~ msgid "line %d: File name not permitted: %s\n" +#~ msgstr "%d 行目: ファイル名は許可されていません: %s" + +#~ msgid "install even if the package replaces installed files" +#~ msgstr "" +#~ "インストール時に置き換えられるファイルが\n" +#~ "あってもインストールします" + +#~ msgid "query of %s failed\n" +#~ msgstr "%s への問い合わせに失敗しました\n" + +#~ msgid "old format source packages cannot be queried\n" +#~ msgstr "旧形式のソースパッケージを問い合わせることはできません\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no packages\n" +#~ msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n" + #, fuzzy #~ msgid "excluding multilib path %s%s\n" #~ msgstr "ファイルの除外: %s%s\n" @@ -4116,10 +4448,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "古い(内部だけの)署名! どうやってそれを手にいれましたか!?" #, fuzzy -#~ msgid "%s: running %s scriptlet\n" -#~ msgstr "ポストインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n" #~ msgstr "スクリプトの実行に失敗" @@ -4765,9 +5093,6 @@ msgstr "" #~ msgid "stopping install as we're running --test\n" #~ msgstr "--test を実行するようにインストールを中止しています\n" -#~ msgid "running preinstall script (if any)\n" -#~ msgstr "プリインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n" - #, fuzzy #~ msgid "removal of %s failed: %s\n" #~ msgstr "%s の削除に失敗: %s" @@ -4775,9 +5100,6 @@ msgstr "" #~ msgid "will remove files test = %d\n" #~ msgstr "ファイル test = %d を削除します\n" -#~ msgid "running postuninstall script (if any)\n" -#~ msgstr "ポストアンインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "retrieval of return code of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid " @@ -5075,9 +5397,6 @@ msgstr "" #~ msgid "package %s not listed in %s" #~ msgstr "パッケージ %s は %s 中にリストされていません" -#~ msgid "package has no group\n" -#~ msgstr "パッケージにグループがありません\n" - #~ msgid "removing provides index for %s\n" #~ msgstr "%s 用の provides インデックスを削除します\n" |