diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2012-07-31 02:02:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2012-07-31 02:02:52 +0200 |
commit | 312f65f4f60486e36112c8d1aeb4f5d81b6eac5e (patch) | |
tree | 7f41fbbb2917fa6c8143066666ade8a9575c7f88 | |
parent | 9bf2854f7ff06f0be4eb7305312adacacd2b9151 (diff) | |
download | libsoup-312f65f4f60486e36112c8d1aeb4f5d81b6eac5e.tar.gz libsoup-312f65f4f60486e36112c8d1aeb4f5d81b6eac5e.tar.bz2 libsoup-312f65f4f60486e36112c8d1aeb4f5d81b6eac5e.zip |
Updated Galician translations
-rw-r--r-- | po/gl.po | 34 |
1 files changed, 19 insertions, 15 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-31 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:02+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" "Language: gl\n" @@ -19,53 +19,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:231 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:136 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:167 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:200 ../libsoup/soup-message-io.c:191 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "A conexión rematou de forma non esperada" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:190 +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:191 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:836 ../libsoup/soup-message-io.c:863 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:817 ../libsoup/soup-message-io.c:853 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operación foi cancelada" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:874 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:864 msgid "Operation would block" msgstr "A operación bloquearase" -#: ../libsoup/soup-request.c:145 +#: ../libsoup/soup-request.c:142 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Non se forneceu un URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:155 +#: ../libsoup/soup-request.c:152 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "URI «%s» non válida: %s" -#: ../libsoup/soup-requester.c:220 +#: ../libsoup/soup-requester.c:219 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-requester.c:254 +#: ../libsoup/soup-requester.c:253 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:145 +#: ../libsoup/soup-tld.c:148 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "O nome do computador é un enderezo IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:166 +#: ../libsoup/soup-tld.c:169 msgid "Invalid hostname" msgstr "O nome do computador non é válido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:181 ../libsoup/soup-tld.c:219 +#: ../libsoup/soup-tld.c:184 ../libsoup/soup-tld.c:226 msgid "Not enough domains" msgstr "Non hai dominios dabondo" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:204 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "O nome do computador non ten un dominio base" |