diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 980 |
1 files changed, 980 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000..62a5cd4 --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,980 @@ +# Translation into the walloon language. +# +# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Gnome (ou des +# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile +# <pablo@walon.org>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé. +# +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" +"pixbuf\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-23 16:18+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"Language: wa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins." + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: li råjhon n' est nén cnoxhowe, " +"motoit bén on cron fitchî" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" +"Dji n' a savou tcherdjî l' animåcion «%s»: li råjhon n' est nén cnoxhowe, " +"motoit bén on cron fitchî" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 +#, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different gdk-pixbuf version?" +msgstr "" +"Li module di tcherdjaedje d' imådjes %s n' ebague nén li boune eterface; " +"motoit k' il est po ene diferinne modêye di GTK?" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "Dji n' a savou ricnoxhe li cogne di fitchî imådje pol fitchî «%s»" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "Cogne di fitchî imådje nén cnoxhowe" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +#, c-format +msgid "Error writing to image file: %s" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" +"Cisse modêye ci di gdk-pixbuf come elle a stî copilêye èn sopoite nén li " +"schapaedje d' imådjes del sôre: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112 +msgid "Insufficient memory to save image to callback" +msgstr "" +"Nén del memwere assez po schaper l' imådje viè on el fonccion di rhoucaedje" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125 +msgid "Failed to open temporary file" +msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî timporaire" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151 +msgid "Failed to read from temporary file" +msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî timporaire" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî «%s» po-z î scrire: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" +"Dji n' a savou clôre li fitchî «%s» tot scrijhant l' imådje, i s' pout " +"k' totes les dnêyes èn soeyexhe nén schapêyes: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703 +msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" +msgstr "Nén del memwere assez po schaper l' imådje dins on tampon" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749 +#, fuzzy +msgid "Error writing to image stream" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397 +#, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" +"Divintrinne aroke: li module di tcherdjaedje d' imådjes «%s» n' a nén savou " +"completer ene operåcion, mins i n' dina nén l' råjhon k' i fjha berwete" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "Li tcherdjaedje incremintå n' est nén sopoirté pol sôre d' imådje «%s»" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 +msgid "Image header corrupt" +msgstr "Li tiestire di l' imådje est crombe" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +msgid "Image format unknown" +msgstr "Cogne d' imådje nén cnoxhowe" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 +msgid "Image pixel data corrupt" +msgstr "Les dnêyes di picsels di l' imådje sont crombes" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 +#, c-format +msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" +msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" +msgstr[0] "dji n' a savou alouwer on tampon di %u octet po l' imådje" +msgstr[1] "dji n' a savou alouwer on tampon di %u octets po l' imådje" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +msgid "Unexpected icon chunk in animation" +msgstr "Boket d' imådjete nén ratindou dins l' animåcion" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563 +msgid "Invalid header in animation" +msgstr "Tiestire nén valide e l' animåcion" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608 +msgid "Not enough memory to load animation" +msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' animåcion" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437 +msgid "Malformed chunk in animation" +msgstr "Cron boket e l' animåcion" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:705 +msgid "The ANI image format" +msgstr "Li sôre d' imådje ANI" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 +msgid "BMP image has bogus header data" +msgstr "L' imådje BMP a des crombès dnêyes el tiestire" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje bitmap" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 +msgid "BMP image has unsupported header size" +msgstr "L' imådje BMP a-st ene grandeu nén sopoirtêye pol tiestire" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 +msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" +msgstr "Les imådjes BMP «Topdown» èn polèt nén esse sitrindowes" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 +msgid "Premature end-of-file encountered" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 +msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere assez po schaper l' fitchî BMP" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 +msgid "Couldn't write to BMP file" +msgstr "Dji n' a savou scrire dins l' fitchî BMP" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 +msgid "The BMP image format" +msgstr "Li sôre d' imådje BMP" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +#, fuzzy +msgid "The EMF image format" +msgstr "Li sôre d' imådje BMP" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1719 +msgid "The GIF image format" +msgstr "Li sôre d' imådje GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 +msgid "The ICO image format" +msgstr "Li sôre d' imådje ICO" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" +"Li cwålité JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance «%s» " +"èn pout nén esse léjhowe." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"Li cwålité JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance «%d» " +"n' est nén permetowe." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480 +msgid "The JPEG image format" +msgstr "Li sôre d' imådje JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tiestire" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr "Dji n' a nén savou ahiver l' ridant: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "Dji n' a nén savou oister l' cayet" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "Dji n' a nén savou rlomer %s viè %s: %s.\n" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 +#, fuzzy +msgid "Couldn't load bitmap" +msgstr "Dji n' a savou cvierser l' no do fitchî" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +#, fuzzy +msgid "Couldn't load metafile" +msgstr "Dji n' a savou cvierser l' no do fitchî" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +#, fuzzy +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "Sôre d' animåcion nén sopoirtêye" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save" +msgstr "Dji n' a savou schaper l' restant" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +#, fuzzy +msgid "The WMF image format" +msgstr "Li sôre d' imådje WBMP" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#, c-format +msgid "Failure reading GIF: %s" +msgstr "Li lijhaedje di l' imådje GIF a fwait berwete: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" +"I manke des dnêyes å fitchî GIF (motoit k' il a stî côpé dvant l' fén?)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "Divintrinne aroke el tcherdjeu GIF (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Disboirdaedje del pile" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 +msgid "GIF image loader cannot understand this image." +msgstr "Li tcherdjeu d' imådjes GIF èn sait nén comprinde ciste imådje ci." + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 +msgid "Bad code encountered" +msgstr "On måva côde a stî trové" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "Betchfesseye intrêye ezès tåvleas do fitchî GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656 +msgid "Not enough memory to load GIF file" +msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960 +msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +msgstr "Nén del memwere assez po compôzer on cåde en on fitchî GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 +msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" +msgstr "L' imådje GIF est crombe (sitrindaedje LZW nén corek)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "Li fitchî n' rishonne nén on fitchî GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "Li modêye %s del sôre di fitchîs GIF n' est nén sopoirtêye" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Resulting GIF image has zero size" +msgstr "L' imådje a ene lårdjeur di zero" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320 +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." +msgstr "" +"L' imådje GIF n' a nou mapaedje di coleurs (colormap) globå, eyet on cåde å " +"dvins d' l' imådje n' a pont d' mapaedje locå nerén." + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1563 +msgid "GIF image was truncated or incomplete." +msgstr "L' imådje GIF a stî côpêye divant l' fén ou n' est nén complete." + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "Aroke moirt tot lijhant l' fitchî d' imådje PNG: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +#, fuzzy +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "Dji n' sai tchoezi l' fitchî" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +#, fuzzy +msgid "The ICNS image format" +msgstr "Li sôre d' imådje ICO" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "Tiestire nén valide e l' imådjete" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådjete" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Les strindowès imådjetes èn sont nén sopoirtêyes" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "L' imådjete a ene lårdjeur di zero" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "L' imådjete a ene hôteur di zero" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "Sôre d' imådjete nén sopoirtêye" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' fitchî ICO" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 +msgid "Image too large to be saved as ICO" +msgstr "Imådje trop grande po-z esse schapêye dizo l' cogne ICO" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 +msgid "Cursor hotspot outside image" +msgstr "Pont tchôd do cursoe å dfoû d' l' imådje" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 +#, c-format +msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" +msgstr "Parfondeu d' coleurs nén sopoirtêye pol fitchî ICO: %d" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for stream" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tiestire" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 +#, fuzzy +msgid "Couldn't decode image" +msgstr "Dji n' a savou cvierser l' no do fitchî" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 +msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 +#, fuzzy +msgid "Image type currently not supported" +msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +msgstr "Nén del memwere assez po drovi l' imådje TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere po les dnêyes des royes" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 +#, fuzzy +msgid "The JPEG 2000 image format" +msgstr "Li sôre d' imådje JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z eterpretant l' fitchî imådje JPEG (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" +"I n' a nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje, sayîz d' clôre sacwants " +"programes po liberer del memwere" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +msgstr "Espåce di coleurs JPEG nén sopoirté (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020 +msgid "Transformed JPEG has zero width or height." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length '%d'." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 +msgid "Couldn't allocate memory for header" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tiestire" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 +msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tampon di contecse" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 +msgid "Image has invalid width and/or height" +msgstr "L' imådje a-st ene lårdjeur ou ene hôteur nén valides." + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 +msgid "Image has unsupported bpp" +msgstr "L' imådje a-st ene parfondeu di coleurs nén sopoirtêye" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 +#, c-format +msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +msgstr "L' imådje a-st on nombe di plans di %d-bits nén sopoirté" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 +msgid "Couldn't create new pixbuf" +msgstr "Dji n' sai ahiver on novea pixbuf" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 +msgid "Couldn't allocate memory for line data" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere po les dnêyes des royes" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tiestire" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 +msgid "Didn't get all lines of PCX image" +msgstr "Dji n' a nén yeu totes les royes di l' imådje PCX" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +msgid "No palette found at end of PCX data" +msgstr "Nole palete di trovêye al fén des dnêyes PCX" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 +msgid "The PCX image format" +msgstr "Li sôre d' imådje PCX" + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 +msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 +#, fuzzy +msgid "The GdkPixdata format" +msgstr "Li sôre d' imådje GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 +msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." +msgstr "Li nombe di bits pa canå d' l' imådje PNG n' est nén valide" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641 +msgid "Transformed PNG has zero width or height." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 +msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "Aroke moirt el fitchî imådje PNG: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:315 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje PNG" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" +"I n' a nén del memwere assez po wårder ene imådje di %ld x %ld; sayîz " +"d' clôre sacwants programes po raptiti l' eployaedje di memwere" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:719 +msgid "Fatal error reading PNG image file" +msgstr "Aroke moirt tot lijhant l' fitchî d' imådje PNG" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "Aroke moirt tot lijhant l' fitchî d' imådje PNG: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:867 +msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:894 +#, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " +"be parsed." +msgstr "" +"Li livea di strindaedje PNG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 9; li " +"valixhance «%s» èn pout nén esse léjhowe." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:907 +#, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " +"allowed." +msgstr "" +"Li livea di strindaedje PNG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 9; li " +"valixhance «%d» n' est nén permetowe." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:955 +#, c-format +msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1118 +msgid "The PNG image format" +msgstr "Li sôre d' imådje PNG" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "Li tcherdjeu di PNM ratindeut èn etir, mins n' a nén yeu" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "Li fitchî PNM a-st èn octet di cmince nén corek" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "Li fitchî PNM a-st ene lårdjeur d' imådje di 0" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "Li fitchî PNM a-st ene hôteur d' imådje di 0" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "Li valixhance pol macsimom di coleurs el fitchî PNM est 0" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 +msgid "Maximum color value in PNM file is too large" +msgstr "" +"Li valixhance pol macsimom di coleurs el fitchî PNM est pår trop grande" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 +msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" +msgstr "Dji n' pou alouwer del memwere po tcherdjî l' imådje PNM" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 +msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" +msgstr "" +"Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse di l' imådje PNM" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje PNM" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 +msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" +msgstr "Famile del sôre d' imådjes PNM/PBM/PGM/PPM" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +msgid "Input file descriptor is NULL." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 +#, fuzzy +msgid "Failed to read QTIF header" +msgstr "Li scrijhaedje del tiestire a fwait berwete\n" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459 +#, c-format +msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" +msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" +msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr[0] "dji n' a savou alouwer on tampon di %u octet po l' imådje" +msgstr[1] "dji n' a savou alouwer on tampon di %u octet po l' imådje" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error when reading QTIF atom: %s" +msgstr "Li lijhaedje di l' imådje GIF a fwait berwete: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 +#, c-format +msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." +msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate QTIF context structure." +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol sitructeure di contecse TGA" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 +#, fuzzy +msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +msgstr "Li scrijhaedje di l' indecse do ridant a fwait berwete\n" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 +#, fuzzy +msgid "Failed to find an image data atom." +msgstr "Dji n' a savou drovi l' imådje TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618 +#, fuzzy +msgid "The QTIF image format" +msgstr "Li sôre d' imådje TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 +msgid "RAS image has bogus header data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 +msgid "RAS image has unknown type" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 +msgid "unsupported RAS image variation" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199 +msgid "Not enough memory to load RAS image" +msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje RAS" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544 +msgid "The Sun raster image format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153 +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol sitructeure do tampon IOBuffer" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172 +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tampon di dnêyes IOBuffer" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183 +msgid "Cannot realloc IOBuffer data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213 +msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "" +"Dji n' a savou alouwer del memwere pol tampon di dnêyes timporaire IOBuffer" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 +msgid "Cannot allocate new pixbuf" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 +#, fuzzy +msgid "Image is corrupted or truncated" +msgstr "L' imådje GIF a stî côpêye divant l' fén ou n' est nén complete." + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 +msgid "Cannot allocate colormap structure" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 +msgid "Cannot allocate colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 +msgid "Cannot allocate TGA header memory" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "Li sôre d' imådje TGA n' est nén sopoirtêye" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol sitructeure di contecse TGA" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 +msgid "Excess data in file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 +msgid "The Targa image format" +msgstr "Li sôre d' imådje Targa" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" +msgstr "Dji n' a nén savou aveur li lårdjeur di l' imådje (måva fitchî TIFF)" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112 +msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" +msgstr "Dji n' a nén savou aveur li hôteur di l' imådje (måva fitchî TIFF)" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120 +msgid "Width or height of TIFF image is zero" +msgstr "Li lårdjeur ou l' hôteur di l' imådje TIFF est d' zero" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138 +msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "Nén del memwere assez po drovi l' imådje TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236 +msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "Dji n' a savou drovi l' imådje TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440 +msgid "Failed to load TIFF image" +msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623 +msgid "Failed to save TIFF image" +msgstr "Dji n' a savou schaper l' imådje TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656 +msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696 +msgid "Failed to write TIFF data" +msgstr "Dji n' a savou scrire l' imådje TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733 +msgid "Couldn't write to TIFF file" +msgstr "Dji n' a savou scrire dins l' fitchî TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:788 +msgid "The TIFF image format" +msgstr "Li sôre d' imådje TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 +msgid "Image has zero width" +msgstr "L' imådje a ene lårdjeur di zero" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 +msgid "Image has zero height" +msgstr "L' imådje a-st ene hôteur di zero" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "Dji n' a savou schaper l' restant" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 +msgid "The WBMP image format" +msgstr "Li sôre d' imådje WBMP" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304 +msgid "Invalid XBM file" +msgstr "Fitchî XBM nén valide" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje XBM" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" +"Dji n' a savou scrire dins l' fitchî timporaire tot tcherdjant l' imådje XBM" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501 +msgid "The XBM image format" +msgstr "Li sôre d' imådje XBM" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +msgid "No XPM header found" +msgstr "Nole tiestire XPM di trovêye" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +msgid "Invalid XPM header" +msgstr "Tiestire XPM nén valide" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +msgid "XPM file has image width <= 0" +msgstr "Li fitchî XPM a-st ene lårdjeur d' imådje <= 0" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +msgid "XPM file has image height <= 0" +msgstr "Li fitchî XPM a-st ene hôteur d' imådje <= 0" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" +msgstr "Li fitchî XPM a-st on nombe nén valide di caracteres pa picsel" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +msgid "XPM file has invalid number of colors" +msgstr "Li fitchî XPM a-st on nombe nén valide di coleurs" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" +msgstr "Dji n' pou alouwer del memwere po tcherdjî l' imådje XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +msgid "Cannot read XPM colormap" +msgstr "Dji n' sai lére li mape di coleurs XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" +"Dji n' a savou scrire dins l' fitchî timporaire tot tcherdjant l' imådje XPM" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 +msgid "The XPM image format" +msgstr "Li sôre d' imådje XPM" + +#~ msgid "Unsupported animation type" +#~ msgstr "Sôre d' animåcion nén sopoirtêye" + +#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" +#~ msgstr "Dji n' a nén savou alouwer del memwere po les dnêyes des paletes" |