diff options
Diffstat (limited to 'po/crh.po')
-rw-r--r-- | po/crh.po | 85 |
1 files changed, 40 insertions, 45 deletions
@@ -1,23 +1,23 @@ # Translation of gtk+ to Qırımtatarca. # This file is distributed under the same license as the gtk+ package. +# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010, 2013. # -# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ TRUNK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" "pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-18 17:16-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 14:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-25 22:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:24-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" -"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists." +"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-meydan@lists." "sourceforge.net>\n" "Language: crh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1064 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "'%s' dosyesi açılamadı: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:173 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1076 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "Suret dosyesi '%s' iç bir veri ihtiva etmey" +msgstr "Suret dosyesi '%s' hiç bir veri ihtiva etmey" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:212 @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "Suret-yükleme modülini yükleyamayım: %s: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -"Suret-yükleme modüli %s uyğun arayüzni ihraç etmey; yoqsa o farqlı bir GTK " -"sürümindenmidir?" +"Suret-yükleme modüli %s uyğun arayüzni ihrac etmey; yoqsa o farqlı bir gdk-" +"pixbuf sürümindenmidir?" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:814 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:865 @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " "%s" msgstr "" -"Suretni yazğanda '%s' qapatılamadı, verilerniñ episi saqlanmağan ola bilir: " +"Suretni yazğanda '%s' qapatılamadı, verilerniñ hepsi saqlanmağan ola bilir: " "%s" # tüklü @@ -397,9 +397,8 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF dosye formatınıñ %s sürümi desteklenmey" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241 -#, fuzzy msgid "Resulting GIF image has zero size" -msgstr "Suret kenişligi sıfırdır" +msgstr "Neticedeki GIF suretiniñ ölçüsi sıfırdır" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320 @@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "Dönüştirilgen JPEG2000 kenişligi ve yüksekligi sıfırdır." # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 msgid "Image type currently not supported" -msgstr "Suret türü al-azırda desteklenmey" +msgstr "Suret türü hal-hazırda desteklenmey" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 @@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "Dönüştirilgen JPEG kenişligi yaki yüksekligi sıfırdır." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279 #, c-format msgid "Color profile has invalid length '%u'." -msgstr "" +msgstr "Tüs profiliniñ uzunlığı keçersiz: '%u'." # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 @@ -568,7 +567,7 @@ msgstr "Suret keçersiz kenişlikke ve/yaki yükseklikke malik" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "Suret desteklenmegen Piksel-Başına Bit qıymetine saip" +msgstr "Suret desteklenmegen Piksel-Başına Bit qıymetine sahip" # tüklü # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 @@ -588,9 +587,8 @@ msgstr "Satır verileri içün hafiza tahsis etilamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 -#, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" -msgstr "Başlıq içün hafiza tahsis etilamadı" +msgstr "PCX sureti içün hafiza tahsis etilamadı" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 msgid "Didn't get all lines of PCX image" @@ -598,22 +596,21 @@ msgstr "PCX suretiniñ bütün satırları alınmadı" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "No palette found at end of PCX data" -msgstr "PCX verileriniñ soñunda iç bir palet tapılmadı" +msgstr "PCX verileriniñ soñunda hiç bir palet tapılmadı" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 msgid "The PCX image format" msgstr "PCX suret formatı" #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 -#, fuzzy msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." -msgstr "Dönüştirilgen PNG suretiniñ kenişligi yaki yüksekligi sıfırdır." +msgstr "" +"Dönüştirilgen piksel buferi (pixbuf) kenişligi yaki yüksekligi sıfırdır." # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 -#, fuzzy msgid "The GdkPixdata format" -msgstr "GIF suret formatı" +msgstr "GdkPixdata formatı" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54 @@ -649,12 +646,12 @@ msgstr "PNG dosyesini yüklemek içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/io-png.c:536 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -"%ld x %ld suretini mağazlamaq içün yetersiz hafiza; hafiza qullanımını " +"%lu x %lu suretini mağazlamaq içün yetersiz hafiza; hafiza qullanımını " "azlaştırmaq içün bazı uyğulamalardan çıquvnı deñeñiz" # gdk-pixbuf/io-png.c:610 @@ -682,7 +679,7 @@ msgstr "PNG metin tomarları içün anahtarlar ASCII remizleri olmalı." #: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." -msgstr "" +msgstr "Tüs profiliniñ uzunlığı keçersiz: %d." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 #: gdk-pixbuf/io-png.c:894 @@ -762,7 +759,7 @@ msgstr "PNM suret yükleyicisi bu PNM alt-formatını desteklemey" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" -"Çiy PNM formatları nümüneviy verilerden evel tam olaraq bir aq-boşluq " +"Çiy PNM formatları nümuneviy verilerden evvel tam olaraq bir aq-boşluq " "kerektirir" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 @@ -789,9 +786,10 @@ msgstr "PNM dosyesini yüklemek içün yetersiz hafiza" msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM suret formatı ailesi" +# tüklü #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 msgid "Input file descriptor is NULL." -msgstr "" +msgstr "Kirdi dosyesi tasvircisi SIFIRDIR (NULL)." # tüklü # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 @@ -803,32 +801,31 @@ msgstr "QTIF başlığı oqulamadı" #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "QTIF atom ölçüsi fazla balaban (%d bayt)" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr[0] "%d baytlıq suret oquv buferi tahsis etilamadı" +msgstr[0] "Dosye oquv buferi içün %d bayt tahsis etilamadı" # gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" -msgstr "GIF oqulamadı: %s" +msgstr "QTIF atomı oqulğanda dosye hatası: %s" #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 #, c-format msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "seek() ile soñraki %d bayt atlanamadı." # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate QTIF context structure." -msgstr "TGA kontekst yapısı içün hafiza tahsis etilamay" +msgstr "QTIF kontekst yapısı tahsis etilamadı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 @@ -837,9 +834,8 @@ msgstr "GdkPixbufLoader nesnesi icat etilamadı." # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 -#, fuzzy msgid "Failed to find an image data atom." -msgstr "TIFF sureti açılamadı" +msgstr "Sureti veri atomı tapılamadı" #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618 msgid "The QTIF image format" @@ -848,12 +844,12 @@ msgstr "QTIF suret formatı" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "RAS sureti sahte başlıq verilerine saip" +msgstr "RAS sureti sahte başlıq verilerine sahip" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "RAS sureti bilinmegen türge saip" +msgstr "RAS sureti bilinmegen türge sahip" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 msgid "unsupported RAS image variation" @@ -894,9 +890,8 @@ msgstr "Yañı piksel buferi (pixbuf) tahsis etilamay" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 -#, fuzzy msgid "Image is corrupted or truncated" -msgstr "GIF sureti ya pıtalğan ya da tamamlanmağan." +msgstr "Sureti ya ifsat etilgen ya da pıtalğandır." #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Cannot allocate colormap structure" @@ -918,7 +913,7 @@ msgstr "TGA başlığı hafizası tahsis etilamay" # tüklü #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 msgid "TGA image has invalid dimensions" -msgstr "TGA sureti keçersiz boyutlarğa saip" +msgstr "TGA sureti keçersiz boyutlarğa sahip" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 @@ -985,7 +980,7 @@ msgstr "TIFF sureti saqlanamadı" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." -msgstr "" +msgstr "TIFF sıqıştırması keçerli bir kodekke sıltamay." # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696 @@ -1064,7 +1059,7 @@ msgstr "XPM dosyesiniñ suret yüksekligi <= 0" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "XPM keçersiz sayıda piksel başına remizge saip" +msgstr "XPM keçersiz sayıda piksel başına remizge sahip" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 msgid "XPM file has invalid number of colors" |