summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>2012-09-27 15:37:16 +0400
committerYuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>2012-09-27 15:37:16 +0400
commit6886a96b0c6bdb52c0d1479d24d72ca7707880c4 (patch)
tree3d023e243c50ad7bb11044a9baf3bd25c83d5086 /po
parentfcd65c6dae9ce51ce0fabafc66af98766e5a879e (diff)
downloadgcr-6886a96b0c6bdb52c0d1479d24d72ca7707880c4.tar.gz
gcr-6886a96b0c6bdb52c0d1479d24d72ca7707880c4.tar.bz2
gcr-6886a96b0c6bdb52c0d1479d24d72ca7707880c4.zip
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po107
1 files changed, 49 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c25c7f1..6633ad3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 21:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-27 15:36+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Pseudonym"
msgstr "Псевдоним"
#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:429
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 с RSA"
#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:431
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Файлы PEM"
msgid "Other Name"
msgstr "Другое имя"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
msgid "XMPP Addr"
msgstr "XMPP Addr"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192
msgid "DNS SRV"
msgstr "DNS SRV"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Key SHA1 Fingerprint"
msgstr "Отпечаток SHA1 для ключа"
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415 ../gcr/gcr-parser.c:325
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:414 ../gcr/gcr-parser.c:325
msgid "Public Key"
msgstr "Открытый ключ"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Критический"
msgid "Unsupported key type for certificate request"
msgstr "Неподдерживаемый тип ключа для запроса сертификата"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508 ../gcr/gcr-certificate-request.c:593
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
#, c-format
msgid "The key cannot be used to sign the request"
msgstr "Ключ не может быть использован для подписи запроса"
@@ -523,7 +523,6 @@ msgstr "Ключ не может быть использован для подп
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
-#| msgid "Certificate files"
msgid "Certificate request"
msgstr "Запрос сертификата"
@@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "Тип"
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
msgid "Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Challenge"
#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
msgid "_Details"
@@ -593,8 +592,8 @@ msgstr "Процесс GnuPG завершился с кодом: %d"
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Процесс GnuPG был прерван сигналом: %d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2481
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2980
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2424
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2917
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Действие было отменено"
@@ -623,7 +622,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 ../gcr/gcr-key-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:433 ../gcr/gcr-key-renderer.c:438
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -700,7 +699,7 @@ msgid "Key ID"
msgstr "Идентификатор ключа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:435
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:434
msgid "Algorithm"
msgstr "Алгоритм"
@@ -711,17 +710,16 @@ msgstr "Создан"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
-#, fuzzy
msgid "Expiry"
msgstr "Истекает"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Возможности"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
msgid "Owner trust"
-msgstr ""
+msgstr "Доверенный владелец"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
msgid "Name"
@@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "User Attribute"
msgstr "Атрибут пользователя"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:442
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -745,57 +743,51 @@ msgstr "Подпись двоичного документа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
msgid "Signature of a canonical text document"
-msgstr ""
+msgstr "Подпись обычного текстового документа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
-#, fuzzy
msgid "Standalone signature"
-msgstr "Цифровая подпись"
+msgstr "Изолированная подпись"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
-#, fuzzy
msgid "Generic certification of key"
-msgstr "Разблокирование сертификата"
+msgstr "Общая сертификация ключа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
msgid "Persona certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "Персональная сертификация ключа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
msgid "Casual certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "Небрежная сертификация ключа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
msgid "Positive certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "Позитивная сертификация ключа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
msgid "Subkey binding signature"
-msgstr ""
+msgstr "Подпись связывания дополнительного ключа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
msgid "Primary key binding signature"
-msgstr ""
+msgstr "Подпись связывания основного ключа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
-#, fuzzy
msgid "Signature directly on key"
-msgstr "Параметры подписи"
+msgstr "Подпись ключа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
-#, fuzzy
msgid "Key revocation signature"
-msgstr "Аннулирование списка подписей"
+msgstr "Подпись аннулирования ключа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
-#, fuzzy
msgid "Subkey revocation signature"
-msgstr "Аннулирование списка подписей"
+msgstr "Подпись аннулирования дополнительного ключа"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
-#, fuzzy
msgid "Certification revocation signature"
-msgstr "Подпись сертификата"
+msgstr "Подпись аннулирования сертификата"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
msgid "Timestamp signature"
@@ -803,7 +795,7 @@ msgstr "Подпись метки времени"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
msgid "Third-party confirmation signature"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждающая подпись третьих лиц"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
msgid "Class"
@@ -864,27 +856,27 @@ msgstr "Невозможно импортировать из-за отсутст
msgid "No data to import"
msgstr "Нет данных для импортирования"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:403
msgid "Private RSA Key"
msgstr "Секретный ключ RSA"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:405
msgid "Private DSA Key"
msgstr "Секретный ключ DSA"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408 ../gcr/gcr-parser.c:319
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:407 ../gcr/gcr-parser.c:319
msgid "Private Key"
msgstr "Секретный ключ"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411 ../gcr/gcr-key-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:410 ../gcr/gcr-key-renderer.c:412
msgid "Public DSA Key"
msgstr "Открытый ключ DSA"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:421
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
@@ -892,38 +884,37 @@ msgstr[0] "%d бит"
msgstr[1] "%d бита"
msgstr[2] "%d бит"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
msgid "Strength"
msgstr "Надёжность"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:445
msgid "Fingerprints"
msgstr "Отпечатки"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:449
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:454
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
#: ../gcr/gcr-parser.c:331
-#, fuzzy
#| msgid "Certificate files"
msgid "Certificate Request"
-msgstr "Файлы сертификата"
+msgstr "Запрос сертификата"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2484
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "Нераспознанные или неподдерживаемые данные."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2487
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "Не удалось разобрать неверные или повреждённые данные."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2490
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
msgid "The data is locked"
msgstr "Данные заблокированы"
@@ -991,23 +982,23 @@ msgstr "Пароль не может быть пустым"
#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
msgid "Access Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Получение доступа"
#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть доступ к паролям и другим секретам"
#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
-msgstr ""
+msgstr "Нераспознанные или недоступные атрибуты для ключа"
#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
msgid "Couldn't build public key"
msgstr "Не удалось создать открытый ключ"
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:749
msgid "Another prompt is already in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение ко вводу пароля уже запущено"
#. Translators: A pinned certificate is an exception which
#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and