diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-02-03 17:37:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-02-03 17:37:58 +0200 |
commit | 251deaeeb7c0c679a33b17527eaee27369a38cdb (patch) | |
tree | d374d3679668a5ab88651564d878bef7d1d64623 /po/fr.po | |
parent | 37daae03c16635dab108b68ca596aa36fdb063a6 (diff) | |
download | rpm-251deaeeb7c0c679a33b17527eaee27369a38cdb.tar.gz rpm-251deaeeb7c0c679a33b17527eaee27369a38cdb.tar.bz2 rpm-251deaeeb7c0c679a33b17527eaee27369a38cdb.zip |
Update translations for a change to kill the mntctl() strings there
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 64 |
1 files changed, 27 insertions, 37 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-08 10:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-03 17:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" @@ -1424,50 +1424,50 @@ msgstr "échec %s: %s\n" msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1178 +#: build/rpmfc.c:1164 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1258 +#: build/rpmfc.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1265 +#: build/rpmfc.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1307 +#: build/rpmfc.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1505 +#: build/rpmfc.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Fichier %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1510 build/rpmfc.c:1519 +#: build/rpmfc.c:1490 build/rpmfc.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" -#: build/rpmfc.c:1601 build/rpmfc.c:1632 +#: build/rpmfc.c:1581 build/rpmfc.c:1612 #, fuzzy msgid "Unable to get current dependency name.\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1607 build/rpmfc.c:1638 +#: build/rpmfc.c:1587 build/rpmfc.c:1618 msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1665 +#: build/rpmfc.c:1645 msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1680 +#: build/rpmfc.c:1660 msgid "Container not of string array data type.\n" msgstr "" @@ -1636,31 +1636,6 @@ msgstr "manquant %c %s" msgid "(unknown)" msgstr "(%3d iconnu) " -#: lib/fs.c:121 -#, c-format -msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -msgstr "mntctl() n'a pas pu renvoyer la taille: %s\n" - -#: lib/fs.c:136 -#, c-format -msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -msgstr "mntctl() n'a pu renvoyer les points de montage: %s\n" - -#: lib/fs.c:162 lib/fs.c:263 lib/fs.c:376 -#, c-format -msgid "failed to stat %s: %s\n" -msgstr "échec de stat sur %s: %s\n" - -#: lib/fs.c:208 -#, c-format -msgid "failed to open %s: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" - -#: lib/fs.c:397 -#, c-format -msgid "file %s is on an unknown device\n" -msgstr "le fichier %s est sur un périphérique inconnu\n" - #: lib/fsm.c:736 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" @@ -2452,7 +2427,7 @@ msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n" msgid "%s failed: %s\n" msgstr "échec %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1531 lib/transaction.c:1289 lib/verify.c:484 +#: lib/psm.c:1531 lib/transaction.c:1334 lib/verify.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" @@ -3564,6 +3539,21 @@ msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" +#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" +#~ msgstr "mntctl() n'a pas pu renvoyer la taille: %s\n" + +#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" +#~ msgstr "mntctl() n'a pu renvoyer les points de montage: %s\n" + +#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" +#~ msgstr "échec de stat sur %s: %s\n" + +#~ msgid "failed to open %s: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" + +#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" +#~ msgstr "le fichier %s est sur un périphérique inconnu\n" + #, fuzzy #~ msgid "use threads for file state machine" #~ msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile" |