summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/pl/man1/dos2unix.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/pl/man1/dos2unix.txt')
-rw-r--r--man/pl/man1/dos2unix.txt128
1 files changed, 68 insertions, 60 deletions
diff --git a/man/pl/man1/dos2unix.txt b/man/pl/man1/dos2unix.txt
index c978d1d..6f04c8f 100644
--- a/man/pl/man1/dos2unix.txt
+++ b/man/pl/man1/dos2unix.txt
@@ -89,66 +89,65 @@ OPCJE
Ustawienie trybu konwersji. TRYB_KONW to jeden z: *ascii*, *7bit*,
*iso*, *mac*, przy czym domyślny jest ascii.
- -D, --display-enc ENCODING
- Set encoding of displayed text. Where ENCODING is one of: *ansi*,
- *unicode*, *utf8* with ansi being the default.
+ -D, --display-enc KODOWANIE
+ Ustawienie kodowania wyświetlanego tekstu. KODOWANIE to jedno z:
+ *ansi*, *unicode*, *utf8*, przy czym domyślne to ansi.
- This option is only available in dos2unix for Windows with Unicode
- file name support. This option has no effect on the actual file
- names read and written, only on how they are displayed.
+ Ta opcja jest dostępna wyłączenie w programie dos2unix dla Windows z
+ obsługą nazw plików Unicode. Nie ma wpływu na same nawy
+ odczytywanych i zapisywanych plików, a jedynie na sposób ich
+ wyświetlania.
- There are several methods for displaying text in a Windows console
- based on the encoding of the text. They all have their own
- advantages and disadvantages.
+ Istnieje kilka sposobów wyświetlania tekstu w konsoli Windows w
+ zależności od kodowania tekstu. Wszystkie mają swoje zalety i wady.
ansi
- Dos2unix's default method is to use ANSI encoded text. The
- advantage is that it is backwards compatible. It works with
- raster and TrueType fonts. In some regions you may need to
- change the active DOS OEM code page to the Windows system ANSI
- code page using the "chcp" command, because dos2unix uses the
- Windows system code page.
-
- The disadvantage of ansi is that international file names with
- characters not inside the system default code page are not
- displayed properly. You will see a question mark, or a wrong
- symbol instead. When you don't work with foreign file names this
- method is OK.
+ Domyślna metoda programu dos2unix to stosowanie tekstu
+ kodowanego w ANSI. Zaletą jest wsteczna zgodność. Działa z
+ fontami rastrowymi, jak i TrueType. W niektórych rejonach może
+ być potrzeba zmiany aktywnej strony kodowej DOS OEM na systemową
+ stronę kodową Windows ANSI przy użyciu polecenia "chcp",
+ ponieważ dos2unix wykorzystuje systemową stronę kodową Windows.
+
+ Wadą kodowania ansi jest fakt, że międzynarodowe nazwy plików ze
+ znakami spoza domyślnej systemowej strony kodowej nie są
+ wyświetlane właściwie. Można zamiast tego zobaczyć znak
+ zapytania albo niewłaściwy symbol. Jeżeli nie pracujemy z obcymi
+ nazwami plików, ta metoda jest poprawna.
unicode
- The advantage of unicode (the Windows name for UTF-16) encoding
- is that text is usually properly displayed. There is no need to
- change the active code page. You may need to set the console's
- font to a TrueType font to have international characters
- displayed properly. When a character is not included in the
- TrueType font you usually see a small square, sometimes with a
- question mark in it.
-
- When you use the ConEmu console all text is displayed properly,
- because ConEmu automatically selects a good font.
-
- The disadvantage of unicode is that it is not compatible with
- ASCII. The output is not easy to handle when you redirect it to
- another program or a file. Redirection to a file does not give a
- correct UTF-16 file.
+ Zaletą kodowania unicode (windowsową nazwą dla UTF-16) jest
+ (zwykle) właściwe wyświetlanie tekstu. Nie ma potrzeby zmiany
+ aktywnej strony kodowej. Może być potrzeba zmiany fontu konsoli
+ na font TrueType, aby znaki międzynarodowe były wyświetlane
+ poprawnie. Jeśli znak nie jest obecny w foncie TrueType, zwykle
+ widać mały kwadrat, czasami ze znakiem zapytania w środku.
+
+ W przypadku używania konsoli ConEmu cały tekst jest wyświetlany
+ poprawnie, ponieważ ConEmu automatycznie wybiera dobry font.
+
+ Wadą kodowania unicode jest niezgodność z ASCII. Wyjście nie
+ jest łatwe do obsłużenia w przypadku przekierowania do innego
+ programu lub pliku. Przekierowanie do pliku nie generuje
+ poprawnego pliku w UTF-16.
utf8
- The advantage of utf8 is that it is compatible with ASCII and
- when you redirect it to a file you get a proper UTF-8 file. You
- need to set the console's font to a TrueType font. With a
- TrueType font the text is displayed similar as with the
- "unicode" encoding.
+ Zaletą kodowania utf8 jest zgodność z ASCII; kiedy przekierowuje
+ się wyjście do pliku, uzyskuje się właściwy plik w UTF-8. Trzeba
+ ustawić font konsoli na font TrueType. Przy użyciu fontu
+ TrueType tekst jest wyświetlany podobnie do kodowania "unicode".
- The disadvantage is that when you use the default raster font
- all non-ASCII characters are displayed wrong. Not only unicode
- file names, but also translated messages become unreadable. On
- Windows configured for an East-Asian region you may see a lot of
- flickering of the console when the messages are displayed.
+ Wadą jest fakt, że w przypadku używania domyślnego fontu
+ rastrowego, wszystkie znaki spoza ASCII są wyświetlane
+ niepoprawnie. Nie tylko unikodowe nazwy plików, ale także
+ przetłumaczone komunikaty stają się nieczytelne. W Windows
+ skonfigurowanym dla rejonu Azji Wschodniej widać dużo migotania
+ konsoli w trakcie wyświetlania komunikatów.
- In a ConEmu console the utf8 encoding method works well.
+ W konsoli ConEmu metoda kodowania utf8 działa dobrze.
- The default encoding can be changed with environment variable
- DOS2UNIX_DISPLAY_ENC by setting it to "unicode" or "utf8".
+ Domyślne kodowanie można zmienić przy użyciu zmiennej środowiskowej
+ DOS2UNIX_DISPLAY_ENC, ustawiając ją na "unicode" lub "utf8".
-f, --force
Wymuszenie konwersji plików binarnych.
@@ -222,6 +221,15 @@ OPCJE
unix2dos -ic *.txt
+ Konwersja tylko plików mających DOS-owe końce linii, pozostawienie
+ pozostałych bez zmian:
+
+ dos2unix -ic *.txt | xargs dos2unix
+
+ Wyszukanie plików tekstowych zawierających DOS-owe końce linii:
+
+ find -name '*.txt' | xargs dos2unix -ic
+
-k, --keepdate
Zachowanie znacznika czasu pliku wyjściowego takiego samego, jak
pliku wejściowego.
@@ -482,17 +490,17 @@ UNICODE
Dos2unix oraz unix2dos zawsze zapisują znaczniki BOM, jeśli użyta
zostanie opcja "-m".
- Unicode file names on Windows
- Dos2unix has optional support for reading and writing Unicode file names
- in the Windows Command Prompt. That means that dos2unix can open files
- that have characters in the name that are not part of the default system
- ANSI code page. To see if dos2unix for Windows was built with Unicode
- file name support type "dos2unix -V".
+ Unikodowe nazwy plików w Windows
+ Dos2unix ma opcjonalną obsługę odczytu i zapisu nazw plików Unicode w
+ linii poleceń Windows. Oznacza to, że dos2unix potrafi otwierać pliki
+ zawierające w nazwie znaki spoza domyślnej systemowej strony kodowej
+ ANSI. Aby sprawdzić, czy dos2unix dla Windows został zbudowany z obsługą
+ nazw plików Unicode, można wpisać "dos2unix -V".
- There are some issues with displaying Unicode file names in a Windows
- console. See option "-D", "--display-enc". The file names may be
- displayed wrongly in the console, but the files will be written with the
- correct name.
+ Przy wyświetlaniu nazw plików Unicode w konsoli Windows występuje kilka
+ problemów. Więcej informacji w opisie opcji "-D", "--display-enc". Nazwy
+ plików mogą być wyświetlane błędnie na konsoli, ale pliki będą
+ zapisywane z poprawną nazwą.
Przykłady Unicode
Konwersja pliku UTF-16 (z BOM) z formatu Windows do uniksowego UTF-8:
@@ -597,7 +605,7 @@ KONWERSJA REKURENCYJNA
find . -name '*.txt' |xargs dos2unix
- In a Windows Command Prompt the following command can be used:
+ Z poziomu linii poleceń Windows można użyć następującego polecenia:
for /R %G in (*.txt) do dos2unix "%G"