summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po312
1 files changed, 166 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8317887..04beaa5 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-07 11:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-06 10:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -91,26 +91,30 @@ msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: src/err-sources.h:46
+msgid "TKD"
+msgstr ""
+
+#: src/err-sources.h:47
msgid "Any source"
msgstr "Bất cứ nguồn nào"
-#: src/err-sources.h:47
+#: src/err-sources.h:48
msgid "User defined source 1"
msgstr "Nguồn tự xác định 1"
-#: src/err-sources.h:48
+#: src/err-sources.h:49
msgid "User defined source 2"
msgstr "Nguồn tự xác định 2"
-#: src/err-sources.h:49
+#: src/err-sources.h:50
msgid "User defined source 3"
msgstr "Nguồn tự xác định 3"
-#: src/err-sources.h:50
+#: src/err-sources.h:51
msgid "User defined source 4"
msgstr "Nguồn tự xác định 4"
-#: src/err-sources.h:51
+#: src/err-sources.h:52
msgid "Unknown source"
msgstr "Nguồn không rõ"
@@ -1390,693 +1394,709 @@ msgid "Service error"
msgstr "Lỗi máy phục vụ khoá"
#: src/err-codes.h:326
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad PIN"
+msgid "Bad PUK"
+msgstr "PIN sai"
+
+#: src/err-codes.h:327
+msgid "No reset code"
+msgstr ""
+
+#: src/err-codes.h:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad secret key"
+msgid "Bad reset code"
+msgstr "Khoá bí mật sai"
+
+#: src/err-codes.h:329
msgid "System bug detected"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:327
+#: src/err-codes.h:330
#, fuzzy
#| msgid "Unknown system error"
msgid "Unknown DNS error"
msgstr "Gặp lỗi hệ thống không rõ"
-#: src/err-codes.h:328
+#: src/err-codes.h:331
#, fuzzy
#| msgid "Invalid OID string"
msgid "Invalid DNS section"
msgstr "Chuỗi OID không hợp lệ"
-#: src/err-codes.h:329
+#: src/err-codes.h:332
#, fuzzy
#| msgid "Invalid S-expression"
msgid "Invalid textual address form"
msgstr "Biểu thức S không hợp lệ"
-#: src/err-codes.h:330
+#: src/err-codes.h:333
#, fuzzy
msgid "Missing DNS query packet"
msgstr "Chứng nhận còn thiếu"
-#: src/err-codes.h:331
+#: src/err-codes.h:334
msgid "Missing DNS answer packet"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:332
+#: src/err-codes.h:335
msgid "Connection closed in DNS"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:333
+#: src/err-codes.h:336
#, fuzzy
#| msgid "Decryption failed"
msgid "Verification failed in DNS"
msgstr "Lỗi giải mật mã"
-#: src/err-codes.h:334
+#: src/err-codes.h:337
#, fuzzy
#| msgid "Timeout"
msgid "DNS Timeout"
msgstr "Quá giờ"
-#: src/err-codes.h:335
+#: src/err-codes.h:338
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "General LDAP error"
msgstr "Lỗi IPC chung"
-#: src/err-codes.h:336
+#: src/err-codes.h:339
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Lỗi chung"
-#: src/err-codes.h:337
+#: src/err-codes.h:340
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP name error"
msgstr "Lỗi chung"
-#: src/err-codes.h:338
+#: src/err-codes.h:341
#, fuzzy
#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP security error"
msgstr "Lỗi Assuan chung"
-#: src/err-codes.h:339
+#: src/err-codes.h:342
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP service error"
msgstr "Lỗi chung"
-#: src/err-codes.h:340
+#: src/err-codes.h:343
#, fuzzy
#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP update error"
msgstr "Lỗi Assuan chung"
-#: src/err-codes.h:341
+#: src/err-codes.h:344
msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:342
+#: src/err-codes.h:345
#, fuzzy
#| msgid "IPC write error"
msgid "Private LDAP error code"
msgstr "Lỗi ghi IPC"
-#: src/err-codes.h:343
+#: src/err-codes.h:346
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Lỗi IPC chung"
-#: src/err-codes.h:344
+#: src/err-codes.h:347
#, fuzzy
#| msgid "IPC connect call failed"
msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "Lời gọi kết nối IPC bị lỗi"
-#: src/err-codes.h:345
+#: src/err-codes.h:348
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Lỗi chung"
-#: src/err-codes.h:346
+#: src/err-codes.h:349
msgid "LDAP client loop"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:347
+#: src/err-codes.h:350
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "No LDAP results returned"
msgstr "Cần thiết lập lại thẻ"
-#: src/err-codes.h:348
+#: src/err-codes.h:351
#, fuzzy
#| msgid "Element not found"
msgid "LDAP control not found"
msgstr "Không tìm thấy phần tử"
-#: src/err-codes.h:349
+#: src/err-codes.h:352
#, fuzzy
#| msgid "Not supported"
msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "Không được hỗ trợ"
-#: src/err-codes.h:350
+#: src/err-codes.h:353
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected error"
msgid "LDAP connect error"
msgstr "Gặp lỗi bất thường"
-#: src/err-codes.h:351
+#: src/err-codes.h:354
msgid "Out of memory in LDAP"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:352
+#: src/err-codes.h:355
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:353
+#: src/err-codes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported operation"
msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "Thao tác không được hỗ trợ"
-#: src/err-codes.h:354
+#: src/err-codes.h:357
#, fuzzy
#| msgid "Bad certificate"
msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Chứng nhận sai"
-#: src/err-codes.h:355
+#: src/err-codes.h:358
#, fuzzy
#| msgid "Unknown extension"
msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Phần mở rộng không rõ"
-#: src/err-codes.h:356
+#: src/err-codes.h:359
#, fuzzy
#| msgid "Timeout"
msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Quá giờ"
-#: src/err-codes.h:357
+#: src/err-codes.h:360
#, fuzzy
#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP decoding error"
msgstr "Lỗi dirmngr"
-#: src/err-codes.h:358
+#: src/err-codes.h:361
#, fuzzy
#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP encoding error"
msgstr "Lỗi dirmngr"
-#: src/err-codes.h:359
+#: src/err-codes.h:362
#, fuzzy
#| msgid "IPC read error"
msgid "LDAP local error"
msgstr "Lỗi đọc IPC"
-#: src/err-codes.h:360
+#: src/err-codes.h:363
#, fuzzy
#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "Không phải trình phục vụ IPC"
-#: src/err-codes.h:361
+#: src/err-codes.h:364
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "LDAP success"
msgstr "Thành công"
-#: src/err-codes.h:362
+#: src/err-codes.h:365
#, fuzzy
#| msgid "Configuration error"
msgid "LDAP operations error"
msgstr "Lỗi cấu hình"
-#: src/err-codes.h:363
+#: src/err-codes.h:366
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP protocol error"
msgstr "Vi phạm giao thức"
-#: src/err-codes.h:364
+#: src/err-codes.h:367
msgid "Time limit exceeded in LDAP"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:365
+#: src/err-codes.h:368
msgid "Size limit exceeded in LDAP"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:366
+#: src/err-codes.h:369
msgid "LDAP compare false"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:367
+#: src/err-codes.h:370
msgid "LDAP compare true"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:368
+#: src/err-codes.h:371
#, fuzzy
#| msgid "Unknown extension"
msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "Phần mở rộng không rõ"
-#: src/err-codes.h:369
+#: src/err-codes.h:372
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:370
+#: src/err-codes.h:373
msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:371
+#: src/err-codes.h:374
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral"
msgstr "Lỗi chung"
-#: src/err-codes.h:372
+#: src/err-codes.h:375
msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:373
+#: src/err-codes.h:376
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:374
+#: src/err-codes.h:377
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "Cần thiết lập lại thẻ"
-#: src/err-codes.h:375
+#: src/err-codes.h:378
msgid "LDAP SASL bind in progress"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:376
+#: src/err-codes.h:379
msgid "No such LDAP attribute"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:377
+#: src/err-codes.h:380
#, fuzzy
#| msgid "Invalid attribute"
msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr "Thuộc tính không hợp lệ"
-#: src/err-codes.h:378
+#: src/err-codes.h:381
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr "Sự bảo vệ không được hỗ trợ"
-#: src/err-codes.h:379
+#: src/err-codes.h:382
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr "Vi phạm giao thức"
-#: src/err-codes.h:380
+#: src/err-codes.h:383
msgid "LDAP type or value exists"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:381
+#: src/err-codes.h:384
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr "Tình trạng không hợp lệ"
-#: src/err-codes.h:382
+#: src/err-codes.h:385
#, fuzzy
#| msgid "No CMS object"
msgid "No such LDAP object"
msgstr "Không có đối tượng CMS"
-#: src/err-codes.h:383
+#: src/err-codes.h:386
#, fuzzy
#| msgid "Hardware problem"
msgid "LDAP alias problem"
msgstr "Lỗi phần cứng"
-#: src/err-codes.h:384
+#: src/err-codes.h:387
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr "Tình trạng không hợp lệ"
-#: src/err-codes.h:385
+#: src/err-codes.h:388
msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:386
+#: src/err-codes.h:389
#, fuzzy
#| msgid "Encoding problem"
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr "Lỗi mã hoá"
-#: src/err-codes.h:387
+#: src/err-codes.h:390
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:388
+#: src/err-codes.h:391
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Sự bảo vệ không được hỗ trợ"
-#: src/err-codes.h:389
+#: src/err-codes.h:392
#, fuzzy
#| msgid "Invalid card"
msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Thẻ không hợp lệ"
-#: src/err-codes.h:390
+#: src/err-codes.h:393
msgid "Insufficient access for LDAP"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:391
+#: src/err-codes.h:394
msgid "LDAP server is busy"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:392
+#: src/err-codes.h:395
msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:393
+#: src/err-codes.h:396
msgid "LDAP server is unwilling to perform"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:394
+#: src/err-codes.h:397
msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:395
+#: src/err-codes.h:398
#, fuzzy
#| msgid "Missing action"
msgid "LDAP naming violation"
msgstr "Thiếu hành động"
-#: src/err-codes.h:396
+#: src/err-codes.h:399
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Vi phạm giao thức"
-#: src/err-codes.h:397
+#: src/err-codes.h:400
#, fuzzy
#| msgid "Operation not yet finished"
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr "Thao tác chưa kết thúc"
-#: src/err-codes.h:398
+#: src/err-codes.h:401
#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr "Thao tác bị hủy bỏ"
-#: src/err-codes.h:399
+#: src/err-codes.h:402
msgid "Already exists (LDAP)"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:400
+#: src/err-codes.h:403
msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:401
+#: src/err-codes.h:404
#, fuzzy
#| msgid "Line too long"
msgid "LDAP results too large"
msgstr "Dòng quá dài"
-#: src/err-codes.h:402
+#: src/err-codes.h:405
#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr "Thao tác bị hủy bỏ"
-#: src/err-codes.h:403
+#: src/err-codes.h:406
msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:404
+#: src/err-codes.h:407
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "Other LDAP error"
msgstr "Lỗi IPC chung"
-#: src/err-codes.h:405
+#: src/err-codes.h:408
#, fuzzy
#| msgid "Resources exhausted"
msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Cạn tài nguyên"
-#: src/err-codes.h:406
+#: src/err-codes.h:409
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Vi phạm giao thức"
-#: src/err-codes.h:407
+#: src/err-codes.h:410
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "Tình trạng không hợp lệ"
-#: src/err-codes.h:408
+#: src/err-codes.h:411
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported certificate"
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Chứng nhận không được hỗ trợ"
-#: src/err-codes.h:409
+#: src/err-codes.h:412
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "Cần thiết lập lại thẻ"
-#: src/err-codes.h:410
+#: src/err-codes.h:413
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "LDAP cancelled"
msgstr "Thành công"
-#: src/err-codes.h:411
+#: src/err-codes.h:414
#, fuzzy
#| msgid "Not operational"
msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Không hoạt động được"
-#: src/err-codes.h:412
+#: src/err-codes.h:415
#, fuzzy
#| msgid "Not operational"
msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Không hoạt động được"
-#: src/err-codes.h:413
+#: src/err-codes.h:416
#, fuzzy
#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "Không phải trình phục vụ IPC"
-#: src/err-codes.h:414
+#: src/err-codes.h:417
#, fuzzy
#| msgid "Decryption failed"
msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "Lỗi giải mật mã"
-#: src/err-codes.h:415
+#: src/err-codes.h:418
msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:416
+#: src/err-codes.h:419
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 1"
-#: src/err-codes.h:417
+#: src/err-codes.h:420
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 2"
-#: src/err-codes.h:418
+#: src/err-codes.h:421
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 3"
-#: src/err-codes.h:419
+#: src/err-codes.h:422
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 4"
-#: src/err-codes.h:420
+#: src/err-codes.h:423
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 5"
-#: src/err-codes.h:421
+#: src/err-codes.h:424
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 6"
-#: src/err-codes.h:422
+#: src/err-codes.h:425
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 7"
-#: src/err-codes.h:423
+#: src/err-codes.h:426
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 8"
-#: src/err-codes.h:424
+#: src/err-codes.h:427
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 9"
-#: src/err-codes.h:425
+#: src/err-codes.h:428
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 10"
-#: src/err-codes.h:426
+#: src/err-codes.h:429
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 11"
-#: src/err-codes.h:427
+#: src/err-codes.h:430
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 12"
-#: src/err-codes.h:428
+#: src/err-codes.h:431
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 13"
-#: src/err-codes.h:429
+#: src/err-codes.h:432
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 14"
-#: src/err-codes.h:430
+#: src/err-codes.h:433
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 15"
-#: src/err-codes.h:431
+#: src/err-codes.h:434
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Mã lỗi tự xác định 16"
-#: src/err-codes.h:432
+#: src/err-codes.h:435
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "SQL success"
msgstr "Thành công"
-#: src/err-codes.h:433
+#: src/err-codes.h:436
#, fuzzy
#| msgid "Syntax error"
msgid "SQL error"
msgstr "Lỗi cú pháp"
-#: src/err-codes.h:434
+#: src/err-codes.h:437
msgid "Internal logic error in SQL library"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:435
+#: src/err-codes.h:438
msgid "Access permission denied (SQL)"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:436
+#: src/err-codes.h:439
msgid "SQL abort was requested"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:437
+#: src/err-codes.h:440
msgid "SQL database file is locked"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:438
+#: src/err-codes.h:441
msgid "An SQL table in the database is locked"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:439
+#: src/err-codes.h:442
msgid "SQL library ran out of core"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:440
+#: src/err-codes.h:443
msgid "Attempt to write a readonly SQL database"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:441
+#: src/err-codes.h:444
msgid "SQL operation terminated by interrupt"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:442
+#: src/err-codes.h:445
msgid "I/O error during SQL operation"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:443
+#: src/err-codes.h:446
msgid "SQL database disk image is malformed"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:444
+#: src/err-codes.h:447
msgid "Unknown opcode in SQL file control"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:445
+#: src/err-codes.h:448
msgid "Insertion failed because SQL database is full"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:446
+#: src/err-codes.h:449
msgid "Unable to open the SQL database file"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:447
+#: src/err-codes.h:450
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "SQL database lock protocol error"
msgstr "Vi phạm giao thức"
-#: src/err-codes.h:448
+#: src/err-codes.h:451
msgid "(internal SQL code: empty)"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:449
+#: src/err-codes.h:452
msgid "SQL database schema changed"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:450
+#: src/err-codes.h:453
msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:451
+#: src/err-codes.h:454
msgid "SQL abort due to constraint violation"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:452
+#: src/err-codes.h:455
msgid "Data type mismatch (SQL)"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:453
+#: src/err-codes.h:456
msgid "SQL library used incorrectly"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:454
+#: src/err-codes.h:457
msgid "SQL library uses unsupported OS features"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:455
+#: src/err-codes.h:458
msgid "Authorization denied (SQL)"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:456
+#: src/err-codes.h:459
msgid "(unused SQL code: format)"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:457
+#: src/err-codes.h:460
msgid "SQL bind parameter out of range"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:458
+#: src/err-codes.h:461
msgid "File opened that is not an SQL database file"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:459
+#: src/err-codes.h:462
msgid "Notifications from SQL logger"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:460
+#: src/err-codes.h:463
msgid "Warnings from SQL logger"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:461
+#: src/err-codes.h:464
msgid "SQL has another row ready"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:462
+#: src/err-codes.h:465
msgid "SQL has finished executing"
msgstr ""
-#: src/err-codes.h:463
+#: src/err-codes.h:466
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Lỗi hệ thống không có số thứ tự lỗi"
-#: src/err-codes.h:464
+#: src/err-codes.h:467
msgid "Unknown system error"
msgstr "Gặp lỗi hệ thống không rõ"
-#: src/err-codes.h:465
+#: src/err-codes.h:468
msgid "End of file"
msgstr "Kết thúc tập tin"
-#: src/err-codes.h:466
+#: src/err-codes.h:469
msgid "Unknown error code"
msgstr "Mã lỗi không rõ"