diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 160 |
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" #: buf.c:78 msgid "Allocation of buffer to print string failed" @@ -173,308 +173,308 @@ msgstr "Nie można zapisać eoltbl" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Nie można zapisać yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "nie można dopasować reguły" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "podano opcję -s, ale domyślna reguła może być dopasowana" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Nie można użyć -+ z opcją -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Nie można użyć -f ani -F z opcją -l" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Nie można użyć --reentrant ani --bison-bridge z opcją -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie mają sensu" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF i -I są niekompatybilne" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF są niekompatybilne z trybem kompatybilności z leksem" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf i -CF wykluczają się wzajemnie" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Nie można użyć -+ z opcją -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array jest niekompatybilne z opcją -+" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczają się wzajemnie." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "pomost dla bisona nie jest obsługiwany dla skanera C++." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "nie można utworzyć %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "nie można zapisać nagłówka tablic" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nie można otworzyć pliku szablonu %s" -#: main.c:459 +#: main.c:456 msgid "allocation of macro definition failed" msgstr "przydzielenie pamięci dla definicji makra nie powiodło się" -#: main.c:507 +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "błąd wejścia podczas odczytu pliku szablonu %s" -#: main.c:511 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "błąd podczas zamykania pliku szablonu %s" -#: main.c:696 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "błąd podczas tworzenia pliku nagłówkowego %s" -#: main.c:704 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "błąd podczas zapisu pliku wyjściowego %s" -#: main.c:708 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "błąd podczas zamykania pliku wyjściowego %s" -#: main.c:712 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "błąd podczas usuwania pliku wyjściowego %s" -#: main.c:719 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Bez zapamiętywania.\n" -#: main.c:723 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d zapamiętywanych stanów (nie akceptujących).\n" -#: main.c:727 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamiętują.\n" -#: main.c:730 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "błąd podczas zapisu pliku raportu z zapamiętywania %s" -#: main.c:734 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "błąd podczas zamykania pliku raportu z zapamiętywania %s" -#: main.c:739 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s w wersji %s - statystyka użycia:\n" -#: main.c:742 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opcje skanera: -" -#: main.c:821 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stanów NFA\n" -#: main.c:823 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stanów DFA (%d słów)\n" -#: main.c:825 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reguł\n" -#: main.c:830 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Bez zapamiętywania\n" -#: main.c:834 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d zapamiętywanych stanów (nie akceptujących)\n" -#: main.c:839 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamiętują\n" -#: main.c:843 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Użytych wzorców początek-linii\n" -#: main.c:845 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d warunków początkowych\n" -#: main.c:849 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stanów epsilonowych, %d stanów podwójnie epsilonowych\n" -#: main.c:853 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " bez klas znaków\n" -#: main.c:857 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d klas znaków potrzebuje %d/%d słów pamięci, %d ponownie użytych\n" -#: main.c:862 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d utworzonych par stan/następny-stan\n" -#: main.c:865 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d przejść unikalny/duplikat\n" -#: main.c:870 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d elementów tablicy\n" -#: main.c:878 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d utworzonych elementów base-def\n" -#: main.c:882 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementów nxt-chk\n" -#: main.c:886 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementów nxt-chk\n" -#: main.c:890 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d pustych elementów tablicy\n" -#: main.c:892 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d utworzonych prototypów\n" -#: main.c:895 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d utworzonych szablonów, %d użyć\n" -#: main.c:903 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d utworzonych klas równoważności\n" -#: main.c:911 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-równoważności\n" -#: main.c:917 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n" -#: main.c:919 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d potrzebnych zbiorów realokacji\n" -#: main.c:921 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d potrzebnych ogółem elementów tablicy\n" -#: main.c:998 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Błąd wewnętrzny. Źle sformułowane flexopts.\n" -#: main.c:1008 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "`%s --help' poda więcej informacji.\n" -#: main.c:1065 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "nieznana opcja -C '%c'" -#: main.c:1194 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1469 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "krytyczny błąd analizy składni" -#: main.c:1501 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nie można utworzyć pliku informacji o zapamiętywaniu %s" -#: main.c:1522 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "opcja -l zgodności z leksem AT&T powoduje dużą stratę wydajności\n" -#: main.c:1525 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " i może być przyczyną innych zgłaszanych strat wydajności\n" -#: main.c:1531 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -483,51 +483,51 @@ msgstr "" "%%option yylineno powoduje straty wydajności TYLKO dla reguł dopasowujących " "znak końca linii\n" -#: main.c:1538 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktywny) powoduje małą stratę wydajności\n" -#: main.c:1543 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() powoduje małą stratę wydajności\n" -#: main.c:1549 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT powoduje dużą stratę wydajności\n" -#: main.c:1554 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Reguły ze zmiennym końcowym kontekstem powodują dużą stratę wydajności\n" -#: main.c:1566 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nie może być użyte z -f ani -F" -#: main.c:1569 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno nie może być użyte z REJECT" -#: main.c:1572 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "reguły ze zmiennym końcowym kontekstem nie mogą być użyte z -f ani -F" -#: main.c:1695 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerów C++" -#: main.c:1802 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n" -#: main.c:1805 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -735,20 +735,20 @@ msgstr "pusty automat w dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Reguła ze zmiennym końcowym kontekstem w linii %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "błędny typ stanu w mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "reguły wejściowe są zbyt skomplikowane (>= %d stanów NFA)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "znaleziono zbyt dużo przejść w mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "zbyt dużo reguł (> %d)!" |