diff options
author | Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> | 2010-02-10 14:25:38 +0800 |
---|---|---|
committer | Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> | 2010-02-10 14:25:38 +0800 |
commit | 50ef4dce7f948d13fb9dc46396bc414017738c48 (patch) | |
tree | c3afead0ca5ae0545e275f50adc76735662cef37 /po | |
parent | 96fcc6938e31a0f4bbe19f0f8ebe8fa84bb64006 (diff) | |
download | ibus-libpinyin-50ef4dce7f948d13fb9dc46396bc414017738c48.tar.gz ibus-libpinyin-50ef4dce7f948d13fb9dc46396bc414017738c48.tar.bz2 ibus-libpinyin-50ef4dce7f948d13fb9dc46396bc414017738c48.zip |
Update po files.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ibus-pinyin.pot | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 16 |
3 files changed, 46 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ibus-pinyin.pot b/po/ibus-pinyin.pot index 0ef7769..698301f 100644 --- a/po/ibus-pinyin.pot +++ b/po/ibus-pinyin.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-13 08:32+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:25+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,31 +16,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:60 +#: ../src/Main.cc:56 ../src/Main.cc:66 msgid "Pinyin input method" msgstr "" -#: ../src/Main.cc:59 +#: ../src/Main.cc:65 msgid "Pinyin" msgstr "" -#: ../src/PinyinEngine.cc:49 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 +#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../src/PinyinEngine.cc:62 +#: ../src/PinyinProperties.cc:34 msgid "Full/Half width" msgstr "" -#: ../src/PinyinEngine.cc:75 +#: ../src/PinyinProperties.cc:47 msgid "Full/Half width punctuation" msgstr "" -#: ../src/PinyinEngine.cc:88 +#: ../src/PinyinProperties.cc:60 msgid "Simplfied/Traditional Chinese" msgstr "" -#: ../src/PinyinEngine.cc:98 ../src/PinyinEngine.cc:100 +#: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71 #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Pinyin preferences" msgstr "" @@ -7,43 +7,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-13 08:32+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../src/Main.cc:50 -#: ../src/Main.cc:60 +#: ../src/Main.cc:56 ../src/Main.cc:66 msgid "Pinyin input method" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/Main.cc:59 +#: ../src/Main.cc:65 msgid "Pinyin" msgstr "Пиньинь" -#: ../src/PinyinEngine.cc:49 -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 +#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" -#: ../src/PinyinEngine.cc:62 +#: ../src/PinyinProperties.cc:34 msgid "Full/Half width" msgstr "Полная/половинная ширина" -#: ../src/PinyinEngine.cc:75 +#: ../src/PinyinProperties.cc:47 msgid "Full/Half width punctuation" msgstr "Знаки препинания полной/половинной ширины" -#: ../src/PinyinEngine.cc:88 +#: ../src/PinyinProperties.cc:60 msgid "Simplfied/Traditional Chinese" msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы" -#: ../src/PinyinEngine.cc:98 -#: ../src/PinyinEngine.cc:100 +#: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71 #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Pinyin preferences" msgstr "Настройки пиньиня" @@ -70,8 +68,11 @@ msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>" msgstr "<big><b>IBus Пиньинь 1.3.0</b></big>" #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7 -msgid "<small>Copyright © 2009 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com></small>" -msgstr "<small>Copyright © 2009 Хуан Пэн <shawn.p.huang@gmail.com></small>" +msgid "" +"<small>Copyright © 2009 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com></" +"small>" +msgstr "" +"<small>Copyright © 2009 Хуан Пэн <shawn.p.huang@gmail.com></small>" #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8 msgid "ABC" @@ -206,8 +207,12 @@ msgid "Show candidates in traditional Chinese" msgstr "Показывать кандидаты традиционными иероглифами." #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43 -msgid "Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in traditional Chinese inputing mode." -msgstr "Показывать кандидаты традиционными иероглифами, если включен ввод традиционных иероглифов." +msgid "" +"Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in " +"traditional Chinese inputing mode." +msgstr "" +"Показывать кандидаты традиционными иероглифами, если включен ввод " +"традиционных иероглифов." #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44 msgid "Simplified" @@ -219,11 +224,13 @@ msgstr "Традиционные" #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46 msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table." -msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска." +msgstr "" +"Использовать клавиши [,] [.] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска." #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47 msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table." -msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска." +msgstr "" +"Использовать клавиши [-] [=] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска." #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Use double pinyin." @@ -234,8 +241,11 @@ msgid "Use full pinyin." msgstr "Использовать полный пиньинь." #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50 -msgid "Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates." -msgstr "Использовать клавиши \"влево\" и \"вправо\" для выбора второго и третьего кандидатов" +msgid "" +"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates." +msgstr "" +"Использовать клавиши \"влево\" и \"вправо\" для выбора второго и третьего " +"кандидатов" #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51 msgid "ZGPY" @@ -248,4 +258,3 @@ msgstr "ZRM" #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53 msgid "http://ibus.googlecode.com" msgstr "http://ibus.googlecode.com" - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b1f19a6..2975aa1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.2.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-13 08:32+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n" "Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n" "Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n" @@ -15,31 +15,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:60 +#: ../src/Main.cc:56 ../src/Main.cc:66 msgid "Pinyin input method" msgstr "拼音输入法" -#: ../src/Main.cc:59 +#: ../src/Main.cc:65 msgid "Pinyin" msgstr "拼音" -#: ../src/PinyinEngine.cc:49 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 +#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: ../src/PinyinEngine.cc:62 +#: ../src/PinyinProperties.cc:34 msgid "Full/Half width" msgstr "全角/半角" -#: ../src/PinyinEngine.cc:75 +#: ../src/PinyinProperties.cc:47 msgid "Full/Half width punctuation" msgstr "半角符号" -#: ../src/PinyinEngine.cc:88 +#: ../src/PinyinProperties.cc:60 msgid "Simplfied/Traditional Chinese" msgstr "简体/繁体中文" -#: ../src/PinyinEngine.cc:98 ../src/PinyinEngine.cc:100 +#: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71 #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Pinyin preferences" msgstr "拼音首选项" |