diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2008-10-14 09:44:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2008-10-14 09:44:58 +0300 |
commit | dcfe216da88af522ba5af55c4855dc8473c640cd (patch) | |
tree | bcd9d24b60731bce50526443cfcb064cd2406e0d /po/fr.po | |
parent | b7492daf836d1d61dd65ea586e3b1615da4c9c8d (diff) | |
download | rpm-dcfe216da88af522ba5af55c4855dc8473c640cd.tar.gz rpm-dcfe216da88af522ba5af55c4855dc8473c640cd.tar.bz2 rpm-dcfe216da88af522ba5af55c4855dc8473c640cd.zip |
Update translations for a change...
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 629 |
1 files changed, 351 insertions, 278 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 12:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-14 09:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" @@ -19,51 +19,51 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:40 +#: build.c:41 msgid "Failed build dependencies:\n" msgstr "Dépendances de construction manquantes:\n" -#: build.c:64 +#: build.c:65 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier spec %s: %s\n" -#: build.c:126 +#: build.c:127 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe de tar: %m\n" -#: build.c:139 +#: build.c:140 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" -#: build.c:151 +#: build.c:152 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n" -#: build.c:219 +#: build.c:227 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "échec de stat sur %s: %m\n" -#: build.c:223 +#: build.c:231 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Fichier %s non régulier.\n" -#: build.c:230 +#: build.c:238 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Le fichier %s ne semble pas être un fichier spec.\n" -#: build.c:295 +#: build.c:303 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Construction pour plate-formes cibles: %s\n" -#: build.c:310 +#: build.c:318 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Construction pour cible %s\n" @@ -451,172 +451,172 @@ msgstr "&& et || ne sont pas supportés sur des chaînes de caractères\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" -#: build/files.c:238 +#: build/files.c:237 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "échec du TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:299 build/files.c:492 build/files.c:685 +#: build/files.c:298 build/files.c:491 build/files.c:684 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' manquante dans %s %s\n" -#: build/files.c:309 build/files.c:621 build/files.c:695 +#: build/files.c:308 build/files.c:620 build/files.c:694 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' manquante dans %s(%s\n" -#: build/files.c:345 build/files.c:644 +#: build/files.c:344 build/files.c:643 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Lexème %s invalide: %s\n" -#: build/files.c:454 +#: build/files.c:453 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n" -#: build/files.c:507 +#: build/files.c:506 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "espace non-blanc suivant %s(): %s\n" -#: build/files.c:543 +#: build/files.c:542 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Mauvaise syntaxe: %s(%s)\n" -#: build/files.c:552 +#: build/files.c:551 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais mode spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:563 +#: build/files.c:562 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais dirmode spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:720 +#: build/files.c:719 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Mauvaise longueur de la locale: \"%.*s\" dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:729 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:809 +#: build/files.c:808 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n" -#: build/files.c:838 +#: build/files.c:837 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne: %s\n" -#: build/files.c:851 +#: build/files.c:850 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier doit commencer par \"/\": %s\n" -#: build/files.c:862 +#: build/files.c:861 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes: %s\n" -#: build/files.c:989 +#: build/files.c:988 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1017 +#: build/files.c:1016 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fichier listé deux fois: %s\n" -#: build/files.c:1129 +#: build/files.c:1128 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1334 +#: build/files.c:1329 #, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "Le fichier ne correpond pas à prefix (%s): %s\n" -#: build/files.c:1358 +#: build/files.c:1353 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé: %s\n" -#: build/files.c:1429 +#: build/files.c:1466 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1568 +#: build/files.c:1564 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1575 +#: build/files.c:1571 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1580 lib/rpmchecksig.c:437 +#: build/files.c:1576 lib/rpmchecksig.c:443 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n" -#: build/files.c:1589 +#: build/files.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "%s: *.te policy read failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1632 +#: build/files.c:1628 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1650 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Substitution non permise: %s\n" -#: build/files.c:1666 lib/rpminstall.c:266 +#: build/files.c:1662 lib/rpminstall.c:266 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n" -#: build/files.c:1716 +#: build/files.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n" -#: build/files.c:1724 +#: build/files.c:1720 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Ligne: %s\n" -#: build/files.c:2086 +#: build/files.c:2082 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n" -#: build/files.c:2110 build/parsePrep.c:44 +#: build/files.c:2106 build/parsePrep.c:44 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n" -#: build/files.c:2151 +#: build/files.c:2147 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n" -#: build/files.c:2166 +#: build/files.c:2162 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" "Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n" "%s" -#: build/files.c:2191 +#: build/files.c:2186 #, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Echec de lecture cpio_copy: %s\n" msgid "%s: line: %s\n" msgstr "Ligne: %s\n" -#: build/pack.c:191 build/pack.c:205 +#: build/pack.c:191 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreIn: %s\n" @@ -694,16 +694,26 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreIn: %s\n" msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreUn: %s\n" +#: build/pack.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreIn: %s\n" + #: build/pack.c:212 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostIn: %s\n" -#: build/pack.c:219 build/pack.c:226 +#: build/pack.c:219 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostUn: %s\n" +#: build/pack.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostIn: %s\n" + #: build/pack.c:234 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" @@ -756,56 +766,56 @@ msgstr "Mauvaises données CSA\n" msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Génération de la signature: %d\n" -#: build/pack.c:512 +#: build/pack.c:515 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n" -#: build/pack.c:520 +#: build/pack.c:523 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: build/pack.c:532 +#: build/pack.c:535 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n" -#: build/pack.c:548 +#: build/pack.c:551 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:559 +#: build/pack.c:562 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire l'entête dans %s: %s\n" -#: build/pack.c:573 +#: build/pack.c:576 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire l'entête dans %s: %s\n" -#: build/pack.c:585 +#: build/pack.c:588 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s: %s\n" -#: build/pack.c:592 +#: build/pack.c:595 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n" -#: build/pack.c:629 +#: build/pack.c:632 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Ecrit: %s\n" -#: build/pack.c:728 +#: build/pack.c:731 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Ne peut générer le nom de fichier pour le package %s: %s\n" -#: build/pack.c:744 +#: build/pack.c:747 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Ne peut créer %s: %s\n" @@ -950,65 +960,61 @@ msgstr "ligne %d: tag vide: %s\n" msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:557 -#, c-format -msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" - -#: build/parsePreamble.c:572 +#: build/parsePreamble.c:537 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "ligne %d: les prefixes ne doivent pas finir par un \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:585 +#: build/parsePreamble.c:550 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "ligne %d: le docdir doit commencer par un '/': %s\n" -#: build/parsePreamble.c:598 +#: build/parsePreamble.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "ligne %d: le champ Epoch/Serial doit être un nombre: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:638 build/parsePreamble.c:649 +#: build/parsePreamble.c:603 build/parsePreamble.c:614 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "ligne %d: Mauvais %s: qualifiers: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:675 +#: build/parsePreamble.c:640 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais format pour BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:684 +#: build/parsePreamble.c:650 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:662 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erreur interne: tag bidon %d\n" -#: build/parsePreamble.c:776 +#: build/parsePreamble.c:754 #, c-format msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:838 +#: build/parsePreamble.c:816 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Mauvaise specification de paquetage: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:844 +#: build/parsePreamble.c:822 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paquetage déjà existant: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:876 +#: build/parsePreamble.c:854 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "ligne %d: tag inconnu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:901 -msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n" - #: build/parsePrep.c:39 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" @@ -1054,17 +1060,17 @@ msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:460 +#: build/parsePrep.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:473 +#: build/parsePrep.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" -#: build/parsePrep.c:502 +#: build/parsePrep.c:505 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n" @@ -1152,208 +1158,199 @@ msgstr "%s:%d: j'ai là un %%endif sans %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "%%include malformé\n" -#: build/parseSpec.c:439 +#: build/parseSpec.c:438 #, fuzzy msgid "BuildRoot couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" -#: build/parseSpec.c:443 +#: build/parseSpec.c:442 #, fuzzy msgid "BuildRoot can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" -#: build/parseSpec.c:559 +#: build/parseSpec.c:554 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n" -#: build/parseSpec.c:595 +#: build/parseSpec.c:590 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Le paquetage n'a pas de %%description: %s\n" -#: build/poptBT.c:97 +#: build/poptBT.c:93 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" msgstr "buildroot déjà spécifié, %s ignoré\n" -#: build/poptBT.c:145 +#: build/poptBT.c:133 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" msgstr "" "construction jusqu'à la section %prep (deballage des sources et applications " "des patchs) du <fichier_spec>" -#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 build/poptBT.c:155 -#: build/poptBT.c:158 build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 +#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143 +#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 msgid "<specfile>" msgstr "<fichier_spec>" -#: build/poptBT.c:148 +#: build/poptBT.c:136 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" msgstr "" "construction jusqu'à la section %build (%prep, et compilation) du " "<fichier_spec>" -#: build/poptBT.c:151 +#: build/poptBT.c:139 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" msgstr "" "construction jusqu'à la section %install (%prep, %build, et installation) du " "<fichier_spec>" -#: build/poptBT.c:154 +#: build/poptBT.c:142 #, c-format msgid "verify %files section from <specfile>" msgstr "vérifier la section %files du <fichier_spec>" -#: build/poptBT.c:157 +#: build/poptBT.c:145 msgid "build source and binary packages from <specfile>" msgstr "" "construire les paquetages sources et binaires à partir du <fichier_spec>" -#: build/poptBT.c:160 +#: build/poptBT.c:148 msgid "build binary package only from <specfile>" msgstr "construction du paquetage binaire seulement à partir du <fichier_spec>" -#: build/poptBT.c:163 +#: build/poptBT.c:151 msgid "build source package only from <specfile>" msgstr "construction du paquetage source seulement à partir du <fichier_spec>" -#: build/poptBT.c:167 +#: build/poptBT.c:155 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" msgstr "" "construire jusqu'à la section %prep (déballage des sources et application " "des patchs) à partir du <tarball>" -#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 build/poptBT.c:177 -#: build/poptBT.c:180 build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 +#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 +#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 msgid "<tarball>" msgstr "<tarball>" -#: build/poptBT.c:170 +#: build/poptBT.c:158 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" msgstr "" "construire jusqu'à la section %build (%prep, puis compilation) à partir du " "<tarball>" -#: build/poptBT.c:173 +#: build/poptBT.c:161 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" msgstr "" "construire jusqu'à la section %build (%prep, %build, puis installation) à " "partir du <tarball>" -#: build/poptBT.c:176 +#: build/poptBT.c:164 #, c-format msgid "verify %files section from <tarball>" msgstr "vérifier la section %files à partir du <tarball>" -#: build/poptBT.c:179 +#: build/poptBT.c:167 msgid "build source and binary packages from <tarball>" msgstr "construire les paquetages source et binaire à partir du <tarball>" -#: build/poptBT.c:182 +#: build/poptBT.c:170 msgid "build binary package only from <tarball>" msgstr "construire seulement le paquetage binaire à partir du <tarball>" -#: build/poptBT.c:185 +#: build/poptBT.c:173 msgid "build source package only from <tarball>" msgstr "construire seulement le paquetage source à partir du <tarball>" -#: build/poptBT.c:189 +#: build/poptBT.c:177 msgid "build binary package from <source package>" msgstr "construire le paquetage binaire à partir du <paquetage source>" -#: build/poptBT.c:190 build/poptBT.c:193 +#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181 msgid "<source package>" msgstr "<paquetage source>" -#: build/poptBT.c:192 +#: build/poptBT.c:180 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" msgstr "" "construire jusqu'à la section %install (%prep, %build, et installation) à " "partir du <paquetage source>" -#: build/poptBT.c:196 +#: build/poptBT.c:184 msgid "override build root" msgstr "surcharger le buildroot" -#: build/poptBT.c:198 +#: build/poptBT.c:186 msgid "remove build tree when done" msgstr "effacer l'arborescence de construction une fois terminé" -#: build/poptBT.c:200 build/poptBT.c:238 +#: build/poptBT.c:188 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm4" -#: build/poptBT.c:202 +#: build/poptBT.c:190 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "ignorer les directives ExcludeArch: du fichier spec" -#: build/poptBT.c:204 +#: build/poptBT.c:192 msgid "debug file state machine" msgstr "déboguer la machine à états de fichiers (déballage)" -#: build/poptBT.c:206 +#: build/poptBT.c:194 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "n'exécuter aucune étape de la construction" -#: build/poptBT.c:208 +#: build/poptBT.c:196 msgid "do not verify build dependencies" msgstr "ne pas vérifier les dépendances de construction" -#: build/poptBT.c:210 +#: build/poptBT.c:198 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "générer un(des) entête(s) compatible(s) avec l'emballage rpm[23]" -#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:313 +#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:313 #: lib/poptQV.c:351 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage du paquetage" -#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:315 +#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:315 #: lib/poptQV.c:354 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "ne pas vérifier l'entête de la base de données à la récupération" -#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:317 +#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:317 #: lib/poptQV.c:356 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) du paquetage" -#: build/poptBT.c:221 +#: build/poptBT.c:209 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" msgstr "ne pas accepter les msgstr de l'i18n du specfile" -#: build/poptBT.c:223 +#: build/poptBT.c:211 msgid "remove sources when done" msgstr "effacer les sources une fois terminé" -#: build/poptBT.c:225 +#: build/poptBT.c:213 msgid "remove specfile when done" msgstr "effacer le fichier spec une fois terminé" -#: build/poptBT.c:227 +#: build/poptBT.c:215 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "aller directement à l'étape spécifiée (seulement pour c,i)" -#: build/poptBT.c:229 +#: build/poptBT.c:217 msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "générer une signature PGP/GPG" -#: build/poptBT.c:231 +#: build/poptBT.c:219 msgid "override target platform" msgstr "surcharger la plate-forme cible" -#: build/poptBT.c:233 -msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -msgstr "" -"chercher les chaînes de caractères i18n dans le catalogue du fichier spec" - -#: build/poptBT.c:235 -msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm[23]" - #: build/rpmfc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" @@ -1369,7 +1366,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:811 +#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" @@ -1384,31 +1381,53 @@ msgstr "échec %s: %s\n" msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1247 +#: build/rpmfc.c:1155 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1254 +#: build/rpmfc.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1295 +#: build/rpmfc.c:1283 #, fuzzy, c-format -msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n" +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1495 +#: build/rpmfc.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Fichier %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1501 build/rpmfc.c:1510 +#: build/rpmfc.c:1489 build/rpmfc.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" +#: build/rpmfc.c:1582 build/rpmfc.c:1613 +#, fuzzy +msgid "Unable to get current dependency name.\n" +msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:1588 build/rpmfc.c:1619 +msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1646 +msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1661 +msgid "Container not of string array data type.\n" +msgstr "" + #: build/spec.c:227 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" @@ -1419,12 +1438,17 @@ msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n" msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" msgstr "ligne %d: mauvais numéro de no%s: %d\n" -#: build/spec.c:293 +#: build/spec.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais numéro %s: %s\n" -#: build/spec.c:554 +#: build/spec.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n" + +#: build/spec.c:566 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" @@ -1617,16 +1641,6 @@ msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n" msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s créé en tant que %s\n" -#: lib/misc.c:26 -#, c-format -msgid "cannot create %%%s %s\n" -msgstr "impossible de créer %%%s %s\n" - -#: lib/misc.c:31 -#, c-format -msgid "cannot write to %%%s %s\n" -msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n" - #: lib/package.c:239 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" @@ -1670,65 +1684,65 @@ msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n" msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:521 +#: lib/package.c:524 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr taille(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n" -#: lib/package.c:525 +#: lib/package.c:528 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:530 +#: lib/package.c:533 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:536 +#: lib/package.c:539 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:546 +#: lib/package.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n" -#: lib/package.c:558 +#: lib/package.c:561 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:181 lib/rpmchecksig.c:593 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:599 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s" -#: lib/package.c:625 lib/rpmchecksig.c:188 lib/rpmchecksig.c:601 +#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:607 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: aucune signature disponible\n" -#: lib/package.c:690 +#: lib/package.c:694 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead a échoué: %s" -#: lib/package.c:722 lib/package.c:746 lib/package.c:775 lib/rpmchecksig.c:686 +#: lib/package.c:726 lib/package.c:750 lib/package.c:779 lib/rpmchecksig.c:692 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:789 lib/rpmchecksig.c:89 lib/rpmchecksig.c:506 +#: lib/package.c:793 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:512 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n" -#: lib/package.c:883 +#: lib/package.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s ne peut être installé\n" -#: lib/package.c:887 +#: lib/package.c:894 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2305,49 +2319,63 @@ msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --addsign)" msgid "generate signature" msgstr "génération de signature" -#: lib/psm.c:265 +#: lib/psm.c:263 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n" -#: lib/psm.c:375 +#: lib/psm.c:368 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n" -#: lib/psm.c:821 +#: lib/psm.c:554 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" + +#: lib/psm.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" + +#: lib/psm.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:828 +#: lib/psm.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" -#: lib/psm.c:833 +#: lib/psm.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" -#: lib/psm.c:1374 +#: lib/psm.c:1379 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n" -#: lib/psm.c:1456 +#: lib/psm.c:1461 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1457 +#: lib/psm.c:1462 msgid " on file " msgstr " dans fichier " -#: lib/psm.c:1585 +#: lib/psm.c:1590 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1588 +#: lib/psm.c:1593 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "échec %s: %s\n" @@ -2362,95 +2390,95 @@ msgstr "format incorrect: %s\n" msgid "(contains no files)\n" msgstr "(ne contient pas de fichier)" -#: lib/query.c:174 +#: lib/query.c:161 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:177 +#: lib/query.c:164 msgid "replaced " msgstr "remplacé " -#: lib/query.c:180 +#: lib/query.c:167 msgid "not installed " msgstr "non installé " -#: lib/query.c:183 +#: lib/query.c:170 msgid "net shared " msgstr "sur le réseau " -#: lib/query.c:186 +#: lib/query.c:173 msgid "wrong color " msgstr "fausse couleur" -#: lib/query.c:189 +#: lib/query.c:176 msgid "(no state) " msgstr "(pas d'état) " -#: lib/query.c:192 +#: lib/query.c:179 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(%3d iconnu) " -#: lib/query.c:212 +#: lib/query.c:199 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "le paquetage n'as pas de liste de possesseurs/groupes de fichiers\n" -#: lib/query.c:242 +#: lib/query.c:229 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" "le paquetage n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n" -#: lib/query.c:357 +#: lib/query.c:344 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquetage\n" -#: lib/query.c:366 +#: lib/query.c:353 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "aucun paquetage ne surveille %s\n" -#: lib/query.c:379 lib/query.c:400 lib/query.c:421 lib/query.c:458 +#: lib/query.c:366 lib/query.c:387 lib/query.c:408 lib/query.c:445 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s malformé: %s\n" -#: lib/query.c:389 lib/query.c:406 lib/query.c:432 lib/query.c:463 +#: lib/query.c:376 lib/query.c:393 lib/query.c:419 lib/query.c:450 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n" -#: lib/query.c:473 +#: lib/query.c:460 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "aucun paquetage ne requiert %s\n" -#: lib/query.c:484 +#: lib/query.c:471 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "aucun paquetage ne fournit %s\n" -#: lib/query.c:516 +#: lib/query.c:503 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fichier %s: %s\n" -#: lib/query.c:519 +#: lib/query.c:506 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquetage\n" -#: lib/query.c:544 +#: lib/query.c:531 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "record %lu could not be read\n" msgstr "impossible de lire l'article %u\n" -#: lib/query.c:568 lib/rpminstall.c:646 +#: lib/query.c:555 lib/rpminstall.c:655 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n" @@ -2463,94 +2491,94 @@ msgstr "(fichiers ajoutés)" msgid "(added provide)" msgstr "(fourniture ajoutée)" -#: lib/rpmchecksig.c:49 lib/rpmchecksig.c:819 +#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:826 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:83 +#: lib/rpmchecksig.c:84 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:93 +#: lib/rpmchecksig.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: échec de fseek: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:198 lib/rpmchecksig.c:335 +#: lib/rpmchecksig.c:199 lib/rpmchecksig.c:336 #, fuzzy msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "échec de makeTempFile\n" -#: lib/rpmchecksig.c:315 +#: lib/rpmchecksig.c:316 #, c-format msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n" -#: lib/rpmchecksig.c:343 +#: lib/rpmchecksig.c:344 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:349 +#: lib/rpmchecksig.c:350 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:432 +#: lib/rpmchecksig.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: échec de la lecture d'import.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:444 +#: lib/rpmchecksig.c:450 #, c-format msgid "%s: import failed.\n" msgstr "%s: échec de l'import.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:475 +#: lib/rpmchecksig.c:481 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: échec de headerRead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:487 +#: lib/rpmchecksig.c:493 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:769 +#: lib/rpmchecksig.c:775 msgid "NOT OK" msgstr "PAS OK" -#: lib/rpmchecksig.c:769 +#: lib/rpmchecksig.c:775 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:771 +#: lib/rpmchecksig.c:777 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CLES MANQUANTES:" -#: lib/rpmchecksig.c:773 +#: lib/rpmchecksig.c:779 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:774 +#: lib/rpmchecksig.c:780 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CLES NONCREDIBLE:" -#: lib/rpmchecksig.c:776 +#: lib/rpmchecksig.c:782 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:490 +#: lib/rpmds.c:492 msgid "NO " msgstr "NON" -#: lib/rpmds.c:490 +#: lib/rpmds.c:492 msgid "YES" msgstr "OUI" -#: lib/rpmds.c:839 +#: lib/rpmds.c:842 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2560,77 +2588,82 @@ msgstr "" "pour \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:996 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "Les dépendances de type PreReq:, Provides: et Obsoletes: supportent les " "versions." -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Le(s) nom(s) de fichier sont stockés en tant que triplets (NomRep,NomFich," "IndexRep), pas en tant que chemin." -#: lib/rpmds.c:1003 +#: lib/rpmds.c:1006 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2." -#: lib/rpmds.c:1007 +#: lib/rpmds.c:1010 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:1013 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" "le(s) fichier(s) de la charge utile du paquetage ont \"./\" comme préfixe." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "le nom-version-révision du paquetage n'est pas implicitement fourni." -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:1019 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "les tags d'entête sont toujours triés après avoir été chargés." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:1022 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interprète du scriptlet peut utiliser des arguments à partir des entêtes." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1025 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un lien en dur pourrait être installé sans être complet." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1028 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm " "pendant l'installation." -#: lib/rpmds.c:1029 +#: lib/rpmds.c:1032 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" -#: lib/rpmds.c:1033 +#: lib/rpmds.c:1036 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:352 -#: lib/rpminstall.c:481 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 +#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:353 +#: lib/rpminstall.c:482 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:356 +#: lib/rpmgi.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n" + +#: lib/rpmgi.c:358 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n" -#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:524 lib/rpminstall.c:680 +#: lib/rpmgi.c:629 lib/rpminstall.c:525 lib/rpminstall.c:696 #: tools/rpmgraph.c:194 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dépendances requises:\n" @@ -2643,76 +2676,76 @@ msgstr "Préparation... " msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Préparation des paquetages pour l'installation..." -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:304 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Récupération de %s\n" -#: lib/rpminstall.c:315 +#: lib/rpminstall.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:371 lib/rpminstall.c:741 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:372 lib/rpminstall.c:757 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s ne peut être installé\n" -#: lib/rpminstall.c:410 +#: lib/rpminstall.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "le paquetage %s n'est pas relogeable\n" -#: lib/rpminstall.c:457 +#: lib/rpminstall.c:458 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "erreur en lisant %s\n" -#: lib/rpminstall.c:463 +#: lib/rpminstall.c:464 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "le fichier %s demande une version plus récente de RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:495 +#: lib/rpminstall.c:496 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:568 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:655 -#, c-format -msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" +#: lib/rpminstall.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n" -#: lib/rpminstall.c:725 +#: lib/rpminstall.c:741 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:731 +#: lib/rpminstall.c:747 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installation de %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:102 #, fuzzy msgid "not an rpm package" msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm\n" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:106 #, fuzzy msgid "illegal signature type" msgstr "%s: aucune signature disponible\n" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:110 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:122 +#: lib/rpmlead.c:123 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "échec de lecture: %s (%d)\n" @@ -2770,8 +2803,8 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "le paquetage %s (plus récent que %s) est déjà installé" #: lib/rpmps.c:322 -#, c-format -msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem" +#, fuzzy, c-format +msgid "installing package %s needs %llu%cB on the %s filesystem" msgstr "" "installer le paquetage %s nécessite %ld%co sur le système de fichiers %s" @@ -2876,6 +2909,11 @@ msgstr "Contactez %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n" +#: lib/rpmtd.c:225 +#, fuzzy +msgid "Unknown format" +msgstr "tag inconnu" + #: lib/rpmts.c:104 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -3248,48 +3286,48 @@ msgstr "rpmdbAdd: on saute" msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3221 +#: lib/rpmdb.c:3225 msgid "no dbpath has been set" msgstr "aucun dbpath fourni" -#: lib/rpmdb.c:3246 +#: lib/rpmdb.c:3250 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n" -#: lib/rpmdb.c:3254 +#: lib/rpmdb.c:3258 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3301 +#: lib/rpmdb.c:3305 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n" -#: lib/rpmdb.c:3339 +#: lib/rpmdb.c:3343 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n" -#: lib/rpmdb.c:3353 +#: lib/rpmdb.c:3358 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle " "qu'elle est\n" -#: lib/rpmdb.c:3361 +#: lib/rpmdb.c:3366 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n" -#: lib/rpmdb.c:3363 +#: lib/rpmdb.c:3368 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" "remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une " "récupération" -#: lib/rpmdb.c:3375 +#: lib/rpmdb.c:3380 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" @@ -3317,22 +3355,22 @@ msgstr "exclusif" msgid "shared" msgstr "partagé" -#: lib/backend/dbconfig.c:328 +#: lib/backend/dbconfig.c:329 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" msgstr "options de db inconnues: \"%s\" ignoré.\n" -#: lib/backend/dbconfig.c:365 +#: lib/backend/dbconfig.c:366 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" msgstr "%s est une valeur numérique invalide, ignoré\n" -#: lib/backend/dbconfig.c:374 +#: lib/backend/dbconfig.c:375 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" msgstr "%s est une valeur 'long' trop petite ou trop grande, ignoré\n" -#: lib/backend/dbconfig.c:383 +#: lib/backend/dbconfig.c:384 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n" @@ -3362,6 +3400,11 @@ msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n" msgid "Unknown system error" msgstr "système inconnu: %s\n" +#: python/rpmts-py.c:181 +#, c-format +msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" +msgstr "" + #: rpmio/macro.c:183 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" @@ -3412,35 +3455,55 @@ msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%undefine)\n" msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n" -#: rpmio/macro.c:839 +#: rpmio/macro.c:838 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1038 +#: rpmio/macro.c:1037 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "Profondeur de récursion(%d) plus grande que le max(%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1107 rpmio/macro.c:1124 +#: rpmio/macro.c:1106 rpmio/macro.c:1123 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminé: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1165 +#: rpmio/macro.c:1164 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n" -#: rpmio/macro.c:1321 +#: rpmio/macro.c:1320 #, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "Macro %%%.*s non trouvé, ignoré\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Tampon cible en surcharge\n" +#: rpmio/rpmfileutil.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:332 rpmio/rpmfileutil.c:338 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "Fichier %s: %s\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:341 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:716 +#, fuzzy +msgid "failed to create directory" +msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" + #: rpmio/rpmlua.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" @@ -3500,6 +3563,25 @@ msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" +#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" +#~ msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" + +#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" +#~ msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n" + +#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" +#~ msgstr "" +#~ "chercher les chaînes de caractères i18n dans le catalogue du fichier spec" + +#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" +#~ msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm[23]" + +#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" +#~ msgstr "impossible de créer %%%s %s\n" + +#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" +#~ msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n" + #~ msgid "can't query %s: %s\n" #~ msgstr "ne peut faire la requête sur %s: %s\n" @@ -3920,9 +4002,6 @@ msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" #~ msgid "Unable to write final header\n" #~ msgstr "Impossible d'écrire l'entête définitif\n" -#~ msgid "error creating temporary file %s\n" -#~ msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n" - #~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" #~ msgstr "" #~ "la version 1 de l'emballage n'est pas supportée par cette version de RPM\n" @@ -3942,9 +4021,3 @@ msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" #~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" #~ msgstr "%s: Aucune signature disponible (v1.0 RPM)\n" - -#~ msgid "File %s: %s\n" -#~ msgstr "Fichier %s: %s\n" - -#~ msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" -#~ msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n" |