diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" "pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-09 23:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-10 07:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-13 12:58+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,27 +19,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1092 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1358 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1065 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1331 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "E pamundur hapja e file '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1104 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1077 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "File '%s' nuk përmban të dhëna" # (pofilter) puncspacing: checks for bad spacing after punctuation -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1410 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Hapja e figurës '%s' dështoi: shkaku nuk njihet, ndoshta file është i dëmtuar" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:232 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "" "Dështova në ngarkimin e animacionit '%s': arsye e panjohur, ka mundësi që " "file të jetë i dëmtuar" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "I pamundur ngarkimi i modulit ngarkues të figurave: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:828 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -62,54 +62,54 @@ msgstr "" "Moduli i ngarkimit të figurave %s nuk eksporton interfaqen e duhur; mbase " "është për një version tjetër të GTK?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:837 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:888 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:815 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:866 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Figurat e llojit '%s' nuk suportohen" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:973 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Nuk munda të njoh formatin e figurës për file '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:981 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Format i panjohur figure" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1149 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1122 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "I pamundur ngarkimi i figurës '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2037 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:887 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2005 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:887 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file i figurës: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2082 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2212 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2047 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2168 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurës në formatin: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2116 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ruajtur figurën që duhet rithirrur" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2129 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2091 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Dështova në hapjen e file të përkohshëm" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2155 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2114 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "I pamundur leximi i file të përkohshëm" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2408 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2362 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "E pamundur hapja e '%s' për të shkruar: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2434 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2388 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -118,15 +118,15 @@ msgstr "" "E pamundur mbyllja e '%s' gjatë shkrimit të figurës, ka mundësi që asnjë nga " "të dhënat të jetë ruajtur: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2655 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2707 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2609 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2661 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ruajtur figurën në një buffer" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2753 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2707 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek stream i figurës" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:393 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Gabim i brendshëm: Moduli ngarkues i figurave '%s' dështoi në plotësimin e " "një operacioni, por nuk dha ndonjë arsye për dështimin" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:435 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Ngarkimi inkremental i figurave të llojit '%s' nuk suportohet" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Formati i figurës BMP" msgid "The EMF image format" msgstr "Formati EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1719 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1720 msgid "The GIF image format" msgstr "Formati GIF" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Formati GIF" msgid "The ICO image format" msgstr "Formati i figurës ICO" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1249 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -235,14 +235,14 @@ msgstr "" "Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%s' nuk mund të " "analizohet." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1265 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1478 msgid "The JPEG image format" msgstr "Formati JPEG" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Formati WMF" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1502 gdk-pixbuf/io-gif.c:1669 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "File GIF i mungojnë të dhëna (mbase në një farë mënyre i janë hequr?)" @@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Ndesha në kod të gabuar" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Element i përsëritur tabele në file GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1488 gdk-pixbuf/io-gif.c:1541 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1657 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ngarkuar file GIF" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "Figura GIF nuk ka një hartë ngjyrash globale dhe, në një fotogramë të " "brendshme, mungon harta e ngjyrave lokale." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1563 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1564 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Figurë GIF e ndëprerë ose jo e plotë." @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Formati JPEG 2000 i figurave" msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Gabim gjatë interpretimit të file JPEG (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:604 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -458,21 +458,21 @@ msgstr "" "Kujtesë e pamjaftueshme për të ngarkuar figurën, provoni të mbyllni disa " "programe që të lironi pak kujtesë" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:651 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:865 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Ngjyrë hapësire JPEG (%s) e pasuportuar" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:764 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1044 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "E pamundur përgatitja e kujtesës për të ngarkuar file JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1018 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "JPEG e transformuar gjerësi apo lartësi zero." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279 #, c-format msgid "Color profile has invalid length '%d'." msgstr "" |