diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-02-09 16:00:38 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-02-09 16:00:38 +0900 |
commit | 1e562bb46de05304792f6ca03421d0ccd0c2c4ae (patch) | |
tree | 02ce1df646161989ed580c9609c18f86c6cb6ef5 /po/ru.po | |
parent | 0ade335b25580d37311763dc3bda9539295ae074 (diff) | |
download | gpg2-1e562bb46de05304792f6ca03421d0ccd0c2c4ae.tar.gz gpg2-1e562bb46de05304792f6ca03421d0ccd0c2c4ae.tar.bz2 gpg2-1e562bb46de05304792f6ca03421d0ccd0c2c4ae.zip |
Imported Upstream version 2.2.10upstream/2.2.10
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 70 |
1 files changed, 29 insertions, 41 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # !-- no such user (2011-01-11) # Thanks Pawel I. Shajdo <pshajdo@gmail.com>. # Thanks Cmecb for the inspiration. -# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017 +# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 # # Designated-Translator: none msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-05 17:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-14 17:41+0100\n" "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language: ru\n" @@ -830,16 +830,16 @@ msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" msgstr "неизвестный отладочный флаг '%s' игнорируется\n" #, c-format -msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" -msgstr "агент gpg не работает - запускаем '%s'\n" +msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" +msgstr "ожидаю подключения %s ... (%iс)\n" #, c-format -msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" -msgstr "ожидаю подключения агента ... (%iс)\n" +msgid "connection to %s established\n" +msgstr "соединение с %s установлено\n" #, c-format -msgid "connection to agent established\n" -msgstr "соединение с агентом установлено\n" +msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" +msgstr "агент gpg не работает - запускаем '%s'\n" #, c-format msgid "connection to agent is in restricted mode\n" @@ -849,14 +849,6 @@ msgstr "соединение с агентом в ограниченном ре msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" msgstr "Dirmngr не выполняется - запуск '%s'\n" -#, c-format -msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" -msgstr "ожидаю подключения dirmngr ... (%iс)\n" - -#, c-format -msgid "connection to the dirmngr established\n" -msgstr "соединение с dirmngr установлено\n" - #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars #. verbatim. It will not be printed. msgid "|audit-log-result|Good" @@ -1790,23 +1782,6 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Идентификатор пользователя не найден]" #, c-format -msgid "(check argument of option '%s')\n" -msgstr "(проверьте аргумент параметра '%s')\n" - -#, c-format -msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n" -msgstr "" -"Внимание: '%s' должно быть длинным идентификатором или отпечатком ключа\n" - -#, c-format -msgid "error looking up: %s\n" -msgstr "ошибка поиска: %s\n" - -#, c-format -msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" -msgstr "Внимание: %s включено в таблицу ключей %d раз\n" - -#, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" msgstr "автоматически получили '%s' через %s\n" @@ -1818,10 +1793,18 @@ msgid "No fingerprint" msgstr "Нет отпечатка" #, c-format +msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n" +msgstr "поиск обновленной копии просроченного ключа по %s\n" + +#, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "секретный ключ \"%s\" не найден: %s\n" #, c-format +msgid "(check argument of option '%s')\n" +msgstr "(проверьте аргумент параметра '%s')\n" + +#, c-format msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" msgstr "Внимание: '%s' не используется в качестве основного ключа: %s\n" @@ -4501,15 +4484,17 @@ msgid "" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" +"Подсказка: если это сообщение создано до 2003 года, вероятно, что\n" +"оно правомерно, поскольку в те времена защита целостности широко\n" +"не применялась.\n" #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" -msgstr "" +msgstr "Воспользуйтесь параметром '%s', чтобы тем не менее расшифровать.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "decryption failed: %s\n" +#, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" -msgstr "сбой расшифровки: %s\n" +msgstr "принудительный сбой расшифровки!\n" #, c-format msgid "decryption okay\n" @@ -4774,6 +4759,10 @@ msgstr "" " зашифрованный симметричным шифром\n" #, c-format +msgid "Unknown critical signature notation: " +msgstr "Неизвестное критическое замечание к подписи: " + +#, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "в подпакете типа %d установлен критический бит\n" @@ -5390,12 +5379,11 @@ msgstr "Замечание: ключ для подписей %s отозван\n #, c-format msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" -msgstr "плохая подпись ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n" +msgstr "плохая подпись ключа ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" +#, c-format msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" -msgstr "плохая подпись ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n" +msgstr "плохая подпись данных ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n" #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" |