summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2012-03-07 15:02:54 +0200
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2012-03-07 15:02:54 +0200
commit5cf61c9a75a573238fdeba7332a6bcad25b86953 (patch)
tree403de80cf2fd75e98eccbe75f6519493d8c2b592 /po/ca.po
parent1b729439c647e7f99a0b2c5df4ae96f3af50f2f4 (diff)
downloadrpm-5cf61c9a75a573238fdeba7332a6bcad25b86953.tar.gz
rpm-5cf61c9a75a573238fdeba7332a6bcad25b86953.tar.bz2
rpm-5cf61c9a75a573238fdeba7332a6bcad25b86953.zip
Pull updated translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po236
1 files changed, 114 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9af1be617..01fb10420 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-10 12:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Opcions de verificació (amb -V o --verify):"
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Opcions d'instal·lació/actualització/supressió:"
-#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Opcions comunes per a tots els modes d'rpm i executables:"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "format inesperat de la consulta"
msgid "unexpected query source"
msgstr "font inesperada de la consulta"
-#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:159
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "només es pot especificar un mode principal"
@@ -136,19 +136,13 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "els arguments a --prefix han de començar amb una /"
#: rpmqv.c:170
-#, fuzzy
msgid ""
"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-"només es pot especificar l'opció --hash (-h) durant la instal·lació d'un "
-"paquet"
#: rpmqv.c:174
-#, fuzzy
msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-"només es pot especificar l'opció --justdb durant la instal·lació i supressió "
-"d'un paquet"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -469,23 +463,27 @@ msgstr "verifica els fitxers de la base de dades"
msgid "Database options:"
msgstr "Opcions de la base de dades:"
-#: rpmkeys.c:23
+#: rpmkeys.c:24
msgid "verify package signature(s)"
msgstr "verifica la signatura dels paquets"
-#: rpmkeys.c:25
+#: rpmkeys.c:26
msgid "import an armored public key"
msgstr "importa una clau pública armada"
-#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
+#: rpmkeys.c:28
+msgid "don't import, but tell if it would work or not"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:31 rpmkeys.c:33
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:37
+#: rpmkeys.c:40
msgid "Keyring options:"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
+#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:144
msgid "no arguments given"
msgstr "no s'han donat arguments"
@@ -725,117 +723,117 @@ msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n"
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "No es pot mesclar el %%doc especial amb altres formularis: %s\n"
-#: build/files.c:1033
+#: build/files.c:1034
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "L'algorisme %u de resum del fitxer és desconegut, s'està usant MD5\n"
-#: build/files.c:1059
+#: build/files.c:1062
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "El fitxer apareix dues vegades: %s\n"
-#: build/files.c:1179
+#: build/files.c:1188
#, c-format
msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1187
+#: build/files.c:1196
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "L'enllaç simbòlic apunta al BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1369
+#: build/files.c:1381
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1378
+#: build/files.c:1390
#, c-format
msgid "Directory not found: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1379
+#: build/files.c:1391
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer: %s\n"
-#: build/files.c:1485
+#: build/files.c:1497
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "El fitxer %s és massa gran per a les dades\n"
-#: build/files.c:1579
+#: build/files.c:1591
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: no es pot carregar l'etiqueta incorrecta (%d).\n"
-#: build/files.c:1585
+#: build/files.c:1597
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n"
-#: build/files.c:1589
+#: build/files.c:1601
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n"
-#: build/files.c:1598
+#: build/files.c:1610
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1643
+#: build/files.c:1655
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1667
+#: build/files.c:1679
#, c-format
msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1680
+#: build/files.c:1692
#, c-format
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1693 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "El glob no ha trobat el fitxer: %s\n"
-#: build/files.c:1717
+#: build/files.c:1729
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1724
+#: build/files.c:1736
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "línia: %s\n"
-#: build/files.c:1731
+#: build/files.c:1743
#, c-format
msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2001
+#: build/files.c:2015
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Fitxer no vàlid: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2037 build/parsePrep.c:33
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Propietari/grup incorrecte: %s\n"
-#: build/files.c:2059
+#: build/files.c:2077
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "S'està comprovant fitxers no empaquetats: %s\n"
-#: build/files.c:2072
+#: build/files.c:2090
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -844,125 +842,125 @@ msgstr ""
"Hi ha fitxers instal·lats però no empaquetats:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2101
+#: build/files.c:2119
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2112
+#: build/files.c:2130
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Els binaris dependents de l'arquitectura estan en el paquet noarch\n"
-#: build/pack.c:75
+#: build/pack.c:71
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:77
+#: build/pack.c:73
msgid "create archive failed\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:104
+#: build/pack.c:100
#, c-format
msgid "Could not open %s file: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:120
+#: build/pack.c:116
#, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "%s: línia: %s\n"
-#: build/pack.c:158
+#: build/pack.c:154
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "El nom de màquina no es pot fer canònic: %s\n"
-#: build/pack.c:222
+#: build/pack.c:218
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure les dades de %s: %s\n"
-#: build/pack.c:230
+#: build/pack.c:226
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir les dades de %s: %s\n"
-#: build/pack.c:298
+#: build/pack.c:294
#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr "Compressió de dades desconeguda: %s\n"
-#: build/pack.c:322
+#: build/pack.c:318
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "No es pot crear la regió de capçalera no modificable.\n"
-#: build/pack.c:335
+#: build/pack.c:331
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal.\n"
-#: build/pack.c:342
+#: build/pack.c:338
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera temporal\n"
-#: build/pack.c:350
+#: build/pack.c:346
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Dades CSA invàlides\n"
-#: build/pack.c:416
+#: build/pack.c:412
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "No es pot tornar a carregar la capçalera de signatura.\n"
-#: build/pack.c:424
+#: build/pack.c:420
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s: %s\n"
-#: build/pack.c:436
+#: build/pack.c:432
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "No es pot escriure el paquet: %s\n"
-#: build/pack.c:452
+#: build/pack.c:448
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir el sigtarget %s: %s\n"
-#: build/pack.c:463
+#: build/pack.c:459
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "No es pot llegir la capçalera de %s: %s\n"
-#: build/pack.c:473
+#: build/pack.c:469
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "No es pot escriure la capçalera a %s: %s\n"
-#: build/pack.c:507
+#: build/pack.c:503
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "S'ha escrit: %s\n"
-#: build/pack.c:526
+#: build/pack.c:522
#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr "S'està executant: \"%s\":\n"
-#: build/pack.c:529
+#: build/pack.c:525
#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr "Ha fallat l'execució de \"%s\" .\n"
-#: build/pack.c:533
+#: build/pack.c:529
#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Ha fallat la verificació del paquet \"%s\".\n"
-#: build/pack.c:582
+#: build/pack.c:578
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "No es pot generar el nom de fitxer de sortida per al paquet %s: %s\n"
-#: build/pack.c:599
+#: build/pack.c:595
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "no es pot crear %s: %s\n"
@@ -1575,12 +1573,12 @@ msgstr "%s és un Delta RPM i no es pot instal·lar directament\n"
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Les dades (%s) no estan disponibles al paquet %s\n"
-#: lib/depends.c:287
+#: lib/depends.c:300
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "el paquet %s ja s'ha afegit, s'està ignorant %s\n"
-#: lib/depends.c:288
+#: lib/depends.c:301
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "el paquet %s ja es va afegir, s'està reemplaçant per %s\n"
@@ -1621,9 +1619,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)"
#: lib/formats.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid date %u"
-msgstr "L'element %s no és vàlid: %s\n"
+msgstr ""
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1657,43 +1655,43 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:730
+#: lib/fsm.c:731
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "l'usuari %s no existeix - usant el root\n"
-#: lib/fsm.c:737
+#: lib/fsm.c:738
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n"
-#: lib/fsm.c:1343
+#: lib/fsm.c:1388
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat el fitxer d'arxiu %s a la llista de fitxers de capçalera\n"
-#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
+#: lib/fsm.c:1788 lib/fsm.c:1899
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s desat com a %s\n"
-#: lib/fsm.c:1967
+#: lib/fsm.c:1922
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: el directori no és buit\n"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1928
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1987
+#: lib/fsm.c:1942
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s la supressió de %s ha fallat: %s \n"
-#: lib/fsm.c:2009
+#: lib/fsm.c:1961
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creat com a %s\n"
@@ -1778,12 +1776,12 @@ msgstr "capçalera blob(%zd): dolenta, la lectura ha retornat %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "càrrega de la capçalera: dolenta\n"
-#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:274 sign/rpmgensig.c:433
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: El rpmReadSignature ha fallat: %s"
-#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:281 sign/rpmgensig.c:440
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n"
@@ -1793,7 +1791,7 @@ msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: El headerRead ha fallat: %s"
-#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:139 sign/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: El Fread ha fallat: %s\n"
@@ -2261,21 +2259,21 @@ msgstr "s'espera un paquet de codi font, però s'ha trobat un de binari\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "el paquet font no conté un fitxer .spec\n"
-#: lib/psm.c:854
+#: lib/psm.c:836
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ha fallat el desempaquetat de l'arxiu%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:855
+#: lib/psm.c:837
msgid " on file "
msgstr " al fitxer "
-#: lib/psm.c:958
+#: lib/psm.c:941
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "ha fallat %s al fitxer %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:961
+#: lib/psm.c:944
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "ha fallat %s: %s\n"
@@ -2401,43 +2399,43 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: ha fallat la lectura de la importació (%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:117
+#: lib/rpmchecksig.c:118
#, c-format
-msgid "%s: headerRead failed\n"
-msgstr "%s: ha fallat headerRead\n"
+msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:126
+#: lib/rpmchecksig.c:127
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: la regió de capçalera inmutable no s'ha pogut llegir. El paquet és "
"corrupte?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:383
+#: lib/rpmchecksig.c:385
msgid "NOT OK"
msgstr "NO ÉS CORRECTE"
-#: lib/rpmchecksig.c:383
+#: lib/rpmchecksig.c:385
msgid "OK"
msgstr "D'ACORD"
-#: lib/rpmchecksig.c:385
+#: lib/rpmchecksig.c:387
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (CLAUS NO TROBADES:"
-#: lib/rpmchecksig.c:387
+#: lib/rpmchecksig.c:389
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:388
+#: lib/rpmchecksig.c:390
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (CLAUS NO FIABLES:"
-#: lib/rpmchecksig.c:390
+#: lib/rpmchecksig.c:392
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
+#: lib/rpmchecksig.c:432 sign/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat l'apertura: %s\n"
@@ -2550,9 +2548,9 @@ msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet)\n"
#: lib/rpminstall.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updating / installing...\n"
-msgstr "S'està preparant els paquets per a la instal·lació..."
+msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:143
#, c-format
@@ -2564,9 +2562,8 @@ msgid "Preparing..."
msgstr "S'està preparant..."
#: lib/rpminstall.c:195
-#, fuzzy
msgid "Preparing packages..."
-msgstr "S'està preparant..."
+msgstr ""
#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
@@ -2860,15 +2857,15 @@ msgstr "%s ha fallat l'scriplet, senyal %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, estat de sortida %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:252
+#: lib/rpmtd.c:257
msgid "Unknown format"
msgstr "Format desconegut"
-#: lib/rpmte.c:822
+#: lib/rpmte.c:842
msgid "install"
msgstr ""
-#: lib/rpmte.c:823
+#: lib/rpmte.c:843
msgid "erase"
msgstr ""
@@ -2892,12 +2889,12 @@ msgstr "falta '(' a l'etiqueta del paquet: %s\n"
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "falta ')' a l'etiqueta del paquet: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:289
+#: lib/rpmts.c:285
#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: ha fallat la lectura de la clau pública.\n"
-#: lib/rpmts.c:1061
+#: lib/rpmts.c:1076
msgid "transaction"
msgstr ""
@@ -2972,20 +2969,20 @@ msgstr "Capçalera "
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1390
+#: lib/transaction.c:1379
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1390
+#: lib/transaction.c:1379
msgid "failed"
msgstr ""
-#: lib/verify.c:363
+#: lib/verify.c:371
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "manca %c %s"
-#: lib/verify.c:413
+#: lib/verify.c:421
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Dependències insatisfetes per a %s:\n"
@@ -3160,32 +3157,32 @@ msgstr "no s'ha establert el dbpath"
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "ha fallat en crear el directori %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2868
+#: lib/rpmdb.c:2869
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "la capçalera #%u de la base de dades és incorrecta -- s'ignorarà.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2882
+#: lib/rpmdb.c:2883
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "no es pot afegir el registre originalment a %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2897
+#: lib/rpmdb.c:2898
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut remuntar la base de dades: es continua fent servir la base de "
"dades original\n"
-#: lib/rpmdb.c:2905
+#: lib/rpmdb.c:2906
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "no s'ha pogut reemplaçar la base de dades antiga amb la nova\n"
-#: lib/rpmdb.c:2907
+#: lib/rpmdb.c:2908
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "reemplaçeu els fitxers a %s amb fitxers de %s per a recuperar-ho"
-#: lib/rpmdb.c:2918
+#: lib/rpmdb.c:2919
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut suprimir el directori %s: %s\n"
@@ -3200,20 +3197,20 @@ msgstr "db%d error(%d) de %s: %s\n"
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "db%d error(%d): %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:493
+#: lib/backend/db3.c:495
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "no es pot obtenir el blocatge %s a %s/%s\n"
-#: lib/backend/db3.c:495
+#: lib/backend/db3.c:497
msgid "shared"
msgstr "compartit"
-#: lib/backend/db3.c:495
+#: lib/backend/db3.c:497
msgid "exclusive"
msgstr "exclusiu"
-#: lib/backend/db3.c:575
+#: lib/backend/db3.c:577
#, c-format
msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
msgstr ""
@@ -3546,8 +3543,3 @@ msgstr "%s: ha fallat la lectura del manifest: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:220
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades"
-
-#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "només es pot especificar l'opció --percent durant la instal·lació d'un "
-#~ "paquet"