diff options
Diffstat (limited to 'po/li.po')
-rw-r--r-- | po/li.po | 1019 |
1 files changed, 1019 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/li.po b/po/li.po new file mode 100644 index 0000000..9d73431 --- /dev/null +++ b/po/li.po @@ -0,0 +1,1019 @@ +# Limburgish translation of gtk+. +# Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" +"pixbuf\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n" +"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" +"Language-Team: Limburgish <li.org>\n" +"Language: li\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Äöpene van besjtandj '%s' mislök: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100 +#, c-format +msgid "Image file '%s' contains no data" +msgstr "Aafbiljing '%s' haet gei data" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"Laje van aafbiljing '%s' mislök: oerzaak ónbekènd, dènkelik ein " +"versjangeleerde aafbiljing" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" +msgstr "" +"Laje van animasie '%s' mislök: oerzaak ónbekènd, dènkelik ein " +"versjangeleerde animasie" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 +#, c-format +msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +msgstr "Laje van module in module_path: %s mislök: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different gdk-pixbuf version?" +msgstr "" +"Aafbiljingslajer %s geuf de verkierde interface door ; mesjiens is 't de " +"lajer van ein anger GTK+ verzie?" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 +#, c-format +msgid "Image type '%s' is not supported" +msgstr "Aafbiljingstiep '%s' weurt neet gesjtiep" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 +#, c-format +msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 +msgid "Unrecognized image file format" +msgstr "Ónbekènd aafbiljingstiep" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': %s" +msgstr "Laje van aafbiljing '%s' mislök: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to image file: %s" +msgstr "Faeler bie 't interpretere van JPEG-aafbiljing (%s)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208 +#, c-format +msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +msgstr "" +"Dees verzie van gdk-pixbuf haet gein sjtiep veur 't opsjlaon van 't " +"besjtandjsformaat: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to save image to callback" +msgstr "Neet genóg ónthaud óm XBM-aafbiljing te laje" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125 +#, fuzzy +msgid "Failed to open temporary file" +msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Failed to read from temporary file" +msgstr "" +"Neet mäögelik om nao tiedelik besjtandj te sjrieve bie 't laje van XBM-" +"aafbiljing" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Äöpene van '%s' veur te sjrieve is mislök: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "" +"Sjloete van '%s' tiedes 't sjrieve is mislök; 't kèn zeen det data verlaore " +"is gegange: %s" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" +msgstr "Neet genóg ónthaud óm XBM-aafbiljing te laje" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749 +#, fuzzy +msgid "Error writing to image stream" +msgstr "Faeler bie 't interpretere van JPEG-aafbiljing (%s)" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " +"but didn't give a reason for the failure" +msgstr "" +"Interne faeler: aafbiljingslajer '%s' sjtarte neet mit 't laje van ein " +"aafbiljing, mer goof gein oerzaak" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "Inkrementeel laje van aafbiljingstiep '%s' weurt neet gesjtiep" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 +msgid "Image header corrupt" +msgstr "Aafbiljingsheader versjangeleerd" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +msgid "Image format unknown" +msgstr "Besjtandjsformaat van aafbiljing is ónbekènd" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 +msgid "Image pixel data corrupt" +msgstr "Aafbiljings-pixeldata korrup" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" +msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" +msgstr[0] "Neet mäögelik aafbiljingsbuffer van %u bytes te allokere" +msgstr[1] "Neet mäögelik aafbiljingsbuffer van %u bytes te allokere" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +msgid "Unexpected icon chunk in animation" +msgstr "Ónverwach piktogram-brökske in animasie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563 +msgid "Invalid header in animation" +msgstr "Óngeljige header in animasie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608 +msgid "Not enough memory to load animation" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur animasie te laje" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437 +msgid "Malformed chunk in animation" +msgstr "Kröppel brökske in animasie" + +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:705 +msgid "The ANI image format" +msgstr "'t ANI-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 +msgid "BMP image has bogus header data" +msgstr "BMP-aafbiljing haet ónzinnige headerdata" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 +msgid "Not enough memory to load bitmap image" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur 't laje van de bitmap-aafbiljing" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 +msgid "BMP image has unsupported header size" +msgstr "BMP-aafbiljing haet ein neet-gestiepde headergruutde" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 +msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 +msgid "Premature end-of-file encountered" +msgstr "Veurtiedig besjtandjsènj gevónje" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur JPEG-besjtandj is mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Couldn't write to BMP file" +msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 +msgid "The BMP image format" +msgstr "'t BMP-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +#, fuzzy +msgid "The EMF image format" +msgstr "'t BMP-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1719 +msgid "The GIF image format" +msgstr "'t GIF-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 +msgid "The ICO image format" +msgstr "'t ICO-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" +"JPEG-kwaliteit moot ein waerd tösje 0 en 100 zeen: waerd '%s' kèn neet " +"verwirk waere." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"JPEG-kwaliteit moot tösje 0 en 100 likge; waerd '%d' is neet toegesjtange." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480 +msgid "The JPEG image format" +msgstr "'t JPEG-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur TGA-header is mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "" +"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 +#, fuzzy +msgid "Couldn't load bitmap" +msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +#, fuzzy +msgid "Couldn't load metafile" +msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +#, fuzzy +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "Neet gesjtiepde RAS-aafbiljingsvarrejasie" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save" +msgstr "Kós de res neet opsjlaon" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +#, fuzzy +msgid "The WMF image format" +msgstr "'t WBMP-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#, c-format +msgid "Failure reading GIF: %s" +msgstr "Laeze van GIF mislök: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1668 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "GIF-besjtandj mankeerde data (mesjiens waor 't aafgebraoke?)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "Interne faeler in de GIF-lajer (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Stack overflow" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 +#, fuzzy +msgid "GIF image loader cannot understand this image." +msgstr "GIF-lajer begriep dees aafbiljing neet." + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 +msgid "Bad code encountered" +msgstr "Verkierde kood óntdèk" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "Circulaer tabelveldj in GIF-besjtandj" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1656 +msgid "Not enough memory to load GIF file" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur GIF-besjtandj te laje" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur GIF-besjtandj te laje" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 +msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" +msgstr "GIF-besjtandj is versjangeleerd (verkierde LZW-kompressie)" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "Besjtandj lik neet op ein GIF-besjtandj" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "Verzie %s van 't GIF-tiep weurt neet gesjtiep" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Resulting GIF image has zero size" +msgstr "Aafbiljing haet breide nöl" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320 +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." +msgstr "" +"GIF-besjtandj haet gein globaal kleurepalet, en ein aafbiljing dao-in haet " +"gein lokaal kleurepalet" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1563 +msgid "GIF image was truncated or incomplete." +msgstr "GIF-besjtandj is aafgebraoke of ónvolsjtendig" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "Fatale faeler bie 't laeze van PNG aafbiljing: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +#, fuzzy +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "" +"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +#, fuzzy +msgid "The ICNS image format" +msgstr "'t ICO-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "Óngeljige header in piktogram" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur piktogram te laje" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Gekomprimeerde piktogramme waere neet gesjtiep" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "Piktogram haet breide nöl" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "Piktogram haet huugde nöl" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "Neet gesjtiep piktogramtiep" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur ICO-besjtandj te laje" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 +msgid "Image too large to be saved as ICO" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 +msgid "Cursor hotspot outside image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 +#, c-format +msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for stream" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur TGA-header is mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 +#, fuzzy +msgid "Couldn't decode image" +msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 +#, fuzzy +msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +msgstr "Getransformeerde PNG haet nöl breide of huugde." + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 +#, fuzzy +msgid "Image type currently not supported" +msgstr "Aafbiljingstiep '%s' weurt neet gesjtiep" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur JPEG-besjtandj is mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur TIFF-besjtandj te äöpene" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur IOBUFFER gegaeves neet gelök" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 +#, fuzzy +msgid "The JPEG 2000 image format" +msgstr "'t JPEG-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126 +#, c-format +msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgstr "Faeler bie 't interpretere van JPEG-aafbiljing (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606 +msgid "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" +msgstr "" +"Neet genóg ónthaud veur aafbiljing te laje, probeer get programme aaf te " +"sjloete veur ónthaud vrie te make" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +msgstr "Neet gesjtiep JPEG kleurruumde (%s)" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur JPEG-besjtandj is mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Transformed JPEG has zero width or height." +msgstr "Getransformeerde PNG haet nöl breide of huugde." + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length '%d'." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for header" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur TGA-header is mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur TGA-conteks struct mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 +#, fuzzy +msgid "Image has invalid width and/or height" +msgstr "Aafbiljing haet huugde nöl" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 +#, fuzzy +msgid "Image has unsupported bpp" +msgstr "BMP-aafbiljing haet ein neet-gestiepde headergruutde" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +msgstr "BMP-aafbiljing haet ein neet-gestiepde headergruutde" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 +#, fuzzy +msgid "Couldn't create new pixbuf" +msgstr "Kèn nuuj pixbuf neet allokere" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for line data" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur IOBUFFER gegaeves neet gelök" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur TGA-header is mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 +msgid "Didn't get all lines of PCX image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +msgid "No palette found at end of PCX data" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 +#, fuzzy +msgid "The PCX image format" +msgstr "'t BMP-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 +#, fuzzy +msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +msgstr "Getransformeerde PNG haet nöl breide of huugde." + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 +#, fuzzy +msgid "The GdkPixdata format" +msgstr "'t GIF-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 +msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." +msgstr "Bits per kenaal van PNG-aafbiljing is óngeljig." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641 +msgid "Transformed PNG has zero width or height." +msgstr "Getransformeerde PNG haet nöl breide of huugde." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 +msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." +msgstr "Bits per kenaal van getransformeerde PNG is neet geliek aan 8." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." +msgstr "Getransformeerde PNG is gein RGB of RGBA." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." +msgstr "" +"Getransformeerde PNG haet ein deil neet gesjtiepde kenale, moot geliek zeen " +"aan 3 of 4." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#, c-format +msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgstr "Fatale faeler in PNG-aafbiljing: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:315 +msgid "Insufficient memory to load PNG file" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur PNG-besjtandj te laje" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" +msgstr "" +"Neet genóg ónthaud veur ein aafbiljing van %ld bie %ld op te sjlaon; probeer " +"get programme aaf te sjloete veur ónthaud vrie te make" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:719 +msgid "Fatal error reading PNG image file" +msgstr "Fatale faeler bie 't laeze van PNG aafbiljing" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#, c-format +msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgstr "Fatale faeler bie 't laeze van PNG aafbiljing: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "" +"Sjleutels veur PNG teksblök mote minimaal 1, en maksimaal 79 teikes höbbe" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:867 +msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +msgstr "Sjleutels veur PNG tektblök mote oet ASCII teikes besjtaon" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " +"be parsed." +msgstr "" +"JPEG-kwaliteit moot ein waerd tösje 0 en 100 zeen: waerd '%s' kèn neet " +"verwirk waere." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " +"allowed." +msgstr "" +"JPEG-kwaliteit moot tösje 0 en 100 likge; waerd '%d' is neet toegesjtange." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "" +"Waerd veur PNG teksblok %s kèn neet gekonverteerd waere nao ISO-8859-1 " +"kodering" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1118 +msgid "The PNG image format" +msgstr "'t PNG-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgstr "PNM-lajer verwachde ein integer te vènje, mer deeg daet neet" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +msgstr "PNM besjtandj haet ein verkierde ierste byte" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +msgstr "PNM is neet in ein herkènbaar PNM subformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +msgid "PNM file has an image width of 0" +msgstr "PNM besjtandj haet breide 0" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +msgid "PNM file has an image height of 0" +msgstr "PNM besjtandj haet huugde 0" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +msgstr "Maksimale kleurwaerd in PNM besjtandj is 0" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 +msgid "Maximum color value in PNM file is too large" +msgstr "Maksimale kleurwaerd in PNM besjtandj is te groet" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 +msgid "Raw PNM image type is invalid" +msgstr "Raw PNM-aafbiljingstiep is óngeljig" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 +msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +msgstr "PNM-lajer sjtiep dit PNM-subtiep neet" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 +msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" +msgstr "" +"Raw PNM-formate mote zjus ein sjpasie höbbe veur d'n aanvang van de data" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur laje van PNM besjtandj mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 +msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur 't laeze van PNM context struct" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 +msgid "Unexpected end of PNM image data" +msgstr "Ónverwach ènj van PNM aafbiljingsgegaeves" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 +msgid "Insufficient memory to load PNM file" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur PNM-besjtandj te laje" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 +msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" +msgstr "De PNM/PBM/PGM/PPM-besjtandjsformaatfemielie" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +msgid "Input file descriptor is NULL." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 +#, fuzzy +msgid "Failed to read QTIF header" +msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459 +#, c-format +msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" +msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" +msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr[0] "Neet mäögelik aafbiljingsbuffer van %u bytes te allokere" +msgstr[1] "Neet mäögelik aafbiljingsbuffer van %u bytes te allokere" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error when reading QTIF atom: %s" +msgstr "Laeze van GIF mislök: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 +#, c-format +msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." +msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate QTIF context structure." +msgstr "Allokasie van ónthaud veur TGA-conteks struct mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 +#, fuzzy +msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +msgstr "" +"Neet mäögelik om nao tiedelik besjtandj te sjrieve bie 't laje van XBM-" +"aafbiljing" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 +#, fuzzy +msgid "Failed to find an image data atom." +msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618 +#, fuzzy +msgid "The QTIF image format" +msgstr "'t TIFF-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 +msgid "RAS image has bogus header data" +msgstr "RAS-aafbiljing haet ónzinnige headerdata" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 +msgid "RAS image has unknown type" +msgstr "RAS-aafbiljing is van ónbekènd tiep" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 +msgid "unsupported RAS image variation" +msgstr "Neet gesjtiepde RAS-aafbiljingsvarrejasie" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199 +msgid "Not enough memory to load RAS image" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur 't laje van de RAS-aafbiljing" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544 +msgid "The Sun raster image format" +msgstr "'t Sun raster-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur IOBuffer struct neet gelök" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur IOBUFFER gegaeves neet gelök" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183 +#, fuzzy +msgid "Cannot realloc IOBuffer data" +msgstr "Kèn IOBuffer gegaeves neet obbenuuts allokere" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "Kèn tiedelike IOBuffer gegaeves neet allokere" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate new pixbuf" +msgstr "Kèn nuuj pixbuf neet allokere" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 +#, fuzzy +msgid "Image is corrupted or truncated" +msgstr "GIF-besjtandj is aafgebraoke of ónvolsjtendig" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate colormap structure" +msgstr "Kèn struktuur van kleurekaart neet allokere" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate colormap entries" +msgstr "Kèn eingange van kleurekaart neet allokere" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 +msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +msgstr "Ónverwachde bitdeepde veur eingange van kleurekaart" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate TGA header memory" +msgstr "Kèn ónthaud veur TGA-kop neet allokere" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "TGA aafbiljing haet óngeljige aafmaetinge" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +msgid "TGA image type not supported" +msgstr "TGA besjtandjstiep weurt neet gesjtiep" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" +msgstr "Allokasie van ónthaud veur TGA-conteks struct mislök" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 +msgid "Excess data in file" +msgstr "Euverbaojige data in besjtandj" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 +msgid "The Targa image format" +msgstr "'t Targa-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 +msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" +msgstr "Kós aafbiljingsbreide neet vènje (verkierd TIFF besjtandj)" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112 +msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" +msgstr "Kós aafbiljingshuugde neet vènje (verkierd TIFF besjtandj)" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120 +msgid "Width or height of TIFF image is zero" +msgstr "Huugde of breide van TIFF-aafbiljing is nöl" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138 +msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgstr "Aafmaetinge van TIFF-aafbiljing te groet" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491 +msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur TIFF-besjtandj te äöpene" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236 +msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" +msgstr "Kós RGB-gegaeves neet inlaeze oet TIFF besjtandj" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293 +msgid "Failed to open TIFF image" +msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440 +msgid "Failed to load TIFF image" +msgstr "Neet mäögelik óm TIFF-aafbiljing te laje" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623 +#, fuzzy +msgid "Failed to save TIFF image" +msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656 +msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696 +#, fuzzy +msgid "Failed to write TIFF data" +msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733 +#, fuzzy +msgid "Couldn't write to TIFF file" +msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:788 +msgid "The TIFF image format" +msgstr "'t TIFF-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 +msgid "Image has zero width" +msgstr "Aafbiljing haet breide nöl" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 +msgid "Image has zero height" +msgstr "Aafbiljing haet huugde nöl" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Neet genóg ónthaud veur 't laje van de aafbiljing" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "Kós de res neet opsjlaon" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 +msgid "The WBMP image format" +msgstr "'t WBMP-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304 +msgid "Invalid XBM file" +msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314 +msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +msgstr "Neet genóg ónthaud óm XBM-aafbiljing te laje" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +msgstr "" +"Neet mäögelik om nao tiedelik besjtandj te sjrieve bie 't laje van XBM-" +"aafbiljing" + +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501 +msgid "The XBM image format" +msgstr "'t XBM-besjtandjsformaat" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +msgid "No XPM header found" +msgstr "Gein XPM-header gevónje" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +#, fuzzy +msgid "Invalid XPM header" +msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +msgid "XPM file has image width <= 0" +msgstr "XPM-besjtandj haet aafbiljingsbreide <= 0" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +msgid "XPM file has image height <= 0" +msgstr "XPM-besjtandj haet aafbiljingshuugde <= 0" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" +msgstr "XPM haet ein deil óngeljige teikes per pixel" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +msgid "XPM file has invalid number of colors" +msgstr "XPM-besjtandj haet ein deil óngeljige kleure" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" +msgstr "Kèn ónthaud veur 't laje van XPM-aafbiljing neet allokere" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +#, fuzzy +msgid "Cannot read XPM colormap" +msgstr "Kèn XPM-kleurekaart neet laeze" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +msgstr "" +"Neet mäögelik óm nao tiedelik besjtandj te sjrieve bie 't laje van XPM-" +"aafbiljing" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 +msgid "The XPM image format" +msgstr "'t XPM-besjtandjsformaat" + +#~ msgid "Unsupported animation type" +#~ msgstr "Neet gesjtiep animasietiep" + +#~ msgid "TIFFClose operation failed" +#~ msgstr "TIFFClose bewirking mislök" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" +#~ msgstr "Allokasie van ónthaud veur IOBUFFER gegaeves neet gelök" |