diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-02-09 16:00:36 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-02-09 16:00:36 +0900 |
commit | f069775d174b4022b14e32d7bb84687ce608ca31 (patch) | |
tree | 297ee5457dceb5272bf4fcbcaee5ed7f25476db1 /po/uk.po | |
parent | e761a9d6e4f22fb519b7fd34e1978caf44c0872e (diff) | |
download | gpg2-f069775d174b4022b14e32d7bb84687ce608ca31.tar.gz gpg2-f069775d174b4022b14e32d7bb84687ce608ca31.tar.bz2 gpg2-f069775d174b4022b14e32d7bb84687ce608ca31.zip |
Imported Upstream version 2.2.8upstream/2.2.8
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 21 |
1 files changed, 18 insertions, 3 deletions
@@ -4418,6 +4418,9 @@ msgstr "зашифровано ключем %s, ідентифікатор %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "невдала спроба розшифровування відкритим ключем: %s\n" +msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" +msgstr "УВАГА: виявлено декілька фрагментів нешифрованого тексту\n" + #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "зашифровано за допомогою %lu паролів\n" @@ -4436,6 +4439,21 @@ msgstr "Шифр IDEA недоступний, спробуємо скорист msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "УВАГА: цілісність повідомлення не захищено\n" +msgid "" +"Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" +"likely that this message is legitimate. This is because back\n" +"then integrity protection was not widely used.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption forced to fail!\n" +msgstr "невдала спроба розшифрування: %s\n" + msgid "decryption okay\n" msgstr "розшифровано\n" @@ -4453,9 +4471,6 @@ msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: вимога відправника: «лише д msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "початкова назва файла=«%.*s»\n" -msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" -msgstr "УВАГА: виявлено декілька фрагментів нешифрованого тексту\n" - msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "окреме відкликання — скористайтеся командою «gpg --import» для застосування\n" |