summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_zh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cups_zh.po')
-rw-r--r--locale/cups_zh.po8592
1 files changed, 8592 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/cups_zh.po b/locale/cups_zh.po
new file mode 100644
index 0000000..4ba6b5a
--- /dev/null
+++ b/locale/cups_zh.po
@@ -0,0 +1,8592 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
+"Last-Translator: Apple Inc.\n"
+"Language-Team: Apple Inc.\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+
+msgid "\t\t(all)"
+msgstr ""
+
+msgid "\t\t(none)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\t%d entries"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\t%s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tAfter fault: continue"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tAlerts: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tBanner required"
+msgstr ""
+
+msgid "\tCharset sets:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tConnection: direct"
+msgstr ""
+
+msgid "\tConnection: remote"
+msgstr ""
+
+msgid "\tContent types: any"
+msgstr ""
+
+msgid "\tDefault page size:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tDefault pitch:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tDefault port settings:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tDescription: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tForm mounted:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tForms allowed:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tInterface: %s.ppd"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tLocation: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tOn fault: no alert"
+msgstr ""
+
+msgid "\tPrinter types: unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tStatus: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tUsers allowed:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tUsers denied:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tdaemon present"
+msgstr ""
+
+msgid "\tno entries"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
+msgstr ""
+
+msgid "\tprinting is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "\tprinting is enabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tqueued for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tqueuing is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "\tqueuing is enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "\treason unknown"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
+msgstr ""
+
+msgid " Ignore specific warnings."
+msgstr ""
+
+msgid " Issue warnings instead of errors."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 15, section 3.1."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 15, section 3.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 19, section 3.3."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 20, section 3.4."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 27, section 3.5."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 42, section 5.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %-39.39s %.0f bytes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " PASS Default%s"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS DefaultImageableArea"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS DefaultPaperDimension"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS FileVersion"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS FormatVersion"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS LanguageEncoding"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS LanguageVersion"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS Manufacturer"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS ModelName"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS NickName"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS PCFileName"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS PSVersion"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS PageRegion"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS PageSize"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS Product"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS ShortNickName"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " WARN %s has no corresponding options."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
+" REF: Page 15, section 3.2."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
+"be named Duplex.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
+msgstr ""
+
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 56-57, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 58-59, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
+"not CR LF."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
+" REF: Page 42, section 5.2."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
+" REF: Pages 78-79, section 5.7."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
+" REF: Pages 78-79, section 5.7."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 64-65, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid " cupsaddsmb [options] -a"
+msgstr ""
+
+msgid " cupstestdsc [options] -"
+msgstr ""
+
+msgid " program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
+" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s %s %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Bad %s choice %s.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Default choices conflicting."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
+" REF: Page 100, section 5.14."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
+" REF: Page 99, section 5.14."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
+" REF: Page 72, section 5.5"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
+" REF: Page 40, section 4.5."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
+" REF: Page 24, section 3.4."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
+" REF: Page 211, table D.1."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
+" REF: Page 211, table D.1."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
+" REF: Pages 59-60, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
+" REF: Pages 62-64, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
+" REF: Page 62, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
+" REF: Pages 64-65, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
+" REF: Page 84, section 5.9"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
+"8-bit characters."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
+" REF: Page 40, section 4.5."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
+" REF: Pages 56-57, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
+" REF: Pages 57-58, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
+" REF: Pages 58-59, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
+" REF: Pages 59-60, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
+" REF: Page 60, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
+" REF: Pages 62-64, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
+" REF: Page 100, section 5.14."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 99, section 5.14."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+" REF: Pages 99-100, section 5.14."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Product\n"
+" REF: Page 62, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
+" REF: Page 64-65, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %d ERRORS FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid " -h Show program usage"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
+" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
+" REF: Page 53, %%%%Page:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
+" REF: Page 43, %%%%Pages:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
+" REF: Page 25, Line Length"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
+" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
+" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%Page: comments.\n"
+" REF: Page 53, %%Page:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
+" REF: Page 43, %%Pages:"
+msgstr ""
+
+msgid " NO ERRORS FOUND"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Too many %%BeginDocument comments."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Too many %%EndDocument comments."
+msgstr ""
+
+msgid " Warning: file contains binary data."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
+msgstr ""
+
+msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
+msgstr ""
+
+msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
+msgstr ""
+
+msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)."
+msgstr ""
+
+msgid " -4 Connect using IPv4."
+msgstr ""
+
+msgid " -6 Connect using IPv6."
+msgstr ""
+
+msgid " -C Send requests using chunking (default)."
+msgstr ""
+
+msgid " -D Remove the input file when finished."
+msgstr ""
+
+msgid " -D name=value Set named variable to value."
+msgstr ""
+
+msgid " -E Enable encryption."
+msgstr ""
+
+msgid " -E Encrypt the connection to the server."
+msgstr ""
+
+msgid " -E Test with TLS encryption."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -F Run in the foreground but detach from console."
+msgstr ""
+
+msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
+msgstr ""
+
+msgid " -I Ignore errors."
+msgstr ""
+
+msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
+msgstr ""
+
+msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
+msgstr ""
+
+msgid " -J title Set title."
+msgstr ""
+
+msgid " -L Send requests using content-length."
+msgstr ""
+
+msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
+msgstr ""
+
+msgid " -R root-directory Set alternate root."
+msgstr ""
+
+msgid " -S Test with SSL encryption."
+msgstr ""
+
+msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds."
+msgstr ""
+
+msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user."
+msgstr ""
+
+msgid " -U username Set username for job."
+msgstr ""
+
+msgid " -U username Specify username."
+msgstr ""
+
+msgid " -V version Set default IPP version."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}"
+msgstr ""
+
+msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
+msgstr ""
+
+msgid " -a Export all printers."
+msgstr ""
+
+msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)."
+msgstr ""
+
+msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
+msgstr ""
+
+msgid " -c config-file Load alternate configuration file."
+msgstr ""
+
+msgid " -c copies Set number of copies."
+msgstr ""
+
+msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
+msgstr ""
+
+msgid " -d name=value Set named variable to value."
+msgstr ""
+
+msgid " -d output-dir Specify the output directory."
+msgstr ""
+
+msgid " -d printer Use the named printer."
+msgstr ""
+
+msgid " -e Use every filter from the PPD file."
+msgstr ""
+
+msgid " -f Run in the foreground."
+msgstr ""
+
+msgid " -f filename Set default request filename."
+msgstr ""
+
+msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)."
+msgstr ""
+
+msgid " -h Show this usage message."
+msgstr ""
+
+msgid " -h cups-server Use the named CUPS server."
+msgstr ""
+
+msgid " -h server[:port] Specify server address."
+msgstr ""
+
+msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
+"file 1)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
+msgstr ""
+
+msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
+msgstr ""
+
+msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
+msgstr ""
+
+msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
+msgstr ""
+
+msgid " -n copies Set number of copies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -n count Repeat the last file the given number of times."
+msgstr ""
+
+msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
+msgstr ""
+
+msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
+msgstr ""
+
+msgid " -o name=value Set option(s)."
+msgstr ""
+
+msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
+msgstr ""
+
+msgid " -q Be quiet - no output except errors."
+msgstr ""
+
+msgid " -q Run silently."
+msgstr ""
+
+msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
+msgstr ""
+
+msgid " -t Produce a test report."
+msgstr ""
+
+msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
+msgstr ""
+
+msgid " -t Test the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgid " -t title Set title."
+msgstr ""
+
+msgid " -u Remove the PPD file when finished."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Be slightly verbose."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Be verbose (show commands)."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Show all attributes sent and received."
+msgstr ""
+
+msgid " -vv Be very verbose."
+msgstr ""
+
+msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
+msgstr ""
+
+msgid " FAIL"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%.0f x %.0f millimeters"
+msgstr "%.0f x %.0f 亳米"
+
+#, c-format
+msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
+msgstr "%.0f x %.0f 至 %.0f x %.0f 亳米"
+
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f inches"
+msgstr "%.2f x %.2f 英寸"
+
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
+msgstr "%.2f x %.2f 至 %.2f x %.2f 英寸"
+
+#, c-format
+msgid "%s accepting requests since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s cannot be changed."
+msgstr "%s 不能更改。"
+
+#, c-format
+msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is not ready"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is ready"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is ready and printing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s job-id user title copies options [file]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s not accepting requests since %s -"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s not supported."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s/%s accepting requests since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Don't know what to do."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - bad job ID."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
+"option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - no default destination available."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - scheduler not responding."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Operation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to connect to server."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to contact server."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
+"correct."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - character set option ignored."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - content type option ignored."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - form option ignored."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - mode option ignored."
+msgstr ""
+
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+msgid "-10"
+msgstr "-10"
+
+msgid "-100"
+msgstr "-100"
+
+msgid "-105"
+msgstr "-105"
+
+msgid "-11"
+msgstr "-11"
+
+msgid "-110"
+msgstr "-110"
+
+msgid "-115"
+msgstr "-115"
+
+msgid "-12"
+msgstr "-12"
+
+msgid "-120"
+msgstr "-120"
+
+msgid "-13"
+msgstr "-13"
+
+msgid "-14"
+msgstr "-14"
+
+msgid "-15"
+msgstr "-15"
+
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+msgid "-20"
+msgstr "-20"
+
+msgid "-25"
+msgstr "-25"
+
+msgid "-3"
+msgstr "-3"
+
+msgid "-30"
+msgstr "-30"
+
+msgid "-35"
+msgstr "-35"
+
+msgid "-4"
+msgstr "-4"
+
+msgid "-40"
+msgstr "-40"
+
+msgid "-45"
+msgstr "-45"
+
+msgid "-5"
+msgstr "-5"
+
+msgid "-50"
+msgstr "-50"
+
+msgid "-55"
+msgstr "-55"
+
+msgid "-6"
+msgstr "-6"
+
+msgid "-60"
+msgstr "-60"
+
+msgid "-65"
+msgstr "-65"
+
+msgid "-7"
+msgstr "-7"
+
+msgid "-70"
+msgstr "-70"
+
+msgid "-75"
+msgstr "-75"
+
+msgid "-8"
+msgstr "-8"
+
+msgid "-80"
+msgstr "-80"
+
+msgid "-85"
+msgstr "-85"
+
+msgid "-9"
+msgstr "-9"
+
+msgid "-90"
+msgstr "-90"
+
+msgid "-95"
+msgstr "-95"
+
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+msgid "1 inch/sec."
+msgstr "1 英寸/秒"
+
+msgid "1.25x0.25\""
+msgstr "1.25x0.25 英寸"
+
+msgid "1.25x2.25\""
+msgstr "1.25x2.25 英寸"
+
+msgid "1.5 inch/sec."
+msgstr "1.5 英寸/秒"
+
+msgid "1.50x0.25\""
+msgstr "1.50x0.25 英寸"
+
+msgid "1.50x0.50\""
+msgstr "1.50x0.50 英寸"
+
+msgid "1.50x1.00\""
+msgstr "1.50x1.00 英寸"
+
+msgid "1.50x2.00\""
+msgstr "1.50x2.00 英寸"
+
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+msgid "10 inches/sec."
+msgstr "10 英寸/秒"
+
+msgid "10 x 11"
+msgstr ""
+
+msgid "10 x 13"
+msgstr ""
+
+msgid "10 x 14"
+msgstr ""
+
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgid "100 mm/sec."
+msgstr "100 毫米/秒"
+
+msgid "105"
+msgstr "105"
+
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+msgid "11 inches/sec."
+msgstr "11 英寸/秒"
+
+msgid "110"
+msgstr "110"
+
+msgid "115"
+msgstr "115"
+
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+msgid "12 inches/sec."
+msgstr "12 英寸/秒"
+
+msgid "12 x 11"
+msgstr ""
+
+msgid "120"
+msgstr "120"
+
+msgid "120 mm/sec."
+msgstr "120 毫米/秒"
+
+msgid "120x60dpi"
+msgstr "120x60dpi"
+
+msgid "120x72dpi"
+msgstr "120x72dpi"
+
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+msgid "136dpi"
+msgstr "136dpi"
+
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+msgid "15 mm/sec."
+msgstr "15 毫米/秒"
+
+msgid "15 x 11"
+msgstr ""
+
+msgid "150 mm/sec."
+msgstr "150 毫米/秒"
+
+msgid "150dpi"
+msgstr "150dpi"
+
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+msgid "17"
+msgstr "17"
+
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+msgid "180dpi"
+msgstr "180dpi"
+
+msgid "19"
+msgstr "19"
+
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+msgid "2 inches/sec."
+msgstr "2 英寸/秒"
+
+msgid "2-Sided Printing"
+msgstr "双面打印"
+
+msgid "2.00x0.37\""
+msgstr "2.00x0.37 英寸"
+
+msgid "2.00x0.50\""
+msgstr "2.00x0.50 英寸"
+
+msgid "2.00x1.00\""
+msgstr "2.00x1.00 英寸"
+
+msgid "2.00x1.25\""
+msgstr "2.00x1.25 英寸"
+
+msgid "2.00x2.00\""
+msgstr "2.00x2.00 英寸"
+
+msgid "2.00x3.00\""
+msgstr "2.00x3.00 英寸"
+
+msgid "2.00x4.00\""
+msgstr "2.00x4.00 英寸"
+
+msgid "2.00x5.50\""
+msgstr "2.00x5.50 英寸"
+
+msgid "2.25x0.50\""
+msgstr "2.25x0.50 英寸"
+
+msgid "2.25x1.25\""
+msgstr "2.25x1.25 英寸"
+
+msgid "2.25x4.00\""
+msgstr "2.25x4.00 英寸"
+
+msgid "2.25x5.50\""
+msgstr "2.25x5.50 英寸"
+
+msgid "2.38x5.50\""
+msgstr "2.38x5.50 英寸"
+
+msgid "2.5 inches/sec."
+msgstr "2.5 英寸/秒"
+
+msgid "2.50x1.00\""
+msgstr "2.50x1.00 英寸"
+
+msgid "2.50x2.00\""
+msgstr "2.50x2.00 英寸"
+
+msgid "2.75x1.25\""
+msgstr "2.75x1.25 英寸"
+
+msgid "2.9 x 1\""
+msgstr "2.9 x 1 英寸"
+
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+msgid "20 mm/sec."
+msgstr "20 毫米/秒"
+
+msgid "200 mm/sec."
+msgstr "200 毫米/秒"
+
+msgid "203dpi"
+msgstr "203dpi"
+
+msgid "21"
+msgstr "21"
+
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+msgid "24-Pin Series"
+msgstr "24 针系列"
+
+msgid "240x72dpi"
+msgstr "240x72dpi"
+
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+msgid "250 mm/sec."
+msgstr "250 毫米/秒"
+
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+msgid "27"
+msgstr "27"
+
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+msgid "29"
+msgstr "29"
+
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+msgid "3 inches/sec."
+msgstr "3 英寸/秒"
+
+msgid "3 x 5"
+msgstr ""
+
+msgid "3.00x1.00\""
+msgstr "3.00x1.00 英寸"
+
+msgid "3.00x1.25\""
+msgstr "3.00x1.25 英寸"
+
+msgid "3.00x2.00\""
+msgstr "3.00x2.00 英寸"
+
+msgid "3.00x3.00\""
+msgstr "3.00x3.00 英寸"
+
+msgid "3.00x5.00\""
+msgstr "3.00x5.00 英寸"
+
+msgid "3.25x2.00\""
+msgstr "3.25x2.00 英寸"
+
+msgid "3.25x5.00\""
+msgstr "3.25x5.00 英寸"
+
+msgid "3.25x5.50\""
+msgstr "3.25x5.50 英寸"
+
+msgid "3.25x5.83\""
+msgstr "3.25x5.83 英寸"
+
+msgid "3.25x7.83\""
+msgstr "3.25x7.83 英寸"
+
+msgid "3.5 x 5"
+msgstr ""
+
+msgid "3.5\" Disk"
+msgstr "3.5 英寸磁盘"
+
+msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
+msgstr "3.5 英寸磁盘 - 2 1/8 x 2 3/4 英寸"
+
+msgid "3.50x1.00\""
+msgstr "3.50x1.00 英寸"
+
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+msgid "30 mm/sec."
+msgstr "30 毫米/秒"
+
+msgid "300 mm/sec."
+msgstr "300 毫米/秒"
+
+msgid "300dpi"
+msgstr "300dpi"
+
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+msgid "360dpi"
+msgstr "360dpi"
+
+msgid "360x180dpi"
+msgstr "360x180dpi"
+
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+msgid "4 inches/sec."
+msgstr "4 英寸/秒"
+
+msgid "4.00x1.00\""
+msgstr "4.00x1.00 英寸"
+
+msgid "4.00x13.00\""
+msgstr "4.00x13.00 英寸"
+
+msgid "4.00x2.00\""
+msgstr "4.00x2.00 英寸"
+
+msgid "4.00x2.50\""
+msgstr "4.00x2.50 英寸"
+
+msgid "4.00x3.00\""
+msgstr "4.00x3.00 英寸"
+
+msgid "4.00x4.00\""
+msgstr "4.00x4.00 英寸"
+
+msgid "4.00x5.00\""
+msgstr "4.00x5.00 英寸"
+
+msgid "4.00x6.00\""
+msgstr "4.00x6.00 英寸"
+
+msgid "4.00x6.50\""
+msgstr "4.00x6.50 英寸"
+
+msgid "40"
+msgstr "40"
+
+msgid "40 mm/sec."
+msgstr "40 毫米/秒"
+
+msgid "45"
+msgstr "45"
+
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+msgid "5 inches/sec."
+msgstr "5 英寸/秒"
+
+msgid "5 x 7"
+msgstr ""
+
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+msgid "55"
+msgstr "55"
+
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+msgid "6 inches/sec."
+msgstr "6 英寸/秒"
+
+msgid "6.00x1.00\""
+msgstr "6.00x1.00 英寸"
+
+msgid "6.00x2.00\""
+msgstr "6.00x2.00 英寸"
+
+msgid "6.00x3.00\""
+msgstr "6.00x3.00 英寸"
+
+msgid "6.00x4.00\""
+msgstr "6.00x4.00 英寸"
+
+msgid "6.00x5.00\""
+msgstr "6.00x5.00 英寸"
+
+msgid "6.00x6.00\""
+msgstr "6.00x6.00 英寸"
+
+msgid "6.00x6.50\""
+msgstr "6.00x6.50 英寸"
+
+msgid "60"
+msgstr "60"
+
+msgid "60 mm/sec."
+msgstr "60 毫米/秒"
+
+msgid "600dpi"
+msgstr "600dpi"
+
+msgid "60dpi"
+msgstr "60dpi"
+
+msgid "60x72dpi"
+msgstr ""
+
+msgid "65"
+msgstr "65"
+
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+msgid "7 inches/sec."
+msgstr "7 英寸/秒"
+
+msgid "7 x 9"
+msgstr ""
+
+msgid "70"
+msgstr "70"
+
+msgid "720dpi"
+msgstr "720dpi"
+
+msgid "75"
+msgstr "75"
+
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+msgid "8 inches/sec."
+msgstr "8 英寸/秒"
+
+msgid "8 x 10"
+msgstr ""
+
+msgid "8.00x1.00\""
+msgstr "8.00x1.00 英寸"
+
+msgid "8.00x2.00\""
+msgstr "8.00x2.00 英寸"
+
+msgid "8.00x3.00\""
+msgstr "8.00x3.00 英寸"
+
+msgid "8.00x4.00\""
+msgstr "8.00x4.00 英寸"
+
+msgid "8.00x5.00\""
+msgstr "8.00x5.00 英寸"
+
+msgid "8.00x6.00\""
+msgstr "8.00x6.00 英寸"
+
+msgid "8.00x6.50\""
+msgstr "8.00x6.50 英寸"
+
+msgid "80"
+msgstr "80"
+
+msgid "80 mm/sec."
+msgstr "80 毫米/秒"
+
+msgid "85"
+msgstr "85"
+
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+msgid "9 inches/sec."
+msgstr "9 英寸/秒"
+
+msgid "9 x 11"
+msgstr ""
+
+msgid "9 x 12"
+msgstr ""
+
+msgid "9-Pin Series"
+msgstr "9 针系列"
+
+msgid "90"
+msgstr "90"
+
+msgid "95"
+msgstr "95"
+
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr ""
+
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
+
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+msgid "A0 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+msgid "A1 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+msgid "A2 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+msgid "A3 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A3 Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "A3 Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+msgid "A4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A4 Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "A4 Small"
+msgstr ""
+
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+msgid "A5 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A5 Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+msgid "A6 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+msgid "ANSI A"
+msgstr "ANSI A"
+
+msgid "ANSI B"
+msgstr "ANSI B"
+
+msgid "ANSI C"
+msgstr "ANSI C"
+
+msgid "ANSI D"
+msgstr "ANSI D"
+
+msgid "ANSI E"
+msgstr "ANSI E"
+
+msgid "ARCH C"
+msgstr "ARCH C"
+
+msgid "ARCH C Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "ARCH D"
+msgstr "ARCH D"
+
+msgid "ARCH D Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "ARCH E"
+msgstr "ARCH E"
+
+msgid "ARCH E Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "接受作业"
+
+msgid "Accepted"
+msgstr "已接受"
+
+msgid "Add Class"
+msgstr "添加类"
+
+msgid "Add Printer"
+msgstr "添加打印机"
+
+msgid "Add RSS Subscription"
+msgstr "添加 RSS 订阅"
+
+msgid "Address"
+msgstr "地址"
+
+msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
+msgstr "地址 - 1 1/8 x 3 1/2 英寸"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "管理"
+
+msgid "Always"
+msgstr "始终"
+
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+
+msgid "Applicator"
+msgstr "涂敷器"
+
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr ""
+
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+msgid "B5 Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "错误的 NULL dests 指针"
+
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "错误的 OpenGroup"
+
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "错误的 OpenUI/JCLOpenUI"
+
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "错误的 OrderDependency"
+
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad Request"
+msgstr "错误的请求"
+
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "错误的 SNMP 版本号"
+
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "错误的 UIConstraints"
+
+#, c-format
+msgid "Bad charset file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad charset type: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad columns value %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "错误的份数值 %d。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad cpi value %f."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "错误的自定参数"
+
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad font description line \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad font description line: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad lpi value %f."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "错误的 number-up 值 %d。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad option + choice on line %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "错误的 page-ranges 值 %d-%d。"
+
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad text direction \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad text direction: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad text width \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad text width: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
+msgid "Banners"
+msgstr "标题"
+
+msgid "Billing Information: "
+msgstr "帐单信息:"
+
+msgid "Bond Paper"
+msgstr "半透明纸"
+
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr ""
+
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+msgid "CPCL Label Printer"
+msgstr "CPCL 标签打印机"
+
+msgid "Cancel RSS Subscription"
+msgstr "取消 RSS 订阅"
+
+msgid "Canceling print job."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Cassette"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Settings"
+msgstr "更改设置"
+
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Classes"
+msgstr "类"
+
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "清洁打印头"
+
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr ""
+
+msgid "Color"
+msgstr "彩色"
+
+msgid "Color Mode"
+msgstr "彩色模式"
+
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
+"\n"
+"exit help quit status ?"
+msgstr ""
+
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "团体名称使用不定长度"
+
+msgid "Connected to printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+msgid "Continuous"
+msgstr "连续"
+
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Copying print data."
+msgstr ""
+
+msgid "Created"
+msgstr "创建"
+
+msgid "Created On: "
+msgstr "创建于:"
+
+msgid "Custom"
+msgstr "自定"
+
+msgid "CustominCutInterval"
+msgstr "CustominCutInterval"
+
+msgid "CustominTearInterval"
+msgstr "CustominTearInterval"
+
+msgid "Cut"
+msgstr "切纸"
+
+msgid "Cutter"
+msgstr "切纸器"
+
+msgid "Dark"
+msgstr "暗"
+
+msgid "Darkness"
+msgstr "暗"
+
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Class"
+msgstr "删除类"
+
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "删除打印机"
+
+msgid "Description: "
+msgstr "描述:"
+
+msgid "DeskJet Series"
+msgstr "DeskJet 系列"
+
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "目的位置“%s”没有接受作业。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+" class = %s\n"
+" info = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s\n"
+" location = %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Direct Thermal Media"
+msgstr "热敏介质"
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "停用"
+
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver Name: "
+msgstr "驱动程序名称:"
+
+msgid "Driver Version: "
+msgstr "驱动程序版本:"
+
+msgid "Duplexer"
+msgstr "双面打印器"
+
+msgid "Dymo"
+msgstr "Dymo"
+
+msgid "EPL1 Label Printer"
+msgstr "EPL1 标签打印机"
+
+msgid "EPL2 Label Printer"
+msgstr "EPL2 标签打印机"
+
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "编辑配置文件"
+
+msgid "Empty PPD file."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "结束标题"
+
+msgid "English"
+msgstr "Chinese"
+
+msgid "Enter old password:"
+msgstr "输入旧密码:"
+
+msgid "Enter password again:"
+msgstr "再次输入密码:"
+
+msgid "Enter password:"
+msgstr "输入密码:"
+
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"请输入您的用户名称和密码或者 root 用户的用户名称和密码来访问此页面。如果您正"
+"在使用 Kerberos 鉴定,请确定您拥有的 Kerberos 票据是有效的。"
+
+msgid "Envelope #10 "
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope #11"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope #12"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope #14"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope #9"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope B4"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope B5"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope B6"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C0"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C1"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C2"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C3"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C4"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C5"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C6"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C65"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C7"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Choukei 3"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Choukei 4"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope DL"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Feed"
+msgstr "信封送纸"
+
+msgid "Envelope Invite"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Kaku2"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Kaku3"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Monarch"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC1 "
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC10"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC2"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC3"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC4"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC5PRC5"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC6"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC7"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC8"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC9"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Personal"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope You4"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope You4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Epson"
+msgstr "Epson"
+
+msgid "Error Policy"
+msgstr "错误策略"
+
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr ""
+
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "Every 10 Labels"
+msgstr "每 10 个标签"
+
+msgid "Every 2 Labels"
+msgstr "每 2 个标签"
+
+msgid "Every 3 Labels"
+msgstr "每 3 个标签"
+
+msgid "Every 4 Labels"
+msgstr "每 4 个标签"
+
+msgid "Every 5 Labels"
+msgstr "每 5 个标签"
+
+msgid "Every 6 Labels"
+msgstr "每 6 个标签"
+
+msgid "Every 7 Labels"
+msgstr "每 7 个标签"
+
+msgid "Every 8 Labels"
+msgstr "每 8 个标签"
+
+msgid "Every 9 Labels"
+msgstr "每 9 个标签"
+
+msgid "Every Label"
+msgstr "每个标签"
+
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "预期失败"
+
+msgid "Export Printers to Samba"
+msgstr "将打印机导出为 Samba"
+
+msgid "FAIL"
+msgstr ""
+
+msgid "FanFold German"
+msgstr ""
+
+msgid "FanFold Legal German"
+msgstr ""
+
+msgid "Fanfold US"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+
+msgid "File Folder"
+msgstr "文件夹"
+
+msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
+msgstr "文件夹 - 9/16 x 3 7/16 英寸"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cupsd.conf\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Folio"
+msgstr "对开本"
+
+msgid "Forbidden"
+msgstr "禁止"
+
+#, c-format
+msgid "Formatting page %d."
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr "通用"
+
+msgid "Generic"
+msgstr "通用"
+
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU 使用不定长度"
+
+msgid "Glossy Paper"
+msgstr "光面纸"
+
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr ""
+
+msgid "Grayscale"
+msgstr "灰度"
+
+msgid "HP"
+msgstr "HP"
+
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr "吊夹"
+
+msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
+msgstr "吊夹 - 9/16 x 2 英寸"
+
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "非法控制字符"
+
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "非法主关键词字符串"
+
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "非法选项关键词字符串"
+
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "非法转换字符串"
+
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "非法空白字符"
+
+msgid "Installable Options"
+msgstr "可安装的选项"
+
+msgid "Installed"
+msgstr "已安装"
+
+msgid "IntelliBar Label Printer"
+msgstr "IntelliBar 标签打印机"
+
+msgid "Intellitech"
+msgstr "Intellitech"
+
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal error"
+msgstr "内部错误"
+
+msgid "Internet Postage 2-Part"
+msgstr "Internet 邮寄 2 部分"
+
+msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
+msgstr "Internet 邮寄 2 部分 - 2 1/4 x 7 1/2 英寸"
+
+msgid "Internet Postage 3-Part"
+msgstr "Internet 邮寄 3 部分"
+
+msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
+msgstr "Internet 邮寄 3 部分 - 2 1/4 x 7 英寸"
+
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Internet 打印协议"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
+
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B10"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B5 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B6 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B7"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B8"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B9"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "作业 #%d 已经中止 - 不能取消。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "作业 #%d 已经取消 - 不能取消。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "作业 #%d 已经完成 - 不能取消。"
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr ""
+
+msgid "Job Completed"
+msgstr "作业已完成"
+
+msgid "Job Created"
+msgstr "作业已创建"
+
+msgid "Job ID: "
+msgstr "作业 ID:"
+
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "作业选项已更改"
+
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "作业已停止"
+
+msgid "Job UUID: "
+msgstr "作业 UUID:"
+
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "作业已完成,不能更改。"
+
+msgid "Job operation failed:"
+msgstr "作业操作失败:"
+
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "作业状态不能更改。"
+
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr ""
+
+msgid "Jobs"
+msgstr "作业"
+
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
+
+msgid "Label Printer"
+msgstr "标签打印机"
+
+msgid "Label Top"
+msgstr "标签顶部"
+
+#, c-format
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Large Address"
+msgstr "长地址"
+
+msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
+msgstr "长地址 - 1 4/10 x 3 1/2 英寸"
+
+msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
+
+msgid "Letter Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "Letter Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Light"
+msgstr "指示灯"
+
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "行多于所允许的最大字符数(255 个字符)"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "列出可用的打印机"
+
+msgid "Loading print file."
+msgstr ""
+
+msgid "Location: "
+msgstr "位置:"
+
+msgid "Long-Edge (Portrait)"
+msgstr "长边(纵向)"
+
+msgid "Looking for printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Make and Model: "
+msgstr "制造和型号:"
+
+msgid "Manual Feed"
+msgstr "手动送纸"
+
+msgid "Media Dimensions: "
+msgstr "介质尺寸:"
+
+msgid "Media Limits: "
+msgstr "介质限制:"
+
+msgid "Media Name: "
+msgstr "介质名称:"
+
+msgid "Media Size"
+msgstr "介质大小"
+
+msgid "Media Source"
+msgstr "介质来源"
+
+msgid "Media Tracking"
+msgstr "介质跟踪"
+
+msgid "Media Type"
+msgstr "介质类型"
+
+msgid "Medium"
+msgstr "中等"
+
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "内存分配错误"
+
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 标头"
+
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "栏 1 缺少星号"
+
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing double quote on line %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing value on line %d of banner file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing value on line %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing value string"
+msgstr "缺少值字符串"
+
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Model: name = %s\n"
+" natural_language = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify Class"
+msgstr "修改类"
+
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "修改打印机"
+
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "移动所有作业"
+
+msgid "Move Job"
+msgstr "移动作业"
+
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "永久移动"
+
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "空 PPD 文件指针"
+
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "名称 OID 使用不定长度"
+
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr "永不"
+
+msgid "New Stylus Color Series"
+msgstr "新 Stylus Color 系列"
+
+msgid "New Stylus Photo Series"
+msgstr "新 Stylus Photo 系列"
+
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+msgid "No Content"
+msgstr "无内容"
+
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
+
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
+
+msgid "No Windows printer drivers are installed."
+msgstr ""
+
+msgid "No active connection"
+msgstr "无活跃连接"
+
+#, c-format
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr ""
+
+msgid "No attributes in request."
+msgstr ""
+
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr ""
+
+msgid "No community name"
+msgstr "无团体名称"
+
+msgid "No default printer."
+msgstr ""
+
+msgid "No destinations added."
+msgstr "未添加目的位置。"
+
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr ""
+
+msgid "No error-index"
+msgstr "无错误索引"
+
+msgid "No error-status"
+msgstr "无错误状态"
+
+msgid "No file in print request."
+msgstr ""
+
+msgid "No fonts in charset file."
+msgstr ""
+
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
+
+msgid "No name OID"
+msgstr "无名称 OID"
+
+msgid "No pages were found."
+msgstr ""
+
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
+
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
+
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
+
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr ""
+
+msgid "No request-id"
+msgstr "无 request-id"
+
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr ""
+
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "找不到订阅。"
+
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
+
+msgid "No version number"
+msgstr "无版本号"
+
+msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+msgstr "非连续(标记感应)"
+
+msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+msgstr "非连续(Web 感应)"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "正常"
+
+msgid "Not Found"
+msgstr "找不到"
+
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "未完成"
+
+msgid "Not Installed"
+msgstr "未安装"
+
+msgid "Not Modified"
+msgstr "未修改"
+
+msgid "Not Supported"
+msgstr "不支持"
+
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "不允许打印。"
+
+msgid "Note"
+msgstr "注释"
+
+msgid ""
+"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself."
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr "好"
+
+msgid "Off (1-Sided)"
+msgstr "关闭(单面)"
+
+msgid "Oki"
+msgstr "Oki"
+
+msgid "Online Help"
+msgstr "网上帮助"
+
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "打开 %s 失败:%s"
+
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup 没有 CloseGroup 优先"
+
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 没有 CloseUI/JCLCloseUI 优先"
+
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "操作策略"
+
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr ""
+
+msgid "Options Installed"
+msgstr "选项已安装"
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid "Options: "
+msgstr "Options: "
+
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr ""
+
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+msgid "Output Mode"
+msgstr "输出模式"
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s is sent to %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+msgstr ""
+
+msgid "PASS"
+msgstr ""
+
+msgid "PCL Laser Printer"
+msgstr "PCL 激光打印机"
+
+msgid "PRC16K"
+msgstr "PRC16K"
+
+msgid "PRC16K Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "PRC32K"
+msgstr "PRC32K"
+
+msgid "PRC32K Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "PRC32K Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "包不包含 Get-Response-PDU"
+
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "包不以 SEQUENCE 开始"
+
+msgid "ParamCustominCutInterval"
+msgstr "ParamCustominCutInterval"
+
+msgid "ParamCustominTearInterval"
+msgstr "ParamCustominTearInterval"
+
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "%s(在 %s 上)的密码?"
+
+#, c-format
+msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
+msgstr "需要 %s 的密码才能通过 SAMBA 访问 %s:"
+
+msgid "Pause Class"
+msgstr "暂停类"
+
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "打印机暂停打印"
+
+msgid "Peel-Off"
+msgstr "剥离"
+
+msgid "Photo"
+msgstr "照片"
+
+msgid "Photo Labels"
+msgstr "照片标签"
+
+msgid "Plain Paper"
+msgstr "普通纸张"
+
+msgid "Policies"
+msgstr "策略"
+
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "端口监视器"
+
+msgid "PostScript Printer"
+msgstr "PostScript 打印机"
+
+msgid "Postcard"
+msgstr "明信片"
+
+msgid "Postcard Double "
+msgstr ""
+
+msgid "Postcard Double Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Postcard Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Print Density"
+msgstr "打印密度"
+
+msgid "Print Job:"
+msgstr "打印作业:"
+
+msgid "Print Mode"
+msgstr "打印模式"
+
+msgid "Print Rate"
+msgstr "打印速率"
+
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "打印自测试页面"
+
+msgid "Print Speed"
+msgstr "打印速度"
+
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "打印测试页"
+
+msgid "Print and Cut"
+msgstr "打印和切纸"
+
+msgid "Print and Tear"
+msgstr "打印和撕纸"
+
+#, c-format
+msgid "Print file accepted - job ID %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Print file accepted - job ID unknown."
+msgstr ""
+
+msgid "Print file sent."
+msgstr ""
+
+msgid "Print file was not accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "Print job too large."
+msgstr ""
+
+msgid "Printed For: "
+msgstr "打印人:"
+
+msgid "Printed From: "
+msgstr "打印自:"
+
+msgid "Printed On: "
+msgstr "打印于:"
+
+msgid "Printer Added"
+msgstr "打印机已添加"
+
+msgid "Printer Default"
+msgstr "打印机默认"
+
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "打印机已删除"
+
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "打印机已修改"
+
+msgid "Printer Name: "
+msgstr "打印机名称:"
+
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "打印机已暂停"
+
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "打印机设置"
+
+msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer did not respond."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is not currently connected."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is now connected."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is now online."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer:"
+msgstr "打印机:"
+
+msgid "Printers"
+msgstr "打印机"
+
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Printing page %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Purge Jobs"
+msgstr "消除作业"
+
+msgid "Quarto"
+msgstr "四开"
+
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "已达到配额限制。"
+
+msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
+msgid ""
+"Rank Owner Pri Job Files Total Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Ready to print."
+msgstr ""
+
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "拒绝作业"
+
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr ""
+
+msgid "Reprint After Error"
+msgstr "出错后重新打印"
+
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "请求实体太大"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr "分辨率"
+
+msgid "Resume Class"
+msgstr "继续类"
+
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "打印机继续打印"
+
+msgid "Return Address"
+msgstr "寄信人地址"
+
+msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
+msgstr "寄信人地址 - 3/4 x 2 英寸"
+
+msgid "Rewind"
+msgstr "倒回"
+
+#, c-format
+msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
+
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr ""
+
+msgid "See Other"
+msgstr "请参阅其他"
+
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%d"
+msgstr "串口 #%d"
+
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "服务器已重新启动"
+
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "服务器安全性审核"
+
+msgid "Server Started"
+msgstr "服务器已启动"
+
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "服务器已停止"
+
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "服务不可用"
+
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "设定允许的用户"
+
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "设定为服务器默认"
+
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "设定类选项"
+
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "设定打印机选项"
+
+msgid "Set Publishing"
+msgstr "设定出版"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "送货地址"
+
+msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
+msgstr "送货地址 - 2 5/16 x 4 英寸"
+
+msgid "Short-Edge (Landscape)"
+msgstr "短边(横向)"
+
+msgid "Special Paper"
+msgstr "专用纸张"
+
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Standard"
+msgstr "标准"
+
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "启动标题"
+
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Statement"
+msgstr "报表"
+
+msgid "Stylus Color Series"
+msgstr "Stylus Color 系列"
+
+msgid "Stylus Photo Series"
+msgstr "Stylus Photo 系列"
+
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Super A"
+msgstr "Super A"
+
+msgid "Super B"
+msgstr "Super B"
+
+msgid "Super B/A3"
+msgstr "Super B/A3"
+
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "交换协议"
+
+msgid "Tabloid"
+msgstr "小报用纸"
+
+msgid "Tabloid Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Tear"
+msgstr "撕纸"
+
+msgid "Tear-Off"
+msgstr "撕纸"
+
+msgid "Tear-Off Adjust Position"
+msgstr "撕纸调整位置"
+
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "PPD 文件“%s”未能找到。"
+
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "PPD 文件“%s”未能打开。%s"
+
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"类名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 "
+"(#)。"
+
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr "notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。"
+
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The page setup information was not valid."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The print file could not be opened."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is busy."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is running low on ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is running low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer may be out of toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"打印机名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 "
+"(#)。"
+
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "printer-uri“%s”含有无效字符。"
+
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”形式。"
+
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/PRINTERNAME”形式。"
+
+msgid ""
+"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
+"(?), or the pound sign (#)."
+msgstr "订阅名称可能不包含空格、斜线 (/)、问号 (?) 或磅符号 (#)。"
+
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "有太多订阅。"
+
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr ""
+
+msgid "Thermal Transfer Media"
+msgstr "热转印介质"
+
+msgid "Title: "
+msgstr "标题:"
+
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "太多活跃的作业。"
+
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr ""
+
+msgid "Transparency"
+msgstr "透明度"
+
+msgid "Tray"
+msgstr "纸盒"
+
+msgid "Tray 1"
+msgstr "纸盒 1"
+
+msgid "Tray 2"
+msgstr "纸盒 2"
+
+msgid "Tray 3"
+msgstr "纸盒 3"
+
+msgid "Tray 4"
+msgstr "纸盒 4"
+
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI 太长"
+
+msgid "US Ledger"
+msgstr "美国总帐用纸"
+
+msgid "US Legal"
+msgstr "美国法定用纸"
+
+msgid "US Legal Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "US Letter"
+msgstr "美国信纸"
+
+msgid "US Letter Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "US Letter Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "US Letter Small"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "USB Serial Port #%d"
+msgstr "USB 串口 #%d"
+
+msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
+msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件:"
+
+msgid "Unable to add RSS subscription:"
+msgstr "无法添加 RSS 订阅:"
+
+msgid "Unable to add class:"
+msgstr "无法添加类:"
+
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to add printer:"
+msgstr "无法添加打印机:"
+
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
+msgstr "无法取消 RSS 订阅:"
+
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
+msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性:"
+
+msgid "Unable to change printer:"
+msgstr "无法更改打印机:"
+
+msgid "Unable to change server settings:"
+msgstr "无法更改服务器设置:"
+
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "无法连接到主机。"
+
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to copy PPD file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to copy print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create compressed print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create pipes for filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create temporary file:"
+msgstr "无法创建临时文件:"
+
+msgid "Unable to delete class:"
+msgstr "无法删除类:"
+
+msgid "Unable to delete printer:"
+msgstr "无法删除打印机:"
+
+msgid "Unable to do maintenance command:"
+msgstr "无法执行维护命令:"
+
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
+"before responding)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to fork filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to generate compressed print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get class list:"
+msgstr "无法获得类列表:"
+
+msgid "Unable to get class status:"
+msgstr "无法获得类状态:"
+
+msgid "Unable to get list of printer drivers:"
+msgstr "无法获得打印机驱动程序的列表:"
+
+msgid "Unable to get printer attributes:"
+msgstr "无法获得打印机属性:"
+
+msgid "Unable to get printer list:"
+msgstr "无法获得打印机列表:"
+
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get printer status:"
+msgstr "无法获得打印机状态:"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to modify class:"
+msgstr "无法修改类:"
+
+msgid "Unable to modify printer:"
+msgstr "无法修改打印机:"
+
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "无法移动作业"
+
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "无法移动作业"
+
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "无法打开 PPD 文件"
+
+msgid "Unable to open PPD file:"
+msgstr "无法打开 PPD 文件:"
+
+msgid "Unable to open charset file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open compressed print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
+
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open psglyphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to print %d text columns."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to print %dx%d text page."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to print test page:"
+msgstr "无法打印测试页:"
+
+msgid "Unable to read print data"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to run \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to send raster data to the driver."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to set options:"
+msgstr "无法设定选项:"
+
+msgid "Unable to set server default:"
+msgstr "无法设定服务器默认值:"
+
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
+msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件:"
+
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "未授权"
+
+msgid "Units"
+msgstr "单位"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported baud rate: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "不支持的值类型"
+
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "要求升级"
+
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"\n"
+" lpadmin [-h server] -d destination\n"
+" lpadmin [-h server] -x destination\n"
+" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
+" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options file"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: convert [ options ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: lpmove job/src dest"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+" lppasswd [-g groupname] -x [username]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr ""
+
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Value 使用不定长度"
+
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind 使用不定长度"
+
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version 使用不定长度"
+
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
+msgstr ""
+
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
+"s:%d%s</A>."
+msgstr ""
+"您必须使用 URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> 访问此页面。"
+
+msgid ""
+"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
+"username, and must contain at least one letter and number."
+msgstr ""
+
+msgid "ZPL Label Printer"
+msgstr "ZPL 标签打印机"
+
+msgid "Zebra"
+msgstr "Zebra"
+
+msgid "aborted"
+msgstr "已中止"
+
+msgid "canceled"
+msgstr "已取消"
+
+msgid "completed"
+msgstr "已完成"
+
+msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert."
+msgstr ""
+
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "cups-deviced 执行失败。"
+
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "cups-driverd 执行失败。"
+
+#, c-format
+msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr ""
+
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr ""
+
+msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr ""
+
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr ""
+
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr ""
+
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index 使用不定长度"
+
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status 使用不定长度"
+
+msgid "held"
+msgstr "保留"
+
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr ""
+
+msgid "idle"
+msgstr "闲置"
+
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI - %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
+msgstr ""
+
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr ""
+
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc&gt; "
+
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr ""
+
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Password file busy."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Password file not updated."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr ""
+
+msgid "no entries"
+msgstr ""
+
+msgid "no system default destination"
+msgstr ""
+
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr ""
+
+msgid "pending"
+msgstr "挂起"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
+msgstr ""
+
+msgid "processing"
+msgstr "正在处理"
+
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr ""
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "request-id 使用不定长度"
+
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr ""
+
+msgid "scheduler is running"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "获得 %s 的状态失败:%s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr ""
+
+msgid "stopped"
+msgstr "已停止"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "未命名"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
+
+#~ msgid "\t\t(all)\n"
+#~ msgstr "\t\t(全部)\n"
+
+#~ msgid "\t\t(none)\n"
+#~ msgstr "\t\t(无)\n"
+
+#~ msgid "\t%d entries\n"
+#~ msgstr "\t%d 个条目\n"
+
+#~ msgid "\tAfter fault: continue\n"
+#~ msgstr "\t发生故障后:继续\n"
+
+#~ msgid "\tAlerts:"
+#~ msgstr "\t警报:"
+
+#~ msgid "\tBanner required\n"
+#~ msgstr "\t需要标题\n"
+
+#~ msgid "\tCharset sets:\n"
+#~ msgstr "\t字符集集合:\n"
+
+#~ msgid "\tConnection: direct\n"
+#~ msgstr "\t连接:直接\n"
+
+#~ msgid "\tConnection: remote\n"
+#~ msgstr "\t连接:远程\n"
+
+#~ msgid "\tDefault page size:\n"
+#~ msgstr "\t默认页面大小:\n"
+
+#~ msgid "\tDefault pitch:\n"
+#~ msgstr "\t默认间距:\n"
+
+#~ msgid "\tDefault port settings:\n"
+#~ msgstr "\t默认端口设置:\n"
+
+#~ msgid "\tDescription: %s\n"
+#~ msgstr "\t描述:%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\tForm mounted:\n"
+#~ "\tContent types: any\n"
+#~ "\tPrinter types: unknown\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t已装载的表格:\n"
+#~ "\t内容类型:任何\n"
+#~ "\t打印机类型:未知\n"
+
+#~ msgid "\tForms allowed:\n"
+#~ msgstr "\t允许的形式:\n"
+
+#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
+#~ msgstr "\t接口:%s.ppd\n"
+
+#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
+#~ msgstr "\t接口:%s/interfaces/%s\n"
+
+#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
+#~ msgstr "\t接口:%s/ppd/%s.ppd\n"
+
+#~ msgid "\tLocation: %s\n"
+#~ msgstr "\t位置:%s\n"
+
+#~ msgid "\tOn fault: no alert\n"
+#~ msgstr "\t发生故障时:无警报\n"
+
+#~ msgid "\tUsers allowed:\n"
+#~ msgstr "\t允许的用户:\n"
+
+#~ msgid "\tUsers denied:\n"
+#~ msgstr "\t拒绝的用户:\n"
+
+#~ msgid "\tdaemon present\n"
+#~ msgstr "\t监控程序已存在\n"
+
+#~ msgid "\tno entries\n"
+#~ msgstr "\t无条目\n"
+
+#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
+#~ msgstr "\t打印机在设备 &apos;%s&apos; 上,速度 -1\n"
+
+#~ msgid "\tprinting is disabled\n"
+#~ msgstr "\t打印已停用\n"
+
+#~ msgid "\tprinting is enabled\n"
+#~ msgstr "\t打印已启用\n"
+
+#~ msgid "\tqueued for %s\n"
+#~ msgstr "\t已排队进行%s\n"
+
+#~ msgid "\tqueuing is disabled\n"
+#~ msgstr "\t队列已停用\n"
+
+#~ msgid "\tqueuing is enabled\n"
+#~ msgstr "\t队列已启用\n"
+
+#~ msgid "\treason unknown\n"
+#~ msgstr "\t原因未知\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 详细的一致性测试结果\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 15,节 3.1。\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 15,节 3.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 19,节 3.3。\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 20,节 3.4。\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 27,节 3.5。\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 42,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 16-17,节 3.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 42-45,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 45-46,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 48-49,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: 页 52-54,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
+#~ msgstr " %-39.39s %.0f 字节\n"
+
+#~ msgid " PASS Default%s\n"
+#~ msgstr " 通过 Default%s\n"
+
+#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
+#~ msgstr " 通过 DefaultImageableArea\n"
+
+#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
+#~ msgstr " 通过 DefaultPaperDimension\n"
+
+#~ msgid " PASS FileVersion\n"
+#~ msgstr " 通过 FileVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS FormatVersion\n"
+#~ msgstr " 通过 FormatVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n"
+#~ msgstr " 通过 LanguageEncoding\n"
+
+#~ msgid " PASS LanguageVersion\n"
+#~ msgstr " 通过 LanguageVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS Manufacturer\n"
+#~ msgstr " 通过 Manufacturer\n"
+
+#~ msgid " PASS ModelName\n"
+#~ msgstr " 通过 ModelName\n"
+
+#~ msgid " PASS NickName\n"
+#~ msgstr " 通过 NickName\n"
+
+#~ msgid " PASS PCFileName\n"
+#~ msgstr " 通过 PCFileName\n"
+
+#~ msgid " PASS PSVersion\n"
+#~ msgstr " 通过 PSVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS PageRegion\n"
+#~ msgstr " 通过 PageRegion\n"
+
+#~ msgid " PASS PageSize\n"
+#~ msgstr " 通过 PageSize\n"
+
+#~ msgid " PASS Product\n"
+#~ msgstr " 通过 Product\n"
+
+#~ msgid " PASS ShortNickName\n"
+#~ msgstr " 通过 ShortNickName\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
+#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN “%s %s”与“%s %s”有冲突\n"
+#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s 没有相应的选项!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
+#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN %s 与 %s 共享一个公共前缀\n"
+#~ " REF: 第 15 页,第 3.2 节。\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN 默认选择有冲突!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Duplex 选项关键词 %s 可能无法像期望那样工作,且应当命名为 "
+#~ "Duplex!\n"
+#~ " REF: 页 122,节 5.17。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr " WARN 文件混有 CR、LF 和 CR LF 行尾!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
+#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 LanguageEncoding。\n"
+#~ " REF: 页 56-57,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN 行 %d 仅包含空白!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
+#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 Manufacturer。\n"
+#~ " REF: 第 58-59 页,第 5.3 节。\n"
+
+#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " WARN 缺少 APDialogExtension 文件“%s”\n"
+
+#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " WARN 缺少 APPrinterIconPath 文件“%s”\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN 非 Windows PPD 文件应当仅使用以 LF 结尾的行,而不是以 CR "
+#~ "LF 结尾的行!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN 过时的 PPD 版本 %.1f!\n"
+#~ " REF: 页 42,节 5.2。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
+#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PCFileName 长于 8.3,不符合 PPD 规范。\n"
+#~ " REF: 页 61-62,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
+#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN 协议含有 PJL,但 JCL 属性未设定。\n"
+#~ " REF: 页 78-79,节 5.7。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
+#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN 协议含有 PJL 和 BCP;还期待 TBCP。\n"
+#~ " REF: 页 78-79,节 5.7。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
+#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 ShortNickName。\n"
+#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s 不存在!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s 错误的 %s 选择 %s!\n"
+#~ " REF: 第 122 页,第 5.17 节。\n"
+
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”)!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr " %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 错误的 cupsFilter 值“%s”!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s 错误的 cupsICCProfile %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 错误的 cupsPreFilter 值“%s”!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 错误的 cupsUIConstraints %s:“%s”!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 错误的语言“%s”!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s 空的 cupsUIConstraints %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s 缺少“%s”转换字符串(用于选项“%s”)!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr " %s 缺少“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 缺少选择 *%s %s(在 UIConstraints“*%s %s *%s %s”中)!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 缺少选择 *%s %s(在 cupsUIConstraints“%s”中):“%s”!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s 缺少 cupsFilter 文件“%s”\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 缺少 cupsICCProfile 文件“%s”!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s 缺少 cupsPreFilter 文件“%s”\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 缺少选项 %s(在 UIConstraints“*%s %s *%s %s”中)!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s 缺少选项 %s(在 cupsUIConstraints“%s”中):“%s”!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr " %s 文件中不包括基本转换“%s”!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s 所请求的 %s 没有定义选择 None!\n"
+#~ " REF: 第 122 页,第 5.17 节。\n"
+
+#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s 散列值与 %s 冲突!\n"
+
+#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致了一个循环!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失败** %s 选择名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** %s 必须是 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: 页 72,节 5.5。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n"
+#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 Default%s %s\n"
+#~ " REF: 第 40 页,第 4.5 节。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
+#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 文件中错误的 JobPatchFile 属性\n"
+#~ " REF: 第 24 页,第 3.4 节。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
+#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“HP”)\n"
+#~ " REF: 第 211 页,表 D.1。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
+#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“Oki”)\n"
+#~ " REF: 第 211 页,表 D.1。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
+#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 ModelName -“%c”,字符串中不允许。\n"
+#~ " REF: 页 59-60,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
+#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 PSVersion - 不是“(string) int”。\n"
+#~ " REF: 页 62-64,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
+#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 Product - 不是“(string) int”。\n"
+#~ " REF: 页 62,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
+#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 ShortNickName - 多于 31 个字符。\n"
+#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
+#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 %s 选择 %s!\n"
+#~ " REF: 第 84 页,第 5.9 节。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 FileVersion“%s”\n"
+#~ " REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 错误的 FormatVersion“%s”\n"
+#~ " REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageEncoding %s - 必须是 ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageVersion %s - 必须是 English!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
+#~ msgstr " **失败** 不能解释默认选项编码:%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr " **失败** 选项 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失败** 组别名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **失败** 多次出现 %s 选择名称 %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr " **失败** 选项名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
+#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 Default%s\n"
+#~ " REF: 页 40,节 4.5。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 DefaultImageableArea\n"
+#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 DefaultPaperDimension\n"
+#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 FileVersion\n"
+#~ " REF: 页 56,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 FormatVersion\n"
+#~ " REF: 页 56,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
+#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PageSize %s 的 ImageableArea\n"
+#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
+#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
+#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 LanguageEncoding\n"
+#~ " REF: 页 56-57,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
+#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 LanguageVersion\n"
+#~ " REF: 页 57-58,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
+#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 Manufacturer\n"
+#~ " REF: 页 58-59,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
+#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 ModelName\n"
+#~ " REF: 页 59-60,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
+#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 NickName\n"
+#~ " REF: 页 60,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
+#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PCFileName\n"
+#~ " REF: 页 61-62,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
+#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PSVersion\n"
+#~ " REF: 页 62-64,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
+#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PageRegion\n"
+#~ " REF: 页 100,节 5.14。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
+#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PageSize\n"
+#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
+#~ " REF: 页 99,节 5.14。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PageSize\n"
+#~ " REF: 页 99-100,节 5.14。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
+#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 PageSize %s 的 PaperDimension\n"
+#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n"
+#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n"
+#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 Product\n"
+#~ " REF: 页 62,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
+#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **失败** 要求 ShortNickName\n"
+#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n"
+
+#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n"
+#~ msgstr " 发现 %d 个错误\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 错误的 %%%%BoundingBox:在行 %d!\n"
+#~ " REF: 页 39,%%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 错误的 %%%%Page:在行 %d!\n"
+#~ " REF: 页 53,%%%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 错误的 %%%%Pages:在行 %d!\n"
+#~ " REF: 页 43,%%%%Pages:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 行 %d 多于 255 个字符 (%d)!\n"
+#~ " REF: 页 25,行长度\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0!\n"
+#~ " REF: 页 17,3.1 符合文稿\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺少 %%EndComments 批注!\n"
+#~ " REF: 页 41,%%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺少或错误的 %%%%BoundingBox:批注!\n"
+#~ " REF: 页 39,%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺少或错误的 %%Page:批注!\n"
+#~ " REF: 页 53,%%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 缺少或错误的 %%Pages:批注!\n"
+#~ " REF: 页 43,%%Pages:\n"
+
+#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n"
+#~ msgstr " 未发现错误\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " 发现 %d 行超过 255 个字符!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " 太多 %%BeginDocument 批注!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " 太多 %%EndDocument 批注!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " WARNING: 文件含有二进制数据!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " WARNING: 文件中没有 %%EndComments 批注!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " WARNING: 文件中的 DSC 版本 %.1f 过时!\n"
+
+#~ msgid " FAIL\n"
+#~ msgstr " 失败\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " FAIL\n"
+#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 失败\n"
+#~ " **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " FAIL\n"
+#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 失败\n"
+#~ " **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s 在第 %d 行。\n"
+
+#~ msgid " PASS\n"
+#~ msgstr " 通过\n"
+
+#~ msgid "#10 Envelope"
+#~ msgstr "10 号信封"
+
+#~ msgid "#11 Envelope"
+#~ msgstr "11 号信封"
+
+#~ msgid "#12 Envelope"
+#~ msgstr "12 号信封"
+
+#~ msgid "#14 Envelope"
+#~ msgstr "14 号信封"
+
+#~ msgid "#9 Envelope"
+#~ msgstr "9 号信封"
+
+#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
+#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f 字节\n"
+
+#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
+#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节\n"
+
+#~ msgid "%s accepting requests since %s\n"
+#~ msgstr "%s 正在接受请求,时间从 %s\n"
+
+#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
+#~ msgstr "%s 未被 lpc 的 CUPS 版本实施。\n"
+
+#~ msgid "%s is not ready\n"
+#~ msgstr "%s 未准备就绪\n"
+
+#~ msgid "%s is ready\n"
+#~ msgstr "%s 准备就绪\n"
+
+#~ msgid "%s is ready and printing\n"
+#~ msgstr "%s 已准备就绪,正在打印\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s not accepting requests since %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s 不被支持!"
+
+#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
+#~ msgstr "%s/%s 正在接受请求,时间从 %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s/%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+
+#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
+#~ msgstr "%s:%-33.33s [作业 %d 本地主机]\n"
+
+#~ msgid "%s: %s failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s:%s 失败:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s:不知道要做什么!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 错误的作业 ID!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 不能同时打印文件和更改作业!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 如果文件或作业 ID 已提供,则不能从 stdin 打印!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-S&apos; 选项后期望字符集!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-T&apos; 选项后期望内容类型!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-n&apos; 选项后期望份数!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-#&apos; 选项后期望份数!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-P&apos; 选项后期望目的位置!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-b&apos; 选项后期望目的位置!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-d&apos; 选项后期望目的位置!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-f&apos; 选项后期望形式!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-H&apos; 选项后期望保留名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-H&apos; 选项后期望主机名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-H&apos; 选项后期望主机名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-y&apos; 选项后期望模式列表!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-%c&apos; 选项后期望名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-o&apos; 选项后期望选项字符串!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-P&apos; 选项后期望页面列表!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-%c&apos; 选项后期望优先级!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-r&apos; 选项后期望原因文本!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-t&apos; 选项后期望标题!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-U&apos; 选项后期望用户名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-U&apos; 选项后期望用户名称!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-%c&apos; 选项后期望值!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 -“-W”选项后需要“completed”、“not-completed”或“all”\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 优先级必须在 1 到 100 之间。\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 调度程序无响应!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 太多文件 -“%s”\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 无法访问“%s”- %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 无法从 stdin 排队 - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s/%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 未知选项 &apos;%c&apos;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 未知选项“%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s:&apos;-i&apos; 选项后期望作业 ID!\n"
+
+#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
+#~ msgstr "%s:滤镜“%s”不可用:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:列表“%s”中的目的位置名称无效!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s:无效的滤镜字符串“%s”\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:&apos;-H restart&apos; 之前需要作业 ID (&apos;-i jobid&apos;)!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s:无滤镜可从 %s/%s 转换成 %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s:操作失败:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s:对不起,未编译加密支持!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n"
+#~ msgstr "%s:无法连接到服务器\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s:无法联系服务器!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
+#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s(在第 %d 行)。\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s:无法打开 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
+#~ msgstr "%s:无法打开 PPD 文件:%s 在第 %d 行\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s:未知目的位置“%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s:未知目的 MIME 类型 %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s:未知选项 &apos;%c&apos;!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s:未知的源 MIME 类型 %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr "%s:警告 - “%c”格式修饰符不支持 - 输出可能不正确!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s:警告 - 字符集选项被忽略!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s:警告 - 内容类型选项被忽略!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s:警告 - 形式选项被忽略!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s:警告 - 模式选项被忽略!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - &apos;-o&apos; 选项后期望 option=value!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n"
+#~ msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n"
+
+#~ msgid "10 x 11\""
+#~ msgstr "10 x 11 英寸"
+
+#~ msgid "10 x 13\""
+#~ msgstr "10 x 13 英寸"
+
+#~ msgid "10 x 14\""
+#~ msgstr "10 x 14 英寸"
+
+#~ msgid "12 x 11\""
+#~ msgstr "12 x 11 英寸"
+
+#~ msgid "15 x 11\""
+#~ msgstr "15 x 11 英寸"
+
+#~ msgid "600 DPI Grayscale"
+#~ msgstr "600 DPI 灰度"
+
+#~ msgid "60x720dpi"
+#~ msgstr "60x720dpi"
+
+#~ msgid "7 x 9\""
+#~ msgstr "7 x 9 英寸"
+
+#~ msgid "8 x 10\""
+#~ msgstr "8 x 10 英寸"
+
+#~ msgid "9 x 11\""
+#~ msgstr "9 x 11 英寸"
+
+#~ msgid "9 x 12\""
+#~ msgstr "9 x 12 英寸"
+
+#~ msgid "?Invalid help command unknown\n"
+#~ msgstr "?未知的无效帮助命令\n"
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 密码!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 用户名称!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "名称为“%s”的类已经存在!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "名称为“%s”的打印机已经存在!"
+
+#~ msgid "A3 (Oversize)"
+#~ msgstr "A3(大号)"
+
+#~ msgid "A4 (Oversize)"
+#~ msgstr "A4(大号)"
+
+#~ msgid "A4 (Small)"
+#~ msgstr "A4(小号)"
+
+#~ msgid "A5 (Oversize)"
+#~ msgstr "A5(大号)"
+
+#~ msgid "ARCH A"
+#~ msgstr "ARCH A"
+
+#~ msgid "ARCH B"
+#~ msgstr "ARCH B"
+
+#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
+#~ msgstr "尝试将 %s 打印机状态设定为错误值 %d!"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "属性组顺序混乱 (%x &lt; %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "错误的设备 URI“%s”!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 device-uri“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 device-uri 方案“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 document-format“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "错误的文件名称缓冲区!"
+
+#~ msgid "Bad font attribute: %s\n"
+#~ msgstr "错误的字体属性:%s\n"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "错误的 job-priority 值!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 job-sheets 值“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "错误的 job-sheets 值类型!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "错误的 job-state 值!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 job-uri 属性“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 notify-pull-method“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 notify-recipient-uri URI“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "行 %d 中错误的 option + choice!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "错误的 port-monitor“%s”!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "错误的 printer-state 值 %d!"
+
+#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
+#~ msgstr "错误的请求版本号 %d.%d!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "错误的订阅 ID!"
+
+#~ msgid "C0 Envelope"
+#~ msgstr "C0 信封"
+
+#~ msgid "C1 Envelope"
+#~ msgstr "C1 信封"
+
+#~ msgid "C2 Envelope"
+#~ msgstr "C2 信封"
+
+#~ msgid "C3 Envelope"
+#~ msgstr "C3 信封"
+
+#~ msgid "C4"
+#~ msgstr "C4"
+
+#~ msgid "C4 Envelope"
+#~ msgstr "C4 信封"
+
+#~ msgid "C5"
+#~ msgstr "C5"
+
+#~ msgid "C5 Envelope"
+#~ msgstr "C5 信封"
+
+#~ msgid "C6"
+#~ msgstr "C6"
+
+#~ msgid "C6 Envelope"
+#~ msgstr "C6 信封"
+
+#~ msgid "C65 Envelope"
+#~ msgstr "C65 信封"
+
+#~ msgid "C7 Envelope"
+#~ msgstr "C7 信封"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "字符集“%s”不被支持!"
+
+#~ msgid "Chou3 Envelope"
+#~ msgstr "Chou3 信封"
+
+#~ msgid "Chou4 Envelope"
+#~ msgstr "Chou4 信封"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
+#~ "\n"
+#~ "exit help quit status ?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "命令可能是缩写。命令是:\n"
+#~ "\n"
+#~ "exit help quit status ?\n"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "未能扫描类型“%s”!"
+
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "机盖打开。"
+
+#~ msgid "DL"
+#~ msgstr "DL"
+
+#~ msgid "DL Envelope"
+#~ msgstr "DL 信封"
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "显影剂差不多快要空了。"
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "显影剂已空!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device: uri = %s\n"
+#~ " class = %s\n"
+#~ " info = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+#~ " location = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "设备:uri = %s\n"
+#~ " class = %s\n"
+#~ " info = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+#~ " location = %s\n"
+
+#~ msgid "Document %d not found in job %d."
+#~ msgstr "找不到文稿 %d(在作业 %d 中)。"
+
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "打印机门打开。"
+
+#~ msgid "Double Postcard"
+#~ msgstr "双面明信片"
+
+#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
+#~ msgstr "EMERG: 无法为页面信息分配内存:%s\n"
+
+#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
+#~ msgstr "EMERG: 无法为页面序列分配内存:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%BoundingBox:发现批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%IncludeFeature:批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%Page:文件中的批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%PageBoundingBox:文件中的批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 SCSI 设备文件“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的字符集文件 %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的字符集类型 %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的列值 %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 cpi 值 %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的字体描述行:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的 lpi 值 %f!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的页面设置!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的文本方向 %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 错误的文本宽度 %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 目的位置打印机不存在!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 重复的 %%BoundingBox:发现批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 重复的 %%Pages!发现批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 空打印文件!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 发送 PAPSendData 请求时发生错误 %d:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行期望引号字符串!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 致命的 USB 错误!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 发现无效的 HP-GL/2 命令,无法打印文件!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndProlog!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndSetup!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 命令行上缺少设备 URI,且无 DEVICE_URI 环境变量!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 标题文件的第 %d 行缺少值!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行上的任何转换字符串前面均需要有 msgid 行!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无 %%BoundingBox:标头中的批注!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无 %%Pages:标头中的批注!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中找不到设备 URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 字符集文件 %s 中没有字体\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 找不到页面!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 缺纸!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: PRINTER 环境变量未定义!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 打印文件不被接受 (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n"
+#~ msgstr "ERROR: 打印机没有响应\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 打印机没有响应!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
+#~ msgstr "ERROR: 打印机发送了意外的 EOF\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: 远程主机不接受控制文件 (%d)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: 远程主机不接受数据文件 (%d)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
+#~ msgstr "ERROR: 将数据发送到打印机时发生了超时错误\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将文件 %d 添加到作业:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法取消作业 %d:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法拷贝 PDF 文件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create socket"
+#~ msgstr "ERROR: 无法创建套接字"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时的压缩打印文件:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件 - %s。\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法执行 pictwpstops:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
+#~ msgstr "ERROR: 无法执行 gs 程序"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
+#~ msgstr "ERROR: 无法执行 pdftops 程序"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法 fork pictwpstops:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 请求"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 响应"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得用于打印机“%s”的 PPD 文件 - %s。\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得默认的 AppleTalk 区域"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得作业 %d 属性 (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得打印机状态 (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 找不到打印机 &apos;%s&apos; 的位置!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
+#~ msgstr "ERROR: 无法查找 PAP 响应"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
+#~ msgstr "ERROR: 无法查找 AppleTalk 打印机"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
+#~ msgstr "ERROR: 无法确定 AppleTalk 地址"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开“%s”- %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开标题文件“%s” - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开设备文件“%s”:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”- %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开图像文件进行打印!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件“%s”:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开临时的压缩打印文件:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打开临时文件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %d 个文本栏!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %dx%d 页文本页面!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data"
+#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port"
+#~ msgstr "ERROR: 无法保留端口"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %ld - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %lld - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
+#~ msgstr "ERROR: 无法发送 LPD 命令"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
+#~ msgstr "ERROR: 无法发送 PAP 反馈请求"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
+#~ msgstr "ERROR: 无法发送初始 PAP 发送数据请求"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据 (%d)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将打印文件发送到打印机"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将尾空发送到打印机"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法等待 pictwpstops:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入“%s”:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入打印机!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write control file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法写入控制文件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write print data"
+#~ msgstr "ERROR: 无法写入打印数据"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法写入打印数据:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法将光栅数据写入驱动程序!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法写入到临时文件"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: 无法写入未压缩的文稿数据:%s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行有意外的文本!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知的加密选项值“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知的文件顺序“%s”\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知的格式字符“%c”\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: “%s”的信息目录格式未知!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知选项“%s”,其值为“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知打印模式“%s”\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 未知的版本选项值“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的亮度值 %s,使用 brightness=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的灰度系数值 %s,使用 gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 number-up 值 %d,使用 number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: 不被支持的 number-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 page-border 值 %s,使用 page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: 检测到 doc_printf 溢出(%d 字节),正在中止!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜在信号 %d 处崩溃!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜退出,状态为 %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因信号 %d 退出!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因状态 %d 退出!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr "ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "ERROR: select() failed"
+#~ msgstr "ERROR: select() 失败"
+
+#~ msgid "ERROR: unable to stat print file"
+#~ msgstr "ERROR: 无法获得打印文件的状态"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "空 PPD 文件!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "ERROR: &apos;-h&apos; 选项后需要主机名称!\n"
+
+#~ msgid "FAIL\n"
+#~ msgstr "失败\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice "
+#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "文件设备 URI 已被停用!要启用,请参阅“%s/cupsd.conf”中的 FileDevice 指令。"
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "加热鼓温度过高!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "加热鼓温度过低!"
+
+#~ msgid "German FanFold"
+#~ msgstr "德国 FanFold"
+
+#~ msgid "German FanFold Legal"
+#~ msgstr "德国 FanFold 法定用纸"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "获得 printer-uri 属性而不是 job-id!"
+
+#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
+#~ msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用\n"
+
+#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
+#~ msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在取消打印作业…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n"
+#~ msgstr "INFO: 已连接到打印机…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在连接到打印机…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
+#~ msgstr "INFO: 控制文件已成功发送\n"
+
+#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
+#~ msgstr "INFO: 数据文件已成功发送\n"
+
+#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在格式化页面 %d…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Loading image file...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在载入图像文件…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在查找打印机…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Opening connection\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在打开连接\n"
+
+#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印文件已发送,正在等侍打印机结束打印…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 10 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 30 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机不支持 IPP/%d.%d,正在尝试 IPP/1.0…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机现在联机。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机已脱机。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: 打印机未连接;将在 30 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页,已完成 %d%%…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Ready to print.\n"
+#~ msgstr "INFO: 准备打印。\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%lu 字节)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%u 字节)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending data\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送数据\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%ld 字节)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%lld 字节)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending print data...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在发送打印数据…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
+#~ msgstr "INFO: 已发送打印文件,%ld 字节…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
+#~ msgstr "INFO: 已发送打印文件,%lld 字节…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在缓冲 LPR 作业,已完成 %.0f%%…\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
+#~ msgstr "INFO: 无法联系打印机,正在排队等待类中的下一个打印机…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在使用默认的 AppleTalk 区域“%s”\n"
+
+#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在等待作业完成…\n"
+
+#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
+#~ msgstr "INFO: 正在等待打印机可用…\n"
+
+#~ msgid "ISO B0"
+#~ msgstr "ISO B0"
+
+#~ msgid "ISO B1"
+#~ msgstr "ISO B1"
+
+#~ msgid "ISO B10"
+#~ msgstr "ISO B10"
+
+#~ msgid "ISO B2"
+#~ msgstr "ISO B2"
+
+#~ msgid "ISO B3"
+#~ msgstr "ISO B3"
+
+#~ msgid "ISO B4"
+#~ msgstr "ISO B4"
+
+#~ msgid "ISO B4 Envelope"
+#~ msgstr "ISO B4 信封"
+
+#~ msgid "ISO B5"
+#~ msgstr "ISO B5"
+
+#~ msgid "ISO B5 (Oversize)"
+#~ msgstr "ISO B5(大号)"
+
+#~ msgid "ISO B5 Envelope"
+#~ msgstr "ISO B5 信封"
+
+#~ msgid "ISO B6"
+#~ msgstr "ISO B6"
+
+#~ msgid "ISO B6 Envelope"
+#~ msgstr "ISO B6 信封"
+
+#~ msgid "ISO B7"
+#~ msgstr "ISO B7"
+
+#~ msgid "ISO B8"
+#~ msgstr "ISO B8"
+
+#~ msgid "ISO B9"
+#~ msgstr "ISO B9"
+
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "墨水/碳粉差不多快要空了。"
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "墨水/碳粉已空!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱差不多快要满了。"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱已满!"
+
+#~ msgid "Interlock open."
+#~ msgstr "互锁打开。"
+
+#~ msgid "Invite Envelope"
+#~ msgstr "邀请信封"
+
+#~ msgid "Italian Envelope"
+#~ msgstr "意大利信封"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "作业 #%d 不能重新开始 - 无文件!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "作业 #%d 不存在!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "作业 #%d 已结束,不能更改!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "作业 #%d 没有完成!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "作业 #%d 没有等待进行签定!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "作业 #%d 没有等待!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "作业 #%s 不存在!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "作业 %d 找不到!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "作业订阅不能续订!"
+
+#~ msgid "Kaku2 Envelope"
+#~ msgstr "Kaku2 信封"
+
+#~ msgid "Kaku3 Envelope"
+#~ msgstr "Kaku3 信封"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "语言“%s”不被支持!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "卡纸!"
+
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "介质盒差不多快要空了。"
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "介质盒已空!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "缺少介质盒!"
+
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "介质盒需要装纸。"
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "缺少 document-number 属性!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "行 %d 缺少双引号!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "缺少形式变量!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "缺少 requesting-user-name 属性!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "缺少要求的属性!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "行 %d 缺少值!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Model: name = %s\n"
+#~ " natural_language = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "型号:name = %s\n"
+#~ " natural_language = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+
+#~ msgid "Monarch"
+#~ msgstr "皇家用纸"
+
+#~ msgid "Monarch Envelope"
+#~ msgstr "皇家信封"
+
+#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
+#~ msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID %d。\n"
+
+#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
+#~ msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID 未知。\n"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "无 PPD 名称!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "未安装 Windows 打印机驱动程序!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "%s 上没有活跃的作业!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "请求中没有属性!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "未提供鉴定信息!"
+
+#~ msgid "No default printer"
+#~ msgstr "无默认打印机"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "无文件!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "无修改时间!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "无打印机名称!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "找不到类的 printer-uri!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "找不到 printer-uri!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "请求中没有 printer-uri!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "请求中没有订阅属性!"
+
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC 的使用寿命差不多快要到了。"
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC 的使用寿命已到!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "碳粉不足!"
+
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "出纸箱差不多快要满了。"
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "出纸箱已满!"
+
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s\n"
+
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s/%s\n"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s/%s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "缺少输出盒!"
+
+#~ msgid "PASS\n"
+#~ msgstr "通过\n"
+
+#~ msgid "PRC1 Envelope"
+#~ msgstr "PRC1 信封"
+
+#~ msgid "PRC10 Envelope"
+#~ msgstr "PRC10 信封"
+
+#~ msgid "PRC2 Envelope"
+#~ msgstr "PRC2 信封"
+
+#~ msgid "PRC3 Envelope"
+#~ msgstr "PRC3 信封"
+
+#~ msgid "PRC32K (Oversize)"
+#~ msgstr "PRC32K(大号)"
+
+#~ msgid "PRC4 Envelope"
+#~ msgstr "PRC4 信封"
+
+#~ msgid "PRC5 Envelope"
+#~ msgstr "PRC5 信封"
+
+#~ msgid "PRC6 Envelope"
+#~ msgstr "PRC6 信封"
+
+#~ msgid "PRC7 Envelope"
+#~ msgstr "PRC7 信封"
+
+#~ msgid "PRC8 Envelope"
+#~ msgstr "PRC8 信封"
+
+#~ msgid "PRC9 Envelope"
+#~ msgstr "PRC9 信封"
+
+#~ msgid "Personal Envelope"
+#~ msgstr "个人信封"
+
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "打印机已脱机。"
+
+#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
+#~ msgstr "顺序 所有者 作业 文件 总大小\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "顺序 所有者 优先级 作业 文件 总大小\n"
+
+#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+#~ msgstr "运行命令:%s %s -N -A %s -c &apos;%s&apos;\n"
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "SCSI 打印机"
+
+#~ msgid "Tabloid (Oversize)"
+#~ msgstr "小报用纸(大号)"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d &gt; 63 个八位字节)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "打印机或类没有共享!"
+
+#~ msgid "The printer or class was not found."
+#~ msgstr "打印机或类找不到。"
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "需要 printer-uri 属性。"
+
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "碳粉不足。"
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "太多 job-sheets 值 (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "太多 printer-state-reasons 值 (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "US Executive"
+#~ msgstr "美国行政用纸"
+
+#~ msgid "US Fanfold"
+#~ msgstr "美国 Fanfold"
+
+#~ msgid "US Legal (Oversize)"
+#~ msgstr "美国法定用纸(大号)"
+
+#~ msgid "US Letter (Oversize)"
+#~ msgstr "美国信纸(大号)"
+
+#~ msgid "US Letter (Small)"
+#~ msgstr "美国信纸(小号)"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "无法为目的位置“%s”添加作业!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "无法为文件类型分配内存!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法拷贝 64 位 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法拷贝 64 位 Windows 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法拷贝 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "无法拷贝 PPD 文件 - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "无法拷贝 PPD 文件!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法拷贝 Windows 2000 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法拷贝 Windows 9x 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "无法拷贝接口脚本 - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "无法创建 printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "无法编辑大于 1MB 的 cupsd.conf 文件!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "找不到作业的目的位置!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "找不到打印机\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动程序文件 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "无法打开文稿 %d(在作业 %d 中)!"
+
+#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "无法运行“%s”:%s\n"
+
+#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
+#~ msgstr "无法将命令发送到打印机驱动程序!"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "无法获得 Windows 打印机驱动程序 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
+#~ msgstr "无法使用传统 USB 类驱动程序!\n"
+
+#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
+#~ msgstr "未知打印机错误 (%s)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "不支持的字符集“%s”!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "不被支持的压缩“%s”!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "不被支持的压缩属性 %s!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "不被支持的格式“%s”!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "不被支持的格式 &apos;%s&apos;!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "不被支持的格式 &apos;%s/%s&apos;!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
+#~ "model]\n"
+#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
+#~ "model]\n"
+#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
+#~ msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
+#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
+#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: convert [ options ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
+#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
+#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
+#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
+#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
+#~ " -U username Set username for job\n"
+#~ " -J title Set title\n"
+#~ " -c copies Set number of copies\n"
+#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
+#~ " -D Remove the input file when finished\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
+#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -E Encrypt the connection to the server\n"
+#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
+#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
+#~ " -a Export all printers\n"
+#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
+#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
+#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -E Encrypt the connection to the server\n"
+#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
+#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
+#~ " -a Export all printers\n"
+#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
+#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -E Enable encryption\n"
+#~ " -U username Specify username\n"
+#~ " -h server[:port] Specify server address\n"
+#~ "\n"
+#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
+#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
+#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
+#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
+#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
+#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -E Enable encryption\n"
+#~ " -U username Specify username\n"
+#~ " -h server[:port] Specify server address\n"
+#~ "\n"
+#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
+#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
+#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
+#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
+#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
+#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+#~ "\n"
+#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n"
+#~ "-f Run in the foreground\n"
+#~ "-F Run in the foreground but detach\n"
+#~ "-h Show this usage message\n"
+#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+#~ "\n"
+#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n"
+#~ "-f Run in the foreground\n"
+#~ "-F Run in the foreground but detach\n"
+#~ "-h Show this usage message\n"
+#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
+#~ " cupstestdsc [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h Show program usage\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the "
+#~ "PostScript itself.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
+#~ " cupstestdsc [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h Show program usage\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the "
+#~ "PostScript itself.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+
+#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
+#~ msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+
+#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
+#~ msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
+#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n"
+#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
+#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n"
+#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
+#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
+#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
+#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
+#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n"
+#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
+#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n"
+#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
+#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
+#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
+#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir\n"
+#~ " -o filename.drv\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir\n"
+#~ " -o filename.drv\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -o filename.ppd[.gz]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -o filename.ppd[.gz]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+
+#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
+#~ msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
+#~ msgstr "WARNING: 仅添加找到的前 %d 台打印机"
+
+#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
+#~ msgstr "WARNING: Boolean 期望 waiteof 选项“%s”\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: 读取面通道请求失败!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr "WARNING: 不能通过 IncludeFeature 包括选项“%s”!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n"
+#~ msgstr "WARNING: 打印机没有响应\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
+#~ msgstr "WARNING: 打印机发送了意外的 EOF\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应命令状态字节!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应控制状态字节!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应数据状态字节!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: SCSI 命令超时 (%d);正在重试…\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: 此文稿不符合 Adobe Document Structuring Conventions 的要求,可能"
+#~ "无法正确打印!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
+#~ msgstr "WARNING: 无法打开“%s:%s”:%s\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
+#~ msgstr "WARNING: 无法发送 PAP 状态请求"
+
+#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
+#~ msgstr "WARNING: 意外的 PAP 包(类型 %d)\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
+#~ msgstr "WARNING: 未知的 PAP 包(类型 %d)\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: 未知选择“%s”(用于选项“%s”)!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: 未知选项“%s”!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
+#~ msgstr "WARNING: 不被支持的波特率 %s!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
+#~ msgstr "WARNING: 状态选项“%s”期望数字\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr "WARNING: 可恢复:网络主机“%s”正忙;将在 %d 秒钟后重试…\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动程序!"
+
+#~ msgid "You4 Envelope"
+#~ msgstr "You4 信封"
+
+#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
+#~ msgstr "转换:使用 -f 选项来指定要转换的文件。\n"
+
+#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "cupsaddsmb:无 PPD 文件可用于打印机“%s”- %s\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
+#~ msgstr "cupsctl:无法连接到服务器:%s\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl:未知选项“%s”!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd:“-c”选项后期望配置文件名称!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd:无法获得当前目录!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd:未知自变量“%s”- 正在中止!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 正在中止!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
+#~ msgstr "cupsd:launchd(8) 支持未编译,正在以正常模式运行。\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:无效的文稿编号 %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:无效的作业 ID %d!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名称!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:无法创建临时文件:%s\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter:无法获得作业文件 - %s\n"
+
+#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
+#~ msgstr "cupstestppd:-q 选项与 -v 选项不兼容。\n"
+
+#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
+#~ msgstr "cupstestppd:-v 选项与 -q 选项不兼容。\n"
+
+#~ msgid "device for %s/%s: %s\n"
+#~ msgstr "用于 %s/%s 设备:%s\n"
+
+#~ msgid "device for %s: %s\n"
+#~ msgstr "用于 %s 的设备:%s\n"
+
+#~ msgid "help\t\tget help on commands\n"
+#~ msgstr "帮助\t\t获得命令帮助\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "job-printer-uri 属性丢失!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 类名称只能含有可打印字符!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-P&apos; 选项后期望 PPD!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-u&apos; 选项后期望 allow/deny:userlist!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-r&apos; 选项后期望类。\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-c&apos; 选项后期望类名称!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-D&apos; 选项后期望描述!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-v&apos; 选项后期望设备 URI!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-I&apos; 选项后期望文件类型!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-h&apos; 选项后期望主机名称!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-i&apos; 选项后期望接口!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-L&apos; 选项后期望位置!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-m&apos; 选项后期望型号!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-o&apos; 选项后期望 name=value!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-p&apos; 选项后期望打印机!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-d&apos; 选项后期望打印机名称!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: &apos;-x&apos; 选项后期望打印机或类!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 会发现成员名称!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 打印机 %s 已经是类 %s 的成员。\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 打印机 %s 不是类 %s 的成员。\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 打印机名称只能含有可打印字符!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: 无法将打印机添加到类:\n"
+#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 无法连接到服务器:%s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 无法创建临时文件 - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 无法创建临时文件:%s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 无法打开 PPD 文件“%s”- %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 无法打开文件“%s”:%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: 无法从类中去掉打印机:\n"
+#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: 无法设定 PPD 文件:\n"
+#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: 无法设定设备 URI:\n"
+#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: 无法设定接口脚本或 PPD 文件:\n"
+#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: 无法设定接口脚本:\n"
+#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: 无法设定打印机描述:\n"
+#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: 无法设定打印机位置:\n"
+#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: 无法设定打印机选项:\n"
+#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 未知的允许/拒绝选项“%s”!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 未知自变量 &apos;%s&apos;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 未知选项 &apos;%c&apos;!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: 警告 - 内容类型列表被忽略!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
+#~ msgstr "lpinfo:--device-id 后期望的 1284 设备 ID 字符串!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo:--language 后期望的语言!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo:--make-and-model 后期望的制造和型号!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo:--product 后期望的产品字符串!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo:--exclude-schemes 后期望的方案列表!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo:--include-schemes 后期望的方案列表!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo:--timeout 后期望的超时!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo:未知自变量 &apos;%s&apos;!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo:未知选项 &apos;%c&apos;!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
+#~ msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove:未知自变量 &apos;%s&apos;!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove:未知选项 &apos;%c&apos;!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions:无打印机!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
+#~ msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
+#~ msgstr "lpoptions:无法获得 %s 的 PPD 文件:%s\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions:无法打开 %s 的 PPD 文件!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions:未知打印机或类!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 仅根用户才可以添加或删除密码!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 密码文件正忙!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 密码文件未更新!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 对不起,密码不匹配!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
+#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
+#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lppasswd: 对不起,密码被拒绝。\n"
+#~ "您的密码必须至少有 6 个字符长,不能包含\n"
+#~ "您的用户名称,并且必须至少包含 1 个字母和 1 个数字。\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 对不起,密码不匹配!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 无法拷贝密码字符串:%s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 无法打开密码文件:%s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 无法写入密码文件:%s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 备份旧密码文件失败:%s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 给密码文件重新命名失败:%s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
+#~ msgstr "lppasswd: 用户“%s”和组“%s”不存在。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr "lpstat: 错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n"
+
+#~ msgid "members of class %s:\n"
+#~ msgstr "类 %s 的成员:\n"
+
+#~ msgid "no entries\n"
+#~ msgstr "无条目\n"
+
+#~ msgid "no system default destination\n"
+#~ msgstr "无系统默认目的位置\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events 未指定!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已经在使用!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用未知方案!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d 不好!"
+
+#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在添加包括目录“%s”…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:错误的布尔值 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:错误的分辨率名称“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:错误的关键词 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:错误的变量替换 ($%1$c),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc:在 %2$s 的第 %1$d 行找到选择,但没有选项!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:地点 %1$s 的 #po 重复(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望滤镜定义!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望程序名称!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望布尔值。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望字符集!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择代码。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择名称/文本。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的颜色顺序!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的颜色空间!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的压缩!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 UIConstraints 的约束字符串!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 DriverType 后面期望驱动程序类型关键词!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Duplex 后面期望双面类型!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望编码!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:#po %1$s 后面期望文件名称(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望组别名称/文本。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望包括文件名称!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望整数!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 #po 后面期望地点!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望名称(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 FileName 后面期望名称!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望名称!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Manufacturer 后面期望名称!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 MediaSize 后面期望名称!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 ModelName 后面期望名称!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 PCFileName 后面期望名称!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望名称/文本(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Installable 后面期望名称/文本!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Resolution 后面期望名称/文本!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的名称/文本组合!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项名称/文本!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项区!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项类型!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Resolution 后面期望覆盖字段!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望实数!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 ColorProfile 后面期望分辨率/介质类型!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 SimpleColorProfile 后面期望分辨率/介质类型!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望选择器(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望状态!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Copyright 后面期望字符串!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Version 后面期望字符串!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望两个选项名称!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望值(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望版本!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名称“%s”!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜成本!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜空 MIME 类型!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜空程序名称!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:无效的选项区“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:无效的选项类型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在载入驱动程序信息文件“%s”…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在载入地点“%s”的信息…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在从“%s”载入信息…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc:“%s”的末尾丢失 #endif!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行丢失 #if!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:没有为地点 %s 提供信息目录!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:选项 %1$s 被重新定义为不同的类型(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:选项约束必须在 %2$s 的第 %1$d 行上指定的 *name 中!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行嵌套的 #if 太多!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” - %s。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
+#~ msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
+#~ msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
+#~ msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:找不到 #po 文件 %1$s(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:找不到包括文件“%1$s”(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ppdc:找不到“%s”的本地化文件 - %s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” - %s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc:未定义的变量 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:未知的驱动程序类型 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:未知的双面类型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:未知的介质大小“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:未知的令牌“%1$s”,出现在 %3$s 的第 %2$d 行!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:实数“%1$s”中有未知的末尾字符(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc:未结束的字符串以 %1$c 开头(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在写入 %s…\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入目录“%s”…\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge:错误的 LanguageVersion“%s”(在 %s 中)!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
+#~ msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s…\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
+#~ msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份到 %s- %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 已停用,时间从 %s -\n"
+
+#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 闲置,启用时间从 %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
+#~ msgstr "打印机 %s/%s 已停用,时间从 %s -\n"
+
+#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s/%s 闲置,启用时间从 %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "打印机 %s/%s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n"
+
+#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
+#~ msgstr "请求 id 是 %s-%d(%d 个文件)\n"
+
+#~ msgid "scheduler is not running\n"
+#~ msgstr "调度程序没有运行\n"
+
+#~ msgid "scheduler is running\n"
+#~ msgstr "调度程序正在运行\n"
+
+#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
+#~ msgstr "状态\t\t显示监控程序和队列的状态\n"
+
+#~ msgid "system default destination: %s\n"
+#~ msgstr "系统默认目的位置:%s\n"
+
+#~ msgid "system default destination: %s/%s\n"
+#~ msgstr "系统默认目的位置:%s/%s\n"