summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2004-03-02 01:31:01 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2004-03-02 01:31:01 +0000
commit5ef0bf77c22339195fc0b746e8b4dfe03020d360 (patch)
tree1a7b5a4c88f6ca828c7094d67ddaede4d02a6d6a /po/fr.po
parentf3cd4db8ea843f622d4ff887c41af0d00ae3cef4 (diff)
downloadrpm-5ef0bf77c22339195fc0b746e8b4dfe03020d360.tar.gz
rpm-5ef0bf77c22339195fc0b746e8b4dfe03020d360.tar.bz2
rpm-5ef0bf77c22339195fc0b746e8b4dfe03020d360.zip
- permit globs in macrofiles: directive (#117217).
CVS patchset: 7139 CVS date: 2004/03/02 01:31:01
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po141
1 files changed, 79 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ac5d19fa5..f699b273e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,14 +11,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-12 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-29 07:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: build.c:40
msgid "Failed build dependencies:\n"
@@ -539,67 +539,67 @@ msgstr "Le fichier ne correpond pas à prefix (%s): %s\n"
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Fichier non trouvé: %s\n"
-#: build/files.c:1772
+#: build/files.c:1773
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1778
+#: build/files.c:1779
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-#: build/files.c:1782 lib/rpmchecksig.c:580
+#: build/files.c:1783 lib/rpmchecksig.c:580
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n"
-#: build/files.c:1789
+#: build/files.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
-#: build/files.c:1840
+#: build/files.c:1842
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1864
+#: build/files.c:1866
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Substitution non permise: %s\n"
-#: build/files.c:1881 lib/rpminstall.c:361
+#: build/files.c:1883 lib/rpminstall.c:361
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n"
-#: build/files.c:1941
+#: build/files.c:1943
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n"
-#: build/files.c:1952 build/pack.c:156
+#: build/files.c:1954 build/pack.c:156
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "Ligne: %s\n"
-#: build/files.c:2348
+#: build/files.c:2350
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2360 build/parsePrep.c:50
+#: build/files.c:2362 build/parsePrep.c:50
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n"
-#: build/files.c:2404
+#: build/files.c:2406
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n"
-#: build/files.c:2427
+#: build/files.c:2429
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2455
+#: build/files.c:2457
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: build/pack.c:632 lib/psm.c:1420
+#: build/pack.c:632 lib/psm.c:1520
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n"
-#: build/pack.c:725 lib/psm.c:1689
+#: build/pack.c:725 lib/psm.c:1789
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Ecrit: %s\n"
@@ -1524,47 +1524,52 @@ msgstr "========== Répertoires non explicitement inclus dans le paquetage:\n"
msgid "%10d %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:770
+#: lib/fsm.c:773
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/fsm.c:778
+#: lib/fsm.c:781
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/fsm.c:1336
-#, c-format
-msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
+#: lib/fsm.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
msgstr "le répertoire %s a été créé avec les permissions %04o.\n"
-#: lib/fsm.c:1635
+#: lib/fsm.c:1354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
+msgstr "le répertoire %s a été créé avec les permissions %04o.\n"
+
+#: lib/fsm.c:1657
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n"
-#: lib/fsm.c:1762 lib/fsm.c:1898
+#: lib/fsm.c:1784 lib/fsm.c:1920
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sauvé en tant que %s\n"
-#: lib/fsm.c:1925
+#: lib/fsm.c:1947
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n"
-#: lib/fsm.c:1931
+#: lib/fsm.c:1953
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1968
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1968
+#: lib/fsm.c:1990
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s créé en tant que %s\n"
@@ -2242,65 +2247,77 @@ msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n"
msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:554
+#: lib/psm.c:541
+#, c-format
+msgid "setexeccon(%s) fails from context \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+"setexeccon(%s) fails from context \"%s\": %s\n"
+"Continuing ...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:631
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) redondance ignorée \"%s\".\n"
-#: lib/psm.c:562
+#: lib/psm.c:639
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n"
-#: lib/psm.c:730
+#: lib/psm.c:818
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:751
+#: lib/psm.c:851
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:757
+#: lib/psm.c:857
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
-#: lib/psm.c:1188
+#: lib/psm.c:1288
#, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s avait %d fichiers, test = %d\n"
-#: lib/psm.c:1323
+#: lib/psm.c:1423
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n"
-#: lib/psm.c:1432
+#: lib/psm.c:1532
msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Impossible de recharger l'entête de signature\n"
-#: lib/psm.c:1510
+#: lib/psm.c:1610
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1511
+#: lib/psm.c:1611
msgid " on file "
msgstr " dans fichier "
-#: lib/psm.c:1697
+#: lib/psm.c:1797
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1700
+#: lib/psm.c:1800
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "échec %s: %s\n"
-#: lib/query.c:118 lib/rpmts.c:566
+#: lib/query.c:118 lib/rpmts.c:575
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "format incorrect: %s\n"
@@ -2349,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"le paquetage n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n"
#: lib/query.c:428 lib/query.c:475 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:476
-#: lib/rpminstall.c:607 lib/rpminstall.c:1032 lib/rpmts.c:577
+#: lib/rpminstall.c:607 lib/rpminstall.c:1032 lib/rpmts.c:586
#: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2948,75 +2965,75 @@ msgstr "Impossible de lire %s, HOME trop gros.\n"
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n"
-#: lib/rpmsx.c:343
+#: lib/rpmsx.c:358
#, c-format
msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmsx.c:360
+#: lib/rpmsx.c:375
#, c-format
msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmsx.c:391
+#: lib/rpmsx.c:406
#, c-format
msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmsx.c:406 lib/rpmsx.c:421
+#: lib/rpmsx.c:421 lib/rpmsx.c:436
#, c-format
msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmsx.c:434
+#: lib/rpmsx.c:449
#, c-format
msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:163
+#: lib/rpmts.c:164
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir la base de données Package dans %s\n"
-#: lib/rpmts.c:253
+#: lib/rpmts.c:262
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' supplémentaire dans le label du paquetage: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:271
+#: lib/rpmts.c:280
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' manquante dans le label du paquetage: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:279
+#: lib/rpmts.c:288
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:456
+#: lib/rpmts.c:465
#, c-format
msgid "cannot open Solve database in %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données Solve dans %s\n"
-#: lib/rpmts.c:598
+#: lib/rpmts.c:607
#, c-format
msgid "Adding: %s\n"
msgstr "Ajout de: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:610
+#: lib/rpmts.c:619
#, c-format
msgid "Suggesting: %s\n"
msgstr "Suggestion: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1098
+#: lib/rpmts.c:1107
msgid "mounted filesystems:\n"
msgstr "systèmes de fichiers montés:\n"
-#: lib/rpmts.c:1100
+#: lib/rpmts.c:1109
msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1156
+#: lib/rpmts.c:1165
#, c-format
msgid "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
@@ -3185,7 +3202,7 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:891
+#: lib/transaction.c:893
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "répertoire %s exclus\n"
@@ -3198,7 +3215,7 @@ msgstr "répertoire %s exclus\n"
#. * For packages being removed:
#. * - count files.
#.
-#: lib/transaction.c:1004
+#: lib/transaction.c:1013
#, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "vérification de santé de %d éléments\n"
@@ -3211,7 +3228,7 @@ msgstr "vérification de santé de %d éléments\n"
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though.
#.
-#: lib/transaction.c:1092
+#: lib/transaction.c:1101
#, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "calcul de %d empreintes de fichier\n"
@@ -3219,7 +3236,7 @@ msgstr "calcul de %d empreintes de fichier\n"
#. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#.
-#: lib/transaction.c:1173
+#: lib/transaction.c:1182
msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "calcul de la disposition des fichiers\n"