diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2022-09-16 07:44:48 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2022-09-16 07:44:48 +0900 |
commit | 43b7b348be0a4e502da85f9f372dad3472667777 (patch) | |
tree | dd46fd7dc3863045696cd0e48032d8a36fa0daf5 /po/es.po | |
parent | d16c5c88e7c8ddd51f2f1a2bda7cab1260884806 (diff) | |
download | gpg2-43b7b348be0a4e502da85f9f372dad3472667777.tar.gz gpg2-43b7b348be0a4e502da85f9f372dad3472667777.tar.bz2 gpg2-43b7b348be0a4e502da85f9f372dad3472667777.zip |
Imported Upstream version 2.2.27upstream/2.2.27
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 230 |
1 files changed, 114 insertions, 116 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-21 17:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-25 15:44+0000\n" "Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -177,10 +177,10 @@ msgstr "Frase contraseña errónea" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n" -#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:850 g10/card-util.c:932 +#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:932 #: g10/exec.c:546 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1352 g10/keygen.c:4998 -#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1007 -#: g10/sign.c:1321 g10/tdbio.c:753 +#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1009 +#: g10/sign.c:1323 g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "no se puede crear '%s': %s\n" @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "no se puede crear '%s': %s\n" #: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1353 #: g10/import.c:352 g10/import.c:536 g10/import.c:764 g10/keygen.c:4036 #: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128 -#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:989 g10/sign.c:1200 g10/sign.c:1305 -#: g10/sign.c:1450 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758 +#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:991 g10/sign.c:1202 g10/sign.c:1307 +#: g10/sign.c:1452 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 g10/tdbio.c:758 #: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2219 #: sm/gpgsm.c:2249 sm/gpgsm.c:2287 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:396 #: dirmngr/certcache.c:476 dirmngr/certcache.c:478 dirmngr/crlcache.c:2588 @@ -555,20 +555,20 @@ msgstr "" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "el nivel de depuración '%s' no es válido\n" -#: agent/gpg-agent.c:945 g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1631 +#: agent/gpg-agent.c:945 g10/gpg.c:3753 g10/gpg.c:3777 sm/gpgsm.c:1631 #: sm/gpgsm.c:1637 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n" #: agent/gpg-agent.c:1168 agent/gpg-agent.c:2023 common/argparse.c:1755 -#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2539 scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1063 +#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2482 scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1063 #: dirmngr/dirmngr.c:956 dirmngr/dirmngr.c:1841 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "leyendo opciones de '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1300 g10/gpg.c:3755 scd/scdaemon.c:655 sm/gpgsm.c:1571 +#: agent/gpg-agent.c:1300 g10/gpg.c:3704 scd/scdaemon.c:655 sm/gpgsm.c:1571 #: dirmngr/dirmngr.c:1067 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:624 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" @@ -1000,22 +1000,22 @@ msgstr "problema estableciendo opciones de gpg-agent\n" msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" -#: common/sysutils.c:282 +#: common/sysutils.c:408 #, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:314 +#: common/sysutils.c:440 #, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:753 +#: common/sysutils.c:881 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "esperando que el archivo '%s' esté disponible ...\n" -#: common/sysutils.c:779 +#: common/sysutils.c:907 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "renombrar '%s' a '%s' falló: %s\n" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "opción inválida" msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "falta parámetro para la opción \"%.50s\"\n" -#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3547 +#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3490 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "parámetro incorrecto para la opción \"%.50s\"\n" @@ -1438,36 +1438,36 @@ msgstr "iconv_open falló: %s\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "la conversión de '%s' a '%s' falló: %s\n" -#: common/dotlock.c:722 +#: common/dotlock.c:724 #, c-format msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" msgstr "no se pudo crear el fichero temporal '%s': %s\n" -#: common/dotlock.c:784 +#: common/dotlock.c:786 #, c-format msgid "error writing to '%s': %s\n" msgstr "error escribiendo a '%s': %s\n" -#: common/dotlock.c:1127 +#: common/dotlock.c:1129 #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" msgstr "borrando fichero de bloqueo residual (creado por %d)\n" -#: common/dotlock.c:1163 +#: common/dotlock.c:1165 #, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" msgstr "esperando al bloqueo (que mantiene %d%s) %s...\n" -#: common/dotlock.c:1164 +#: common/dotlock.c:1166 msgid "(deadlock?) " msgstr "(¿bloqueo mutuo?) " -#: common/dotlock.c:1203 +#: common/dotlock.c:1205 #, c-format msgid "lock '%s' not made: %s\n" msgstr "bloqueo '%s' no hecho: %s\n" -#: common/dotlock.c:1230 +#: common/dotlock.c:1232 #, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "esperando al bloqueo %s...\n" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4451 +#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4400 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -2122,13 +2122,13 @@ msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5134 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5083 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "no se puede abrir '%s'\n" #: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351 -#: g10/getkey.c:1964 g10/gpg.c:5079 g10/keyedit.c:1444 g10/keyedit.c:2334 +#: g10/getkey.c:1964 g10/gpg.c:5028 g10/keyedit.c:1444 g10/keyedit.c:2334 #: g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:4543 g10/keylist.c:689 g10/keyserver.c:1259 #: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165 #, c-format @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n" #: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:1972 g10/getkey.c:4346 -#: g10/gpg.c:5088 g10/keyedit.c:2307 g10/keyserver.c:1277 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5037 g10/keyedit.c:2307 g10/keyserver.c:1277 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública! \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "use antes la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" -#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1469 +#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1471 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error al crear frase contraseña: %s\n" @@ -2246,13 +2246,13 @@ msgstr "'%s' ya está comprimido\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIÓN '%s' es un fichero vacío\n" -#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3952 -#: g10/gpg.c:3992 sm/decrypt.c:364 sm/encrypt.c:415 sm/gpgsm.c:1655 +#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3901 +#: g10/gpg.c:3941 sm/decrypt.c:364 sm/encrypt.c:415 sm/gpgsm.c:1655 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n" -#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3958 g10/gpg.c:4004 g10/sig-check.c:146 +#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3907 g10/gpg.c:3953 g10/sig-check.c:146 #: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1665 sm/gpgsm.c:1675 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" "ATENCIÓN: la clave %s no es adecuada para la encriptación en modo %s\n" "\n" -#: g10/encrypt.c:751 g10/sign.c:1161 +#: g10/encrypt.c:751 g10/sign.c:1163 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid " - skipped" msgstr " - omitido" #: g10/export.c:1324 g10/import.c:2073 g10/openfile.c:200 g10/openfile.c:294 -#: g10/sign.c:1011 g10/sign.c:1325 +#: g10/sign.c:1013 g10/sign.c:1327 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escribiendo en '%s'\n" @@ -2927,361 +2927,356 @@ msgstr "política TOFU desconocida '%s'\n" msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(usa \"ayuda\" para listar las opciones)\n" -#: g10/gpg.c:2272 -#, c-format -msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas '%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2897 g10/gpg.c:3722 g10/gpg.c:3734 +#: g10/gpg.c:2840 g10/gpg.c:3671 g10/gpg.c:3683 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:3074 g10/gpg.c:3086 +#: g10/gpg.c:3017 g10/gpg.c:3029 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' no es una fecha de caducidad de firma válida\n" -#: g10/gpg.c:3108 +#: g10/gpg.c:3051 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "\"%s\" no es una dirección de email válida\n" -#: g10/gpg.c:3140 sm/gpgsm.c:1177 +#: g10/gpg.c:3083 sm/gpgsm.c:1177 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "modo de entrada de pin inválido '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3146 sm/gpgsm.c:1183 +#: g10/gpg.c:3089 sm/gpgsm.c:1183 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "origen incorrecto de la consulta '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3200 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3222 g10/gpg.c:3432 g10/keyedit.c:5281 +#: g10/gpg.c:3165 g10/gpg.c:3375 g10/keyedit.c:5281 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" -#: g10/gpg.c:3240 +#: g10/gpg.c:3183 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3243 +#: g10/gpg.c:3186 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opciones del servidor de claves inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3250 +#: g10/gpg.c:3193 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3253 +#: g10/gpg.c:3196 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3259 g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3202 g10/gpg.c:3217 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "opción de filtro inválida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3265 +#: g10/gpg.c:3208 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3211 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3280 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: lista de opciones inválida\n" -#: g10/gpg.c:3283 +#: g10/gpg.c:3226 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "lista de opciones inválida\n" -#: g10/gpg.c:3291 +#: g10/gpg.c:3234 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "mostrar foto IDs al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3293 +#: g10/gpg.c:3236 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "mostrar URLs de política al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3295 +#: g10/gpg.c:3238 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "mostrar todas las notaciones al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3297 +#: g10/gpg.c:3240 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3301 +#: g10/gpg.c:3244 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "mostrar notaciones personalizadas al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3303 +#: g10/gpg.c:3246 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "mostrar URLs del servidor de claves preferido al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3248 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "mostrar validez del ID de usuario al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3307 +#: g10/gpg.c:3250 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "mostrar IDs de usuario revocados y caducados al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3309 +#: g10/gpg.c:3252 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "mostrar solo ID primario de usuario al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3311 +#: g10/gpg.c:3254 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "validar firmas con datos PKA" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3256 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "aumentar confianza en las firmas con datos válidos PKA" -#: g10/gpg.c:3320 +#: g10/gpg.c:3263 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3266 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "opciones de verificación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3330 +#: g10/gpg.c:3273 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/gpg.c:3535 +#: g10/gpg.c:3478 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: lista de auto-localización de claves inválida\n" -#: g10/gpg.c:3538 +#: g10/gpg.c:3481 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "lista de auto-localización de claves inválida\n" -#: g10/gpg.c:3704 sm/gpgsm.c:1541 +#: g10/gpg.c:3653 sm/gpgsm.c:1541 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n" -#: g10/gpg.c:3715 +#: g10/gpg.c:3664 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/gpg.c:3724 +#: g10/gpg.c:3673 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s no permitido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3676 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3742 sm/gpgsm.c:1558 dirmngr/dirmngr.c:1082 +#: g10/gpg.c:3691 sm/gpgsm.c:1558 dirmngr/dirmngr.c:1082 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "AVISO: ejecutándose con hora del sistema falsificada " -#: g10/gpg.c:3763 +#: g10/gpg.c:3712 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "no se ejecutará en memoria insegura por %s\n" -#: g10/gpg.c:3798 g10/gpg.c:3822 sm/gpgsm.c:1625 +#: g10/gpg.c:3747 g10/gpg.c:3771 sm/gpgsm.c:1625 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n" -#: g10/gpg.c:3810 +#: g10/gpg.c:3759 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de compresión seleccionado es inválido\n" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3765 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n" -#: g10/gpg.c:3831 +#: g10/gpg.c:3780 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/gpg.c:3833 +#: g10/gpg.c:3782 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/gpg.c:3835 +#: g10/gpg.c:3784 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:3837 +#: g10/gpg.c:3786 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n" -#: g10/gpg.c:3839 +#: g10/gpg.c:3788 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n" -#: g10/gpg.c:3842 +#: g10/gpg.c:3791 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/gpg.c:3846 +#: g10/gpg.c:3795 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3853 +#: g10/gpg.c:3802 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3857 +#: g10/gpg.c:3806 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3861 +#: g10/gpg.c:3810 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3814 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3901 +#: g10/gpg.c:3850 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s aún no funciona con %s\n" -#: g10/gpg.c:3964 +#: g10/gpg.c:3913 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresión '%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4108 +#: g10/gpg.c:4057 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4069 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado\n" -#: g10/gpg.c:4192 +#: g10/gpg.c:4141 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "el cifrado simétrico de '%s' falló: %s\n" -#: g10/gpg.c:4221 +#: g10/gpg.c:4170 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4224 +#: g10/gpg.c:4173 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4282 +#: g10/gpg.c:4231 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4285 +#: g10/gpg.c:4234 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4673 g10/keyserver.c:1881 +#: g10/gpg.c:4622 g10/keyserver.c:1881 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "envío al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/gpg.c:4678 +#: g10/gpg.c:4627 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepción del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4684 +#: g10/gpg.c:4633 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "exportación de clave fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4697 +#: g10/gpg.c:4646 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "exportación como clave ssh fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4709 +#: g10/gpg.c:4658 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "búsqueda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4722 +#: g10/gpg.c:4671 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "renovación al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4789 +#: g10/gpg.c:4738 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4800 +#: g10/gpg.c:4749 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4892 +#: g10/gpg.c:4841 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución inválido '%s'\n" -#: g10/gpg.c:5044 g10/tofu.c:2153 +#: g10/gpg.c:4993 g10/tofu.c:2153 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "error al leer la especificación de clave '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:5057 +#: g10/gpg.c:5006 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "'%s' no parece ser una ID de clave, huella digital o keygrip válido\n" -#: g10/gpg.c:5113 +#: g10/gpg.c:5062 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" @@ -3292,22 +3287,22 @@ msgstr "" # En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre. -#: g10/gpg.c:5124 +#: g10/gpg.c:5073 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/gpg.c:5469 +#: g10/gpg.c:5418 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política de certificado inválida\n" -#: g10/gpg.c:5471 +#: g10/gpg.c:5420 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política inválida\n" -#: g10/gpg.c:5504 +#: g10/gpg.c:5453 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n" @@ -7053,7 +7048,7 @@ msgstr "" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s firma de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:1044 +#: g10/sign.c:1046 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -7061,12 +7056,12 @@ msgstr "" "AVISO: forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n" "preferencias del destinatario\n" -#: g10/sign.c:1186 +#: g10/sign.c:1188 #, c-format msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:1463 +#: g10/sign.c:1465 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "se usará un cifrado %s\n" @@ -11189,6 +11184,9 @@ msgstr "" "Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de " "patrones\n" +#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" +#~ msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas '%s'\n" + # Órdenes, please... # Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se # puede acentuar? ¿demasiado alta? |