diff options
author | Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru> | 2012-09-27 15:37:16 +0400 |
---|---|---|
committer | Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru> | 2012-09-27 15:37:16 +0400 |
commit | 6886a96b0c6bdb52c0d1479d24d72ca7707880c4 (patch) | |
tree | 3d023e243c50ad7bb11044a9baf3bd25c83d5086 /po | |
parent | fcd65c6dae9ce51ce0fabafc66af98766e5a879e (diff) | |
download | gcr-6886a96b0c6bdb52c0d1479d24d72ca7707880c4.tar.gz gcr-6886a96b0c6bdb52c0d1479d24d72ca7707880c4.tar.bz2 gcr-6886a96b0c6bdb52c0d1479d24d72ca7707880c4.zip |
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 107 |
1 files changed, 49 insertions, 58 deletions
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 21:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-27 15:36+0400\n" "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" "Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Pseudonym" msgstr "Псевдоним" #: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:429 msgid "RSA" msgstr "RSA" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 с RSA" #: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:431 msgid "DSA" msgstr "DSA" @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Файлы PEM" msgid "Other Name" msgstr "Другое имя" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188 msgid "XMPP Addr" msgstr "XMPP Addr" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192 msgid "DNS SRV" msgstr "DNS SRV" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Key SHA1 Fingerprint" msgstr "Отпечаток SHA1 для ключа" #: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415 ../gcr/gcr-parser.c:325 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:414 ../gcr/gcr-parser.c:325 msgid "Public Key" msgstr "Открытый ключ" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Критический" msgid "Unsupported key type for certificate request" msgstr "Неподдерживаемый тип ключа для запроса сертификата" -#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508 ../gcr/gcr-certificate-request.c:593 +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590 #, c-format msgid "The key cannot be used to sign the request" msgstr "Ключ не может быть использован для подписи запроса" @@ -523,7 +523,6 @@ msgstr "Ключ не может быть использован для подп #: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323 #: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366 #: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371 -#| msgid "Certificate files" msgid "Certificate request" msgstr "Запрос сертификата" @@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "Тип" #: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376 msgid "Challenge" -msgstr "" +msgstr "Challenge" #: ../gcr/gcr-display-view.c:319 msgid "_Details" @@ -593,8 +592,8 @@ msgstr "Процесс GnuPG завершился с кодом: %d" msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "Процесс GnuPG был прерван сигналом: %d" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2481 -#: ../gcr/gcr-parser.c:2980 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2424 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2917 msgid "The operation was cancelled" msgstr "Действие было отменено" @@ -623,7 +622,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 ../gcr/gcr-key-renderer.c:439 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:433 ../gcr/gcr-key-renderer.c:438 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -700,7 +699,7 @@ msgid "Key ID" msgstr "Идентификатор ключа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:435 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 msgid "Algorithm" msgstr "Алгоритм" @@ -711,17 +710,16 @@ msgstr "Создан" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446 #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489 -#, fuzzy msgid "Expiry" msgstr "Истекает" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Возможности" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391 msgid "Owner trust" -msgstr "" +msgstr "Доверенный владелец" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419 msgid "Name" @@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "Комментарий" msgid "User Attribute" msgstr "Атрибут пользователя" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:442 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -745,57 +743,51 @@ msgstr "Подпись двоичного документа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509 msgid "Signature of a canonical text document" -msgstr "" +msgstr "Подпись обычного текстового документа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511 -#, fuzzy msgid "Standalone signature" -msgstr "Цифровая подпись" +msgstr "Изолированная подпись" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513 -#, fuzzy msgid "Generic certification of key" -msgstr "Разблокирование сертификата" +msgstr "Общая сертификация ключа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515 msgid "Persona certification of key" -msgstr "" +msgstr "Персональная сертификация ключа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517 msgid "Casual certification of key" -msgstr "" +msgstr "Небрежная сертификация ключа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519 msgid "Positive certification of key" -msgstr "" +msgstr "Позитивная сертификация ключа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521 msgid "Subkey binding signature" -msgstr "" +msgstr "Подпись связывания дополнительного ключа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523 msgid "Primary key binding signature" -msgstr "" +msgstr "Подпись связывания основного ключа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525 -#, fuzzy msgid "Signature directly on key" -msgstr "Параметры подписи" +msgstr "Подпись ключа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527 -#, fuzzy msgid "Key revocation signature" -msgstr "Аннулирование списка подписей" +msgstr "Подпись аннулирования ключа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529 -#, fuzzy msgid "Subkey revocation signature" -msgstr "Аннулирование списка подписей" +msgstr "Подпись аннулирования дополнительного ключа" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531 -#, fuzzy msgid "Certification revocation signature" -msgstr "Подпись сертификата" +msgstr "Подпись аннулирования сертификата" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533 msgid "Timestamp signature" @@ -803,7 +795,7 @@ msgstr "Подпись метки времени" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535 msgid "Third-party confirmation signature" -msgstr "" +msgstr "Подтверждающая подпись третьих лиц" #: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596 msgid "Class" @@ -864,27 +856,27 @@ msgstr "Невозможно импортировать из-за отсутст msgid "No data to import" msgstr "Нет данных для импортирования" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:403 msgid "Private RSA Key" msgstr "Секретный ключ RSA" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:405 msgid "Private DSA Key" msgstr "Секретный ключ DSA" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408 ../gcr/gcr-parser.c:319 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:407 ../gcr/gcr-parser.c:319 msgid "Private Key" msgstr "Секретный ключ" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411 ../gcr/gcr-key-renderer.c:413 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:410 ../gcr/gcr-key-renderer.c:412 msgid "Public DSA Key" msgstr "Открытый ключ DSA" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:421 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -892,38 +884,37 @@ msgstr[0] "%d бит" msgstr[1] "%d бита" msgstr[2] "%d бит" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422 msgid "Strength" msgstr "Надёжность" #. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:445 msgid "Fingerprints" msgstr "Отпечатки" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:449 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:454 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" #: ../gcr/gcr-parser.c:331 -#, fuzzy #| msgid "Certificate files" msgid "Certificate Request" -msgstr "Файлы сертификата" +msgstr "Запрос сертификата" -#: ../gcr/gcr-parser.c:2484 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2427 msgid "Unrecognized or unsupported data." msgstr "Нераспознанные или неподдерживаемые данные." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2487 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2430 msgid "Could not parse invalid or corrupted data." msgstr "Не удалось разобрать неверные или повреждённые данные." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2490 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2433 msgid "The data is locked" msgstr "Данные заблокированы" @@ -991,23 +982,23 @@ msgstr "Пароль не может быть пустым" #: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1 msgid "Access Prompt" -msgstr "" +msgstr "Получение доступа" #: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2 msgid "Unlock access to passwords and other secrets" -msgstr "" +msgstr "Открыть доступ к паролям и другим секретам" #: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345 msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key" -msgstr "" +msgstr "Нераспознанные или недоступные атрибуты для ключа" #: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515 msgid "Couldn't build public key" msgstr "Не удалось создать открытый ключ" -#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753 +#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:749 msgid "Another prompt is already in progress" -msgstr "" +msgstr "Приглашение ко вводу пароля уже запущено" #. Translators: A pinned certificate is an exception which #. trusts a given certificate explicitly for a purpose and |