summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-10-14 09:44:58 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-10-14 09:44:58 +0300
commitdcfe216da88af522ba5af55c4855dc8473c640cd (patch)
treebcd9d24b60731bce50526443cfcb064cd2406e0d /po/fr.po
parentb7492daf836d1d61dd65ea586e3b1615da4c9c8d (diff)
downloadrpm-dcfe216da88af522ba5af55c4855dc8473c640cd.tar.gz
rpm-dcfe216da88af522ba5af55c4855dc8473c640cd.tar.bz2
rpm-dcfe216da88af522ba5af55c4855dc8473c640cd.zip
Update translations for a change...
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po629
1 files changed, 351 insertions, 278 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a865cd66a..df9790ca0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 12:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
@@ -19,51 +19,51 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: build.c:40
+#: build.c:41
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr "Dépendances de construction manquantes:\n"
-#: build.c:64
+#: build.c:65
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier spec %s: %s\n"
-#: build.c:126
+#: build.c:127
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe de tar: %m\n"
-#: build.c:139
+#: build.c:140
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
-#: build.c:151
+#: build.c:152
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n"
-#: build.c:219
+#: build.c:227
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "échec de stat sur %s: %m\n"
-#: build.c:223
+#: build.c:231
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "Fichier %s non régulier.\n"
-#: build.c:230
+#: build.c:238
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "Le fichier %s ne semble pas être un fichier spec.\n"
-#: build.c:295
+#: build.c:303
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Construction pour plate-formes cibles: %s\n"
-#: build.c:310
+#: build.c:318
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Construction pour cible %s\n"
@@ -451,172 +451,172 @@ msgstr "&& et || ne sont pas supportés sur des chaînes de caractères\n"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
-#: build/files.c:238
+#: build/files.c:237
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "échec du TIMECHECK: %s\n"
-#: build/files.c:299 build/files.c:492 build/files.c:685
+#: build/files.c:298 build/files.c:491 build/files.c:684
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "'(' manquante dans %s %s\n"
-#: build/files.c:309 build/files.c:621 build/files.c:695
+#: build/files.c:308 build/files.c:620 build/files.c:694
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "')' manquante dans %s(%s\n"
-#: build/files.c:345 build/files.c:644
+#: build/files.c:344 build/files.c:643
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Lexème %s invalide: %s\n"
-#: build/files.c:454
+#: build/files.c:453
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n"
-#: build/files.c:507
+#: build/files.c:506
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "espace non-blanc suivant %s(): %s\n"
-#: build/files.c:543
+#: build/files.c:542
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Mauvaise syntaxe: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:552
+#: build/files.c:551
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Mauvais mode spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:563
+#: build/files.c:562
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Mauvais dirmode spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:720
+#: build/files.c:719
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Mauvaise longueur de la locale: \"%.*s\" dans %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:729
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:809
+#: build/files.c:808
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n"
-#: build/files.c:838
+#: build/files.c:837
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne: %s\n"
-#: build/files.c:851
+#: build/files.c:850
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Le fichier doit commencer par \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:862
+#: build/files.c:861
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes: %s\n"
-#: build/files.c:989
+#: build/files.c:988
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1017
+#: build/files.c:1016
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Fichier listé deux fois: %s\n"
-#: build/files.c:1129
+#: build/files.c:1128
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1334
+#: build/files.c:1329
#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
msgstr "Le fichier ne correpond pas à prefix (%s): %s\n"
-#: build/files.c:1358
+#: build/files.c:1353
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fichier non trouvé: %s\n"
-#: build/files.c:1429
+#: build/files.c:1466
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1568
+#: build/files.c:1564
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1575
+#: build/files.c:1571
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-#: build/files.c:1580 lib/rpmchecksig.c:437
+#: build/files.c:1576 lib/rpmchecksig.c:443
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n"
-#: build/files.c:1589
+#: build/files.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-#: build/files.c:1632
+#: build/files.c:1628
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1650
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Substitution non permise: %s\n"
-#: build/files.c:1666 lib/rpminstall.c:266
+#: build/files.c:1662 lib/rpminstall.c:266
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n"
-#: build/files.c:1716
+#: build/files.c:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n"
-#: build/files.c:1724
+#: build/files.c:1720
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "Ligne: %s\n"
-#: build/files.c:2086
+#: build/files.c:2082
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2110 build/parsePrep.c:44
+#: build/files.c:2106 build/parsePrep.c:44
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n"
-#: build/files.c:2151
+#: build/files.c:2147
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n"
-#: build/files.c:2166
+#: build/files.c:2162
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
"Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2191
+#: build/files.c:2186
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Echec de lecture cpio_copy: %s\n"
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "Ligne: %s\n"
-#: build/pack.c:191 build/pack.c:205
+#: build/pack.c:191
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreIn: %s\n"
@@ -694,16 +694,26 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreIn: %s\n"
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreUn: %s\n"
+#: build/pack.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreIn: %s\n"
+
#: build/pack.c:212
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostIn: %s\n"
-#: build/pack.c:219 build/pack.c:226
+#: build/pack.c:219
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostUn: %s\n"
+#: build/pack.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostIn: %s\n"
+
#: build/pack.c:234
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
@@ -756,56 +766,56 @@ msgstr "Mauvaises données CSA\n"
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "Génération de la signature: %d\n"
-#: build/pack.c:512
+#: build/pack.c:515
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n"
-#: build/pack.c:520
+#: build/pack.c:523
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: build/pack.c:532
+#: build/pack.c:535
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n"
-#: build/pack.c:548
+#: build/pack.c:551
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir sigtarget %s: %s\n"
-#: build/pack.c:559
+#: build/pack.c:562
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire l'entête dans %s: %s\n"
-#: build/pack.c:573
+#: build/pack.c:576
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire l'entête dans %s: %s\n"
-#: build/pack.c:585
+#: build/pack.c:588
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s: %s\n"
-#: build/pack.c:592
+#: build/pack.c:595
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n"
-#: build/pack.c:629
+#: build/pack.c:632
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Ecrit: %s\n"
-#: build/pack.c:728
+#: build/pack.c:731
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Ne peut générer le nom de fichier pour le package %s: %s\n"
-#: build/pack.c:744
+#: build/pack.c:747
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "Ne peut créer %s: %s\n"
@@ -950,65 +960,61 @@ msgstr "ligne %d: tag vide: %s\n"
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:557
-#, c-format
-msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
-
-#: build/parsePreamble.c:572
+#: build/parsePreamble.c:537
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "ligne %d: les prefixes ne doivent pas finir par un \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:585
+#: build/parsePreamble.c:550
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "ligne %d: le docdir doit commencer par un '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:598
+#: build/parsePreamble.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "ligne %d: le champ Epoch/Serial doit être un nombre: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:638 build/parsePreamble.c:649
+#: build/parsePreamble.c:603 build/parsePreamble.c:614
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "ligne %d: Mauvais %s: qualifiers: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:640
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais format pour BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:684
+#: build/parsePreamble.c:650
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:662
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Erreur interne: tag bidon %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:776
+#: build/parsePreamble.c:754
#, c-format
msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:838
+#: build/parsePreamble.c:816
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Mauvaise specification de paquetage: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:844
+#: build/parsePreamble.c:822
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paquetage déjà existant: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:876
+#: build/parsePreamble.c:854
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "ligne %d: tag inconnu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:901
-msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n"
-
#: build/parsePrep.c:39
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
@@ -1054,17 +1060,17 @@ msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n"
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:460
+#: build/parsePrep.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:473
+#: build/parsePrep.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:502
+#: build/parsePrep.c:505
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n"
@@ -1152,208 +1158,199 @@ msgstr "%s:%d: j'ai là un %%endif sans %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "%%include malformé\n"
-#: build/parseSpec.c:439
+#: build/parseSpec.c:438
#, fuzzy
msgid "BuildRoot couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
-#: build/parseSpec.c:443
+#: build/parseSpec.c:442
#, fuzzy
msgid "BuildRoot can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
-#: build/parseSpec.c:559
+#: build/parseSpec.c:554
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n"
-#: build/parseSpec.c:595
+#: build/parseSpec.c:590
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Le paquetage n'a pas de %%description: %s\n"
-#: build/poptBT.c:97
+#: build/poptBT.c:93
#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
msgstr "buildroot déjà spécifié, %s ignoré\n"
-#: build/poptBT.c:145
+#: build/poptBT.c:133
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
msgstr ""
"construction jusqu'à la section %prep (deballage des sources et applications "
"des patchs) du <fichier_spec>"
-#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 build/poptBT.c:155
-#: build/poptBT.c:158 build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164
+#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143
+#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152
msgid "<specfile>"
msgstr "<fichier_spec>"
-#: build/poptBT.c:148
+#: build/poptBT.c:136
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
msgstr ""
"construction jusqu'à la section %build (%prep, et compilation) du "
"<fichier_spec>"
-#: build/poptBT.c:151
+#: build/poptBT.c:139
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
msgstr ""
"construction jusqu'à la section %install (%prep, %build, et installation) du "
"<fichier_spec>"
-#: build/poptBT.c:154
+#: build/poptBT.c:142
#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
msgstr "vérifier la section %files du <fichier_spec>"
-#: build/poptBT.c:157
+#: build/poptBT.c:145
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
msgstr ""
"construire les paquetages sources et binaires à partir du <fichier_spec>"
-#: build/poptBT.c:160
+#: build/poptBT.c:148
msgid "build binary package only from <specfile>"
msgstr "construction du paquetage binaire seulement à partir du <fichier_spec>"
-#: build/poptBT.c:163
+#: build/poptBT.c:151
msgid "build source package only from <specfile>"
msgstr "construction du paquetage source seulement à partir du <fichier_spec>"
-#: build/poptBT.c:167
+#: build/poptBT.c:155
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
msgstr ""
"construire jusqu'à la section %prep (déballage des sources et application "
"des patchs) à partir du <tarball>"
-#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 build/poptBT.c:177
-#: build/poptBT.c:180 build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186
+#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
+#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174
msgid "<tarball>"
msgstr "<tarball>"
-#: build/poptBT.c:170
+#: build/poptBT.c:158
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
msgstr ""
"construire jusqu'à la section %build (%prep, puis compilation) à partir du "
"<tarball>"
-#: build/poptBT.c:173
+#: build/poptBT.c:161
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
msgstr ""
"construire jusqu'à la section %build (%prep, %build, puis installation) à "
"partir du <tarball>"
-#: build/poptBT.c:176
+#: build/poptBT.c:164
#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
msgstr "vérifier la section %files à partir du <tarball>"
-#: build/poptBT.c:179
+#: build/poptBT.c:167
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
msgstr "construire les paquetages source et binaire à partir du <tarball>"
-#: build/poptBT.c:182
+#: build/poptBT.c:170
msgid "build binary package only from <tarball>"
msgstr "construire seulement le paquetage binaire à partir du <tarball>"
-#: build/poptBT.c:185
+#: build/poptBT.c:173
msgid "build source package only from <tarball>"
msgstr "construire seulement le paquetage source à partir du <tarball>"
-#: build/poptBT.c:189
+#: build/poptBT.c:177
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "construire le paquetage binaire à partir du <paquetage source>"
-#: build/poptBT.c:190 build/poptBT.c:193
+#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181
msgid "<source package>"
msgstr "<paquetage source>"
-#: build/poptBT.c:192
+#: build/poptBT.c:180
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr ""
"construire jusqu'à la section %install (%prep, %build, et installation) à "
"partir du <paquetage source>"
-#: build/poptBT.c:196
+#: build/poptBT.c:184
msgid "override build root"
msgstr "surcharger le buildroot"
-#: build/poptBT.c:198
+#: build/poptBT.c:186
msgid "remove build tree when done"
msgstr "effacer l'arborescence de construction une fois terminé"
-#: build/poptBT.c:200 build/poptBT.c:238
+#: build/poptBT.c:188
msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm4"
-#: build/poptBT.c:202
+#: build/poptBT.c:190
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
msgstr "ignorer les directives ExcludeArch: du fichier spec"
-#: build/poptBT.c:204
+#: build/poptBT.c:192
msgid "debug file state machine"
msgstr "déboguer la machine à états de fichiers (déballage)"
-#: build/poptBT.c:206
+#: build/poptBT.c:194
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "n'exécuter aucune étape de la construction"
-#: build/poptBT.c:208
+#: build/poptBT.c:196
msgid "do not verify build dependencies"
msgstr "ne pas vérifier les dépendances de construction"
-#: build/poptBT.c:210
+#: build/poptBT.c:198
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "générer un(des) entête(s) compatible(s) avec l'emballage rpm[23]"
-#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:313
+#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:313
#: lib/poptQV.c:351
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage du paquetage"
-#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:315
+#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:315
#: lib/poptQV.c:354
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "ne pas vérifier l'entête de la base de données à la récupération"
-#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:317
+#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:317
#: lib/poptQV.c:356
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) du paquetage"
-#: build/poptBT.c:221
+#: build/poptBT.c:209
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
msgstr "ne pas accepter les msgstr de l'i18n du specfile"
-#: build/poptBT.c:223
+#: build/poptBT.c:211
msgid "remove sources when done"
msgstr "effacer les sources une fois terminé"
-#: build/poptBT.c:225
+#: build/poptBT.c:213
msgid "remove specfile when done"
msgstr "effacer le fichier spec une fois terminé"
-#: build/poptBT.c:227
+#: build/poptBT.c:215
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "aller directement à l'étape spécifiée (seulement pour c,i)"
-#: build/poptBT.c:229
+#: build/poptBT.c:217
msgid "generate PGP/GPG signature"
msgstr "générer une signature PGP/GPG"
-#: build/poptBT.c:231
+#: build/poptBT.c:219
msgid "override target platform"
msgstr "surcharger la plate-forme cible"
-#: build/poptBT.c:233
-msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-msgstr ""
-"chercher les chaînes de caractères i18n dans le catalogue du fichier spec"
-
-#: build/poptBT.c:235
-msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm[23]"
-
#: build/rpmfc.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
@@ -1369,7 +1366,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:811
+#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
@@ -1384,31 +1381,53 @@ msgstr "échec %s: %s\n"
msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1247
+#: build/rpmfc.c:1155
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1254
+#: build/rpmfc.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1295
+#: build/rpmfc.c:1283
#, fuzzy, c-format
-msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1495
+#: build/rpmfc.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Fichier %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1501 build/rpmfc.c:1510
+#: build/rpmfc.c:1489 build/rpmfc.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n"
+#: build/rpmfc.c:1582 build/rpmfc.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get current dependency name.\n"
+msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1588 build/rpmfc.c:1619
+msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1646
+msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1661
+msgid "Container not of string array data type.\n"
+msgstr ""
+
#: build/spec.c:227
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
@@ -1419,12 +1438,17 @@ msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n"
msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
msgstr "ligne %d: mauvais numéro de no%s: %d\n"
-#: build/spec.c:293
+#: build/spec.c:296
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais numéro %s: %s\n"
-#: build/spec.c:554
+#: build/spec.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n"
+
+#: build/spec.c:566
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
@@ -1617,16 +1641,6 @@ msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s créé en tant que %s\n"
-#: lib/misc.c:26
-#, c-format
-msgid "cannot create %%%s %s\n"
-msgstr "impossible de créer %%%s %s\n"
-
-#: lib/misc.c:31
-#, c-format
-msgid "cannot write to %%%s %s\n"
-msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n"
-
#: lib/package.c:239
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
@@ -1670,65 +1684,65 @@ msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n"
msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:521
+#: lib/package.c:524
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hdr taille(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n"
-#: lib/package.c:525
+#: lib/package.c:528
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:530
+#: lib/package.c:533
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:536
+#: lib/package.c:539
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:546
+#: lib/package.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hdr blob(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n"
-#: lib/package.c:558
+#: lib/package.c:561
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:181 lib/rpmchecksig.c:593
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:599
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s"
-#: lib/package.c:625 lib/rpmchecksig.c:188 lib/rpmchecksig.c:601
+#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:607
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
-#: lib/package.c:690
+#: lib/package.c:694
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead a échoué: %s"
-#: lib/package.c:722 lib/package.c:746 lib/package.c:775 lib/rpmchecksig.c:686
+#: lib/package.c:726 lib/package.c:750 lib/package.c:779 lib/rpmchecksig.c:692
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:789 lib/rpmchecksig.c:89 lib/rpmchecksig.c:506
+#: lib/package.c:793 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:512
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n"
-#: lib/package.c:883
+#: lib/package.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s ne peut être installé\n"
-#: lib/package.c:887
+#: lib/package.c:894
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
@@ -2305,49 +2319,63 @@ msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --addsign)"
msgid "generate signature"
msgstr "génération de signature"
-#: lib/psm.c:265
+#: lib/psm.c:263
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n"
-#: lib/psm.c:375
+#: lib/psm.c:368
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n"
-#: lib/psm.c:821
+#: lib/psm.c:554
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+
+#: lib/psm.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+
+#: lib/psm.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:828
+#: lib/psm.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
-#: lib/psm.c:833
+#: lib/psm.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
-#: lib/psm.c:1374
+#: lib/psm.c:1379
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n"
-#: lib/psm.c:1456
+#: lib/psm.c:1461
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1457
+#: lib/psm.c:1462
msgid " on file "
msgstr " dans fichier "
-#: lib/psm.c:1585
+#: lib/psm.c:1590
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1588
+#: lib/psm.c:1593
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "échec %s: %s\n"
@@ -2362,95 +2390,95 @@ msgstr "format incorrect: %s\n"
msgid "(contains no files)\n"
msgstr "(ne contient pas de fichier)"
-#: lib/query.c:174
+#: lib/query.c:161
msgid "normal "
msgstr "normal "
-#: lib/query.c:177
+#: lib/query.c:164
msgid "replaced "
msgstr "remplacé "
-#: lib/query.c:180
+#: lib/query.c:167
msgid "not installed "
msgstr "non installé "
-#: lib/query.c:183
+#: lib/query.c:170
msgid "net shared "
msgstr "sur le réseau "
-#: lib/query.c:186
+#: lib/query.c:173
msgid "wrong color "
msgstr "fausse couleur"
-#: lib/query.c:189
+#: lib/query.c:176
msgid "(no state) "
msgstr "(pas d'état) "
-#: lib/query.c:192
+#: lib/query.c:179
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(%3d iconnu) "
-#: lib/query.c:212
+#: lib/query.c:199
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "le paquetage n'as pas de liste de possesseurs/groupes de fichiers\n"
-#: lib/query.c:242
+#: lib/query.c:229
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
"le paquetage n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n"
-#: lib/query.c:357
+#: lib/query.c:344
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquetage\n"
-#: lib/query.c:366
+#: lib/query.c:353
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "aucun paquetage ne surveille %s\n"
-#: lib/query.c:379 lib/query.c:400 lib/query.c:421 lib/query.c:458
+#: lib/query.c:366 lib/query.c:387 lib/query.c:408 lib/query.c:445
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s malformé: %s\n"
-#: lib/query.c:389 lib/query.c:406 lib/query.c:432 lib/query.c:463
+#: lib/query.c:376 lib/query.c:393 lib/query.c:419 lib/query.c:450
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n"
-#: lib/query.c:473
+#: lib/query.c:460
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "aucun paquetage ne requiert %s\n"
-#: lib/query.c:484
+#: lib/query.c:471
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "aucun paquetage ne fournit %s\n"
-#: lib/query.c:516
+#: lib/query.c:503
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "fichier %s: %s\n"
-#: lib/query.c:519
+#: lib/query.c:506
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquetage\n"
-#: lib/query.c:544
+#: lib/query.c:531
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "record %lu could not be read\n"
msgstr "impossible de lire l'article %u\n"
-#: lib/query.c:568 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:555 lib/rpminstall.c:655
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n"
@@ -2463,94 +2491,94 @@ msgstr "(fichiers ajoutés)"
msgid "(added provide)"
msgstr "(fourniture ajoutée)"
-#: lib/rpmchecksig.c:49 lib/rpmchecksig.c:819
+#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:826
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:83
+#: lib/rpmchecksig.c:84
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:93
+#: lib/rpmchecksig.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:198 lib/rpmchecksig.c:335
+#: lib/rpmchecksig.c:199 lib/rpmchecksig.c:336
#, fuzzy
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "échec de makeTempFile\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:315
+#: lib/rpmchecksig.c:316
#, c-format
msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:343
+#: lib/rpmchecksig.c:344
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:349
+#: lib/rpmchecksig.c:350
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:432
+#: lib/rpmchecksig.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: échec de la lecture d'import.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:444
+#: lib/rpmchecksig.c:450
#, c-format
msgid "%s: import failed.\n"
msgstr "%s: échec de l'import.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:475
+#: lib/rpmchecksig.c:481
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: échec de headerRead\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:487
+#: lib/rpmchecksig.c:493
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:769
+#: lib/rpmchecksig.c:775
msgid "NOT OK"
msgstr "PAS OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:769
+#: lib/rpmchecksig.c:775
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:771
+#: lib/rpmchecksig.c:777
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (CLES MANQUANTES:"
-#: lib/rpmchecksig.c:773
+#: lib/rpmchecksig.c:779
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:774
+#: lib/rpmchecksig.c:780
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (CLES NONCREDIBLE:"
-#: lib/rpmchecksig.c:776
+#: lib/rpmchecksig.c:782
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:490
+#: lib/rpmds.c:492
msgid "NO "
msgstr "NON"
-#: lib/rpmds.c:490
+#: lib/rpmds.c:492
msgid "YES"
msgstr "OUI"
-#: lib/rpmds.c:839
+#: lib/rpmds.c:842
#, c-format
msgid ""
"The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
@@ -2560,77 +2588,82 @@ msgstr ""
"pour \"A\")\n"
"\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#: lib/rpmds.c:996
+#: lib/rpmds.c:999
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"Les dépendances de type PreReq:, Provides: et Obsoletes: supportent les "
"versions."
-#: lib/rpmds.c:999
+#: lib/rpmds.c:1002
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"Le(s) nom(s) de fichier sont stockés en tant que triplets (NomRep,NomFich,"
"IndexRep), pas en tant que chemin."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1006
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1010
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1010
+#: lib/rpmds.c:1013
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
"le(s) fichier(s) de la charge utile du paquetage ont \"./\" comme préfixe."
-#: lib/rpmds.c:1013
+#: lib/rpmds.c:1016
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "le nom-version-révision du paquetage n'est pas implicitement fourni."
-#: lib/rpmds.c:1016
+#: lib/rpmds.c:1019
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "les tags d'entête sont toujours triés après avoir été chargés."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1022
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
"l'interprète du scriptlet peut utiliser des arguments à partir des entêtes."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1025
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "un lien en dur pourrait être installé sans être complet."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1028
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm "
"pendant l'installation."
-#: lib/rpmds.c:1029
+#: lib/rpmds.c:1032
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
-#: lib/rpmds.c:1033
+#: lib/rpmds.c:1036
msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:352
-#: lib/rpminstall.c:481 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:353
+#: lib/rpminstall.c:482 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:356
+#: lib/rpmgi.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n"
+
+#: lib/rpmgi.c:358
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:524 lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpmgi.c:629 lib/rpminstall.c:525 lib/rpminstall.c:696
#: tools/rpmgraph.c:194
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dépendances requises:\n"
@@ -2643,76 +2676,76 @@ msgstr "Préparation... "
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Préparation des paquetages pour l'installation..."
-#: lib/rpminstall.c:303
+#: lib/rpminstall.c:304
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Récupération de %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:315
+#: lib/rpminstall.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:371 lib/rpminstall.c:741 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:372 lib/rpminstall.c:757 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ne peut être installé\n"
-#: lib/rpminstall.c:410
+#: lib/rpminstall.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas relogeable\n"
-#: lib/rpminstall.c:457
+#: lib/rpminstall.c:458
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "erreur en lisant %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:463
+#: lib/rpminstall.c:464
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "le fichier %s demande une version plus récente de RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:495
+#: lib/rpminstall.c:496
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:568
+#: lib/rpminstall.c:569
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:655
-#, c-format
-msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
+#: lib/rpminstall.c:662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:741
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:731
+#: lib/rpminstall.c:747
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installation de %s\n"
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:102
#, fuzzy
msgid "not an rpm package"
msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm\n"
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:106
#, fuzzy
msgid "illegal signature type"
msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:110
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr ""
-#: lib/rpmlead.c:122
+#: lib/rpmlead.c:123
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "échec de lecture: %s (%d)\n"
@@ -2770,8 +2803,8 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "le paquetage %s (plus récent que %s) est déjà installé"
#: lib/rpmps.c:322
-#, c-format
-msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
"installer le paquetage %s nécessite %ld%co sur le système de fichiers %s"
@@ -2876,6 +2909,11 @@ msgstr "Contactez %s\n"
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n"
+#: lib/rpmtd.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Unknown format"
+msgstr "tag inconnu"
+
#: lib/rpmts.c:104
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
@@ -3248,48 +3286,48 @@ msgstr "rpmdbAdd: on saute"
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:3221
+#: lib/rpmdb.c:3225
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "aucun dbpath fourni"
-#: lib/rpmdb.c:3246
+#: lib/rpmdb.c:3250
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n"
-#: lib/rpmdb.c:3254
+#: lib/rpmdb.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:3301
+#: lib/rpmdb.c:3305
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n"
-#: lib/rpmdb.c:3339
+#: lib/rpmdb.c:3343
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:3353
+#: lib/rpmdb.c:3358
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle "
"qu'elle est\n"
-#: lib/rpmdb.c:3361
+#: lib/rpmdb.c:3366
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n"
-#: lib/rpmdb.c:3363
+#: lib/rpmdb.c:3368
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
"remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une "
"récupération"
-#: lib/rpmdb.c:3375
+#: lib/rpmdb.c:3380
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
@@ -3317,22 +3355,22 @@ msgstr "exclusif"
msgid "shared"
msgstr "partagé"
-#: lib/backend/dbconfig.c:328
+#: lib/backend/dbconfig.c:329
#, c-format
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
msgstr "options de db inconnues: \"%s\" ignoré.\n"
-#: lib/backend/dbconfig.c:365
+#: lib/backend/dbconfig.c:366
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
msgstr "%s est une valeur numérique invalide, ignoré\n"
-#: lib/backend/dbconfig.c:374
+#: lib/backend/dbconfig.c:375
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
msgstr "%s est une valeur 'long' trop petite ou trop grande, ignoré\n"
-#: lib/backend/dbconfig.c:383
+#: lib/backend/dbconfig.c:384
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n"
@@ -3362,6 +3400,11 @@ msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "système inconnu: %s\n"
+#: python/rpmts-py.c:181
+#, c-format
+msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
+msgstr ""
+
#: rpmio/macro.c:183
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
@@ -3412,35 +3455,55 @@ msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%undefine)\n"
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n"
-#: rpmio/macro.c:839
+#: rpmio/macro.c:838
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1038
+#: rpmio/macro.c:1037
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "Profondeur de récursion(%d) plus grande que le max(%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1107 rpmio/macro.c:1124
+#: rpmio/macro.c:1106 rpmio/macro.c:1123
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c non terminé: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1165
+#: rpmio/macro.c:1164
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n"
-#: rpmio/macro.c:1321
+#: rpmio/macro.c:1320
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Macro %%%.*s non trouvé, ignoré\n"
-#: rpmio/macro.c:1392
+#: rpmio/macro.c:1391
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Tampon cible en surcharge\n"
+#: rpmio/rpmfileutil.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:332 rpmio/rpmfileutil.c:338
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr "Fichier %s: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:341
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:716
+#, fuzzy
+msgid "failed to create directory"
+msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
+
#: rpmio/rpmlua.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
@@ -3500,6 +3563,25 @@ msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile"
+#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
+#~ msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n"
+
+#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
+#~ msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n"
+
+#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
+#~ msgstr ""
+#~ "chercher les chaînes de caractères i18n dans le catalogue du fichier spec"
+
+#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
+#~ msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm[23]"
+
+#~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
+#~ msgstr "impossible de créer %%%s %s\n"
+
+#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
+#~ msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n"
+
#~ msgid "can't query %s: %s\n"
#~ msgstr "ne peut faire la requête sur %s: %s\n"
@@ -3920,9 +4002,6 @@ msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile"
#~ msgid "Unable to write final header\n"
#~ msgstr "Impossible d'écrire l'entête définitif\n"
-#~ msgid "error creating temporary file %s\n"
-#~ msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n"
-
#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
#~ msgstr ""
#~ "la version 1 de l'emballage n'est pas supportée par cette version de RPM\n"
@@ -3942,9 +4021,3 @@ msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile"
#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
#~ msgstr "%s: Aucune signature disponible (v1.0 RPM)\n"
-
-#~ msgid "File %s: %s\n"
-#~ msgstr "Fichier %s: %s\n"
-
-#~ msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
-#~ msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n"