summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7760560..f4b7432 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:55-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 23:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1092
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1358
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro «%s»: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1104
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "O ficheiro de imaxe «%s» non contén datos"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1410
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -59,12 +59,12 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao cargar a animación «%s»: o motivo é descoñecido, é "
"probábel que o ficheiro da animación estea danado"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Non foi posíbel cargar o módulo de carga de imaxes: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:828
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -73,57 +73,57 @@ msgstr ""
"O módulo de carga de imaxes %s non exporta a interface axeitada; é dunha "
"versión do gdk-pixbuf diferente?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:837 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:888
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "O tipo de imaxe «%s» non é compatíbel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:973
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr ""
"Non foi posíbel recoñecer o formato do ficheiro de imaxe no ficheiro «%s»"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:981
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Formato do ficheiro de imaxe non recoñecido"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1149
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Produciuse un erro ao cargar a imaxe «%s»: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2037 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:887
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao escribir no ficheiro de imaxe: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2082 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2212
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Esta construción de gdk-pixbuf non permite a gravación de imaxes co formato: "
"%s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2116
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr ""
"Non hai suficiente memoria para gardar a imaxe para a chamada de retorno"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2129
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro temporal"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2155
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler desde o ficheiro temporal"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2408
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao abrir «%s» para escritura: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2434
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao pechar «%s» mentres se escribía a imaxe; é posíbel que "
"non se gardaran todos os datos: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2655 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2707
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Non hai suficiente memoria para gardar a imaxe no búfer"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2753
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Produciuse un erro ao escribir no fluxo de imaxe"
@@ -282,19 +282,19 @@ msgstr "Non foi posíbel buscar o fluxo: %s"
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "Non é posíbel ler desde o fluxo: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "Non foi posíbel cargar o mapa de bits"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:773
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "Non foi posíbel cargar o metaficheiro"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:932
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "Formato de imaxe incompatíbel para GDI+"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:939
msgid "Couldn't save"
msgstr "Non foi posíbel gardar"