summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2011-05-18 13:37:18 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2011-05-18 13:37:18 +0300
commit7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1 (patch)
treed60d2b4e6ef553fb30cafb85e36993426c5ae09a /po/it.po
parent96bfbe0486a2f488a6b44f396f8f812c330b1d91 (diff)
downloadrpm-7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1.tar.gz
rpm-7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1.tar.bz2
rpm-7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1.zip
Update translations to pick up changes from the script file cleanups
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po762
1 files changed, 389 insertions, 373 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b773b6946..117fef1b8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-05 10:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:59
+#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM versione %s\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "formato di interrogazione inaspettato"
msgid "unexpected query source"
msgstr "origine d'interrogazione inaspettata"
-#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:75 rpmsign.c:158
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "elenca le chiavi del keyring RPM"
msgid "Keyring options:"
msgstr "Opzioni della firma:"
-#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:143
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
msgid "no arguments given"
msgstr "non è stato specificato alcun argomento"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "usare il seguente formato di interrogazione"
msgid "Spec options:"
msgstr "Opzioni della firma:"
-#: build/build.c:122 build/pack.c:405
+#: build/build.c:122 build/pack.c:336
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n"
@@ -564,17 +564,22 @@ msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n"
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n"
-#: build/build.c:176
+#: build/build.c:177
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "Esecuzione di %s fallita (%s): %s\n"
-#: build/build.c:185
+#: build/build.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr "non eseguire le scriptlet dei pacchetti"
+
+#: build/build.c:193
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Stato d'uscita errato da %s (%s)\n"
-#: build/build.c:291
+#: build/build.c:299
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -772,7 +777,7 @@ msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob non permesso: %s\n"
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "File non trovato da glob: %s\n"
@@ -820,158 +825,123 @@ msgstr "Elaborazione file: %s\n"
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Binari dipendenti dall'architettura presenti in un pacchetto noarch\n"
-#: build/pack.c:83
-#, c-format
-msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
+#: build/pack.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "create archive failed on file %s\n"
msgstr "creazione archivio fallita sul file %s: %s\n"
-#: build/pack.c:86
-#, c-format
-msgid "create archive failed: %s\n"
+#: build/pack.c:78
+#, fuzzy
+msgid "create archive failed\n"
msgstr "creazione archivio fallita: %s\n"
-#: build/pack.c:107
+#: build/pack.c:97
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "scrittura cpio_copy fallita: %s\n"
-#: build/pack.c:114
+#: build/pack.c:104
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "lettura cpio_copy fallita: %s\n"
-#: build/pack.c:139
+#: build/pack.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:144
#, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "%s: linea: %s\n"
-#: build/pack.c:175
+#: build/pack.c:182
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Impossibile regolarizzare l'hostname: %s\n"
-#: build/pack.c:228
-#, c-format
-msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire file PreIn: %s\n"
-
-#: build/pack.c:235
-#, c-format
-msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire file PreUn: %s\n"
-
-#: build/pack.c:242
-#, c-format
-msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire file PreTrans: %s\n"
-
-#: build/pack.c:249
-#, c-format
-msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire file PostIn: %s\n"
-
-#: build/pack.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire file PostUn: %s\n"
-
-#: build/pack.c:263
-#, c-format
-msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire file PostTrans: %s\n"
-
-#: build/pack.c:271
-#, c-format
-msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire file VerifyScript: %s\n"
-
-#: build/pack.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire file script Trigger: %s\n"
-
-#: build/pack.c:369
+#: build/pack.c:299
#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr "Compressione payload sconosciuta: %s\n"
-#: build/pack.c:392
+#: build/pack.c:323
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Impossibile creare una regione dell'intestazione immutabile.\n"
-#: build/pack.c:412
+#: build/pack.c:343
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Impossibile salvare intestazione di temp\n"
-#: build/pack.c:422
+#: build/pack.c:353
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Dati CSA errati\n"
-#: build/pack.c:489
+#: build/pack.c:419
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Impossibile ricaricare intestazione della firma.\n"
-#: build/pack.c:497
+#: build/pack.c:427
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: build/pack.c:509
+#: build/pack.c:439
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Impossibile scrivere il pacchetto: %s\n"
-#: build/pack.c:525
+#: build/pack.c:455
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire sigtarget %s: %s\n"
-#: build/pack.c:536
+#: build/pack.c:466
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Impossibile leggere intestazione da %s: %s\n"
-#: build/pack.c:550
+#: build/pack.c:480
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Impossibile salvare intestazione su %s: %s\n"
-#: build/pack.c:562
+#: build/pack.c:492
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Impossibile leggere payload da %s: %s\n"
-#: build/pack.c:569
+#: build/pack.c:499
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Impossibile salvare payload su %s: %s\n"
-#: build/pack.c:606
+#: build/pack.c:537
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Scritto: %s\n"
-#: build/pack.c:657
+#: build/pack.c:588
#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr "Esecuzione \"%s\":\n"
-#: build/pack.c:660
+#: build/pack.c:591
#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr "Esecuzione di \"%s\" fallita.\n"
-#: build/pack.c:664
+#: build/pack.c:595
#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Controllo pacchetto \"%s\" fallito.\n"
-#: build/pack.c:720
+#: build/pack.c:651
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Impossibile generare nome del file di output per il pacchetto %s: %s\n"
-#: build/pack.c:737
+#: build/pack.c:668
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
@@ -1049,167 +1019,182 @@ msgstr "riga %d: Errore nell'analisi dei %%files: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
msgstr "riga %d: Errore nel parsing di %%policies: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:155
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr "Errore nel parsing di %s: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:162
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:161
+#: build/parsePreamble.c:168
#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
msgstr "riga %d: Numero no%s errato: %u\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:231
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "riga %d: Numero %s errato: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:238
+#: build/parsePreamble.c:245
#, c-format
msgid "%s %d defined multiple times\n"
msgstr "%s %d specificato più volte\n"
-#: build/parsePreamble.c:400
+#: build/parsePreamble.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr "riposizionamento di %s su %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:431
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "L'architettura è esclusa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:436
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "L'architettura non è inclusa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:410
+#: build/parsePreamble.c:441
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS è escluso: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:415
+#: build/parsePreamble.c:446
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS non è incluso: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:472
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "il campo %s deve essere presente nel pacchetto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:495
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Voci %s duplicate nel pacchetto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:518
+#: build/parsePreamble.c:549
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:546
+#: build/parsePreamble.c:577
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire l'icona %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:564
+#: build/parsePreamble.c:595
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Impossibile leggere l'icona %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:608
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Tipo di icona sconosciuto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:590
+#: build/parsePreamble.c:621
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "riga %d: Il tag necessita di un solo token: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:610
+#: build/parsePreamble.c:641
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "riga %d: Carattere '%c' illegale in: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:613
+#: build/parsePreamble.c:644
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "riga %d: Carattere illegale in: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:619
+#: build/parsePreamble.c:650
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "riga %d: Sequenza \"..\" illegale in: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:674
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "riga %d: Etichetta malformata: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:652
+#: build/parsePreamble.c:682
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "riga %d: Etichetta vuota: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:709
+#: build/parsePreamble.c:739
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "riga %d: I prefissi non devono finire con \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:722
+#: build/parsePreamble.c:752
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "riga %d: Docdir deve iniziare con '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:735
+#: build/parsePreamble.c:765
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "riga %d: Il campo Epoch deve essere un numero: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:776
+#: build/parsePreamble.c:806
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "riga %d: %s errati: qualificatori: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:803
+#: build/parsePreamble.c:833
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "riga %d: Formato BuildArchitecture errato: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:813
+#: build/parsePreamble.c:843
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "riga %d: Sono supportati solo sottopacchetti noarch: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:828
+#: build/parsePreamble.c:858
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Errore interno: Etichetta Bogus %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:912
+#: build/parsePreamble.c:942
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "riga %d: %s è deprecato: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:975
+#: build/parsePreamble.c:1005
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Specifiche errate del pacchetto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:981
+#: build/parsePreamble.c:1011
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Il pacchetto è già esistente: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1012
+#: build/parsePreamble.c:1042
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "riga %d: Tag sconosciuto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1044
+#: build/parsePreamble.c:1074
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} non può essere vuota\n"
-#: build/parsePreamble.c:1048
+#: build/parsePreamble.c:1078
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} non può essere \"/\"\n"
@@ -1238,37 +1223,32 @@ msgstr "Nessun numero sorgente %u\n"
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Nessun tag \"Source:\" nello spec file\n"
-#: build/parsePrep.c:173
-#, c-format
-msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:271
+#: build/parsePrep.c:257
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Errore nell'analisi del %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:282
+#: build/parsePrep.c:268
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "riga %d: Arg errato su %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:297
+#: build/parsePrep.c:283
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "riga %d: Opzione di %%setup errata %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:456
+#: build/parsePrep.c:442
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:469
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Numero patch non valido %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:496
+#: build/parsePrep.c:482
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "riga %d: secondo %%prep\n"
@@ -1335,81 +1315,81 @@ msgstr "linea %d: script interno non supportato: %s\n"
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "riga %d: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:245
+#: build/parseSpec.c:244
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:257
+#: build/parseSpec.c:256
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "Non chiuso %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:338
+#: build/parseSpec.c:337
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ritorna %d\n"
-#: build/parseSpec.c:347
+#: build/parseSpec.c:346
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Possiede un %%else con nessun %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:359
+#: build/parseSpec.c:358
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Possiede un %%endif con nessun %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:373 build/parseSpec.c:382
+#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "istruzione %%include malformata\n"
-#: build/parseSpec.c:624
+#: build/parseSpec.c:623
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr ""
"Non è stata trovata alcuna architettura compatibile per la compilazione\n"
-#: build/parseSpec.c:658
+#: build/parseSpec.c:657
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Il pacchetto non possiede alcuna %%description: %s\n"
-#: build/policies.c:86
+#: build/policies.c:87
#, c-format
msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
msgstr "Modulo di policy '%s' duplicato con tipi in overlapping\n"
-#: build/policies.c:92
+#: build/policies.c:93
#, c-format
msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
msgstr "Moduli base '%s' e '%s' hanno tipi in overlapping\n"
-#: build/policies.c:100
+#: build/policies.c:101
msgid "Failed to get policies from header\n"
msgstr "Impossibile leggere le policies dall'intestazione\n"
-#: build/policies.c:153
+#: build/policies.c:154
#, c-format
msgid "%%semodule requires a file path\n"
msgstr "%%semodule richiede un percorso file\n"
-#: build/policies.c:162
+#: build/policies.c:163
#, c-format
msgid "Failed to read policy file: %s\n"
msgstr "Impossibile leggere il file policy: %s\n"
-#: build/policies.c:169
+#: build/policies.c:170
#, c-format
msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
msgstr "Impossibile codificare il file policy: %s\n"
-#: build/policies.c:186
+#: build/policies.c:187
#, c-format
msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
msgstr "Impossibile determinare il nome della policy: %s\n"
-#: build/policies.c:198
+#: build/policies.c:199
#, c-format
msgid ""
"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
@@ -1418,27 +1398,27 @@ msgstr ""
"Tipo '%s' impostato con altri tipi in %%semodule %s. Compattazione dei tipi "
"in '%s'.\n"
-#: build/policies.c:245
+#: build/policies.c:246
#, c-format
msgid "Error parsing %s: %s\n"
msgstr "Errore nel parsing di %s: %s\n"
-#: build/policies.c:251
+#: build/policies.c:252
#, c-format
msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
msgstr "Atteso tag %%semodule: %s\n"
-#: build/policies.c:261
+#: build/policies.c:262
#, c-format
msgid "Missing module path in line: %s\n"
msgstr "Percorso del modulo mancante alla linea: %s\n"
-#: build/policies.c:267
+#: build/policies.c:268
#, c-format
msgid "Too many arguments in line: %s\n"
msgstr "Troppi argomenti alla linea: %s\n"
-#: build/policies.c:305
+#: build/policies.c:307
#, c-format
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Elaborazione policies: %s\n"
@@ -1448,66 +1428,70 @@ msgstr "Elaborazione policies: %s\n"
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Viene ignorata la regex non valida %s\n"
-#: build/rpmfc.c:205
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:230
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:235 lib/rpmscript.c:239
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:317
+#: build/rpmfc.c:321
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s fallito: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:321
+#: build/rpmfc.c:325
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "impossibile salvare tutti i dati su %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:816
+#: build/rpmfc.c:826
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Conversione di %s a long integer fallita.\n"
-#: build/rpmfc.c:904
+#: build/rpmfc.c:905
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:914
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Non è configurato alcun attributo dei file\n"
-#: build/rpmfc.c:921
+#: build/rpmfc.c:931
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) fallita: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:928
+#: build/rpmfc.c:937
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load fallita: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:969
+#: build/rpmfc.c:978
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Identificazione file \"%s\" fallita: modalità %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1170
+#: build/rpmfc.c:1179
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1175 build/rpmfc.c:1184
+#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Impossibile trovare %s:\n"
-#: build/spec.c:410
+#: build/spec.c:409
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "interrogazione di specfile %s fallita, impossibile analizzare\n"
@@ -1564,8 +1548,8 @@ msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n"
#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
-#: lib/formats.c:619
+#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
+#: lib/formats.c:621
msgid "(not a number)"
msgstr "(non è un numero)"
@@ -1578,95 +1562,95 @@ msgstr "%c"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:338
+#: lib/formats.c:340
msgid "(not base64)"
msgstr "(non base64)"
-#: lib/formats.c:350
+#: lib/formats.c:352
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo non valido)"
-#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
+#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
msgid "(not a blob)"
msgstr "(non è un blob)"
-#: lib/formats.c:413
+#: lib/formats.c:415
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo xml non valido)"
-#: lib/formats.c:483
+#: lib/formats.c:485
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(non è una firma OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:586
+#: lib/formats.c:588
msgid "normal"
msgstr "normale"
-#: lib/formats.c:589
+#: lib/formats.c:591
msgid "replaced"
msgstr "sostituito"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:594
msgid "not installed"
msgstr "non installato"
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:597
msgid "net shared"
msgstr "condivisa su rete"
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:600
msgid "wrong color"
msgstr "colore errato"
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:603
msgid "missing"
msgstr "mancanti"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:606
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
-#: lib/formats.c:643
+#: lib/formats.c:645
msgid "(not a string)"
msgstr "(non è una stringa)"
-#: lib/fsm.c:737
+#: lib/fsm.c:734
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:744
+#: lib/fsm.c:741
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:1350
+#: lib/fsm.c:1347
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n"
-#: lib/fsm.c:1790 lib/fsm.c:1935
+#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s salvato cme %s\n"
-#: lib/fsm.c:1962
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n"
-#: lib/fsm.c:1968
+#: lib/fsm.c:1979
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1982
+#: lib/fsm.c:1993
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2004
+#: lib/fsm.c:2015
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creato come %s\n"
@@ -1741,12 +1725,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: BAD\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 sign/rpmgensig.c:467
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 sign/rpmgensig.c:474
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n"
@@ -1771,99 +1755,99 @@ msgstr "%s è un Delta RPM e non può essere installato direttamente\n"
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Payload non supportato (%s) nel pacchetto %s\n"
-#: lib/poptALL.c:161
+#: lib/poptALL.c:157
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "predefinisci MACRO con un valore EXPR"
-#: lib/poptALL.c:162 lib/poptALL.c:165
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "'MACRO EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:164
+#: lib/poptALL.c:160
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "definisci MACRO con un valore EXPR"
-#: lib/poptALL.c:167
+#: lib/poptALL.c:163
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "stapare espansione macro di EXPR"
-#: lib/poptALL.c:168
+#: lib/poptALL.c:164
msgid "'EXPR'"
msgstr "'EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:170 lib/poptALL.c:184
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "leggi <FILE:...> invece del file predefinito/i"
-#: lib/poptALL.c:171 lib/poptALL.c:185
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FILE:...>"
-#: lib/poptALL.c:174
+#: lib/poptALL.c:170
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "non verificare il digest del pacchetto/i"
-#: lib/poptALL.c:176
+#: lib/poptALL.c:172
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "non verificare l'intestazione/i del database una volta ripristinata"
-#: lib/poptALL.c:178
+#: lib/poptALL.c:174
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "non verificare la firma/e del pacchetto"
-#: lib/poptALL.c:181
+#: lib/poptALL.c:177
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "invia stdout a CMD"
-#: lib/poptALL.c:182
+#: lib/poptALL.c:178
msgid "CMD"
msgstr "CMD"
-#: lib/poptALL.c:187
+#: lib/poptALL.c:183
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "usa ROOT come cartella top level"
-#: lib/poptALL.c:188
+#: lib/poptALL.c:184
msgid "ROOT"
msgstr "ROOT"
-#: lib/poptALL.c:190
+#: lib/poptALL.c:186
msgid "use database in DIRECTORY"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:191
+#: lib/poptALL.c:187
msgid "DIRECTORY"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:190
msgid "display known query tags"
msgstr "visualizza etichette di interrogazione conosciute"
-#: lib/poptALL.c:196
+#: lib/poptALL.c:192
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "visualizza la configurazione finale di rpmrc e macro"
-#: lib/poptALL.c:198
+#: lib/poptALL.c:194
msgid "provide less detailed output"
msgstr "fornisci un output meno dettagliato"
-#: lib/poptALL.c:200
+#: lib/poptALL.c:196
msgid "provide more detailed output"
msgstr "fornisci un output più dettagliato"
-#: lib/poptALL.c:202
+#: lib/poptALL.c:198
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "visualizza la versione di rpm utilizzata"
-#: lib/poptALL.c:208
+#: lib/poptALL.c:204
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "macchina di stato del file payload di debug"
-#: lib/poptALL.c:214
+#: lib/poptALL.c:210
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "debug rpmio I/O"
-#: lib/poptALL.c:291
+#: lib/poptALL.c:276
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: tabella opzioni configurata in modo errato (%d)\n"
@@ -2237,128 +2221,128 @@ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
-#: lib/psm.c:848
+#: lib/psm.c:857
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:849
+#: lib/psm.c:858
msgid " on file "
msgstr " sul file "
-#: lib/psm.c:967
+#: lib/psm.c:974
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:970
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s fallito: %s\n"
-#: lib/query.c:115
+#: lib/query.c:113
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "formato non corretto: %s\n"
-#: lib/query.c:127
+#: lib/query.c:125
msgid "(contains no files)\n"
msgstr "(non contiene file)\n"
-#: lib/query.c:160
+#: lib/query.c:158
msgid "normal "
msgstr "normale "
-#: lib/query.c:163
+#: lib/query.c:161
msgid "replaced "
msgstr "sostituito "
-#: lib/query.c:166
+#: lib/query.c:164
msgid "not installed "
msgstr "non installato "
-#: lib/query.c:169
+#: lib/query.c:167
msgid "net shared "
msgstr "rete condivisa "
-#: lib/query.c:172
+#: lib/query.c:170
msgid "wrong color "
msgstr "colore errato "
-#: lib/query.c:175
+#: lib/query.c:173
msgid "(no state) "
msgstr "(nessuno stato) "
-#: lib/query.c:178
+#: lib/query.c:176
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(sconosciuto %3d) "
-#: lib/query.c:198
+#: lib/query.c:196
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "il pacchetto non possiede alcun elenco gruppo/proprietario dei file\n"
-#: lib/query.c:229
+#: lib/query.c:227
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
"il pacchetto non possiede ne un proprietario del file ne un elenco id\n"
-#: lib/query.c:319
+#: lib/query.c:317
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "il gruppo %s non contiene alcun pacchetto\n"
-#: lib/query.c:326
+#: lib/query.c:324
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "nessun pacchetto attiva %s\n"
-#: lib/query.c:337 lib/query.c:356 lib/query.c:372
+#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s malformato: %s\n"
-#: lib/query.c:347 lib/query.c:362 lib/query.c:377
+#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n"
-#: lib/query.c:385
+#: lib/query.c:383
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "nessun pacchetto necessita di %s\n"
-#: lib/query.c:394
+#: lib/query.c:392
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "nessun pacchetto fornisce %s\n"
-#: lib/query.c:424
+#: lib/query.c:422
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "file %s: %s\n"
-#: lib/query.c:427
+#: lib/query.c:425
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "il file %s non è posseduto da alcun pacchetto\n"
-#: lib/query.c:438
+#: lib/query.c:436
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n"
-#: lib/query.c:445
+#: lib/query.c:443
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "il record %u non può essere letto\n"
-#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:662
+#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n"
-#: lib/query.c:492
+#: lib/query.c:490
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n"
@@ -2394,46 +2378,51 @@ msgstr ""
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:407
+#: lib/rpmchecksig.c:410
msgid "NOT OK"
msgstr "NON OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:407
+#: lib/rpmchecksig.c:410
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:409
+#: lib/rpmchecksig.c:412
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (CHIAVI MANCANTI:"
-#: lib/rpmchecksig.c:411
+#: lib/rpmchecksig.c:414
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:415
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:"
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:417
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: apertura fallita: %s\n"
-#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
#, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
msgstr "%s: la directory chroot non è impostata\n"
-#: lib/rpmchroot.c:69
+#: lib/rpmchroot.c:70
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n"
-#: lib/rpmchroot.c:94
+#: lib/rpmchroot.c:95
#, c-format
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n"
@@ -2446,78 +2435,78 @@ msgstr "NO "
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: lib/rpmds.c:849
+#: lib/rpmds.c:844
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"Supporto alla versione per le dipendenze PreReq:, Provides: e Obsoletes:."
-#: lib/rpmds.c:852
+#: lib/rpmds.c:847
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"file name conservati come tuple (dirName,baseName,dirIndex), non come "
"percorsi."
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:851
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2."
-#: lib/rpmds.c:861
+#: lib/rpmds.c:856
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando xz."
-#: lib/rpmds.c:864
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma."
-#: lib/rpmds.c:868
+#: lib/rpmds.c:863
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "il/i file payload del pacchetto presentano un prefisso \"./\""
-#: lib/rpmds.c:871
+#: lib/rpmds.c:866
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
"il nome-versione-release del pacchetto non viene implicitamente fornito."
-#: lib/rpmds.c:874
+#: lib/rpmds.c:869
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
"i tag delle intestazioni vengono sempre ordinate dopo il loro caricamento."
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:872
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
"l'interprete di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti "
"nell'intestazione."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:875
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "un set di file hardlink può essere installato senza che sia completo."
-#: lib/rpmds.c:883
+#: lib/rpmds.c:878
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante "
"l'installazione."
-#: lib/rpmds.c:887
+#: lib/rpmds.c:882
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "supporto interno per gli script lua."
-#: lib/rpmds.c:891
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto"
-#: lib/rpmds.c:895
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "supporto per le file capabilities POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:894
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
"le scriptlet del pacchetto possono essere espanse durante l'installazione."
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
+#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "apertura di %s fallita: %s\n"
@@ -2535,56 +2524,51 @@ msgstr "Preparazione in corso..."
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..."
-#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dipendenze fallite:\n"
-#: lib/rpminstall.c:305
+#: lib/rpminstall.c:303
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:724 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s non può essere installato\n"
-#: lib/rpminstall.c:457
+#: lib/rpminstall.c:448
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Ripristino di %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:469
+#: lib/rpminstall.c:460
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "omissione di %s - trasferimento fallito\n"
-#: lib/rpminstall.c:536
+#: lib/rpminstall.c:526
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "il pacchetto %s non è riposizionabile\n"
-#: lib/rpminstall.c:563
+#: lib/rpminstall.c:554
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "errore di lettura dal file %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:569
-#, c-format
-msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-msgstr "il file %s necessita di una versione più recente di RPM\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:669
+#: lib/rpminstall.c:654
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli:\n"
-#: lib/rpminstall.c:708
+#: lib/rpminstall.c:694
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:714
+#: lib/rpminstall.c:700
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installazione di %s in corso\n"
@@ -2601,12 +2585,12 @@ msgstr "tipo di firma illegale"
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr "versione del pacchetto RPM non supportata"
-#: lib/rpmlead.c:122
+#: lib/rpmlead.c:121
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "lettura fallita: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmlead.c:126
+#: lib/rpmlead.c:125
msgid "not an rpm package\n"
msgstr "non è un pacchetto rpm\n"
@@ -2620,27 +2604,27 @@ msgstr "impossibile creare il lock %s su %s (%s)\n"
msgid "waiting for %s lock on %s\n"
msgstr "attesa del lock %s su %s\n"
-#: lib/rpmplugins.c:60
+#: lib/rpmplugins.c:59
#, c-format
msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire dlopen di %s %s\n"
-#: lib/rpmplugins.c:67
+#: lib/rpmplugins.c:66
#, c-format
msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
msgstr "Impossibile risolvere il simbolo %s: %s\n"
-#: lib/rpmplugins.c:88
+#: lib/rpmplugins.c:87
#, c-format
msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
msgstr "Impossibile espandere la macro %%__collection_%s\n"
-#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
#, c-format
msgid "Plugin %s not loaded\n"
msgstr "Plugin %s non caricato\n"
-#: lib/rpmplugins.c:150
+#: lib/rpmplugins.c:149
#, c-format
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Impossibile risolvere nel plugin %s il simbolo %s: %s\n"
@@ -2649,52 +2633,52 @@ msgstr "Impossibile risolvere nel plugin %s il simbolo %s: %s\n"
msgid "different"
msgstr "diverso"
-#: lib/rpmprob.c:115
+#: lib/rpmprob.c:114
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "il pacchetto %s è destinato ad una architettura %s"
-#: lib/rpmprob.c:120
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "il pacchetto %s è destinato ad un sistema operativo %s"
-#: lib/rpmprob.c:124
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "il pacchetto %s è già installato"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:125
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "il percorso %s nel pacchetto %s non è riposizionabile"
-#: lib/rpmprob.c:133
+#: lib/rpmprob.c:130
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"il file %s entra in conflitto durante il tentativo d'installazione di %s e %s"
-#: lib/rpmprob.c:138
+#: lib/rpmprob.c:135
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"il file %s dell'installazione di %s entra in conflitto con il file del "
"pacchetto %s"
-#: lib/rpmprob.c:143
+#: lib/rpmprob.c:140
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
"il pacchetto %s (il quale risulta essere più recente di %s) è già installato"
-#: lib/rpmprob.c:148
+#: lib/rpmprob.c:145
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"l'installazione del pacchetto %s necessita di %<PRIu64>%cB sul filesystem %s"
-#: lib/rpmprob.c:158
+#: lib/rpmprob.c:155
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
@@ -2703,28 +2687,28 @@ msgstr ""
# fix bug 450663
# (team-it-rev080611)
-#: lib/rpmprob.c:162
+#: lib/rpmprob.c:159
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s necessario a %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
msgid "(installed) "
msgstr "(installato) "
-#: lib/rpmprob.c:167
+#: lib/rpmprob.c:163
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entra in conflitto con %s%s"
# fix bug 450663
# (team-it-rev080611)
-#: lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:167
#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s reso obsoleto da %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:178
+#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2806,31 +2790,36 @@ msgstr "Si prega di contattare %s\n"
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n"
-#: lib/rpmscript.c:76
+#: lib/rpmscript.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:79
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
msgstr "supporto agli scriptlet <lua> non disponibile\n"
-#: lib/rpmscript.c:189
+#: lib/rpmscript.c:214
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:226
+#: lib/rpmscript.c:241
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Impossibile duplicare il file descriptor: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:249
+#: lib/rpmscript.c:265
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "scriptlet %s fallita, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:253
+#: lib/rpmscript.c:269
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:256
+#: lib/rpmscript.c:272
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n"
@@ -2839,11 +2828,11 @@ msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n"
msgid "Unknown format"
msgstr "Formato sconosciuto"
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:820
msgid "install"
msgstr "installa"
-#: lib/rpmte.c:822
+#: lib/rpmte.c:821
msgid "erase"
msgstr "elimina"
@@ -2852,27 +2841,27 @@ msgstr "elimina"
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "impossibile aprire il database dei pacchetti in %s\n"
-#: lib/rpmts.c:193
+#: lib/rpmts.c:192
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' extra nell'etichetta del pacchetto: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:211
+#: lib/rpmts.c:210
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:219
+#: lib/rpmts.c:218
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:290
+#: lib/rpmts.c:289
#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n"
-#: lib/rpmts.c:1034
+#: lib/rpmts.c:1033
msgid "transaction"
msgstr "transazione"
@@ -2945,81 +2934,81 @@ msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n"
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1382
+#: lib/transaction.c:1384
msgid "skipped"
msgstr "saltato"
-#: lib/transaction.c:1382
+#: lib/transaction.c:1384
msgid "failed"
msgstr "fallito"
-#: lib/verify.c:367
+#: lib/verify.c:362
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "%c %s mancanti"
-#: lib/verify.c:417
+#: lib/verify.c:412
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Dipendenze non soddisfatte per %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:342
+#: lib/headerfmt.c:336
msgid "missing { after %"
msgstr "{ mancante dopo %"
-#: lib/headerfmt.c:364
+#: lib/headerfmt.c:358
msgid "missing } after %{"
msgstr "} mancante dopo %{"
-#: lib/headerfmt.c:375
+#: lib/headerfmt.c:369
msgid "empty tag format"
msgstr "formato tag vuoto"
-#: lib/headerfmt.c:386
+#: lib/headerfmt.c:380
msgid "empty tag name"
msgstr "nome tag vuoto"
-#: lib/headerfmt.c:393
+#: lib/headerfmt.c:387
msgid "unknown tag"
msgstr "tag sconosciuto"
-#: lib/headerfmt.c:413
+#: lib/headerfmt.c:407
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] previsto alla fine dell'array"
-#: lib/headerfmt.c:425
+#: lib/headerfmt.c:419
msgid "unexpected ]"
msgstr "] inaspettata"
-#: lib/headerfmt.c:435
+#: lib/headerfmt.c:429
msgid "unexpected }"
msgstr "} inaspettata"
-#: lib/headerfmt.c:491
+#: lib/headerfmt.c:485
msgid "? expected in expression"
msgstr "? previsto nell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:498
+#: lib/headerfmt.c:492
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ previsto dopo ? nell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
msgid "} expected in expression"
msgstr "} previsto nell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:518
+#: lib/headerfmt.c:512
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": previsto dopo l'espressione secondaria ?"
-#: lib/headerfmt.c:536
+#: lib/headerfmt.c:530
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ previsto dopo : nell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:558
+#: lib/headerfmt.c:552
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| previsto alla fine dell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:727
+#: lib/headerfmt.c:721
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "iteratore di array usato con array di dimensioni differenti"
@@ -3033,21 +3022,21 @@ msgstr "Generazione di %d indici mancanti, prego attendere...\n"
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:679
+#: lib/rpmdb.c:689
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:978 lib/rpmdb.c:1023 lib/rpmdb.c:1877
-#: lib/rpmdb.c:2030 lib/rpmdb.c:2065 lib/rpmdb.c:2627
+#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
+#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1210
+#: lib/rpmdb.c:1214
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: salto"
-#: lib/rpmdb.c:1220
+#: lib/rpmdb.c:1224
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d in %s\n"
@@ -3066,117 +3055,117 @@ msgstr "%s: regcomp fallito: %s\n"
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: salto"
-#: lib/rpmdb.c:1800
+#: lib/rpmdb.c:1799
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: intestazione #%u danneggiata -- viene omessa.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2222
+#: lib/rpmdb.c:2212
#, c-format
msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2328
+#: lib/rpmdb.c:2311
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione\n"
-#: lib/rpmdb.c:2338
+#: lib/rpmdb.c:2320
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "errore(%d) nell'eliminazione del record dell'intestazione #%d\n"
-#: lib/rpmdb.c:2362
+#: lib/rpmdb.c:2344
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: impossibile leggere intestazione 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2448
+#: lib/rpmdb.c:2429
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" in %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2458
+#: lib/rpmdb.c:2439
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2534
+#: lib/rpmdb.c:2513
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n"
-#: lib/rpmdb.c:2643
+#: lib/rpmdb.c:2622
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s in %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2840
+#: lib/rpmdb.c:2816
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "non è stato impostato alcun dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2858
+#: lib/rpmdb.c:2834
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2892
+#: lib/rpmdb.c:2868
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "l'intestazione #%u nel database non è valida -- viene omessa.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2906
+#: lib/rpmdb.c:2882
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossibile aggiungere il record originariamente su %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2921
+#: lib/rpmdb.c:2897
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "ricompilazione database fallita: il database originale rimane in uso\n"
-#: lib/rpmdb.c:2929
+#: lib/rpmdb.c:2905
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2931
+#: lib/rpmdb.c:2907
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s"
-#: lib/rpmdb.c:2942
+#: lib/rpmdb.c:2918
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:28
+#: lib/backend/db3.c:33
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
msgstr "db%d errore(%d) da %s: %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:31
+#: lib/backend/db3.c:36
#, c-format
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "db%d errore(%d): %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:494
+#: lib/backend/db3.c:490
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "impossibile ottenere il %s su %s/%s\n"
-#: lib/backend/db3.c:496
+#: lib/backend/db3.c:492
msgid "shared"
msgstr "condiviso"
-#: lib/backend/db3.c:496
+#: lib/backend/db3.c:492
msgid "exclusive"
msgstr "esclusivo"
-#: lib/backend/db3.c:576
+#: lib/backend/db3.c:572
#, c-format
msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
msgstr "tipo indice %x non valido su %s/%s\n"
@@ -3289,11 +3278,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to extract policy from %s\n"
msgstr "Impossibile estrarre la policy da %s\n"
-#: python/rpmts-py.c:166
-#, c-format
-msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-msgstr "errore: callback python %s fallito, interruzione!\n"
-
#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
@@ -3349,7 +3333,7 @@ msgstr "La macro %%%s (%s) non è stata utilizzata sotto il livello %d\n"
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1036
+#: rpmio/macro.c:1042
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3357,12 +3341,12 @@ msgstr ""
"Troppo livelli di ricorsione nell'espansione della macro. Si tratta "
"probabilmente di una macro definita ricorsivamente.\n"
-#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
+#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c non terminato: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1163
+#: rpmio/macro.c:1169
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% è seguito da una macro sconosciuta\n"
@@ -3382,7 +3366,7 @@ msgstr "File %s: %s\n"
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "File %s è più piccolo di %u byte\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:733
+#: rpmio/rpmfileutil.c:740
msgid "failed to create directory"
msgstr "impossibile creare la directory"
@@ -3432,16 +3416,16 @@ msgstr "avvertimento: "
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "allocazione memoria (%u byte) ha ritornato NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1357
+#: rpmio/rpmpgp.c:1354
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, ID chiave %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1365
+#: rpmio/rpmpgp.c:1362
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1639
+#: rpmio/rpmpgp.c:1636
#, c-format
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Impossibile registrare l'handler per il fork: %m\n"
@@ -3484,16 +3468,21 @@ msgstr "gpg non è riuscito a salvare la firma\n"
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "impossibile leggere la firma\n"
-#: sign/rpmgensig.c:484 sign/rpmgensig.c:554
+#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp fallito\n"
-#: sign/rpmgensig.c:562
+#: sign/rpmgensig.c:532
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:568
+#: sign/rpmgensig.c:563
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n"
@@ -3507,6 +3496,36 @@ msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "non verificare firma header+payload"
+#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile aprire file PreIn: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile aprire file PreUn: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile aprire file PreTrans: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile aprire file PostIn: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile aprire file PostUn: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile aprire file PostTrans: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile aprire file VerifyScript: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile aprire file script Trigger: %s\n"
+
+#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
+#~ msgstr "il file %s necessita di una versione più recente di RPM\n"
+
+#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
+#~ msgstr "errore: callback python %s fallito, interruzione!\n"
+
#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
#~ msgstr "ignora il rapporto/i del nome del pacchetto [%d]\t%s -> %s\n"
@@ -4080,9 +4099,6 @@ msgstr "non verificare firma header+payload"
#~ msgid "excluding %s %s\n"
#~ msgstr "esclusione %s %s in corso\n"
-#~ msgid "relocating %s to %s\n"
-#~ msgstr "riposizionamento di %s su %s\n"
-
#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
#~ msgstr "riposizionamento directory %s su %s\n"