summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorwchang kim <wchang.kim@samsung.com>2016-06-23 10:53:56 +0900
committerwchang kim <wchang.kim@samsung.com>2016-06-23 10:53:56 +0900
commit52c393950042ad4e50c3a848e390fcf8aa7bc251 (patch)
tree9824e780380eea12817f624ad4fda9f35cebc531 /po/es.po
parenta142fbc8527f4413684b59af44b27f422ce8a338 (diff)
downloadpam-52c393950042ad4e50c3a848e390fcf8aa7bc251.tar.gz
pam-52c393950042ad4e50c3a848e390fcf8aa7bc251.tar.bz2
pam-52c393950042ad4e50c3a848e390fcf8aa7bc251.zip
Description : CVE patch backporting (CVE-2013-7041, CVE-2014-2583, CVE-2015-3238)submit/tizen/20160623.040829
pam_userdb: fix password hash comparison(CVE-2013-7041) 57a1e2b274d0a6376d92ada9926e5c5741e7da20 pam_timestamp: fix potential directory traversal issue (ticket #27) (CVE-2014-2583) 9dcead87e6d7f66d34e7a56d11a30daca367dffb Release version 1.2.1(CVE-2015-3238) e89d4c97385ff8180e6e81e84c5aa745daf28a79 Change-Id: Iefda7056678fb062852f29d64696be469ac68039 Backported-by: Woochang Kim <wchang.kim@samsung.com> Signed-off-by: Woochang Kim <wchang.kim@samsung.com>
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c1a46a3..0cfaedf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-17 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-23 08:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Garza <adimgar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
@@ -249,12 +249,12 @@ msgid "contains the user name in some form"
msgstr "de alguna manera contiene el nombre del usuario"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:494
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:502
msgid "No password supplied"
msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:494
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:502
msgid "Password unchanged"
msgstr "La contraseña no ha cambiado"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
msgstr "No se pudo crear e inicializar el directorio '%s'."
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:515
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:523
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra."
@@ -532,26 +532,26 @@ msgstr ""
" [-u nombre-de-usuario] [--user nombre-de-usuario]\n"
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
+#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:356
#, c-format
msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)."
msgstr "Acceso permitido (el último acceso fué hace %ld segundos)."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:241 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:263
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:265
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
"La cuenta ha caducado, póngase en contacto con el administrador del sistema"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
"Debe cambiar la contraseña inmediatamente (aplicado por el usuario root)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:255
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (la contraseña ha caducado)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:276 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:285
#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d day"
msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days"
@@ -559,36 +559,36 @@ msgstr[0] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d día"
msgstr[1] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días"
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:290
#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d days"
msgstr "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:396
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:404
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:511
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:519
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Debe elegir una contraseña más larga"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
msgstr "Cambiando la contraseña de %s."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:628
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr "(actual) contraseña de UNIX: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:663
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Debe esperar más tiempo para cambiar la contraseña"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:723
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:724
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX: "