diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2012-10-07 09:03:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2012-10-07 09:03:49 +0200 |
commit | 94a8f9adef0ae892ce60af0ff9b72805e295ea95 (patch) | |
tree | 01c65a41c79f150369767f0f81d86c5cf22061f3 /po | |
parent | a185f4f20f20776f6b0dcccb4f3eeba30941022a (diff) | |
download | gcr-94a8f9adef0ae892ce60af0ff9b72805e295ea95.tar.gz gcr-94a8f9adef0ae892ce60af0ff9b72805e295ea95.tar.bz2 gcr-94a8f9adef0ae892ce60af0ff9b72805e295ea95.zip |
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 739 |
1 files changed, 398 insertions, 341 deletions
@@ -8,20 +8,21 @@ # Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009. # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2010. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-keyring 3.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 12:11+0200\n" +"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-06 10:46+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -29,8 +30,8 @@ msgstr "" msgid "Domain Component" msgstr "Součást domény" -#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580 +#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578 msgid "User ID" msgstr "ID uživatele" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Běžný název" msgid "Surname" msgstr "Příjmení" -#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652 +#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557 msgid "Serial Number" msgstr "Sériové číslo" @@ -122,8 +123,8 @@ msgstr "Kvalifikátor DN" msgid "Pseudonym" msgstr "Pseudonym" -#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308 +#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430 msgid "RSA" msgstr "RSA" @@ -139,8 +140,8 @@ msgstr "MD5 s RSA" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 s RSA" -#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310 +#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432 msgid "DSA" msgstr "DSA" @@ -169,22 +170,22 @@ msgstr "Ochrana e-mailu" msgid "Time Stamping" msgstr "Časové razítko" -#: ../gck/gck-module.c:353 +#: ../gck/gck-module.c:352 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" msgstr "Chyba při načítání modulu PKCS#11: %s" -#: ../gck/gck-module.c:360 +#: ../gck/gck-module.c:359 #, c-format msgid "Invalid PKCS#11 module: %s" msgstr "Neplatný modul PKCS#11: %s" -#: ../gck/gck-module.c:369 +#: ../gck/gck-module.c:368 #, c-format msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s" msgstr "Nelze nastavit modul PKCS#11: %s" -#: ../gck/gck-module.c:385 +#: ../gck/gck-module.c:384 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s" msgstr "Nelze inicializovat modul PKCS#11: %s" @@ -194,32 +195,49 @@ msgstr "Nelze inicializovat modul PKCS#11: %s" msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s" msgstr "Nelze inicializovat registrovaný modul PKCS#11: %s" +#: ../gck/gck-uri.c:224 +#, c-format +msgid "The URI has invalid encoding." +msgstr "Adresa URI má neplatné kódování." + +#: ../gck/gck-uri.c:228 +msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme." +msgstr "Adresa URI nemá schéma „pkcs11“." + +#: ../gck/gck-uri.c:232 +msgid "The URI has bad syntax." +msgstr "Adresa URI má chybnou syntaxi." + +#: ../gck/gck-uri.c:236 +msgid "The URI has a bad version number." +msgstr "Adresa URI má špatné číslo verze." + #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64 #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The stream was closed" -msgstr "Data jsou uzamčena" +msgstr "Proud byl uzavřen" #. later #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432 msgctxt "column" msgid "Name" msgstr "Název" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:380 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:310 msgctxt "column" msgid "Issued By" msgstr "Vydal" #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:382 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:312 msgctxt "column" msgid "Expires" msgstr "Vyprší" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463 -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322 msgid "Certificate" msgstr "Certifikát" @@ -254,594 +272,611 @@ msgstr "Soubory s certifikáty" msgid "PEM files" msgstr "Soubory PEM" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178 msgid "Other Name" msgstr "Jiný název" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187 msgid "XMPP Addr" msgstr "Adresa XMPP" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191 msgid "DNS SRV" msgstr "Záznam DNS SRV" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220 msgid "X400 Address" msgstr "Adresa X400" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:227 msgid "Directory Name" msgstr "Adresářový název" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:235 msgid "EDI Party Name" msgstr "Název EDI skupiny" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:242 msgid "URI" msgstr "Adresa URI" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250 msgid "IP Address" msgstr "Adresa IP" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258 msgid "Registered ID" msgstr "Registrované ID" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117 msgid "Basic Constraints" msgstr "Základní omezení" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 msgid "Certificate Authority" msgstr "Certifikační autorita" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123 msgid "Max Path Length" msgstr "Maximální délka cesty" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124 msgid "Unlimited" msgstr "Bez omezení" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143 msgid "Extended Key Usage" msgstr "Použití rozšířeného klíče" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154 msgid "Allowed Purposes" msgstr "Povolené účely" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174 msgid "Subject Key Identifier" msgstr "Identifikátor klíče subjektu" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175 msgid "Key Identifier" msgstr "Identifikátor klíče" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186 msgid "Digital signature" msgstr "Digitální podpis" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187 msgid "Key encipherment" msgstr "Šifrování klíče" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188 msgid "Data encipherment" msgstr "Šifrování dat" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189 msgid "Key agreement" msgstr "Dohoda na klíči" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190 msgid "Certificate signature" msgstr "Podpis certifikátu" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191 msgid "Revocation list signature" msgstr "Podpis seznamu odvolaných" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216 msgid "Key Usage" msgstr "Použití klíče" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217 msgid "Usages" msgstr "Použití" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "Alternativní názvy subjektu" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264 msgid "Extension" msgstr "Rozšíření" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268 msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313 -msgid "Critical" -msgstr "Kritické" - -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294 msgid "Couldn't export the certificate." msgstr "Nelze exportovat certifikát." -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313 msgid "Identity" msgstr "Identita" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523 msgid "Verified by" msgstr "Ověřil" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718 msgid "Expires" msgstr "Vyprší" #. The subject -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319 msgid "Subject Name" msgstr "Název subjektu" #. The Issuer -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542 msgid "Issuer Name" msgstr "Název vydavatele" #. The Issued Parameters -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547 msgid "Issued Certificate" msgstr "Vydaný certifikát" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566 msgid "Not Valid Before" msgstr "Není platný před" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571 msgid "Not Valid After" msgstr "Není platný po" #. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576 msgid "Certificate Fingerprints" msgstr "Otisky certifikátů" -#. Signature -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" - -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678 -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "Algoritmus podpisu" - -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682 -msgid "Signature Parameters" -msgstr "Parametry podpisu" - #. Public Key Info -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379 msgid "Public Key Info" msgstr "Informace o veřejném klíči" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695 +#. Signature +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559 +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864 msgid "Key Algorithm" msgstr "Algoritmus klíče" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869 msgid "Key Parameters" msgstr "Parametry klíče" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352 msgid "Key Size" msgstr "Velikost klíče" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885 msgid "Key SHA1 Fingerprint" msgstr "Otisk SHA1 klíče" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415 ../gcr/gcr-parser.c:325 msgid "Public Key" msgstr "Veřejný klíč" +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907 +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "Algoritmus podpisu" + +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911 +msgid "Signature Parameters" +msgstr "Parametry podpisu" + +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960 +msgid "Critical" +msgstr "Kritické" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418 +#, c-format +msgid "Unsupported key type for certificate request" +msgstr "Nepodporovaný typ klíče pro požadavek o certifikát" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508 ../gcr/gcr-certificate-request.c:593 +#, c-format +msgid "The key cannot be used to sign the request" +msgstr "Klíč nemůže být použit k podepsání požadavku" + +#. The certificate request type +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371 +msgid "Certificate request" +msgstr "Požadavek o certifikát" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376 +msgid "Challenge" +msgstr "Zpochybnění" + #: ../gcr/gcr-display-view.c:319 msgid "_Details" msgstr "Po_drobnosti" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160 #, c-format msgid "Could not display '%s'" msgstr "Nelze zobrazit „%s“" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162 msgid "Could not display file" msgstr "Nelze zobrazit soubor" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167 msgid "Reason" msgstr "Důvod" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217 #, c-format msgid "Cannot display a file of this type." msgstr "Nelze zobrazit soubor tohoto typu." -#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96 msgid "GnuPG Keyring" -msgstr "Odemknout klíčenku" +msgstr "Klíčenka GnuPG" -#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95 -#, fuzzy, c-format +#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98 +#, c-format msgid "GnuPG Keyring: %s" -msgstr "Klíč PGP: %s" +msgstr "Klíčenka GnuPG: %s" -#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88 -#: ../gcr/gcr-parser.c:322 +#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88 +#: ../gcr/gcr-parser.c:328 msgid "PGP Key" msgstr "Klíč PGP" -#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523 +#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434 msgctxt "column" msgid "Key ID" msgstr "ID klíče" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866 #, c-format msgid "Gnupg process exited with code: %d" msgstr "Proces gnupg skončil kódem: %d" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873 #, c-format msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "Proces gnupg byl ukončen signálem: %d" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177 -#: ../gcr/gcr-parser.c:2681 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2481 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2980 msgid "The operation was cancelled" msgstr "Operace byla zrušena" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202 msgid "Elgamal" -msgstr "" +msgstr "Elgamal" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215 msgid "Encrypt" -msgstr "" +msgstr "šifrování" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217 msgid "Sign" -msgstr "Podpis" +msgstr "podepisování" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219 msgid "Certify" -msgstr "Certifikát" +msgstr "certifikování" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221 msgid "Authenticate" -msgstr "Autentizace serveru" +msgstr "autentizace" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "zakázaný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 ../gcr/gcr-key-renderer.c:439 msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" +msgstr "neznámý" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "neplatný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "odvolaný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262 msgid "Expired" -msgstr "Vyprší" +msgstr "vypršel" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264 msgid "Undefined trust" -msgstr "" +msgstr "nedefinovaná důvěra" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266 msgid "Distrusted" -msgstr "" +msgstr "nedůvěryhodný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268 msgid "Marginally trusted" -msgstr "" +msgstr "trochu důvěryhodný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270 msgid "Fully trusted" -msgstr "" +msgstr "plně důvěryhodný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272 msgid "Ultimately trusted" -msgstr "" +msgstr "bezmezně důvěryhodný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286 msgid "The information in this key has not yet been verified" -msgstr "" +msgstr "Informace v tomto klíči ještě nebyly ověřeny" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289 msgid "This key is invalid" -msgstr "" +msgstr "Tento klíč je neplatný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292 msgid "This key has been disabled" -msgstr "" +msgstr "Tento klíč byl zakázán" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295 msgid "This key has been revoked" -msgstr "" +msgstr "Tento klíč byl odvolán" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298 msgid "This key has expired" -msgstr "" +msgstr "Tomuto klíči skončila platnost" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303 msgid "This key is distrusted" -msgstr "" +msgstr "Tento klíč je nedůvěryhodný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306 msgid "This key is marginally trusted" -msgstr "" +msgstr "Tento klíč je trochu důvěryhodný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309 msgid "This key is fully trusted" -msgstr "" +msgstr "Tento klíč je plně důvěryhodný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312 msgid "This key is ultimately trusted" -msgstr "" +msgstr "Tento klíč je bezmezně důvěryhodný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563 msgid "Key ID" msgstr "ID klíče" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:435 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmus" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Vytvořen" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489 msgid "Expiry" msgstr "Vyprší" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Použitelnost" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391 msgid "Owner trust" -msgstr "" +msgstr "Důvěra ve vlastníka" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419 msgid "Name" -msgstr "Název" +msgstr "Jméno" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465 msgid "User Attribute" -msgstr "" +msgstr "Uživatelský atribut" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:442 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507 msgid "Signature of a binary document" -msgstr "Parametry podpisu" +msgstr "Podpis binárního dokumentu" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509 msgid "Signature of a canonical text document" -msgstr "" +msgstr "Podpis uznávaného textového dokumentu" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511 msgid "Standalone signature" -msgstr "Digitální podpis" +msgstr "Samostatný podpis" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513 msgid "Generic certification of key" -msgstr "Odemknout certifikát" +msgstr "Obecný certifikát klíče" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515 msgid "Persona certification of key" -msgstr "" +msgstr "Osobní certifikát klíče" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517 msgid "Casual certification of key" -msgstr "" +msgstr "Příčinný certifikát klíče" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519 msgid "Positive certification of key" -msgstr "" +msgstr "Souhlasný certifikát klíče" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521 msgid "Subkey binding signature" -msgstr "" +msgstr "Podpis vazby podřízeného klíče" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523 msgid "Primary key binding signature" -msgstr "" +msgstr "Podpis vazby hlavního klíče" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525 msgid "Signature directly on key" -msgstr "Parametry podpisu" +msgstr "Podpis přímo na klíči" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527 msgid "Key revocation signature" -msgstr "Podpis seznamu odvolaných" +msgstr "Podpis odvolání klíče" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529 msgid "Subkey revocation signature" -msgstr "Podpis seznamu odvolaných" +msgstr "Podpis odvolání podřízeného klíče" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531 msgid "Certification revocation signature" -msgstr "Podpis certifikátu" +msgstr "Podpis odvolání certifikátu" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533 msgid "Timestamp signature" -msgstr "Digitální podpis" +msgstr "Časové razítko" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535 msgid "Third-party confirmation signature" -msgstr "" +msgstr "Podpis potvrzení třetí strany" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596 msgid "Class" -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594 -msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Třída" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 msgid "Local only" -msgstr "Lokalita" +msgstr "Pouze lokální" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 msgid "Exportable" -msgstr "" +msgstr "Exportovatelný" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610 msgid "Revocation Key" -msgstr "Podpis seznamu odvolaných" +msgstr "Odvolací klíč" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650 msgid "Fingerprint" -msgstr "Otisky" +msgstr "Otisk" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739 msgid "Public Subkey" -msgstr "Veřejný klíč" +msgstr "Veřejný podřízený klíč" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741 msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Tajný klíč" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743 msgid "Secret Subkey" -msgstr "" +msgstr "Tajný podřízený klíč" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:108 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-import-button.c:111 msgid "Initializing..." -msgstr "Iniciály" +msgstr "Inicializuje se…" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:116 +#: ../gcr/gcr-import-button.c:119 msgid "Import is in progress..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá import…" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:123 -#, fuzzy, c-format +#: ../gcr/gcr-import-button.c:126 +#, c-format msgid "Imported to: %s" -msgstr "Import do:" +msgstr "Naimportováno do: %s" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: ../gcr/gcr-import-button.c:146 +#, c-format msgid "Import to: %s" -msgstr "Import do:" +msgstr "Import do: %s" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:156 +#: ../gcr/gcr-import-button.c:159 msgid "Cannot import because there are no compatible importers" msgstr "" +"Nelze importovat, protože nejsou k dispozici kompatibilní importní funkce" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:165 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-import-button.c:168 msgid "No data to import" -msgstr "Není dostupné žádné umístění, kam lze importovat" +msgstr "Nejsou žádná data, která by šlo importovat" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90 msgid "Key" msgstr "Klíč" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404 msgid "Private RSA Key" msgstr "Soukromý klíč RSA" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406 msgid "Private DSA Key" msgstr "Soukromý klíč DSA" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408 ../gcr/gcr-parser.c:319 msgid "Private Key" msgstr "Soukromý klíč" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411 ../gcr/gcr-key-renderer.c:413 msgid "Public DSA Key" msgstr "Veřejný klíč DSA" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -849,80 +884,125 @@ msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bity" msgstr[2] "%d bitů" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423 msgid "Strength" msgstr "Síla" #. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446 msgid "Fingerprints" msgstr "Otisky" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" -#: ../gcr/gcr-parser.c:2180 +#: ../gcr/gcr-parser.c:331 +msgid "Certificate Request" +msgstr "Požadavek o certifikát" + +#: ../gcr/gcr-parser.c:2484 msgid "Unrecognized or unsupported data." msgstr "Nerozpoznaná nebo nepodporovaná data." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2183 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2487 msgid "Could not parse invalid or corrupted data." msgstr "Nelze analyzovat neplatná nebo poškozená data." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2186 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2490 msgid "The data is locked" msgstr "Data jsou uzamčena" -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186 +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187 msgid "Automatically chosen" -msgstr "" +msgstr "Automaticky zvolený" -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270 +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171 #, c-format msgid "The user cancelled the operation" -msgstr "" +msgstr "Uživatel operaci zrušil" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1 -msgid "<b>Import settings</b>" -msgstr "" +msgid "In order to import, please enter the password." +msgstr "Pokud chcete importovat, zadejte prosím heslo." -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Unlock</b>" -msgstr "Odemknout" +#. The password label +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "In order to import, please enter the password." -msgstr "Pokud chcete importovat „%s“, musíte provést odemčení" +msgid "Token:" +msgstr "Kupon:" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Popisek" -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 -msgid "Label:" -msgstr "" +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128 +msgid "Unlock" +msgstr "Odemknout" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +msgid "Label:" +msgstr "Popisek:" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7 -msgid "Token:" -msgstr "" +msgid "Import settings" +msgstr "Nastavení importu" + +#: ../gcr/gcr-prompt.c:218 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: ../gcr/gcr-prompt.c:227 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. The confirm label +#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576 +msgid "Confirm:" +msgstr "Ověření:" + +#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Hesla si neodpovídají." + +#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650 +msgid "Password cannot be blank" +msgstr "Heslo nemůže být prázdné" + +#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1 +msgid "Access Prompt" +msgstr "Dotaz na přístup" + +#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2 +msgid "Unlock access to passwords and other secrets" +msgstr "Odemknout přístup k heslům a dalším utajovaným informacím" + +#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345 +msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key" +msgstr "Nerozpoznaný nebo nedostupný atribut pro klíč" + +#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515 +msgid "Couldn't build public key" +msgstr "Nelze sestavit veřejný klíč" + +#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753 +msgid "Another prompt is already in progress" +msgstr "Jiný dotaz již probíhá" #. Translators: A pinned certificate is an exception which #. trusts a given certificate explicitly for a purpose and #. communication with a certain peer. -#: ../gcr/gcr-trust.c:376 +#: ../gcr/gcr-trust.c:370 #, c-format msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate" msgstr "Nelze najít místo, kde se mají uchovávat vyznačené certifikáty" @@ -932,36 +1012,32 @@ msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" msgstr "Automaticky odemknout klíčenku, kdykoliv se přihlásím" #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2 +msgid "Lock this keyring when I log out" +msgstr "Uzamknout klíčenku, pokud se odhlásím" + +#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3 msgid "Lock this keyring after" msgstr "Uzamknout tuto klíčenku za" -#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3 +#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4 msgid "Lock this keyring if idle for" msgstr "Uzamknout tuto klíčenku při nečinnosti delší než" -#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4 -msgid "Lock this keyring when I log out" -msgstr "Uzamknout klíčenku, pokud se odhlásím" - #. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'. #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69 #, c-format msgid "Unlock: %s" msgstr "Odemknutí: %s" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129 -msgid "Unlock" -msgstr "Odemknout" - -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278 #, c-format msgid "" "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the " @@ -969,7 +1045,7 @@ msgid "" msgstr "" "Obsah „%s“ je zamknutý. Pro zobrazení obsahu musíte zadat správné heslo." -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281 msgid "" "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct " "password." @@ -987,45 +1063,26 @@ msgstr "Zobrazit verzi aplikace" msgid "[file...]" msgstr "[soubor…]" -#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104 +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103 msgid "- View certificate and key files" msgstr "– Zobrazit certifikáty a soubory s klíči" -#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118 +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635 msgid "Certificate Viewer" msgstr "Prohlížeč certifikátů" -#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191 +#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203 msgid "The password was incorrect" msgstr "Heslo nebylo správné" -#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76 msgid "Imported" -msgstr "Import do:" +msgstr "Naimportováno" -#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72 +#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80 msgid "Import failed" -msgstr "" +msgstr "Import selhal" -#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108 msgid "Import" -msgstr "Import do:" - -#: ../gck/gck-uri.c:223 -#, c-format -msgid "The URI has invalid encoding." -msgstr "Adresa URI má neplatné kódování." - -#: ../gck/gck-uri.c:227 -msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme." -msgstr "Adresa URI nemá schéma „pkcs11“." - -#: ../gck/gck-uri.c:231 -msgid "The URI has bad syntax." -msgstr "Adresa URI má chybnou syntaxi." - -#: ../gck/gck-uri.c:235 -msgid "The URI has a bad version number." -msgstr "Adresa URI má špatné číslo verze." +msgstr "Importovat" |