summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2021-02-09 16:00:36 +0900
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2021-02-09 16:00:36 +0900
commitf069775d174b4022b14e32d7bb84687ce608ca31 (patch)
tree297ee5457dceb5272bf4fcbcaee5ed7f25476db1 /po/de.po
parente761a9d6e4f22fb519b7fd34e1978caf44c0872e (diff)
downloadgpg2-f069775d174b4022b14e32d7bb84687ce608ca31.tar.gz
gpg2-f069775d174b4022b14e32d7bb84687ce608ca31.tar.bz2
gpg2-f069775d174b4022b14e32d7bb84687ce608ca31.zip
Imported Upstream version 2.2.8upstream/2.2.8
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po24
1 files changed, 20 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 87c3c15..727b614 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 20:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-08 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -4376,6 +4376,9 @@ msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %s\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung mit Public-Key-Verfahren fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
+msgstr "WARNUNG: Mehr als ein Klartext erkannt\n"
+
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Verschlüsselt mit %lu Passphrases\n"
@@ -4395,6 +4398,22 @@ msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Botschaft wurde nicht integritätsgeschützt (integrity protected)\n"
+msgid ""
+"Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n"
+"likely that this message is legitimate. This is because back\n"
+"then integrity protection was not widely used.\n"
+msgstr ""
+"Tip: Falls diese Botschaft vor dem Jahr 2003 erzeugt wurde, so wird es\n"
+"vermutlich eine legitime Botschaft sein. Die kann vermutet werden, da\n"
+"vor diesem Zeitpunkt ein Integritätsschutz nur selten verwendet wurde.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
+msgstr "Mit der Option '%s' kann trotzdem entschlüsselt werden.\n"
+
+msgid "decryption forced to fail!\n"
+msgstr "Entschlüsselung als fehlgeschlagen angesehen: %s\n"
+
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Entschlüsselung erfolgreich\n"
@@ -4413,9 +4432,6 @@ msgstr ""
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
-msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
-msgstr "WARNUNG: Mehr als ein Klartext erkannt\n"
-
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\", um ihn anzuwenden\n"