diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2009-03-31 13:14:53 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2009-03-31 13:14:53 +0300 |
commit | 7919fdb4804a6dced9cf16ccc408de8286d9987f (patch) | |
tree | f9bb8d726d2f42820a4c936cc190993158f4d538 /po/it.po | |
parent | e38cbe5b4e7bfa9c7b10e3926093b6887d97d6a1 (diff) | |
download | rpm-7919fdb4804a6dced9cf16ccc408de8286d9987f.tar.gz rpm-7919fdb4804a6dced9cf16ccc408de8286d9987f.tar.bz2 rpm-7919fdb4804a6dced9cf16ccc408de8286d9987f.zip |
Update translations for a change...
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1274 |
1 files changed, 660 insertions, 614 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-14 12:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-31 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" "Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n" @@ -41,27 +41,27 @@ msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n" -#: build.c:227 +#: build.c:229 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "impossibile visualizzare statistiche per %s: %m\n" -#: build.c:231 +#: build.c:233 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Il file %s non è un file regolare.\n" -#: build.c:238 +#: build.c:240 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Il file %s non sembra essere uno pecfile.\n" -#: build.c:303 +#: build.c:318 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Creazione piattaforma target in corso: %s\n" -#: build.c:318 +#: build.c:333 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Creazione per il target %s in corso\n" @@ -76,65 +76,66 @@ msgstr "l'argomento non è un pacchetto RPM\n" msgid "error reading header from package\n" msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione dal pacchetto\n" -#: rpm2cpio.c:88 +#: rpm2cpio.c:90 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "impossibile riaprire payload: %s\n" -#: rpmqv.c:76 +#: rpmqv.c:77 +#, fuzzy +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i in gruppo" + +#: rpmqv.c:80 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opzioni d'interrogazione (con -q o --query):" -#: rpmqv.c:79 +#: rpmqv.c:83 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opzioni di verifica (con -V o --verify):" -#: rpmqv.c:83 -msgid "Source options (with --query or --verify):" -msgstr "Opzioni sorgente (con --query o --verify):" - -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:86 msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" msgstr "Opzioni vista albero dei file (con --ftswalk):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:92 msgid "Signature options:" msgstr "Opzioni della firma:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:98 msgid "Database options:" msgstr "Opzioni del database:" -#: rpmqv.c:105 +#: rpmqv.c:104 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" "Opzioni di compilazione 'Build' con [ <specfile> | <tarball> | <source " "package> ]:" -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:110 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opzioni Installa/Aggiorna/Rimuovi:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:249 +#: rpmqv.c:117 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:249 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità rpm ed eseguibili:" -#: rpmqv.c:133 lib/poptI.c:31 +#: rpmqv.c:132 lib/poptI.c:30 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:139 lib/poptALL.c:83 +#: rpmqv.c:138 lib/poptALL.c:82 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "Versione RPM %s\n" -#: rpmqv.c:144 +#: rpmqv.c:143 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: rpmqv.c:145 +#: rpmqv.c:144 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" @@ -142,128 +143,128 @@ msgstr "" "Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della " "GNU GPL\n" -#: rpmqv.c:275 +#: rpmqv.c:276 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:313 rpmqv.c:319 rpmqv.c:325 rpmqv.c:362 +#: rpmqv.c:314 rpmqv.c:320 rpmqv.c:326 rpmqv.c:363 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale" -#: rpmqv.c:341 +#: rpmqv.c:342 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "è possibile eseguire solo un tipo di interrogazione/verifica per volta" -#: rpmqv.c:345 +#: rpmqv.c:346 msgid "unexpected query flags" msgstr "flag d'interrogazione inaspettati" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:349 msgid "unexpected query format" msgstr "formato d'interrogazione inaspettato" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:352 msgid "unexpected query source" msgstr "origine d'interrogazione inaspettata" -#: rpmqv.c:394 +#: rpmqv.c:395 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "è possibile forzare solo i processi d'installazione, aggiornamento rmsource " "e rmspec" -#: rpmqv.c:396 +#: rpmqv.c:397 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" "i file possono essere riposizionati solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:400 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "impossibile usare --prefix con --relocate o --excludepath" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:403 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate e --excludepath possono essere usati solo quando si installano " "nuovi pacchetti" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:406 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix può essere usato solo quando si installano nuovi pacchetti" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:409 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "gli argomenti per --prefix devono iniziare con /" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:412 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" "--hash (-h) può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:415 +#: rpmqv.c:416 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" "--percent può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:419 +#: rpmqv.c:420 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacepkgs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:423 +#: rpmqv.c:424 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--excludedocs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:427 +#: rpmqv.c:428 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--includedocs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:431 +#: rpmqv.c:432 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "è possibile specificare solo uno tra --excludedocs e --includedocs" -#: rpmqv.c:435 +#: rpmqv.c:436 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignorearch può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:439 +#: rpmqv.c:440 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoreos può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:444 +#: rpmqv.c:445 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoresize può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:448 +#: rpmqv.c:449 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches può essere specificato solo durante la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:452 +#: rpmqv.c:453 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" "--allfiles può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:457 +#: rpmqv.c:458 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb può essere specificato solo durante l'installazione e la rimozione " "del pacchetto" -#: rpmqv.c:462 +#: rpmqv.c:463 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "" "le opzioni per la disabilitazione dello script possono essere specificate " "solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:467 +#: rpmqv.c:468 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "" "le opzioni di disabilitazione dell'attivazione possono essere specificate " "solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:471 +#: rpmqv.c:472 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "" "--nodeps può essere specificato solo durante la creazione, ricreazione, " "ricompilazione, installazione, eliminazione e verifica del pacchetto" -#: rpmqv.c:476 +#: rpmqv.c:477 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "" "--test può essere specificato solo durante l'installazione, rimozione e " "creazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:481 +#: rpmqv.c:482 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -303,91 +304,86 @@ msgstr "" "--root (-r) può essere specificato solo durante l'installazione, la " "rimozione, l'interrogazione e nei processi di ricreazione del database" -#: rpmqv.c:492 +#: rpmqv.c:493 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "gli argomenti per --root (-r) devono iniziare con /" -#: rpmqv.c:518 +#: rpmqv.c:519 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "nessun file da firmare\n" -#: rpmqv.c:523 +#: rpmqv.c:524 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "impossibile accedere il file %s\n" -#: rpmqv.c:543 -#, c-format -msgid "pgp not found: " -msgstr "pgp non trovato: " - -#: rpmqv.c:551 +#: rpmqv.c:544 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Inserire la frase chiave:" -#: rpmqv.c:553 +#: rpmqv.c:546 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:550 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "La frase chiave risulta valida.\n" -#: rpmqv.c:562 +#: rpmqv.c:555 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n" -#: rpmqv.c:569 +#: rpmqv.c:562 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "è possibile usare --sign solo durante la compilazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:579 +#: rpmqv.c:572 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "creazione di una pipe per --pipe fallita: %m\n" -#: rpmqv.c:589 +#: rpmqv.c:582 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "exec fallito\n" -#: rpmqv.c:625 +#: rpmqv.c:618 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione" -#: rpmqv.c:691 +#: rpmqv.c:684 msgid "no spec files given for build" msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione" -#: rpmqv.c:693 +#: rpmqv.c:686 msgid "no tar files given for build" msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione" -#: rpmqv.c:714 +#: rpmqv.c:707 msgid "no packages given for erase" msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione" -#: rpmqv.c:748 +#: rpmqv.c:741 msgid "no packages given for install" msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione" -#: rpmqv.c:761 +#: rpmqv.c:754 msgid "no arguments given for query" msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione" -#: rpmqv.c:776 +#: rpmqv.c:769 msgid "no arguments given for verify" msgstr "non è stato specificato alcun argomento per la verifica" -#: rpmqv.c:791 +#: rpmqv.c:784 msgid "no arguments given" msgstr "non è stato specificato alcun argomento" -#: build/build.c:131 build/pack.c:426 +#: build/build.c:131 build/pack.c:431 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n" @@ -465,172 +461,181 @@ msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n" -#: build/files.c:237 +#: build/files.c:238 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "Errore TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:491 build/files.c:684 +#: build/files.c:301 build/files.c:494 build/files.c:687 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' mancante in %s %s\n" -#: build/files.c:308 build/files.c:620 build/files.c:694 +#: build/files.c:311 build/files.c:623 build/files.c:697 build/files.c:789 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' mancante in %s(%s\n" -#: build/files.c:344 build/files.c:643 +#: build/files.c:347 build/files.c:646 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Token %s non valido: %s\n" -#: build/files.c:453 +#: build/files.c:456 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s mancante in %s %s\n" -#: build/files.c:506 +#: build/files.c:509 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Nessuno spazio segue %s(): %s\n" -#: build/files.c:542 +#: build/files.c:545 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintassi non corretta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:551 +#: build/files.c:554 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec della modalità errata: %s(%s)\n" -#: build/files.c:562 +#: build/files.c:565 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec dirmode errata: %s(%s)\n" -#: build/files.c:719 +#: build/files.c:722 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Lunghezza locale inusuale: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:729 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Locale doppione %.*s in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:808 +#: build/files.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "Token %s non valido: %s\n" + +#: build/files.c:815 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n" -#: build/files.c:837 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Due file su di una riga: %s\n" -#: build/files.c:850 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:861 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n" -#: build/files.c:988 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algoritmo digest file sconosciuto %u , ritorno a MD5\n" -#: build/files.c:1016 +#: build/files.c:1087 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "File elencato due volte: %s\n" -#: build/files.c:1128 +#: build/files.c:1207 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Il Symlink si riferisce a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1329 +#: build/files.c:1364 #, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "Il file non corrisponde al prefisso (%s): %s\n" -#: build/files.c:1353 +#: build/files.c:1388 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "File non trovato: %s\n" -#: build/files.c:1466 +#: build/files.c:1507 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1564 +#: build/files.c:1603 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n" -#: build/files.c:1571 +#: build/files.c:1610 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: build/files.c:1576 lib/rpmchecksig.c:443 +#: build/files.c:1615 lib/rpmchecksig.c:431 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n" -#: build/files.c:1585 +#: build/files.c:1624 #, c-format msgid "%s: *.te policy read failed.\n" msgstr "%s: lettura policy *.te fallita.\n" -#: build/files.c:1628 +#: build/files.c:1667 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1650 +#: build/files.c:1689 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob non permesso: %s\n" -#: build/files.c:1662 lib/rpminstall.c:266 +#: build/files.c:1701 lib/rpminstall.c:367 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "File non trovato da glob: %s\n" -#: build/files.c:1712 +#: build/files.c:1751 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n" -#: build/files.c:1720 +#: build/files.c:1759 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riga: %s\n" -#: build/files.c:2082 +#: build/files.c:2134 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "File errato: %s: %s\n" -#: build/files.c:2106 build/parsePrep.c:44 +#: build/files.c:2156 build/parsePrep.c:29 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n" -#: build/files.c:2147 +#: build/files.c:2197 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Controllo per file scompattato/i in corso: %s\n" -#: build/files.c:2162 +#: build/files.c:2212 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -639,11 +644,15 @@ msgstr "" "Trovato/i file installati (ma scompattati):\n" "%s" -#: build/files.c:2186 -#, c-format -msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" +#: build/files.c:2238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing files: %s-%s-%s.%s\n" msgstr "Elaborazione file in corso: %s-%s-%s\n" +#: build/files.c:2247 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "" + #: build/names.c:47 msgid "getUname: too many uid's\n" msgstr "getUname: troppi uid\n" @@ -673,163 +682,178 @@ msgstr "getGidS: troppi gid\n" msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Impossibile regolarizzare l'hostname: %s\n" -#: build/pack.c:72 +#: build/pack.c:73 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "creazione archivio fallita sul file %s: %s\n" -#: build/pack.c:75 +#: build/pack.c:76 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "creazione archivio fallita: %s\n" -#: build/pack.c:95 +#: build/pack.c:97 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "scrittura cpio_copy fallita: %s\n" -#: build/pack.c:102 +#: build/pack.c:104 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "lettura cpio_copy fallita: %s\n" -#: build/pack.c:127 +#: build/pack.c:129 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: linea: %s\n" -#: build/pack.c:191 +#: build/pack.c:193 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file PreIn: %s\n" -#: build/pack.c:198 +#: build/pack.c:200 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file PreUn: %s\n" -#: build/pack.c:205 +#: build/pack.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file PreIn: %s\n" -#: build/pack.c:212 +#: build/pack.c:214 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file PostIn: %s\n" -#: build/pack.c:219 +#: build/pack.c:221 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file PostUn: %s\n" -#: build/pack.c:226 +#: build/pack.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file PostIn: %s\n" -#: build/pack.c:234 +#: build/pack.c:236 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file VerifyScript: %s\n" -#: build/pack.c:248 +#: build/pack.c:250 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file script Trigger: %s\n" -#: build/pack.c:274 +#: build/pack.c:276 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: apri %s: %s\n" -#: build/pack.c:283 +#: build/pack.c:285 #, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek fallito: %s\n" -#: build/pack.c:314 +#: build/pack.c:316 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s non è un pacchetto RPM\n" -#: build/pack.c:319 +#: build/pack.c:321 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: lettura intestazione da %s\n" -#: build/pack.c:390 +#: build/pack.c:395 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Compressione payload sconosciuta: %s\n" -#: build/pack.c:413 +#: build/pack.c:418 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Impossibile creare una regione dell'intestazione immutabile.\n" -#: build/pack.c:433 +#: build/pack.c:438 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Impossibile salvare intestazione di temp\n" -#: build/pack.c:443 +#: build/pack.c:448 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Dati CSA errati\n" -#: build/pack.c:478 +#: build/pack.c:483 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Generazione firma in corso: %d\n" -#: build/pack.c:515 +#: build/pack.c:520 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Impossibile ricaricare intestazione della firma.\n" -#: build/pack.c:523 +#: build/pack.c:528 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: build/pack.c:535 +#: build/pack.c:540 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere il pacchetto: %s\n" -#: build/pack.c:551 +#: build/pack.c:556 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:562 +#: build/pack.c:567 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Impossibile leggere intestazione da %s: %s\n" -#: build/pack.c:576 +#: build/pack.c:581 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Impossibile salvare intestazione su %s: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:593 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Impossibile leggere payload da %s: %s\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:600 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Impossibile salvare payload su %s: %s\n" -#: build/pack.c:632 +#: build/pack.c:637 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Scritto: %s\n" -#: build/pack.c:731 +#: build/pack.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n" + +#: build/pack.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "Esecuzione di %s fallita (%s): %s\n" + +#: build/pack.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" + +#: build/pack.c:753 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Impossibile generare nome del file di output per il pacchetto %s: %s\n" -#: build/pack.c:747 +#: build/pack.c:769 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" @@ -839,67 +863,67 @@ msgstr "impossibile creare %s: %s\n" msgid "line %d: second %s\n" msgstr "riga %d: secondo %s\n" -#: build/parseChangelog.c:123 +#: build/parseChangelog.c:130 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "le voci %%changelog devono iniziare con *\n" -#: build/parseChangelog.c:131 +#: build/parseChangelog.c:138 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "voce %%changelog incompleta\n" -#: build/parseChangelog.c:146 +#: build/parseChangelog.c:153 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "data errata in %%changelog: %s\n" -#: build/parseChangelog.c:151 +#: build/parseChangelog.c:158 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog non è in ordine cronologico decrescente\n" -#: build/parseChangelog.c:159 build/parseChangelog.c:170 +#: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "nome mancante in %%changelog\n" -#: build/parseChangelog.c:177 +#: build/parseChangelog.c:184 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "nessuna descrizione in %%changelog\n" -#: build/parseDescription.c:41 +#: build/parseDescription.c:35 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "riga %d: Errore durante l'analisi di %%description: %s\n" -#: build/parseDescription.c:54 build/parseFiles.c:49 build/parseScript.c:218 +#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:44 build/parseScript.c:212 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "riga %d: Opzione errata %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:60 build/parseScript.c:229 +#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:55 build/parseScript.c:223 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "riga %d: Troppi nomi: %s\n" -#: build/parseDescription.c:73 build/parseFiles.c:68 build/parseScript.c:237 +#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:63 build/parseScript.c:231 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "riga %d: Pacchetto non esistente: %s\n" -#: build/parseDescription.c:83 +#: build/parseDescription.c:77 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" msgstr "riga %d: Seconda descrizione\n" -#: build/parseFiles.c:36 +#: build/parseFiles.c:31 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "riga %d: Errore nell'analisi dei %%files: %s\n" -#: build/parseFiles.c:74 +#: build/parseFiles.c:69 #, c-format msgid "line %d: Second %%files list\n" msgstr "riga %d: Secondo elenco di %%files\n" @@ -1029,67 +1053,77 @@ msgstr "Il pacchetto è già esistente: %s\n" msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "riga %d: Etichetta sconosciuta: %s\n" -#: build/parsePrep.c:39 +#: build/parsePreamble.c:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "La BuildRoot non può essere vuota\n" + +#: build/parsePreamble.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "La BuildRoot non può essere \"/\"\n" + +#: build/parsePrep.c:24 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Origine errata: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:81 +#: build/parsePrep.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "Nessun patch number %d\n" -#: build/parsePrep.c:83 +#: build/parsePrep.c:69 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:158 +#: build/parsePrep.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Nessun numero sorgente %d\n" -#: build/parsePrep.c:160 +#: build/parsePrep.c:144 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n" -#: build/parsePrep.c:182 +#: build/parsePrep.c:166 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:269 +#: build/parsePrep.c:265 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Errore nell'analisi del %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:284 +#: build/parsePrep.c:280 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "riga %d: Arg errato su %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:303 +#: build/parsePrep.c:299 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "riga %d: Opzione di %%setup errata %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:463 +#: build/parsePrep.c:459 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:476 +#: build/parsePrep.c:472 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Numero patch non valido %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:505 +#: build/parsePrep.c:501 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "riga %d: secondo %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:106 +#: build/parseReqs.c:109 #, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" @@ -1097,42 +1131,42 @@ msgstr "" "riga %d: I token della dipendenza devono iniziare con i caratteri alfa-" "numerici, '_' o '/': %s\n" -#: build/parseReqs.c:133 +#: build/parseReqs.c:136 #, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "riga %d: Versione nome del file non permessa: %s\n" -#: build/parseReqs.c:163 +#: build/parseReqs.c:166 #, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n" -#: build/parseScript.c:178 +#: build/parseScript.c:172 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "riga %d: i trigger devono presentare --: %s\n" -#: build/parseScript.c:188 build/parseScript.c:251 +#: build/parseScript.c:182 build/parseScript.c:245 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "riga %d: Errore nell'analisi di %s: %s\n" -#: build/parseScript.c:200 +#: build/parseScript.c:194 #, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "linea %d: uno script interno deve terminare con '>': %s\n" -#: build/parseScript.c:206 +#: build/parseScript.c:200 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "riga %d: il programma script deve iniziare con '/': %s\n" -#: build/parseScript.c:244 +#: build/parseScript.c:238 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "riga %d: Secondo %s\n" -#: build/parseScript.c:287 +#: build/parseScript.c:281 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "linea %d: script interno non supportato: %s\n" @@ -1172,20 +1206,12 @@ msgstr "%s:%d: Possiede un %%endif con nessun %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "istruzione %%include malformata\n" -#: build/parseSpec.c:438 -msgid "BuildRoot couldn't be empty\n" -msgstr "La BuildRoot non può essere vuota\n" - -#: build/parseSpec.c:442 -msgid "BuildRoot can not be \"/\"\n" -msgstr "La BuildRoot non può essere \"/\"\n" - -#: build/parseSpec.c:554 +#: build/parseSpec.c:545 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" "Non è stata trovata alcuna architettura compatibile per la compilazione\n" -#: build/parseSpec.c:590 +#: build/parseSpec.c:581 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Il pacchetto non possiede alcuna %%description: %s\n" @@ -1318,18 +1344,18 @@ msgstr "" "genera l'intestazione/i del pacchetto compatibile con il packaging (legacy) " "rpm[23]" -#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:313 -#: lib/poptQV.c:351 +#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:219 lib/poptI.c:235 lib/poptQV.c:314 +#: lib/poptQV.c:352 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "non verificare il digest del pacchetto/i" -#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:315 -#: lib/poptQV.c:354 +#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:237 lib/poptQV.c:316 +#: lib/poptQV.c:355 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "non verificare l'intestazione/i del database una volta ripristinata" -#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:317 -#: lib/poptQV.c:356 +#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:239 lib/poptQV.c:318 +#: lib/poptQV.c:357 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "non verificare la firma/e del pacchetto" @@ -1372,7 +1398,7 @@ msgstr "Impossibile chdir in %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:809 +#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:755 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n" @@ -1387,50 +1413,50 @@ msgstr "%s fallito\n" msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "salvataggio di tutti i dati su %s fallito\n" -#: build/rpmfc.c:1155 +#: build/rpmfc.c:1153 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1235 +#: build/rpmfc.c:1233 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) fallita: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1242 +#: build/rpmfc.c:1240 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load fallita: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1283 +#: build/rpmfc.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "magic_file(ms, \"%s\") fallito: modalità %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1483 +#: build/rpmfc.c:1480 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1489 build/rpmfc.c:1498 +#: build/rpmfc.c:1486 build/rpmfc.c:1495 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossibile trovare %s:\n" -#: build/rpmfc.c:1582 build/rpmfc.c:1613 +#: build/rpmfc.c:1578 build/rpmfc.c:1609 #, fuzzy msgid "Unable to get current dependency name.\n" msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n" -#: build/rpmfc.c:1588 build/rpmfc.c:1619 +#: build/rpmfc.c:1584 build/rpmfc.c:1615 msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1646 +#: build/rpmfc.c:1642 msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1661 +#: build/rpmfc.c:1657 msgid "Container not of string array data type.\n" msgstr "" @@ -1472,110 +1498,111 @@ msgstr "Bad magic" msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Intestazione errata/illeggibile" -#: lib/cpio.c:213 +#: lib/cpio.c:214 msgid "Header size too big" msgstr "Dimensione intestazione troppo grande" -#: lib/cpio.c:214 +#: lib/cpio.c:215 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo di file sconosciuto" -#: lib/cpio.c:215 +#: lib/cpio.c:216 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Link Hard mancante/i" -#: lib/cpio.c:216 -msgid "MD5 sum mismatch" +#: lib/cpio.c:217 +#, fuzzy +msgid "Digest mismatch" msgstr "MD5 sum non corrispondente" -#: lib/cpio.c:217 +#: lib/cpio.c:218 msgid "Internal error" msgstr "Errore interno" -#: lib/cpio.c:218 +#: lib/cpio.c:219 msgid "Archive file not in header" msgstr "File archive non è nell'intestazione" -#: lib/cpio.c:229 +#: lib/cpio.c:230 msgid " failed - " msgstr " fallito - " -#: lib/depends.c:193 +#: lib/depends.c:195 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n" -#: lib/depends.c:210 +#: lib/depends.c:212 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n" -#: lib/depends.c:426 +#: lib/depends.c:421 msgid "(cached)" msgstr "(cached)" -#: lib/depends.c:446 +#: lib/depends.c:441 msgid "(rpmlib provides)" msgstr "(rpmlib provides)" -#: lib/depends.c:474 +#: lib/depends.c:469 msgid "(db files)" msgstr "(file db)" -#: lib/depends.c:486 +#: lib/depends.c:481 msgid "(db provides)" msgstr "(db provides)" -#: lib/depends.c:769 +#: lib/depends.c:763 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "ignora il rapporto/i del nome del pacchetto [%d]\t%s -> %s\n" -#: lib/depends.c:872 +#: lib/depends.c:866 #, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "rimozione di %s \"%s\" dalle relazioni tsort in corso.\n" -#: lib/depends.c:1348 +#: lib/depends.c:1303 msgid "LOOP:\n" msgstr "LOOP:\n" -#: lib/depends.c:1386 +#: lib/depends.c:1346 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "rpmtsOrder fallito, %d elementi rimanenti\n" -#: lib/formats.c:96 lib/formats.c:116 lib/formats.c:136 lib/formats.c:230 -#: lib/formats.c:256 lib/formats.c:279 lib/formats.c:568 +#: lib/formats.c:75 lib/formats.c:116 lib/formats.c:206 lib/formats.c:233 +#: lib/formats.c:272 lib/formats.c:295 lib/formats.c:575 msgid "(not a number)" msgstr "(non è un numero)" -#: lib/formats.c:165 +#: lib/formats.c:142 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:176 +#: lib/formats.c:153 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:335 +#: lib/formats.c:350 msgid "(not base64)" msgstr "(non base64)" -#: lib/formats.c:347 +#: lib/formats.c:362 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo non valido)" -#: lib/formats.c:371 lib/formats.c:463 +#: lib/formats.c:386 lib/formats.c:472 msgid "(not a blob)" msgstr "(non è un blob)" -#: lib/formats.c:416 +#: lib/formats.c:425 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo xml non valido)" -#: lib/formats.c:486 +#: lib/formats.c:495 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(non è una firma OpenPGP)" @@ -1604,68 +1631,73 @@ msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "file %s è su di un dispositivo sconosciuto\n" -#: lib/fsm.c:715 +#: lib/fsm.c:754 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:723 +#: lib/fsm.c:761 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:1519 +#: lib/fsm.c:1563 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n" -#: lib/fsm.c:1641 lib/fsm.c:1769 +#: lib/fsm.c:1685 lib/fsm.c:1814 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvato cme %s\n" -#: lib/fsm.c:1796 +#: lib/fsm.c:1841 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n" -#: lib/fsm.c:1802 +#: lib/fsm.c:1847 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1816 +#: lib/fsm.c:1861 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1838 +#: lib/fsm.c:1883 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creato come %s\n" +#: lib/package.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" + #: lib/package.c:239 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:250 lib/package.c:305 lib/package.c:373 lib/signature.c:212 +#: lib/package.c:250 lib/package.c:305 lib/package.c:373 lib/signature.c:170 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:268 lib/signature.c:226 +#: lib/package.c:268 lib/signature.c:184 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:286 lib/signature.c:250 +#: lib/package.c:286 lib/signature.c:208 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "trailer regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:296 lib/signature.c:260 +#: lib/package.c:296 lib/signature.c:218 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "dimensione regione: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1682,222 +1714,212 @@ msgstr "hdr RSA: BAD, non binario\n" msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "hdr DSA: BAD, non binario\n" -#: lib/package.c:406 lib/package.c:447 -#, c-format -msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "salto header con firma non verificabile V%u \n" - -#: lib/package.c:524 +#: lib/package.c:482 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr dimensione(%d): BAD, la lettura restituisce %d\n" -#: lib/package.c:528 +#: lib/package.c:486 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic: BAD\n" -#: lib/package.c:533 +#: lib/package.c:491 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hdr tags: BAD, num. di tag(%d) fuori range\n" -#: lib/package.c:539 +#: lib/package.c:497 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hdr data: BAD, num. di byte(%d) fuori range\n" -#: lib/package.c:549 +#: lib/package.c:507 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n" -#: lib/package.c:561 +#: lib/package.c:519 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: BAD\n" -#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:599 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s" -#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:607 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:659 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n" -#: lib/package.c:694 +#: lib/package.c:644 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead fallita: %s" -#: lib/package.c:726 lib/package.c:750 lib/package.c:779 lib/rpmchecksig.c:692 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" - -#: lib/package.c:793 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:512 +#: lib/package.c:711 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:489 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fallito: %s\n" -#: lib/package.c:890 +#: lib/package.c:815 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s è un Delta RPM e non può essere installato direttamente\n" -#: lib/package.c:894 +#: lib/package.c:819 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Payload non supportato (%s) nel pacchetto %s\n" -#: lib/poptALL.c:180 +#: lib/poptALL.c:179 msgid "follow command line symlinks" msgstr "seguire symlink della linea di comando" -#: lib/poptALL.c:182 +#: lib/poptALL.c:181 msgid "logical walk" msgstr "percorso logico" -#: lib/poptALL.c:184 +#: lib/poptALL.c:183 msgid "don't change directories" msgstr "non cambiare le cartelle" -#: lib/poptALL.c:186 +#: lib/poptALL.c:185 msgid "don't get stat info" msgstr "non ottenere informazioni stat" -#: lib/poptALL.c:188 +#: lib/poptALL.c:187 msgid "physical walk" msgstr "percorso fisico" -#: lib/poptALL.c:190 +#: lib/poptALL.c:189 msgid "return dot and dot-dot" msgstr "restituisci punto e punto-punto" -#: lib/poptALL.c:192 +#: lib/poptALL.c:191 msgid "don't cross devices" msgstr "non incrociare i dispositivi" -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:193 msgid "return whiteout information" msgstr "ritorna senza alcuna informazione" -#: lib/poptALL.c:207 +#: lib/poptALL.c:206 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "predefinisci MACRO con un valore EXPR" -#: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211 +#: lib/poptALL.c:207 lib/poptALL.c:210 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MACRO EXPR'" -#: lib/poptALL.c:210 +#: lib/poptALL.c:209 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "definisci MACRO con un valore EXPR" -#: lib/poptALL.c:213 +#: lib/poptALL.c:212 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "stapare espansione macro di EXPR" -#: lib/poptALL.c:214 +#: lib/poptALL.c:213 msgid "'EXPR'" msgstr "'EXPR'" -#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235 +#: lib/poptALL.c:215 lib/poptALL.c:230 lib/poptALL.c:234 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "leggi <FILE:...> invece del file predefinito/i" -#: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236 +#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FILE:...>" -#: lib/poptALL.c:227 +#: lib/poptALL.c:226 msgid "send stdout to CMD" msgstr "invia stdout a CMD" -#: lib/poptALL.c:228 +#: lib/poptALL.c:227 msgid "CMD" msgstr "CMD" -#: lib/poptALL.c:239 +#: lib/poptALL.c:238 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "usa ROOT come cartella top level" -#: lib/poptALL.c:240 +#: lib/poptALL.c:239 msgid "ROOT" msgstr "ROOT" -#: lib/poptALL.c:243 +#: lib/poptALL.c:242 msgid "display known query tags" msgstr "visualizza etichette di interrogazione conosciute" -#: lib/poptALL.c:245 +#: lib/poptALL.c:244 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "visualizza la configurazione finale di rpmrc e macro" -#: lib/poptALL.c:247 +#: lib/poptALL.c:246 msgid "provide less detailed output" msgstr "fornisci un output meno dettagliato" -#: lib/poptALL.c:249 +#: lib/poptALL.c:248 msgid "provide more detailed output" msgstr "fornisci un output più dettagliato" -#: lib/poptALL.c:251 +#: lib/poptALL.c:250 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "visualizza la versione di rpm utilizzata" -#: lib/poptALL.c:259 +#: lib/poptALL.c:256 msgid "debug payload file state machine" msgstr "macchina di stato del file payload di debug" -#: lib/poptALL.c:261 +#: lib/poptALL.c:258 msgid "use threads for file state machine" msgstr "usa i thread per la macchina di stato dei file" -#: lib/poptALL.c:267 +#: lib/poptALL.c:264 msgid "debug package state machine" msgstr "debug macchina stato di pacchetto" -#: lib/poptALL.c:269 +#: lib/poptALL.c:266 msgid "use threads for package state machine" msgstr "usa i thread per la macchina di stato di pacchetto" -#: lib/poptALL.c:283 +#: lib/poptALL.c:280 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "debug rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:355 +#: lib/poptALL.c:354 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabella opzioni configurata in modo errato (%d)\n" -#: lib/poptI.c:54 +#: lib/poptI.c:53 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "i percorsi exclude devono iniziare con una /" -#: lib/poptI.c:66 +#: lib/poptI.c:65 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "riposizionamenti devono iniziare con una /" -#: lib/poptI.c:69 +#: lib/poptI.c:68 msgid "relocations must contain a =" msgstr "riposizionamenti devono contenere un =" -#: lib/poptI.c:72 +#: lib/poptI.c:71 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "i riposizionamenti devono avere una / che segue =" -#: lib/poptI.c:127 +#: lib/poptI.c:126 msgid "add suggested packages to transaction" msgstr "aggiungere i pacchetti suggeriti alla transazione" -#: lib/poptI.c:131 +#: lib/poptI.c:130 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "installare tutti i file, anche le configurazioni che possono altrimenti " "essere saltate" -#: lib/poptI.c:135 +#: lib/poptI.c:134 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -1905,154 +1927,160 @@ msgstr "" "rimuovere tutti i pacchetti corrispondenti <package> (normalmente viene " "generato un errore se <package> vengono specificati pacchetti multipli)" -#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:218 +#: lib/poptI.c:140 lib/poptI.c:219 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "non eseguire lo scriptlet del pacchetto/i" -#: lib/poptI.c:145 +#: lib/poptI.c:144 msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "riposiziona i file in un pacchetto non-riposizionabile" -#: lib/poptI.c:149 +#: lib/poptI.c:148 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "mostra le dipendenze cicliche come avviso" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:152 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "rimuovi (disinstalla) il pacchetto" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:152 msgid "<package>+" msgstr "<package>+" -#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196 +#: lib/poptI.c:155 lib/poptI.c:195 msgid "do not install configuration files" msgstr "non installare i file di configurazione" -#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201 +#: lib/poptI.c:158 lib/poptI.c:200 msgid "do not install documentation" msgstr "non installare la documentazione" -#: lib/poptI.c:161 +#: lib/poptI.c:160 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "salta i file che presentano un componente che li precede <path> " -#: lib/poptI.c:162 +#: lib/poptI.c:161 msgid "<path>" msgstr "<path>" -#: lib/poptI.c:166 +#: lib/poptI.c:165 msgid "detect file conflicts between packages" msgstr "rileva i conflitti dei file fra pacchetti" -#: lib/poptI.c:168 +#: lib/poptI.c:167 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "abbreviazione di --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:172 +#: lib/poptI.c:171 msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "aggiorna il pacchetto/i se già installati" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:279 +#: lib/poptI.c:172 lib/poptI.c:188 lib/poptI.c:280 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" -#: lib/poptI.c:175 +#: lib/poptI.c:174 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "" "mostra i segni cancelletto durante l'installazione del pacchetto (buono con -" "v)" -#: lib/poptI.c:178 +#: lib/poptI.c:177 msgid "don't verify package architecture" msgstr "non verificare l'architettura del pacchetto" -#: lib/poptI.c:181 +#: lib/poptI.c:180 msgid "don't verify package operating system" msgstr "non verificare il sistema operativo del pacchetto" -#: lib/poptI.c:184 +#: lib/poptI.c:183 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "non controllare lo spazio del disco prima dell'installazione" -#: lib/poptI.c:186 +#: lib/poptI.c:185 msgid "install documentation" msgstr "installa documentazione" -#: lib/poptI.c:189 +#: lib/poptI.c:188 msgid "install package(s)" msgstr "installa i pacchetto/i" -#: lib/poptI.c:192 +#: lib/poptI.c:191 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "aggiorna il database, senza modificare il filesystem" -#: lib/poptI.c:198 +#: lib/poptI.c:197 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto" -#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:276 -msgid "don't verify MD5 digest of files" +#: lib/poptI.c:203 lib/poptQV.c:272 +#, fuzzy +msgid "don't verify digest of files" msgstr "non verificare l'MD5 digest dei file" -#: lib/poptI.c:206 +#: lib/poptI.c:205 lib/poptQV.c:274 +#, fuzzy +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "non verificare l'MD5 digest dei file" + +#: lib/poptI.c:207 msgid "don't install file security contexts" msgstr "non installare contesti di sicurezza dei file" -#: lib/poptI.c:210 +#: lib/poptI.c:211 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "" "non riordinare l'installazione del pacchetto per soddisfare le dipendenze" -#: lib/poptI.c:215 +#: lib/poptI.c:216 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "non suggerire alcuna risoluzione delle/a dipendenze mancanti" -#: lib/poptI.c:222 +#: lib/poptI.c:223 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%pre (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:225 +#: lib/poptI.c:226 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%post (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:228 +#: lib/poptI.c:229 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%preun (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:231 +#: lib/poptI.c:232 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%postun (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:241 +#: lib/poptI.c:242 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "non eseguire alcun scriptlet causato/i da questo pacchetto" -#: lib/poptI.c:244 +#: lib/poptI.c:245 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerprein" -#: lib/poptI.c:247 +#: lib/poptI.c:248 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerin" -#: lib/poptI.c:250 +#: lib/poptI.c:251 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerun" -#: lib/poptI.c:253 +#: lib/poptI.c:254 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerpostun" -#: lib/poptI.c:257 +#: lib/poptI.c:258 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2060,39 +2088,39 @@ msgstr "" "aggiorna ad una versione più vecchia del pacchetto (sugli aggiornamenti --" "force esegue questa operazione automaticamente)" -#: lib/poptI.c:261 +#: lib/poptI.c:262 msgid "print percentages as package installs" msgstr "mostra le percentuali durante le installazioni del pacchetto" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:264 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "riposiziona il pacchetto su <dir>, se trasferibile" -#: lib/poptI.c:264 +#: lib/poptI.c:265 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:267 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "riposiziona i file dal path <old> su <new>" -#: lib/poptI.c:267 +#: lib/poptI.c:268 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:270 +#: lib/poptI.c:271 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ignora i file in conflitto fra pacchetti" -#: lib/poptI.c:273 +#: lib/poptI.c:274 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "installa nuovamente se il pacchetto è già presente" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:276 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "non installare, ma indicare se funziona oppure no" -#: lib/poptI.c:278 +#: lib/poptI.c:279 msgid "upgrade package(s)" msgstr "aggiorna il pacchetto/i" @@ -2195,279 +2223,289 @@ msgstr "non processare i file non-package come manifests" msgid "do not read headers" msgstr "non leggere gli header" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:237 msgid "list all configuration files" msgstr "elenca tutti i file di configurazione" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "list all documentation files" msgstr "elenca tutti i file di documentazione" -#: lib/poptQV.c:243 +#: lib/poptQV.c:241 msgid "dump basic file information" msgstr "rimuovere le informazioni di base del file" -#: lib/poptQV.c:247 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "list files in package" msgstr "elenca i file in un pacchetto" -#: lib/poptQV.c:252 +#: lib/poptQV.c:250 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "salta file %%ghost" -#: lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:255 msgid "use the following query format" msgstr "usare il seguente formato di interrogazione" -#: lib/poptQV.c:259 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "display the states of the listed files" msgstr "visualizzare gli stati dei file elencati" -#: lib/poptQV.c:279 +#: lib/poptQV.c:277 msgid "don't verify size of files" msgstr "non verificare la dimensione dei file" -#: lib/poptQV.c:282 +#: lib/poptQV.c:280 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "non verificare il percorso symlink dei file" -#: lib/poptQV.c:285 +#: lib/poptQV.c:283 msgid "don't verify owner of files" msgstr "non verificare il proprietario dei file" -#: lib/poptQV.c:288 +#: lib/poptQV.c:286 msgid "don't verify group of files" msgstr "non verificare il gruppo dei file" -#: lib/poptQV.c:291 +#: lib/poptQV.c:289 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "non verificare l'ora di modifica dei file" -#: lib/poptQV.c:294 lib/poptQV.c:297 +#: lib/poptQV.c:292 lib/poptQV.c:295 msgid "don't verify mode of files" msgstr "non verificare la modalità dei file" -#: lib/poptQV.c:300 +#: lib/poptQV.c:298 +#, fuzzy +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "non verificare la dimensione dei file" + +#: lib/poptQV.c:301 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "non verificare i contesti di sicurezza dei file" -#: lib/poptQV.c:302 +#: lib/poptQV.c:303 msgid "don't verify files in package" msgstr "non verificare i file nel pacchetto" -#: lib/poptQV.c:304 tools/rpmgraph.c:245 +#: lib/poptQV.c:305 tools/rpmgraph.c:245 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto" -#: lib/poptQV.c:307 lib/poptQV.c:310 +#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "non eseguire gli script di verifica" -#: lib/poptQV.c:322 +#: lib/poptQV.c:323 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "non verificare la firma/e GPG V3 DSA" -#: lib/poptQV.c:325 +#: lib/poptQV.c:326 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "non verificare la firma/e PGP V3 RSA/MD5" -#: lib/poptQV.c:338 +#: lib/poptQV.c:339 msgid "sign package(s) (identical to --resign)" msgstr "firma pacchetto/i (identico a --resign)" -#: lib/poptQV.c:340 +#: lib/poptQV.c:341 msgid "verify package signature(s)" msgstr "verifica firma del pacchetto/i" -#: lib/poptQV.c:342 +#: lib/poptQV.c:343 msgid "delete package signatures" msgstr "cancella le firme del pacchetto" -#: lib/poptQV.c:344 +#: lib/poptQV.c:345 msgid "import an armored public key" msgstr "importa una chiave pubblica corazzata" -#: lib/poptQV.c:346 +#: lib/poptQV.c:347 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "firma pacchetto/i (identico a --addsign)" -#: lib/poptQV.c:348 +#: lib/poptQV.c:349 msgid "generate signature" msgstr "genera firma" -#: lib/psm.c:263 +#: lib/psm.c:248 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n" -#: lib/psm.c:368 +#: lib/psm.c:299 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n" -#: lib/psm.c:554 +#: lib/psm.c:503 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:747 +#: lib/psm.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" -#: lib/psm.c:796 +#: lib/psm.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" -#: lib/psm.c:816 +#: lib/psm.c:762 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "scriptlet %s fallita, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:820 +#: lib/psm.c:766 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n" -#: lib/psm.c:828 +#: lib/psm.c:774 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n" -#: lib/psm.c:1379 +#: lib/psm.c:1286 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: scriptlet %s fallito (%d), omissione %s\n" -#: lib/psm.c:1461 +#: lib/psm.c:1368 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1462 +#: lib/psm.c:1369 msgid " on file " msgstr " sul file " -#: lib/psm.c:1590 +#: lib/psm.c:1501 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1593 +#: lib/psm.c:1504 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fallito: %s\n" -#: lib/query.c:118 +#: lib/psm.c:1565 lib/transaction.c:1039 lib/verify.c:483 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n" + +#: lib/query.c:114 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "formato incorretto: %s\n" -#: lib/query.c:127 +#: lib/query.c:126 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(non contiene file)\n" -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:160 msgid "normal " msgstr "normale " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:163 msgid "replaced " msgstr "sostituito " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:166 msgid "not installed " msgstr "non installato " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:169 msgid "net shared " msgstr "rete condivisa " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:172 msgid "wrong color " msgstr "colore errato " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:175 msgid "(no state) " msgstr "(nessuno stato) " -#: lib/query.c:179 +#: lib/query.c:178 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(sconosciuto %3d) " -#: lib/query.c:199 +#: lib/query.c:198 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "il pacchetto non possiede alcun elenco gruppo/proprietario dei file\n" -#: lib/query.c:229 +#: lib/query.c:228 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" "il pacchetto non possiede ne un proprietario del file ne un elenco id\n" -#: lib/query.c:344 +#: lib/query.c:336 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "il gruppo %s non contiene alcun pacchetto\n" -#: lib/query.c:353 +#: lib/query.c:345 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "nessun pacchetto attiva %s\n" -#: lib/query.c:366 lib/query.c:387 lib/query.c:408 lib/query.c:445 +#: lib/query.c:358 lib/query.c:379 lib/query.c:400 lib/query.c:437 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s malformato: %s\n" -#: lib/query.c:376 lib/query.c:393 lib/query.c:419 lib/query.c:450 +#: lib/query.c:368 lib/query.c:385 lib/query.c:411 lib/query.c:442 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n" -#: lib/query.c:460 +#: lib/query.c:452 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "nessun pacchetto necessita di %s\n" -#: lib/query.c:471 +#: lib/query.c:463 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "nessun pacchetto fornisce %s\n" -#: lib/query.c:503 +#: lib/query.c:495 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "file %s: %s\n" -#: lib/query.c:506 +#: lib/query.c:498 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "il file %s non è posseduto da alcun pacchetto\n" -#: lib/query.c:531 +#: lib/query.c:523 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n" -#: lib/query.c:539 +#: lib/query.c:531 #, c-format msgid "record %lu could not be read\n" msgstr "il record %lu non può essere letto\n" -#: lib/query.c:555 lib/rpminstall.c:655 +#: lib/query.c:547 lib/rpminstall.c:669 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n" -#: lib/rpmal.c:658 +#: lib/rpmal.c:314 msgid "(added files)" msgstr "(file aggiunti)" -#: lib/rpmal.c:734 +#: lib/rpmal.c:368 msgid "(added provide)" msgstr "(provisioning aggiunto)" -#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:826 +#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:816 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: apertura fallita: %s\n" @@ -2482,79 +2520,84 @@ msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n" msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:199 lib/rpmchecksig.c:336 +#: lib/rpmchecksig.c:199 lib/rpmchecksig.c:324 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp fallito\n" -#: lib/rpmchecksig.c:316 +#: lib/rpmchecksig.c:304 #, c-format msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" msgstr "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n" -#: lib/rpmchecksig.c:344 +#: lib/rpmchecksig.c:332 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:350 +#: lib/rpmchecksig.c:338 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:438 +#: lib/rpmchecksig.c:426 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: lettura importazione fallita(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:450 +#: lib/rpmchecksig.c:438 #, c-format msgid "%s: import failed.\n" msgstr "%s: importazione fallita.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:481 +#: lib/rpmchecksig.c:465 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead fallito\n" -#: lib/rpmchecksig.c:493 +#: lib/rpmchecksig.c:476 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: La regione header immutabile non può essere letta. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:775 +#: lib/rpmchecksig.c:511 +#, c-format +msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid "NOT OK" msgstr "NON OK" -#: lib/rpmchecksig.c:775 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:777 +#: lib/rpmchecksig.c:764 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHIAVI MANCANTI:" -#: lib/rpmchecksig.c:779 +#: lib/rpmchecksig.c:766 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:780 +#: lib/rpmchecksig.c:767 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:" -#: lib/rpmchecksig.c:782 +#: lib/rpmchecksig.c:769 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:466 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:466 msgid "YES" msgstr "SI" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:808 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2564,66 +2607,76 @@ msgstr "" "\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:962 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "PreReq:, Provides:, e Obsoletes: versioni per il supporto delle dipendenze." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:965 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "file name conservati come tuple (dirName,baseName,dirIndex), non come " "percorsi." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:969 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:974 +#, fuzzy +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma." + +#: lib/rpmds.c:977 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:981 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "il/i file payload del pacchetto presentano un prefisso \"./\"" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:984 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "il nome-versione-release del pacchetto non viene implicitamente fornito." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:987 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "le etichette di intestazione vengono sempre ordinate dopo il loro " "caricamento." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interpreter di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti " "nell'intestazione." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un set di file hardlink può essere installato senza che sia completo." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante " "l'installazione." -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1000 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "supporto interno per gli script lua." -#: lib/rpmds.c:1036 -msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" +#: lib/rpmds.c:1004 +#, fuzzy +msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto" -#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:353 -#: lib/rpminstall.c:482 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 +#: lib/rpmds.c:1008 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:116 lib/rpminstall.c:301 +#: lib/rpminstall.c:454 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "apertura di %s fallita: %s\n" @@ -2638,70 +2691,64 @@ msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n" -#: lib/rpmgi.c:629 lib/rpminstall.c:525 lib/rpminstall.c:696 -#: tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpmgi.c:629 lib/rpminstall.c:257 tools/rpmgraph.c:194 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dipendenze fallite:\n" -#: lib/rpminstall.c:155 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing..." msgstr "Preparazione in corso..." -#: lib/rpminstall.c:157 +#: lib/rpminstall.c:177 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..." -#: lib/rpminstall.c:304 +#: lib/rpminstall.c:314 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n" + +#: lib/rpminstall.c:405 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Ripristino di %s\n" -#: lib/rpminstall.c:316 +#: lib/rpminstall.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "omissione %s - trasferimento fallito - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:372 lib/rpminstall.c:757 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:477 lib/rpminstall.c:731 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s non può essere installato\n" -#: lib/rpminstall.c:411 +#: lib/rpminstall.c:520 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "il pacchetto %s non è riposizionabile\n" -#: lib/rpminstall.c:458 +#: lib/rpminstall.c:567 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "errore di lettura dal file %s\n" -#: lib/rpminstall.c:464 +#: lib/rpminstall.c:573 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "il file %s necessita di una nuova versione di RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:496 -#, c-format -msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n" - -#: lib/rpminstall.c:569 -#, c-format -msgid "cannot open file %s: %s\n" -msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n" - -#: lib/rpminstall.c:662 +#: lib/rpminstall.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli\n" -#: lib/rpminstall.c:741 +#: lib/rpminstall.c:715 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:747 +#: lib/rpminstall.c:721 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "installazione di %s in corso\n" @@ -2812,270 +2859,223 @@ msgstr "" "si è verificato un errore sconosciuto %d durante la manipolazione del " "pacchetto %s" -#: lib/rpmrc.c:196 +#: lib/rpmrc.c:182 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "secondi ':' mancanti su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:199 +#: lib/rpmrc.c:185 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "nome architettura mancante su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:344 +#: lib/rpmrc.c:330 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Riga dati incompleta su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:349 +#: lib/rpmrc.c:335 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Troppi argomenti sulla riga dati di %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:357 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Numero arch/OS errato: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:388 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Riga di default incompleta su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:393 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Troppi argomenti nella riga di default su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:542 +#: lib/rpmrc.c:482 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' mancanti (trovato 0x%02x) su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:559 lib/rpmrc.c:599 +#: lib/rpmrc.c:499 lib/rpmrc.c:539 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "argomento mancante per %s su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:575 +#: lib/rpmrc.c:515 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "impossibile aprire %s su %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:591 +#: lib/rpmrc.c:531 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "architettura mancante per %s su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:658 +#: lib/rpmrc.c:598 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "opzione errata '%s' su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1418 +#: lib/rpmrc.c:1366 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1419 +#: lib/rpmrc.c:1367 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Si prega di contattare %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1636 +#: lib/rpmrc.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n" -#: lib/rpmtd.c:225 +#: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "Sconosciuta" -#: lib/rpmts.c:104 +#: lib/rpmts.c:105 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "impossibile aprire il database dei pacchetti in %s\n" -#: lib/rpmts.c:217 +#: lib/rpmts.c:190 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "'(' extra nell'etichetta del pacchetto: %s\n" -#: lib/rpmts.c:235 +#: lib/rpmts.c:208 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "'(' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n" -#: lib/rpmts.c:243 +#: lib/rpmts.c:216 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n" -#: lib/rpmts.c:314 +#: lib/rpmts.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: lib/signature.c:173 +#: lib/signature.c:131 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "dimensione(%d) sigh: BAD, la lettura ha restituito %d\n" -#: lib/signature.c:178 +#: lib/signature.c:136 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: BAD\n" -#: lib/signature.c:184 +#: lib/signature.c:142 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh tags: BAD, no. di tags(%d) fuori range\n" -#: lib/signature.c:190 +#: lib/signature.c:148 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: BAD, no. di bytes(%d) fuori range\n" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:163 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): BAD, la lettura ha restituito %d\n" -#: lib/signature.c:271 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/signature.c:281 +#: lib/signature.c:239 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "carico sigh: BAD\n" -#: lib/signature.c:295 +#: lib/signature.c:253 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%zd): BAD, lettura %zd byte\n" -#: lib/signature.c:311 +#: lib/signature.c:269 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) fallito\n" -#: lib/signature.c:394 lib/signature.c:531 +#: lib/signature.c:350 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m" -#: lib/signature.c:433 lib/signature.c:551 lib/signature.c:889 -#: lib/signature.c:922 +#: lib/signature.c:370 lib/signature.c:656 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: lib/signature.c:450 -msgid "pgp failed\n" -msgstr "pgp fallito\n" - -#: lib/signature.c:457 -msgid "pgp failed to write signature\n" -msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" - -#: lib/signature.c:476 lib/signature.c:592 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "impossibile leggere la firma\n" - -#: lib/signature.c:568 +#: lib/signature.c:387 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n" -#: lib/signature.c:574 +#: lib/signature.c:393 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" -#: lib/signature.c:695 +#: lib/signature.c:411 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "impossibile leggere la firma\n" + +#: lib/signature.c:495 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/signature.c:927 lib/signature.c:976 +#: lib/signature.c:660 lib/signature.c:700 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Specifica %%_signature non valida nel file macro\n" -#: lib/signature.c:958 +#: lib/signature.c:694 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "È necessario impostare \"%%_gpg_name\" nel file macro\n" -#: lib/signature.c:970 -#, c-format -msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -msgstr "È necessario impostare \"%%_pgp_name\" nel file macro\n" - -#: lib/signature.c:1009 +#: lib/signature.c:733 msgid "Header+Payload size:" msgstr "Dimensione Header+Payload:" -#: lib/signature.c:1042 +#: lib/signature.c:762 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:1085 +#: lib/signature.c:801 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest SHA1 Header:" -#: lib/signature.c:1130 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuta" - -#: lib/signature.c:1137 lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:856 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:1239 -#, c-format -msgid "%sV%d %s signature: %s, key ID %s\n" -msgstr "firma %sV%d %s : %s, ID chiave %s\n" - -#: lib/signature.c:1243 -#, c-format -msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -msgstr "firma %sV%d %s : %s\n" - -#: lib/signature.c:1329 -#, c-format -msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -msgstr "firma DSA %sV%d : %s, ID chiave %s\n" - -#: lib/signature.c:1333 -#, c-format -msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -msgstr "firma DSA %sV%d : %s\n" - -#: lib/signature.c:1347 +#: lib/signature.c:869 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n" -#: lib/signature.c:1378 -msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -msgstr "MD5 digest discontinuo: NON SUPPORTATO\n" - -#: lib/signature.c:1382 +#: lib/signature.c:893 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1187 lib/verify.c:419 -#, c-format -msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n" - -#: lib/verify.c:257 +#: lib/verify.c:328 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s mancanti" -#: lib/verify.c:349 +#: lib/verify.c:421 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dipendenze non soddisfatte per %s:\n" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "{ previsti dopo : come espressione" msgid "| expected at end of expression" msgstr "| previsto alla fine dell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:750 +#: lib/headerfmt.c:745 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "Iteratore di array usato con array di dimensioni differenti" @@ -3179,125 +3179,125 @@ msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n" msgid "cannot open %s index\n" msgstr "impossibile aprire l'indice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:878 +#: lib/rpmdb.c:917 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:1106 lib/rpmdb.c:1236 lib/rpmdb.c:1286 lib/rpmdb.c:2145 -#: lib/rpmdb.c:2266 lib/rpmdb.c:2863 +#: lib/rpmdb.c:1145 lib/rpmdb.c:1275 lib/rpmdb.c:1325 lib/rpmdb.c:2189 +#: lib/rpmdb.c:2304 lib/rpmdb.c:2916 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1470 +#: lib/rpmdb.c:1509 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: salto" -#: lib/rpmdb.c:1480 +#: lib/rpmdb.c:1519 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d nel %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1580 +#: lib/rpmdb.c:1619 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec fallito: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1761 +#: lib/rpmdb.c:1800 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp fallito: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2042 +#: lib/rpmdb.c:2081 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: salto" -#: lib/rpmdb.c:2071 +#: lib/rpmdb.c:2110 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: ripresa intestazione #%u danneggiata -- omissione in corso.\n" -#: lib/rpmdb.c:2469 +#: lib/rpmdb.c:2522 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: impossibile leggere intestazione su 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2515 +#: lib/rpmdb.c:2568 #, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "" "errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la " "rimozione di %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2564 +#: lib/rpmdb.c:2617 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2583 +#: lib/rpmdb.c:2636 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" nel %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2593 +#: lib/rpmdb.c:2646 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2721 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n" -#: lib/rpmdb.c:2769 +#: lib/rpmdb.c:2822 msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdbAdd: salto" -#: lib/rpmdb.c:2879 +#: lib/rpmdb.c:2932 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s nel %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3225 +#: lib/rpmdb.c:3141 msgid "no dbpath has been set" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath" -#: lib/rpmdb.c:3250 +#: lib/rpmdb.c:3166 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "%s del database provvisorio è già esistente\n" -#: lib/rpmdb.c:3258 +#: lib/rpmdb.c:3174 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3305 +#: lib/rpmdb.c:3221 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" "#%u dell'intestazione nel database è incorretto -- omissione in corso.\n" -#: lib/rpmdb.c:3343 +#: lib/rpmdb.c:3259 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossibile aggiungere il record originariamente su %u\n" -#: lib/rpmdb.c:3358 +#: lib/rpmdb.c:3274 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "ricompilazione database fallita: sarà implementato il database originale\n" -#: lib/rpmdb.c:3366 +#: lib/rpmdb.c:3282 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n" -#: lib/rpmdb.c:3368 +#: lib/rpmdb.c:3284 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s" -#: lib/rpmdb.c:3380 +#: lib/rpmdb.c:3296 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n" @@ -3312,19 +3312,19 @@ msgstr "errore(%d) db%d da %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "errore(%d) db%d: %s\n" -#: lib/backend/db3.c:1148 +#: lib/backend/db3.c:1092 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "impossibile connettere %s su %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:1150 -msgid "exclusive" -msgstr "esclusivo" - -#: lib/backend/db3.c:1150 +#: lib/backend/db3.c:1094 msgid "shared" msgstr "condiviso" +#: lib/backend/db3.c:1094 +msgid "exclusive" +msgstr "esclusivo" + #: lib/backend/dbconfig.c:329 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" @@ -3350,17 +3350,17 @@ msgstr "%s presenta un valore intero troppo grande o troppo piccolo, omesso\n" msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" msgstr "Impossibile ottenere il lock sul db %s, ritento... (%d)\n" -#: lib/backend/sqlite.c:705 +#: lib/backend/sqlite.c:707 #, c-format msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" msgstr "Impossibile effettuare initDB %s (%d)\n" -#: lib/backend/sqlite.c:872 +#: lib/backend/sqlite.c:874 #, c-format msgid "Unable to open database: %s\n" msgstr "Impossibile aprire il database: %s\n" -#: lib/backend/sqlite.c:1237 +#: lib/backend/sqlite.c:1239 msgid "Unable to determine DB endianess.\n" msgstr "Impossibile determinare l'endian del DB.\n" @@ -3428,71 +3428,71 @@ msgstr "Macro %%%s (%s) non è stato utilizzato sotto il livello %d\n" msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1037 +#: rpmio/macro.c:1045 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "Profondità(%d) di ricorsione maggiore del valore massimo(%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1106 rpmio/macro.c:1123 +#: rpmio/macro.c:1114 rpmio/macro.c:1131 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminato: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1164 +#: rpmio/macro.c:1172 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un/a %% è seguito/a da una macro non analizzabile\n" -#: rpmio/macro.c:1320 +#: rpmio/macro.c:1330 #, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "Macro %%%.*s non trovata, omissione in corso\n" -#: rpmio/macro.c:1391 +#: rpmio/macro.c:1401 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Target buffer overflow\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:267 +#: rpmio/rpmfileutil.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "errore nella compilazione del file provvisorio %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:332 rpmio/rpmfileutil.c:338 +#: rpmio/rpmfileutil.c:334 rpmio/rpmfileutil.c:340 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "File %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:341 +#: rpmio/rpmfileutil.c:343 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "File %s è più piccolo di %u byte\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:716 +#: rpmio/rpmfileutil.c:726 #, fuzzy msgid "failed to create directory" msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:450 +#: rpmio/rpmlua.c:460 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "sintassi non valida nella scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:466 +#: rpmio/rpmlua.c:476 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "sintassi non valida nello script lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:471 rpmio/rpmlua.c:490 +#: rpmio/rpmlua.c:481 rpmio/rpmlua.c:500 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua script fallito: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:485 +#: rpmio/rpmlua.c:495 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "sintassi non valida nel file lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:620 +#: rpmio/rpmlua.c:630 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua hook fallito: %s\n" @@ -3518,6 +3518,16 @@ msgstr "avvertimento: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "allocazione memoria (%u byte) ritornata NULLA.\n" +#: rpmio/rpmpgp.c:1325 +#, fuzzy, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "firma %sV%d %s : %s, ID chiave %s\n" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1333 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(nessun errore)" + #: rpmio/url.c:213 msgid "url port must be a number\n" msgstr "la porta url deve essere un numero\n" @@ -3531,6 +3541,42 @@ msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "non verificare firma header+payload" +#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" +#~ msgstr "Opzioni sorgente (con --query o --verify):" + +#~ msgid "pgp not found: " +#~ msgstr "pgp non trovato: " + +#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "salto header con firma non verificabile V%u \n" + +#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n" + +#~ msgid "pgp failed\n" +#~ msgstr "pgp fallito\n" + +#~ msgid "pgp failed to write signature\n" +#~ msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" + +#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" +#~ msgstr "È necessario impostare \"%%_pgp_name\" nel file macro\n" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Sconosciuta" + +#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" +#~ msgstr "firma %sV%d %s : %s\n" + +#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" +#~ msgstr "firma DSA %sV%d : %s, ID chiave %s\n" + +#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" +#~ msgstr "firma DSA %sV%d : %s\n" + +#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" +#~ msgstr "MD5 digest discontinuo: NON SUPPORTATO\n" + #~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" #~ msgstr "BuildRoot non può essere \"/\": %s\n" |