summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com>2012-06-24 23:26:41 +0200
committerFran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com>2012-06-24 23:26:41 +0200
commit5780848c587536d61a9ad5c22df12ac67f4be5cb (patch)
treebea83ef76d1b83b121bb3ca59b1f2c671ac6dccd
parent740f3873b628af14c375bbf53091137ff996c2f4 (diff)
downloadlibsoup-5780848c587536d61a9ad5c22df12ac67f4be5cb.tar.gz
libsoup-5780848c587536d61a9ad5c22df12ac67f4be5cb.tar.bz2
libsoup-5780848c587536d61a9ad5c22df12ac67f4be5cb.zip
Updated Galician translations
-rw-r--r--po/gl.po23
1 files changed, 18 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 68df9238..c493a55c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
@@ -24,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A conexión rematou de forma non esperada"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:185
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:190
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:836 ../libsoup/soup-message-io.c:862
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:836 ../libsoup/soup-message-io.c:863
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operación foi cancelada"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:873
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:874
msgid "Operation would block"
msgstr "A operación bloquearase"
@@ -56,3 +57,15 @@ msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»"
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:145
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "O nome do computador é un enderezo IP"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:166
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "O nome do computador non é válido"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:181 ../libsoup/soup-tld.c:219
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Non hai dominios dabondo"