summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2021-02-09 16:00:38 +0900
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2021-02-09 16:00:38 +0900
commit1e562bb46de05304792f6ca03421d0ccd0c2c4ae (patch)
tree02ce1df646161989ed580c9609c18f86c6cb6ef5 /po/ru.po
parent0ade335b25580d37311763dc3bda9539295ae074 (diff)
downloadgpg2-1e562bb46de05304792f6ca03421d0ccd0c2c4ae.tar.gz
gpg2-1e562bb46de05304792f6ca03421d0ccd0c2c4ae.tar.bz2
gpg2-1e562bb46de05304792f6ca03421d0ccd0c2c4ae.zip
Imported Upstream version 2.2.10upstream/2.2.10
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po70
1 files changed, 29 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 893a782..a44b1ac 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# !-- no such user (2011-01-11)
# Thanks Pawel I. Shajdo <pshajdo@gmail.com>.
# Thanks Cmecb for the inspiration.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
#
# Designated-Translator: none
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-05 17:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-14 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -830,16 +830,16 @@ msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
msgstr "неизвестный отладочный флаг '%s' игнорируется\n"
#, c-format
-msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
-msgstr "агент gpg не работает - запускаем '%s'\n"
+msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
+msgstr "ожидаю подключения %s ... (%iс)\n"
#, c-format
-msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
-msgstr "ожидаю подключения агента ... (%iс)\n"
+msgid "connection to %s established\n"
+msgstr "соединение с %s установлено\n"
#, c-format
-msgid "connection to agent established\n"
-msgstr "соединение с агентом установлено\n"
+msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
+msgstr "агент gpg не работает - запускаем '%s'\n"
#, c-format
msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
@@ -849,14 +849,6 @@ msgstr "соединение с агентом в ограниченном ре
msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
msgstr "Dirmngr не выполняется - запуск '%s'\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
-msgstr "ожидаю подключения dirmngr ... (%iс)\n"
-
-#, c-format
-msgid "connection to the dirmngr established\n"
-msgstr "соединение с dirmngr установлено\n"
-
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
msgid "|audit-log-result|Good"
@@ -1790,23 +1782,6 @@ msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Идентификатор пользователя не найден]"
#, c-format
-msgid "(check argument of option '%s')\n"
-msgstr "(проверьте аргумент параметра '%s')\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
-msgstr ""
-"Внимание: '%s' должно быть длинным идентификатором или отпечатком ключа\n"
-
-#, c-format
-msgid "error looking up: %s\n"
-msgstr "ошибка поиска: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
-msgstr "Внимание: %s включено в таблицу ключей %d раз\n"
-
-#, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "автоматически получили '%s' через %s\n"
@@ -1818,10 +1793,18 @@ msgid "No fingerprint"
msgstr "Нет отпечатка"
#, c-format
+msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
+msgstr "поиск обновленной копии просроченного ключа по %s\n"
+
+#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "секретный ключ \"%s\" не найден: %s\n"
#, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "(проверьте аргумент параметра '%s')\n"
+
+#, c-format
msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
msgstr "Внимание: '%s' не используется в качестве основного ключа: %s\n"
@@ -4501,15 +4484,17 @@ msgid ""
"likely that this message is legitimate. This is because back\n"
"then integrity protection was not widely used.\n"
msgstr ""
+"Подсказка: если это сообщение создано до 2003 года, вероятно, что\n"
+"оно правомерно, поскольку в те времена защита целостности широко\n"
+"не применялась.\n"
#, c-format
msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Воспользуйтесь параметром '%s', чтобы тем не менее расшифровать.\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "decryption failed: %s\n"
+#, c-format
msgid "decryption forced to fail!\n"
-msgstr "сбой расшифровки: %s\n"
+msgstr "принудительный сбой расшифровки!\n"
#, c-format
msgid "decryption okay\n"
@@ -4774,6 +4759,10 @@ msgstr ""
" зашифрованный симметричным шифром\n"
#, c-format
+msgid "Unknown critical signature notation: "
+msgstr "Неизвестное критическое замечание к подписи: "
+
+#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "в подпакете типа %d установлен критический бит\n"
@@ -5390,12 +5379,11 @@ msgstr "Замечание: ключ для подписей %s отозван\n
#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-msgstr "плохая подпись ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n"
+msgstr "плохая подпись ключа ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-msgstr "плохая подпись ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n"
+msgstr "плохая подпись данных ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n"
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"