diff options
Diffstat (limited to 'locale/cups_zh.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_zh.po | 8592 |
1 files changed, 8592 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/cups_zh.po b/locale/cups_zh.po new file mode 100644 index 0000000..4ba6b5a --- /dev/null +++ b/locale/cups_zh.po @@ -0,0 +1,8592 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" +"Last-Translator: Apple Inc.\n" +"Language-Team: Apple Inc.\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +msgid "\t\t(all)" +msgstr "" + +msgid "\t\t(none)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "" + +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "" + +msgid "\tBanner required" +msgstr "" + +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "" + +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "" + +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "" + +msgid "\tContent types: any" +msgstr "" + +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "" + +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "" + +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "" + +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "" + +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "" + +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "" + +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "" + +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "" + +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "" + +msgid "\tdaemon present" +msgstr "" + +msgid "\tno entries" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "" + +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "" + +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "" + +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "" + +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "" + +msgid "\treason unknown" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" + +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr "" + +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr "" + +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr "" + +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr "" + +msgid " PASS FileVersion" +msgstr "" + +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr "" + +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr "" + +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr "" + +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr "" + +msgid " PASS ModelName" +msgstr "" + +msgid " PASS NickName" +msgstr "" + +msgid " PASS PCFileName" +msgstr "" + +msgid " PASS PSVersion" +msgstr "" + +msgid " PASS PageRegion" +msgstr "" + +msgid " PASS PageSize" +msgstr "" + +msgid " PASS Product" +msgstr "" + +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +msgid " cupsaddsmb [options] -a" +msgstr "" + +msgid " cupstestdsc [options] -" +msgstr "" + +msgid " program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr "" + +msgid " -h Show program usage" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" +msgstr "" + +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" +msgstr "" + +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Too many %%EndDocument comments." +msgstr "" + +msgid " Warning: file contains binary data." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." +msgstr "" + +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr "" + +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr "" + +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." +msgstr "" + +msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." +msgstr "" + +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr "" + +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." +msgstr "" + +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr "" + +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr "" + +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." +msgstr "" + +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr "" + +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr "" + +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr "" + +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr "" + +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +msgid " -E Enable encryption." +msgstr "" + +msgid " -E Encrypt the connection to the server." +msgstr "" + +msgid " -E Test with TLS encryption." +msgstr "" + +msgid "" +" -F Run in the foreground but detach from console." +msgstr "" + +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr "" + +msgid " -I Ignore errors." +msgstr "" + +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr "" + +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr "" + +msgid " -J title Set title." +msgstr "" + +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr "" + +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr "" + +msgid " -S Test with SSL encryption." +msgstr "" + +msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr "" + +msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." +msgstr "" + +msgid " -U username Set username for job." +msgstr "" + +msgid " -U username Specify username." +msgstr "" + +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr "" + +msgid "" +" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}" +msgstr "" + +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr "" + +msgid " -a Export all printers." +msgstr "" + +msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." +msgstr "" + +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr "" + +msgid " -c config-file Load alternate configuration file." +msgstr "" + +msgid " -c copies Set number of copies." +msgstr "" + +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr "" + +msgid " -d name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr "" + +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr "" + +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr "" + +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr "" + +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr "" + +msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." +msgstr "" + +msgid " -h Show this usage message." +msgstr "" + +msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." +msgstr "" + +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr "" + +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr "" + +msgid "" +" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." +msgstr "" + +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr "" + +msgid "" +" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" + +msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." +msgstr "" + +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr "" + +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr "" + +msgid "" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" + +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr "" + +msgid "" +" -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr "" + +msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." +msgstr "" + +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr "" + +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr "" + +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr "" + +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +msgid " -q Be quiet - no output except errors." +msgstr "" + +msgid " -q Run silently." +msgstr "" + +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr "" + +msgid " -t Produce a test report." +msgstr "" + +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr "" + +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr "" + +msgid " -t title Set title." +msgstr "" + +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr "" + +msgid " -v Be slightly verbose." +msgstr "" + +msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." +msgstr "" + +msgid " -v Be verbose (show commands)." +msgstr "" + +msgid " -v Show all attributes sent and received." +msgstr "" + +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr "" + +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr "" + +msgid " FAIL" +msgstr "" + +msgid " PASS" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%.0f x %.0f millimeters" +msgstr "%.0f x %.0f 亳米" + +#, c-format +msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" +msgstr "%.0f x %.0f 至 %.0f x %.0f 亳米" + +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f inches" +msgstr "%.2f x %.2f 英寸" + +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" +msgstr "%.2f x %.2f 至 %.2f x %.2f 英寸" + +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s 不能更改。" + +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "" + +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + +msgid "0" +msgstr "0" + +msgid "1" +msgstr "1" + +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 英寸/秒" + +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25 英寸" + +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25 英寸" + +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 英寸/秒" + +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25 英寸" + +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50 英寸" + +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00 英寸" + +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00 英寸" + +msgid "10" +msgstr "10" + +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 英寸/秒" + +msgid "10 x 11" +msgstr "" + +msgid "10 x 13" +msgstr "" + +msgid "10 x 14" +msgstr "" + +msgid "100" +msgstr "100" + +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 毫米/秒" + +msgid "105" +msgstr "105" + +msgid "11" +msgstr "11" + +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 英寸/秒" + +msgid "110" +msgstr "110" + +msgid "115" +msgstr "115" + +msgid "12" +msgstr "12" + +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 英寸/秒" + +msgid "12 x 11" +msgstr "" + +msgid "120" +msgstr "120" + +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 毫米/秒" + +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" + +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" + +msgid "13" +msgstr "13" + +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" + +msgid "14" +msgstr "14" + +msgid "15" +msgstr "15" + +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 毫米/秒" + +msgid "15 x 11" +msgstr "" + +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 毫米/秒" + +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" + +msgid "16" +msgstr "16" + +msgid "17" +msgstr "17" + +msgid "18" +msgstr "18" + +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" + +msgid "19" +msgstr "19" + +msgid "2" +msgstr "2" + +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 英寸/秒" + +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "双面打印" + +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37 英寸" + +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50 英寸" + +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00 英寸" + +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25 英寸" + +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00 英寸" + +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00 英寸" + +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00 英寸" + +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50 英寸" + +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50 英寸" + +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25 英寸" + +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00 英寸" + +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50 英寸" + +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50 英寸" + +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 英寸/秒" + +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00 英寸" + +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00 英寸" + +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25 英寸" + +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1 英寸" + +msgid "20" +msgstr "20" + +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 毫米/秒" + +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 毫米/秒" + +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" + +msgid "21" +msgstr "21" + +msgid "22" +msgstr "22" + +msgid "23" +msgstr "23" + +msgid "24" +msgstr "24" + +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24 针系列" + +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" + +msgid "25" +msgstr "25" + +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 毫米/秒" + +msgid "26" +msgstr "26" + +msgid "27" +msgstr "27" + +msgid "28" +msgstr "28" + +msgid "29" +msgstr "29" + +msgid "3" +msgstr "3" + +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 英寸/秒" + +msgid "3 x 5" +msgstr "" + +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00 英寸" + +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25 英寸" + +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00 英寸" + +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00 英寸" + +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00 英寸" + +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00 英寸" + +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00 英寸" + +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50 英寸" + +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83 英寸" + +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83 英寸" + +msgid "3.5 x 5" +msgstr "" + +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5 英寸磁盘" + +msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" +msgstr "3.5 英寸磁盘 - 2 1/8 x 2 3/4 英寸" + +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00 英寸" + +msgid "30" +msgstr "30" + +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 毫米/秒" + +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 毫米/秒" + +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +msgid "35" +msgstr "35" + +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" + +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" + +msgid "4" +msgstr "4" + +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 英寸/秒" + +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00 英寸" + +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00 英寸" + +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00 英寸" + +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50 英寸" + +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00 英寸" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00 英寸" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00 英寸" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00 英寸" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50 英寸" + +msgid "40" +msgstr "40" + +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 毫米/秒" + +msgid "45" +msgstr "45" + +msgid "5" +msgstr "5" + +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 英寸/秒" + +msgid "5 x 7" +msgstr "" + +msgid "50" +msgstr "50" + +msgid "55" +msgstr "55" + +msgid "6" +msgstr "6" + +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 英寸/秒" + +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00 英寸" + +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00 英寸" + +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00 英寸" + +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00 英寸" + +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00 英寸" + +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00 英寸" + +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50 英寸" + +msgid "60" +msgstr "60" + +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 毫米/秒" + +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" + +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" + +msgid "60x72dpi" +msgstr "" + +msgid "65" +msgstr "65" + +msgid "7" +msgstr "7" + +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 英寸/秒" + +msgid "7 x 9" +msgstr "" + +msgid "70" +msgstr "70" + +msgid "720dpi" +msgstr "720dpi" + +msgid "75" +msgstr "75" + +msgid "8" +msgstr "8" + +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 英寸/秒" + +msgid "8 x 10" +msgstr "" + +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00 英寸" + +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00 英寸" + +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00 英寸" + +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00 英寸" + +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00 英寸" + +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00 英寸" + +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50 英寸" + +msgid "80" +msgstr "80" + +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 毫米/秒" + +msgid "85" +msgstr "85" + +msgid "9" +msgstr "9" + +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 英寸/秒" + +msgid "9 x 11" +msgstr "" + +msgid "9 x 12" +msgstr "" + +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9 针系列" + +msgid "90" +msgstr "90" + +msgid "95" +msgstr "95" + +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" + +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "" + +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +msgid "A0" +msgstr "A0" + +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A1" +msgstr "A1" + +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A10" +msgstr "A10" + +msgid "A2" +msgstr "A2" + +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A3" +msgstr "A3" + +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A3 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A4" +msgstr "A4" + +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A4 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A4 Small" +msgstr "" + +msgid "A5" +msgstr "A5" + +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A5 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A6" +msgstr "A6" + +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A7" +msgstr "A7" + +msgid "A8" +msgstr "A8" + +msgid "A9" +msgstr "A9" + +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "" + +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "" + +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Accept Jobs" +msgstr "接受作业" + +msgid "Accepted" +msgstr "已接受" + +msgid "Add Class" +msgstr "添加类" + +msgid "Add Printer" +msgstr "添加打印机" + +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "添加 RSS 订阅" + +msgid "Address" +msgstr "地址" + +msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" +msgstr "地址 - 1 1/8 x 3 1/2 英寸" + +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +msgid "Always" +msgstr "始终" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +msgid "Applicator" +msgstr "涂敷器" + +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "" + +msgid "B0" +msgstr "B0" + +msgid "B1" +msgstr "B1" + +msgid "B10" +msgstr "B10" + +msgid "B2" +msgstr "B2" + +msgid "B3" +msgstr "B3" + +msgid "B4" +msgstr "B4" + +msgid "B5" +msgstr "B5" + +msgid "B5 Oversize" +msgstr "" + +msgid "B6" +msgstr "B6" + +msgid "B7" +msgstr "B7" + +msgid "B8" +msgstr "B8" + +msgid "B9" +msgstr "B9" + +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "错误的 NULL dests 指针" + +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "错误的 OpenGroup" + +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "错误的 OpenUI/JCLOpenUI" + +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "错误的 OrderDependency" + +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "" + +msgid "Bad Request" +msgstr "错误的请求" + +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "错误的 SNMP 版本号" + +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "错误的 UIConstraints" + +#, c-format +msgid "Bad charset file \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad charset type: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad columns value %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "错误的份数值 %d。" + +#, c-format +msgid "Bad cpi value %f." +msgstr "" + +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "错误的自定参数" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad font description line \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad font description line: %s" +msgstr "" + +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "" + +msgid "Bad job-state value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad lpi value %f." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "错误的 number-up 值 %d。" + +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "错误的 page-ranges 值 %d-%d。" + +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "" + +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text direction \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text direction: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text width \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text width: %s" +msgstr "" + +msgid "Bad value string" +msgstr "" + +msgid "Banners" +msgstr "标题" + +msgid "Billing Information: " +msgstr "帐单信息:" + +msgid "Bond Paper" +msgstr "半透明纸" + +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "" + +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL 标签打印机" + +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "取消 RSS 订阅" + +msgid "Canceling print job." +msgstr "" + +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" + +msgid "Cassette" +msgstr "" + +msgid "Change Settings" +msgstr "更改设置" + +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "" + +msgid "Classes" +msgstr "类" + +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "清洁打印头" + +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "" + +msgid "Color" +msgstr "彩色" + +msgid "Color Mode" +msgstr "彩色模式" + +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" + +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "团体名称使用不定长度" + +msgid "Connected to printer." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer." +msgstr "" + +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +msgid "Continuous" +msgstr "连续" + +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "" + +msgid "Copying print data." +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "创建" + +msgid "Created On: " +msgstr "创建于:" + +msgid "Custom" +msgstr "自定" + +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" + +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" + +msgid "Cut" +msgstr "切纸" + +msgid "Cutter" +msgstr "切纸器" + +msgid "Dark" +msgstr "暗" + +msgid "Darkness" +msgstr "暗" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "" + +msgid "Delete Class" +msgstr "删除类" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "删除打印机" + +msgid "Description: " +msgstr "描述:" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet 系列" + +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "目的位置“%s”没有接受作业。" + +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "热敏介质" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "停用" + +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "" + +msgid "Driver Name: " +msgstr "驱动程序名称:" + +msgid "Driver Version: " +msgstr "驱动程序版本:" + +msgid "Duplexer" +msgstr "双面打印器" + +msgid "Dymo" +msgstr "Dymo" + +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 标签打印机" + +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 标签打印机" + +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "编辑配置文件" + +msgid "Empty PPD file." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "结束标题" + +msgid "English" +msgstr "Chinese" + +msgid "Enter old password:" +msgstr "输入旧密码:" + +msgid "Enter password again:" +msgstr "再次输入密码:" + +msgid "Enter password:" +msgstr "输入密码:" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"请输入您的用户名称和密码或者 root 用户的用户名称和密码来访问此页面。如果您正" +"在使用 Kerberos 鉴定,请确定您拥有的 Kerberos 票据是有效的。" + +msgid "Envelope #10 " +msgstr "" + +msgid "Envelope #11" +msgstr "" + +msgid "Envelope #12" +msgstr "" + +msgid "Envelope #14" +msgstr "" + +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +msgid "Envelope B4" +msgstr "" + +msgid "Envelope B5" +msgstr "" + +msgid "Envelope B6" +msgstr "" + +msgid "Envelope C0" +msgstr "" + +msgid "Envelope C1" +msgstr "" + +msgid "Envelope C2" +msgstr "" + +msgid "Envelope C3" +msgstr "" + +msgid "Envelope C4" +msgstr "" + +msgid "Envelope C5" +msgstr "" + +msgid "Envelope C6" +msgstr "" + +msgid "Envelope C65" +msgstr "" + +msgid "Envelope C7" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope DL" +msgstr "" + +msgid "Envelope Feed" +msgstr "信封送纸" + +msgid "Envelope Invite" +msgstr "" + +msgid "Envelope Italian" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC1 " +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Personal" +msgstr "" + +msgid "Envelope You4" +msgstr "" + +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +msgid "Error Policy" +msgstr "错误策略" + +msgid "Error sending raster data." +msgstr "" + +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "每 10 个标签" + +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "每 2 个标签" + +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "每 3 个标签" + +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "每 4 个标签" + +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "每 5 个标签" + +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "每 6 个标签" + +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "每 7 个标签" + +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "每 8 个标签" + +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "每 9 个标签" + +msgid "Every Label" +msgstr "每个标签" + +msgid "Executive" +msgstr "" + +msgid "Expectation Failed" +msgstr "预期失败" + +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "将打印机导出为 Samba" + +msgid "FAIL" +msgstr "" + +msgid "FanFold German" +msgstr "" + +msgid "FanFold Legal German" +msgstr "" + +msgid "Fanfold US" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +msgid "File Folder" +msgstr "文件夹" + +msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" +msgstr "文件夹 - 9/16 x 3 7/16 英寸" + +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cupsd.conf\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "" + +msgid "Folio" +msgstr "对开本" + +msgid "Forbidden" +msgstr "禁止" + +#, c-format +msgid "Formatting page %d." +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "通用" + +msgid "Generic" +msgstr "通用" + +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU 使用不定长度" + +msgid "Glossy Paper" +msgstr "光面纸" + +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "灰度" + +msgid "HP" +msgstr "HP" + +msgid "Hanging Folder" +msgstr "吊夹" + +msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +msgstr "吊夹 - 9/16 x 2 英寸" + +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "" + +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "" + +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "" + +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "" + +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "" + +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "" + +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "" + +msgid "ISOLatin1" +msgstr "UTF-8" + +msgid "Illegal control character" +msgstr "非法控制字符" + +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "非法主关键词字符串" + +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "非法选项关键词字符串" + +msgid "Illegal translation string" +msgstr "非法转换字符串" + +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "非法空白字符" + +msgid "Installable Options" +msgstr "可安装的选项" + +msgid "Installed" +msgstr "已安装" + +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar 标签打印机" + +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +msgid "Internal error" +msgstr "内部错误" + +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet 邮寄 2 部分" + +msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" +msgstr "Internet 邮寄 2 部分 - 2 1/4 x 7 1/2 英寸" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet 邮寄 3 部分" + +msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" +msgstr "Internet 邮寄 3 部分 - 2 1/4 x 7 英寸" + +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet 打印协议" + +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +msgid "JIS B10" +msgstr "" + +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B7" +msgstr "" + +msgid "JIS B8" +msgstr "" + +msgid "JIS B9" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "作业 #%d 已经中止 - 不能取消。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "作业 #%d 已经取消 - 不能取消。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "作业 #%d 已经完成 - 不能取消。" + +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "" + +msgid "Job Completed" +msgstr "作业已完成" + +msgid "Job Created" +msgstr "作业已创建" + +msgid "Job ID: " +msgstr "作业 ID:" + +msgid "Job Options Changed" +msgstr "作业选项已更改" + +msgid "Job Stopped" +msgstr "作业已停止" + +msgid "Job UUID: " +msgstr "作业 UUID:" + +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "作业已完成,不能更改。" + +msgid "Job operation failed:" +msgstr "作业操作失败:" + +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "作业状态不能更改。" + +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "" + +msgid "Jobs" +msgstr "作业" + +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR 主机或打印机" + +msgid "Label Printer" +msgstr "标签打印机" + +msgid "Label Top" +msgstr "标签顶部" + +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "" + +msgid "Large Address" +msgstr "长地址" + +msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" +msgstr "长地址 - 1 4/10 x 3 1/2 英寸" + +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" + +msgid "Letter Oversize" +msgstr "" + +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Light" +msgstr "指示灯" + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "行多于所允许的最大字符数(255 个字符)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "列出可用的打印机" + +msgid "Loading print file." +msgstr "" + +msgid "Location: " +msgstr "位置:" + +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "长边(纵向)" + +msgid "Looking for printer." +msgstr "" + +msgid "Make and Model: " +msgstr "制造和型号:" + +msgid "Manual Feed" +msgstr "手动送纸" + +msgid "Media Dimensions: " +msgstr "介质尺寸:" + +msgid "Media Limits: " +msgstr "介质限制:" + +msgid "Media Name: " +msgstr "介质名称:" + +msgid "Media Size" +msgstr "介质大小" + +msgid "Media Source" +msgstr "介质来源" + +msgid "Media Tracking" +msgstr "介质跟踪" + +msgid "Media Type" +msgstr "介质类型" + +msgid "Medium" +msgstr "中等" + +msgid "Memory allocation error" +msgstr "内存分配错误" + +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "" + +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 标头" + +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "栏 1 缺少星号" + +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d." +msgstr "" + +msgid "Missing form variable" +msgstr "" + +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "" + +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "" + +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "" + +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "" + +msgid "Missing option keyword" +msgstr "" + +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "" + +msgid "Missing required attributes." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing value on line %d of banner file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing value on line %d." +msgstr "" + +msgid "Missing value string" +msgstr "缺少值字符串" + +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "" + +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" + +msgid "Modify Class" +msgstr "修改类" + +msgid "Modify Printer" +msgstr "修改打印机" + +msgid "Move All Jobs" +msgstr "移动所有作业" + +msgid "Move Job" +msgstr "移动作业" + +msgid "Moved Permanently" +msgstr "永久移动" + +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "空 PPD 文件指针" + +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "名称 OID 使用不定长度" + +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "" + +msgid "Never" +msgstr "永不" + +msgid "New Stylus Color Series" +msgstr "新 Stylus Color 系列" + +msgid "New Stylus Photo Series" +msgstr "新 Stylus Photo 系列" + +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "No Content" +msgstr "无内容" + +msgid "No PPD name" +msgstr "" + +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "无 VarBind SEQUENCE" + +msgid "No Windows printer drivers are installed." +msgstr "" + +msgid "No active connection" +msgstr "无活跃连接" + +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "" + +msgid "No attributes in request." +msgstr "" + +msgid "No authentication information provided." +msgstr "" + +msgid "No community name" +msgstr "无团体名称" + +msgid "No default printer." +msgstr "" + +msgid "No destinations added." +msgstr "未添加目的位置。" + +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" + +msgid "No error-index" +msgstr "无错误索引" + +msgid "No error-status" +msgstr "无错误状态" + +msgid "No file in print request." +msgstr "" + +msgid "No fonts in charset file." +msgstr "" + +msgid "No modification time" +msgstr "" + +msgid "No name OID" +msgstr "无名称 OID" + +msgid "No pages were found." +msgstr "" + +msgid "No printer name" +msgstr "" + +msgid "No printer-uri found" +msgstr "" + +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "" + +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "" + +msgid "No request-id" +msgstr "无 request-id" + +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "" + +msgid "No subscriptions found." +msgstr "找不到订阅。" + +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE" + +msgid "No version number" +msgstr "无版本号" + +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "非连续(标记感应)" + +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "非连续(Web 感应)" + +msgid "Normal" +msgstr "正常" + +msgid "Not Found" +msgstr "找不到" + +msgid "Not Implemented" +msgstr "未完成" + +msgid "Not Installed" +msgstr "未安装" + +msgid "Not Modified" +msgstr "未修改" + +msgid "Not Supported" +msgstr "不支持" + +msgid "Not allowed to print." +msgstr "不允许打印。" + +msgid "Note" +msgstr "注释" + +msgid "" +"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "好" + +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "关闭(单面)" + +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +msgid "Online Help" +msgstr "网上帮助" + +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "打开 %s 失败:%s" + +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup 没有 CloseGroup 优先" + +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 没有 CloseUI/JCLCloseUI 优先" + +msgid "Operation Policy" +msgstr "操作策略" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "" + +msgid "Options Installed" +msgstr "选项已安装" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid "Options: " +msgstr "Options: " + +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "" + +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +msgid "Output Mode" +msgstr "输出模式" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" + +msgid "PASS" +msgstr "" + +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL 激光打印机" + +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" + +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "" + +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" + +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "" + +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "" + +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "包不包含 Get-Response-PDU" + +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "包不以 SEQUENCE 开始" + +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "%s(在 %s 上)的密码?" + +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "需要 %s 的密码才能通过 SAMBA 访问 %s:" + +msgid "Pause Class" +msgstr "暂停类" + +msgid "Pause Printer" +msgstr "打印机暂停打印" + +msgid "Peel-Off" +msgstr "剥离" + +msgid "Photo" +msgstr "照片" + +msgid "Photo Labels" +msgstr "照片标签" + +msgid "Plain Paper" +msgstr "普通纸张" + +msgid "Policies" +msgstr "策略" + +msgid "Port Monitor" +msgstr "端口监视器" + +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScript 打印机" + +msgid "Postcard" +msgstr "明信片" + +msgid "Postcard Double " +msgstr "" + +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Print Density" +msgstr "打印密度" + +msgid "Print Job:" +msgstr "打印作业:" + +msgid "Print Mode" +msgstr "打印模式" + +msgid "Print Rate" +msgstr "打印速率" + +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "打印自测试页面" + +msgid "Print Speed" +msgstr "打印速度" + +msgid "Print Test Page" +msgstr "打印测试页" + +msgid "Print and Cut" +msgstr "打印和切纸" + +msgid "Print and Tear" +msgstr "打印和撕纸" + +#, c-format +msgid "Print file accepted - job ID %d." +msgstr "" + +msgid "Print file accepted - job ID unknown." +msgstr "" + +msgid "Print file sent." +msgstr "" + +msgid "Print file was not accepted." +msgstr "" + +msgid "Print job too large." +msgstr "" + +msgid "Printed For: " +msgstr "打印人:" + +msgid "Printed From: " +msgstr "打印自:" + +msgid "Printed On: " +msgstr "打印于:" + +msgid "Printer Added" +msgstr "打印机已添加" + +msgid "Printer Default" +msgstr "打印机默认" + +msgid "Printer Deleted" +msgstr "打印机已删除" + +msgid "Printer Modified" +msgstr "打印机已修改" + +msgid "Printer Name: " +msgstr "打印机名称:" + +msgid "Printer Paused" +msgstr "打印机已暂停" + +msgid "Printer Settings" +msgstr "打印机设置" + +msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer did not respond." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." +msgstr "" + +msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer is not currently connected." +msgstr "" + +msgid "Printer is now connected." +msgstr "" + +msgid "Printer is now online." +msgstr "" + +msgid "Printer is offline." +msgstr "" + +msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer:" +msgstr "打印机:" + +msgid "Printers" +msgstr "打印机" + +#, c-format +msgid "Printing page %d, %d%% complete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Printing page %d." +msgstr "" + +msgid "Purge Jobs" +msgstr "消除作业" + +msgid "Quarto" +msgstr "四开" + +msgid "Quota limit reached." +msgstr "已达到配额限制。" + +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pri is job priority. +msgid "" +"Rank Owner Pri Job Files Total Size" +msgstr "" + +msgid "Ready to print." +msgstr "" + +msgid "Reject Jobs" +msgstr "拒绝作业" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "" + +msgid "Reprint After Error" +msgstr "出错后重新打印" + +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "请求实体太大" + +msgid "Resolution" +msgstr "分辨率" + +msgid "Resume Class" +msgstr "继续类" + +msgid "Resume Printer" +msgstr "打印机继续打印" + +msgid "Return Address" +msgstr "寄信人地址" + +msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" +msgstr "寄信人地址 - 3/4 x 2 英寸" + +msgid "Rewind" +msgstr "倒回" + +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "" + +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE 使用不定长度" + +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "" + +msgid "See Other" +msgstr "请参阅其他" + +msgid "Sending data to printer." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Serial Port #%d" +msgstr "串口 #%d" + +msgid "Server Restarted" +msgstr "服务器已重新启动" + +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "服务器安全性审核" + +msgid "Server Started" +msgstr "服务器已启动" + +msgid "Server Stopped" +msgstr "服务器已停止" + +msgid "Service Unavailable" +msgstr "服务不可用" + +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "设定允许的用户" + +msgid "Set As Server Default" +msgstr "设定为服务器默认" + +msgid "Set Class Options" +msgstr "设定类选项" + +msgid "Set Printer Options" +msgstr "设定打印机选项" + +msgid "Set Publishing" +msgstr "设定出版" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "送货地址" + +msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" +msgstr "送货地址 - 2 5/16 x 4 英寸" + +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "短边(横向)" + +msgid "Special Paper" +msgstr "专用纸张" + +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "" + +msgid "Standard" +msgstr "标准" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "启动标题" + +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "" + +msgid "Statement" +msgstr "报表" + +msgid "Stylus Color Series" +msgstr "Stylus Color 系列" + +msgid "Stylus Photo Series" +msgstr "Stylus Photo 系列" + +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "" + +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" + +msgid "Switching Protocols" +msgstr "交换协议" + +msgid "Tabloid" +msgstr "小报用纸" + +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "" + +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Tear" +msgstr "撕纸" + +msgid "Tear-Off" +msgstr "撕纸" + +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "撕纸调整位置" + +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "PPD 文件“%s”未能找到。" + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "PPD 文件“%s”未能打开。%s" + +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "" + +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"类名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 " +"(#)。" + +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "" + +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "" + +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "" + +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "" + +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "notify-lease-duration 属性不能配合作业订阅使用。" + +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "" + +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "" + +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "" + +msgid "The output bin is almost full." +msgstr "" + +msgid "The output bin is full." +msgstr "" + +msgid "The output bin is missing." +msgstr "" + +msgid "The page setup information was not valid." +msgstr "" + +msgid "The paper tray is almost empty." +msgstr "" + +msgid "The paper tray is empty." +msgstr "" + +msgid "The paper tray is missing." +msgstr "" + +msgid "The paper tray needs to be filled." +msgstr "" + +msgid "The print file could not be opened." +msgstr "" + +msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." +msgstr "" + +msgid "The printer is busy." +msgstr "" + +msgid "The printer is not connected." +msgstr "" + +msgid "The printer is not responding." +msgstr "" + +msgid "The printer is out of ink." +msgstr "" + +msgid "The printer is running low on ink." +msgstr "" + +msgid "The printer is running low on toner." +msgstr "" + +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "" + +msgid "The printer may be out of toner." +msgstr "" + +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"打印机名称可能最多包含 127 个可打印的字符,且不能包含空格、斜线 (/) 或磅符号 " +"(#)。" + +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "" + +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "" + +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "" + +msgid "The printer's door is open." +msgstr "" + +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "" + +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "" + +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri“%s”含有无效字符。" + +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”形式。" + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "printer-uri 必须是“ipp://HOSTNAME/classes/PRINTERNAME”形式。" + +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "订阅名称可能不包含空格、斜线 (/)、问号 (?) 或磅符号 (#)。" + +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "" + +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "有太多订阅。" + +msgid "There is a paper jam." +msgstr "" + +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "" + +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "热转印介质" + +msgid "Title: " +msgstr "标题:" + +msgid "Too many active jobs." +msgstr "太多活跃的作业。" + +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "" + +msgid "Transparency" +msgstr "透明度" + +msgid "Tray" +msgstr "纸盒" + +msgid "Tray 1" +msgstr "纸盒 1" + +msgid "Tray 2" +msgstr "纸盒 2" + +msgid "Tray 3" +msgstr "纸盒 3" + +msgid "Tray 4" +msgstr "纸盒 4" + +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI 太长" + +msgid "US Ledger" +msgstr "美国总帐用纸" + +msgid "US Legal" +msgstr "美国法定用纸" + +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "" + +msgid "US Letter" +msgstr "美国信纸" + +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "" + +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "" + +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "US Letter Small" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "USB Serial Port #%d" +msgstr "USB 串口 #%d" + +msgid "Unable to access cupsd.conf file:" +msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件:" + +msgid "Unable to add RSS subscription:" +msgstr "无法添加 RSS 订阅:" + +msgid "Unable to add class:" +msgstr "无法添加类:" + +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unable to add printer:" +msgstr "无法添加打印机:" + +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "" + +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "" + +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "" + +msgid "Unable to cancel RSS subscription:" +msgstr "无法取消 RSS 订阅:" + +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "" + +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" +msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性:" + +msgid "Unable to change printer:" +msgstr "无法更改打印机:" + +msgid "Unable to change server settings:" +msgstr "无法更改服务器设置:" + +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "" + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "无法连接到主机。" + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy interface script - %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to copy print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to create compressed print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to create pipes for filters" +msgstr "" + +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "" + +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "" + +msgid "Unable to create temporary file:" +msgstr "无法创建临时文件:" + +msgid "Unable to delete class:" +msgstr "无法删除类:" + +msgid "Unable to delete printer:" +msgstr "无法删除打印机:" + +msgid "Unable to do maintenance command:" +msgstr "无法执行维护命令:" + +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "" + +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "" + +msgid "Unable to find printer." +msgstr "" + +msgid "Unable to fork filter" +msgstr "" + +msgid "Unable to generate compressed print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "" + +msgid "Unable to get class list:" +msgstr "无法获得类列表:" + +msgid "Unable to get class status:" +msgstr "无法获得类状态:" + +msgid "Unable to get list of printer drivers:" +msgstr "无法获得打印机驱动程序的列表:" + +msgid "Unable to get printer attributes:" +msgstr "无法获得打印机属性:" + +msgid "Unable to get printer list:" +msgstr "无法获得打印机列表:" + +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "" + +msgid "Unable to get printer status:" +msgstr "无法获得打印机状态:" + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "" + +msgid "Unable to modify class:" +msgstr "无法修改类:" + +msgid "Unable to modify printer:" +msgstr "无法修改打印机:" + +msgid "Unable to move job" +msgstr "无法移动作业" + +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "无法移动作业" + +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "无法打开 PPD 文件" + +msgid "Unable to open PPD file:" +msgstr "无法打开 PPD 文件:" + +msgid "Unable to open charset file" +msgstr "" + +msgid "Unable to open compressed print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:" + +msgid "Unable to open device file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "" + +msgid "Unable to open print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to open psglyphs" +msgstr "" + +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to print %d text columns." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to print %dx%d text page." +msgstr "" + +msgid "Unable to print test page:" +msgstr "无法打印测试页:" + +msgid "Unable to read print data" +msgstr "" + +msgid "Unable to read print data." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to see in file" +msgstr "" + +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "" + +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "" + +msgid "Unable to send raster data to the driver." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." +msgstr "" + +msgid "Unable to set options:" +msgstr "无法设定选项:" + +msgid "Unable to set server default:" +msgstr "无法设定服务器默认值:" + +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "" + +msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" +msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件:" + +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "" + +msgid "Unable to write print data" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "" + +msgid "Unauthorized" +msgstr "未授权" + +msgid "Units" +msgstr "单位" + +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。" + +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported baud rate: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." +msgstr "" + +msgid "Unsupported margins." +msgstr "" + +msgid "Unsupported media value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" + +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "" + +msgid "Unsupported value type" +msgstr "不支持的值类型" + +msgid "Upgrade Required" +msgstr "要求升级" + +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" +msgstr "" + +msgid "Usage: convert [ options ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +msgstr "" + +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" + +msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -x [username]" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" + +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "" + +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "" + +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Value 使用不定长度" + +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind 使用不定长度" + +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version 使用不定长度" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "" + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "" + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "" + +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." +msgstr "" + +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" +"s:%d%s</A>." +msgstr "" +"您必须使用 URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> 访问此页面。" + +msgid "" +"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " +"username, and must contain at least one letter and number." +msgstr "" + +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL 标签打印机" + +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +msgid "aborted" +msgstr "已中止" + +msgid "canceled" +msgstr "已取消" + +msgid "completed" +msgstr "已完成" + +msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." +msgstr "" + +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced 执行失败。" + +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd 执行失败。" + +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "" + +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "" + +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "" + +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "" + +msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "" + +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "" + +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "" + +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "" + +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index 使用不定长度" + +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status 使用不定长度" + +msgid "held" +msgstr "保留" + +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "" + +msgid "idle" +msgstr "闲置" + +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "" + +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "" + +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "" + +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Password file busy." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Password file not updated." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "" + +msgid "no entries" +msgstr "" + +msgid "no system default destination" +msgstr "" + +msgid "notify-events not specified." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "" + +msgid "pending" +msgstr "挂起" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "" + +msgid "processing" +msgstr "正在处理" + +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id 使用不定长度" + +msgid "scheduler is not running" +msgstr "" + +msgid "scheduler is running" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "获得 %s 的状态失败:%s" + +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "" + +msgid "stopped" +msgstr "已停止" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +msgid "untitled" +msgstr "未命名" + +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings 使用不定长度" + +#~ msgid "\t\t(all)\n" +#~ msgstr "\t\t(全部)\n" + +#~ msgid "\t\t(none)\n" +#~ msgstr "\t\t(无)\n" + +#~ msgid "\t%d entries\n" +#~ msgstr "\t%d 个条目\n" + +#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" +#~ msgstr "\t发生故障后:继续\n" + +#~ msgid "\tAlerts:" +#~ msgstr "\t警报:" + +#~ msgid "\tBanner required\n" +#~ msgstr "\t需要标题\n" + +#~ msgid "\tCharset sets:\n" +#~ msgstr "\t字符集集合:\n" + +#~ msgid "\tConnection: direct\n" +#~ msgstr "\t连接:直接\n" + +#~ msgid "\tConnection: remote\n" +#~ msgstr "\t连接:远程\n" + +#~ msgid "\tDefault page size:\n" +#~ msgstr "\t默认页面大小:\n" + +#~ msgid "\tDefault pitch:\n" +#~ msgstr "\t默认间距:\n" + +#~ msgid "\tDefault port settings:\n" +#~ msgstr "\t默认端口设置:\n" + +#~ msgid "\tDescription: %s\n" +#~ msgstr "\t描述:%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\tForm mounted:\n" +#~ "\tContent types: any\n" +#~ "\tPrinter types: unknown\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t已装载的表格:\n" +#~ "\t内容类型:任何\n" +#~ "\t打印机类型:未知\n" + +#~ msgid "\tForms allowed:\n" +#~ msgstr "\t允许的形式:\n" + +#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" +#~ msgstr "\t接口:%s.ppd\n" + +#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" +#~ msgstr "\t接口:%s/interfaces/%s\n" + +#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" +#~ msgstr "\t接口:%s/ppd/%s.ppd\n" + +#~ msgid "\tLocation: %s\n" +#~ msgstr "\t位置:%s\n" + +#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" +#~ msgstr "\t发生故障时:无警报\n" + +#~ msgid "\tUsers allowed:\n" +#~ msgstr "\t允许的用户:\n" + +#~ msgid "\tUsers denied:\n" +#~ msgstr "\t拒绝的用户:\n" + +#~ msgid "\tdaemon present\n" +#~ msgstr "\t监控程序已存在\n" + +#~ msgid "\tno entries\n" +#~ msgstr "\t无条目\n" + +#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" +#~ msgstr "\t打印机在设备 '%s' 上,速度 -1\n" + +#~ msgid "\tprinting is disabled\n" +#~ msgstr "\t打印已停用\n" + +#~ msgid "\tprinting is enabled\n" +#~ msgstr "\t打印已启用\n" + +#~ msgid "\tqueued for %s\n" +#~ msgstr "\t已排队进行%s\n" + +#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" +#~ msgstr "\t队列已停用\n" + +#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" +#~ msgstr "\t队列已启用\n" + +#~ msgid "\treason unknown\n" +#~ msgstr "\t原因未知\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " 详细的一致性测试结果\n" + +#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" +#~ msgstr " REF: 页 15,节 3.1。\n" + +#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" +#~ msgstr " REF: 页 15,节 3.2。\n" + +#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" +#~ msgstr " REF: 页 19,节 3.3。\n" + +#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" +#~ msgstr " REF: 页 20,节 3.4。\n" + +#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" +#~ msgstr " REF: 页 27,节 3.5。\n" + +#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: 页 42,节 5.2。\n" + +#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" +#~ msgstr " REF: 页 16-17,节 3.2。\n" + +#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: 页 42-45,节 5.2。\n" + +#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: 页 45-46,节 5.2。\n" + +#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: 页 48-49,节 5.2。\n" + +#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: 页 52-54,节 5.2。\n" + +#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" +#~ msgstr " %-39.39s %.0f 字节\n" + +#~ msgid " PASS Default%s\n" +#~ msgstr " 通过 Default%s\n" + +#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" +#~ msgstr " 通过 DefaultImageableArea\n" + +#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" +#~ msgstr " 通过 DefaultPaperDimension\n" + +#~ msgid " PASS FileVersion\n" +#~ msgstr " 通过 FileVersion\n" + +#~ msgid " PASS FormatVersion\n" +#~ msgstr " 通过 FormatVersion\n" + +#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" +#~ msgstr " 通过 LanguageEncoding\n" + +#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" +#~ msgstr " 通过 LanguageVersion\n" + +#~ msgid " PASS Manufacturer\n" +#~ msgstr " 通过 Manufacturer\n" + +#~ msgid " PASS ModelName\n" +#~ msgstr " 通过 ModelName\n" + +#~ msgid " PASS NickName\n" +#~ msgstr " 通过 NickName\n" + +#~ msgid " PASS PCFileName\n" +#~ msgstr " 通过 PCFileName\n" + +#~ msgid " PASS PSVersion\n" +#~ msgstr " 通过 PSVersion\n" + +#~ msgid " PASS PageRegion\n" +#~ msgstr " 通过 PageRegion\n" + +#~ msgid " PASS PageSize\n" +#~ msgstr " 通过 PageSize\n" + +#~ msgid " PASS Product\n" +#~ msgstr " 通过 Product\n" + +#~ msgid " PASS ShortNickName\n" +#~ msgstr " 通过 ShortNickName\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN “%s %s”与“%s %s”有冲突\n" +#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" + +#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" +#~ msgstr " WARN %s 没有相应的选项!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" +#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN %s 与 %s 共享一个公共前缀\n" +#~ " REF: 第 15 页,第 3.2 节。\n" + +#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" +#~ msgstr " WARN 默认选择有冲突!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " +#~ "should be named Duplex!\n" +#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN Duplex 选项关键词 %s 可能无法像期望那样工作,且应当命名为 " +#~ "Duplex!\n" +#~ " REF: 页 122,节 5.17。\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" +#~ msgstr " WARN 文件混有 CR、LF 和 CR LF 行尾!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 LanguageEncoding。\n" +#~ " REF: 页 56-57,节 5.3。\n" + +#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" +#~ msgstr " WARN 行 %d 仅包含空白!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 Manufacturer。\n" +#~ " REF: 第 58-59 页,第 5.3 节。\n" + +#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" +#~ msgstr " WARN 缺少 APDialogExtension 文件“%s”\n" + +#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr " WARN 缺少 APPrinterIconPath 文件“%s”\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " +#~ "LF, not CR LF!\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN 非 Windows PPD 文件应当仅使用以 LF 结尾的行,而不是以 CR " +#~ "LF 结尾的行!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" +#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN 过时的 PPD 版本 %.1f!\n" +#~ " REF: 页 42,节 5.2。\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PCFileName 长于 8.3,不符合 PPD 规范。\n" +#~ " REF: 页 61-62,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN 协议含有 PJL,但 JCL 属性未设定。\n" +#~ " REF: 页 78-79,节 5.7。\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN 协议含有 PJL 和 BCP;还期待 TBCP。\n" +#~ " REF: 页 78-79,节 5.7。\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PPD 4.3 规范要求 ShortNickName。\n" +#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n" + +#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" +#~ msgstr " %s %s %s 不存在!\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Bad %s choice %s!\n" +#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s 错误的 %s 选择 %s!\n" +#~ " REF: 第 122 页,第 5.17 节。\n" + +#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" +#~ msgstr " %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”)!\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +#~ msgstr " %s 错误的 UTF-8“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s 错误的 cupsFilter 值“%s”!\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" +#~ msgstr " %s 错误的 cupsICCProfile %s!\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s 错误的 cupsPreFilter 值“%s”!\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s 错误的 cupsUIConstraints %s:“%s”!\n" + +#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s 错误的语言“%s”!\n" + +#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" +#~ msgstr " %s 空的 cupsUIConstraints %s!\n" + +#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" +#~ msgstr " %s 缺少“%s”转换字符串(用于选项“%s”)!\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +#~ msgstr " %s 缺少“%s”转换字符串(用于选项“%s”),选择“%s”!\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" +#~ msgstr " %s 缺少选择 *%s %s(在 UIConstraints“*%s %s *%s %s”中)!\n" + +#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s 缺少选择 *%s %s(在 cupsUIConstraints“%s”中):“%s”!\n" + +#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s 缺少 cupsFilter 文件“%s”\n" + +#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s 缺少 cupsICCProfile 文件“%s”!\n" + +#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s 缺少 cupsPreFilter 文件“%s”\n" + +#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" +#~ msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s!\n" + +#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" +#~ msgstr " %s 缺少选项 %s(在 UIConstraints“*%s %s *%s %s”中)!\n" + +#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s 缺少选项 %s(在 cupsUIConstraints“%s”中):“%s”!\n" + +#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" +#~ msgstr " %s 文件中不包括基本转换“%s”!\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" +#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s 所请求的 %s 没有定义选择 None!\n" +#~ " REF: 第 122 页,第 5.17 节。\n" + +#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" +#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s 散列值与 %s 冲突!\n" + +#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" +#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致了一个循环!\n" + +#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" +#~ msgstr " **失败** %s 选择名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" +#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** %s 必须是 1284DeviceID!\n" +#~ " REF: 页 72,节 5.5。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" +#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 Default%s %s\n" +#~ " REF: 第 40 页,第 4.5 节。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" +#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 DefaultImageableArea %s!\n" +#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" +#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 DefaultPaperDimension %s!\n" +#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" +#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 文件中错误的 JobPatchFile 属性\n" +#~ " REF: 第 24 页,第 3.4 节。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" +#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“HP”)\n" +#~ " REF: 第 211 页,表 D.1。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" +#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 Manufacturer(应该是“Oki”)\n" +#~ " REF: 第 211 页,表 D.1。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 ModelName -“%c”,字符串中不允许。\n" +#~ " REF: 页 59-60,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" +#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 PSVersion - 不是“(string) int”。\n" +#~ " REF: 页 62-64,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" +#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 Product - 不是“(string) int”。\n" +#~ " REF: 页 62,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 ShortNickName - 多于 31 个字符。\n" +#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" +#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 %s 选择 %s!\n" +#~ " REF: 第 84 页,第 5.9 节。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 FileVersion“%s”\n" +#~ " REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 错误的 FormatVersion“%s”\n" +#~ " REF: 第 56 页,第 5.3 节。\n" + +#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" +#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageEncoding %s - 必须是 ISOLatin1!\n" + +#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" +#~ msgstr " **失败** 错误的 LanguageVersion %s - 必须是 English!\n" + +#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" +#~ msgstr " **失败** 不能解释默认选项编码:%s\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " +#~ "contains 8-bit characters!\n" +#~ msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +#~ "characters!\n" +#~ msgstr " **失败** 选项 %s 的默认转换字符串含有 8 位字符!\n" + +#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" +#~ msgstr " **失败** 组别名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n" + +#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" +#~ msgstr " **失败** 多次出现 %s 选择名称 %s!\n" + +#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" +#~ msgstr " **失败** 选项名称 %s 和 %s 只会根据情况而不同!\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 Default%s\n" +#~ " REF: 页 40,节 4.5。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 DefaultImageableArea\n" +#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 DefaultPaperDimension\n" +#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 FileVersion\n" +#~ " REF: 页 56,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 FormatVersion\n" +#~ " REF: 页 56,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +#~ " REF: Page 41, section 5.\n" +#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 PageSize %s 的 ImageableArea\n" +#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n" +#~ " REF: 页 102,节 5.15。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 LanguageEncoding\n" +#~ " REF: 页 56-57,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 LanguageVersion\n" +#~ " REF: 页 57-58,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 Manufacturer\n" +#~ " REF: 页 58-59,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 ModelName\n" +#~ " REF: 页 59-60,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" +#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 NickName\n" +#~ " REF: 页 60,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 PCFileName\n" +#~ " REF: 页 61-62,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 PSVersion\n" +#~ " REF: 页 62-64,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 PageRegion\n" +#~ " REF: 页 100,节 5.14。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +#~ " REF: Page 41, section 5.\n" +#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 PageSize\n" +#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n" +#~ " REF: 页 99,节 5.14。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 PageSize\n" +#~ " REF: 页 99-100,节 5.14。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +#~ " REF: Page 41, section 5.\n" +#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 PageSize %s 的 PaperDimension\n" +#~ " REF: 第 41 页,第 5 节。\n" +#~ " REF: 页 103,节 5.15。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" +#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 Product\n" +#~ " REF: 页 62,节 5.3。\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **失败** 要求 ShortNickName\n" +#~ " REF: 页 64-65,节 5.3。\n" + +#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" +#~ msgstr " 发现 %d 个错误\n" + +#~ msgid "" +#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" +#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" +#~ msgstr "" +#~ " 错误的 %%%%BoundingBox:在行 %d!\n" +#~ " REF: 页 39,%%%%BoundingBox:\n" + +#~ msgid "" +#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" +#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" +#~ msgstr "" +#~ " 错误的 %%%%Page:在行 %d!\n" +#~ " REF: 页 53,%%%%Page:\n" + +#~ msgid "" +#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" +#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" +#~ msgstr "" +#~ " 错误的 %%%%Pages:在行 %d!\n" +#~ " REF: 页 43,%%%%Pages:\n" + +#~ msgid "" +#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" +#~ " REF: Page 25, Line Length\n" +#~ msgstr "" +#~ " 行 %d 多于 255 个字符 (%d)!\n" +#~ " REF: 页 25,行长度\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" +#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" +#~ msgstr "" +#~ " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0!\n" +#~ " REF: 页 17,3.1 符合文稿\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing %%EndComments comment!\n" +#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" +#~ msgstr "" +#~ " 缺少 %%EndComments 批注!\n" +#~ " REF: 页 41,%%EndComments\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" +#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" +#~ msgstr "" +#~ " 缺少或错误的 %%%%BoundingBox:批注!\n" +#~ " REF: 页 39,%%BoundingBox:\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" +#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" +#~ msgstr "" +#~ " 缺少或错误的 %%Page:批注!\n" +#~ " REF: 页 53,%%Page:\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" +#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" +#~ msgstr "" +#~ " 缺少或错误的 %%Pages:批注!\n" +#~ " REF: 页 43,%%Pages:\n" + +#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" +#~ msgstr " 未发现错误\n" + +#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" +#~ msgstr " 发现 %d 行超过 255 个字符!\n" + +#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" +#~ msgstr " 太多 %%BeginDocument 批注!\n" + +#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" +#~ msgstr " 太多 %%EndDocument 批注!\n" + +#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" +#~ msgstr " WARNING: 文件含有二进制数据!\n" + +#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" +#~ msgstr " WARNING: 文件中没有 %%EndComments 批注!\n" + +#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" +#~ msgstr " WARNING: 文件中的 DSC 版本 %.1f 过时!\n" + +#~ msgid " FAIL\n" +#~ msgstr " 失败\n" + +#~ msgid "" +#~ " FAIL\n" +#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" +#~ msgstr "" +#~ " 失败\n" +#~ " **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s\n" + +#~ msgid "" +#~ " FAIL\n" +#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ " 失败\n" +#~ " **失败** 无法打开 PPD 文件 - %s 在第 %d 行。\n" + +#~ msgid " PASS\n" +#~ msgstr " 通过\n" + +#~ msgid "#10 Envelope" +#~ msgstr "10 号信封" + +#~ msgid "#11 Envelope" +#~ msgstr "11 号信封" + +#~ msgid "#12 Envelope" +#~ msgstr "12 号信封" + +#~ msgid "#14 Envelope" +#~ msgstr "14 号信封" + +#~ msgid "#9 Envelope" +#~ msgstr "9 号信封" + +#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" +#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f 字节\n" + +#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" +#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节\n" + +#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" +#~ msgstr "%s 正在接受请求,时间从 %s\n" + +#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" +#~ msgstr "%s 未被 lpc 的 CUPS 版本实施。\n" + +#~ msgid "%s is not ready\n" +#~ msgstr "%s 未准备就绪\n" + +#~ msgid "%s is ready\n" +#~ msgstr "%s 准备就绪\n" + +#~ msgid "%s is ready and printing\n" +#~ msgstr "%s 已准备就绪,正在打印\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s not accepting requests since %s -\n" +#~ "\t%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n" +#~ "\t%s\n" + +#~ msgid "%s not supported!" +#~ msgstr "%s 不被支持!" + +#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" +#~ msgstr "%s/%s 正在接受请求,时间从 %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" +#~ "\t%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s/%s 没有在接受请求,时间从 %s -\n" +#~ "\t%s\n" + +#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" +#~ msgstr "%s:%-33.33s [作业 %d 本地主机]\n" + +#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" +#~ msgstr "%s:%s 失败:%s\n" + +#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" +#~ msgstr "%s:不知道要做什么!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +#~ "\"!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" + +#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 错误的作业 ID!\n" + +#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 不能同时打印文件和更改作业!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 如果文件或作业 ID 已提供,则不能从 stdin 打印!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-S' 选项后期望字符集!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-T' 选项后期望内容类型!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-n' 选项后期望份数!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-#' 选项后期望份数!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-P' 选项后期望目的位置!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-b' 选项后期望目的位置!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-d' 选项后期望目的位置!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-f' 选项后期望形式!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-H' 选项后期望保留名称!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-H' 选项后期望主机名称!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-H' 选项后期望主机名称!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-y' 选项后期望模式列表!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望名称!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-o' 选项后期望选项字符串!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-P' 选项后期望页面列表!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望优先级!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-r' 选项后期望原因文本!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-t' 选项后期望标题!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-U' 选项后期望用户名称!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-U' 选项后期望用户名称!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-%c' 选项后期望值!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " +#~ "option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 -“-W”选项后需要“completed”、“not-completed”或“all”\n" + +#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n" + +#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 优先级必须在 1 到 100 之间。\n" + +#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 调度程序无响应!\n" + +#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 太多文件 -“%s”\n" + +#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 无法访问“%s”- %s\n" + +#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 无法从 stdin 排队 - %s\n" + +#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s”!\n" + +#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 未知目的位置“%s/%s”!\n" + +#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 未知选项 '%c'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 未知选项“%s”!\n" + +#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" +#~ msgstr "%s:'-i' 选项后期望作业 ID!\n" + +#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" +#~ msgstr "%s:滤镜“%s”不可用:%s\n" + +#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s:列表“%s”中的目的位置名称无效!\n" + +#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s:无效的滤镜字符串“%s”\n" + +#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:'-H restart' 之前需要作业 ID ('-i jobid')!\n" + +#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +#~ msgstr "%s:无滤镜可从 %s/%s 转换成 %s/%s!\n" + +#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" +#~ msgstr "%s:操作失败:%s\n" + +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" +#~ msgstr "%s:对不起,未编译加密支持!\n" + +#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" +#~ msgstr "%s:无法连接到服务器\n" + +#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" +#~ msgstr "%s:无法联系服务器!\n" + +#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型!\n" + +#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" +#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s\n" + +#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" +#~ msgstr "%s:无法打开 %s - %s(在第 %d 行)。\n" + +#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +#~ msgstr "%s:无法打开 %s:%s\n" + +#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" +#~ msgstr "%s:无法打开 PPD 文件:%s 在第 %d 行\n" + +#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库!\n" + +#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s:未知目的位置“%s”!\n" + +#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +#~ msgstr "%s:未知目的 MIME 类型 %s/%s!\n" + +#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "%s:未知选项 '%c'!\n" + +#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" +#~ msgstr "%s:未知的源 MIME 类型 %s/%s!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " +#~ "correct!\n" +#~ msgstr "%s:警告 - “%c”格式修饰符不支持 - 输出可能不正确!\n" + +#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" +#~ msgstr "%s:警告 - 字符集选项被忽略!\n" + +#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" +#~ msgstr "%s:警告 - 内容类型选项被忽略!\n" + +#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" +#~ msgstr "%s:警告 - 形式选项被忽略!\n" + +#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" +#~ msgstr "%s:警告 - 模式选项被忽略!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +#~ "\"!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" + +#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" +#~ msgstr "%s:错误 - '-o' 选项后期望 option=value!\n" + +#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" +#~ msgstr "%s:错误 - 没有默认目的位置。\n" + +#~ msgid "10 x 11\"" +#~ msgstr "10 x 11 英寸" + +#~ msgid "10 x 13\"" +#~ msgstr "10 x 13 英寸" + +#~ msgid "10 x 14\"" +#~ msgstr "10 x 14 英寸" + +#~ msgid "12 x 11\"" +#~ msgstr "12 x 11 英寸" + +#~ msgid "15 x 11\"" +#~ msgstr "15 x 11 英寸" + +#~ msgid "600 DPI Grayscale" +#~ msgstr "600 DPI 灰度" + +#~ msgid "60x720dpi" +#~ msgstr "60x720dpi" + +#~ msgid "7 x 9\"" +#~ msgstr "7 x 9 英寸" + +#~ msgid "8 x 10\"" +#~ msgstr "8 x 10 英寸" + +#~ msgid "9 x 11\"" +#~ msgstr "9 x 11 英寸" + +#~ msgid "9 x 12\"" +#~ msgstr "9 x 12 英寸" + +#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" +#~ msgstr "?未知的无效帮助命令\n" + +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" +#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 密码!" + +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" +#~ msgstr "导出打印机驱动程序需要 Samba 用户名称!" + +#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" +#~ msgstr "名称为“%s”的类已经存在!" + +#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" +#~ msgstr "名称为“%s”的打印机已经存在!" + +#~ msgid "A3 (Oversize)" +#~ msgstr "A3(大号)" + +#~ msgid "A4 (Oversize)" +#~ msgstr "A4(大号)" + +#~ msgid "A4 (Small)" +#~ msgstr "A4(小号)" + +#~ msgid "A5 (Oversize)" +#~ msgstr "A5(大号)" + +#~ msgid "ARCH A" +#~ msgstr "ARCH A" + +#~ msgid "ARCH B" +#~ msgstr "ARCH B" + +#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" +#~ msgstr "尝试将 %s 打印机状态设定为错误值 %d!" + +#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" +#~ msgstr "属性组顺序混乱 (%x < %x)!" + +#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" +#~ msgstr "错误的设备 URI“%s”!\n" + +#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" +#~ msgstr "错误的 device-uri“%s”!" + +#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" +#~ msgstr "错误的 device-uri 方案“%s”!" + +#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" +#~ msgstr "错误的 document-format“%s”!" + +#~ msgid "Bad filename buffer!" +#~ msgstr "错误的文件名称缓冲区!" + +#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" +#~ msgstr "错误的字体属性:%s\n" + +#~ msgid "Bad job-priority value!" +#~ msgstr "错误的 job-priority 值!" + +#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" +#~ msgstr "错误的 job-sheets 值“%s”!" + +#~ msgid "Bad job-sheets value type!" +#~ msgstr "错误的 job-sheets 值类型!" + +#~ msgid "Bad job-state value!" +#~ msgstr "错误的 job-state 值!" + +#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" +#~ msgstr "错误的 job-uri 属性“%s”!" + +#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" +#~ msgstr "错误的 notify-pull-method“%s”!" + +#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" +#~ msgstr "错误的 notify-recipient-uri URI“%s”!" + +#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" +#~ msgstr "行 %d 中错误的 option + choice!" + +#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" +#~ msgstr "错误的 port-monitor“%s”!" + +#~ msgid "Bad printer-state value %d!" +#~ msgstr "错误的 printer-state 值 %d!" + +#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" +#~ msgstr "错误的请求版本号 %d.%d!" + +#~ msgid "Bad subscription ID!" +#~ msgstr "错误的订阅 ID!" + +#~ msgid "C0 Envelope" +#~ msgstr "C0 信封" + +#~ msgid "C1 Envelope" +#~ msgstr "C1 信封" + +#~ msgid "C2 Envelope" +#~ msgstr "C2 信封" + +#~ msgid "C3 Envelope" +#~ msgstr "C3 信封" + +#~ msgid "C4" +#~ msgstr "C4" + +#~ msgid "C4 Envelope" +#~ msgstr "C4 信封" + +#~ msgid "C5" +#~ msgstr "C5" + +#~ msgid "C5 Envelope" +#~ msgstr "C5 信封" + +#~ msgid "C6" +#~ msgstr "C6" + +#~ msgid "C6 Envelope" +#~ msgstr "C6 信封" + +#~ msgid "C65 Envelope" +#~ msgstr "C65 信封" + +#~ msgid "C7 Envelope" +#~ msgstr "C7 信封" + +#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" +#~ msgstr "字符集“%s”不被支持!" + +#~ msgid "Chou3 Envelope" +#~ msgstr "Chou3 信封" + +#~ msgid "Chou4 Envelope" +#~ msgstr "Chou4 信封" + +#~ msgid "" +#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +#~ "\n" +#~ "exit help quit status ?\n" +#~ msgstr "" +#~ "命令可能是缩写。命令是:\n" +#~ "\n" +#~ "exit help quit status ?\n" + +#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" +#~ msgstr "未能扫描类型“%s”!" + +#~ msgid "Cover open." +#~ msgstr "机盖打开。" + +#~ msgid "DL" +#~ msgstr "DL" + +#~ msgid "DL Envelope" +#~ msgstr "DL 信封" + +#~ msgid "Developer almost empty." +#~ msgstr "显影剂差不多快要空了。" + +#~ msgid "Developer empty!" +#~ msgstr "显影剂已空!" + +#~ msgid "" +#~ "Device: uri = %s\n" +#~ " class = %s\n" +#~ " info = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" +#~ " location = %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "设备:uri = %s\n" +#~ " class = %s\n" +#~ " info = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" +#~ " location = %s\n" + +#~ msgid "Document %d not found in job %d." +#~ msgstr "找不到文稿 %d(在作业 %d 中)。" + +#~ msgid "Door open." +#~ msgstr "打印机门打开。" + +#~ msgid "Double Postcard" +#~ msgstr "双面明信片" + +#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" +#~ msgstr "EMERG: 无法为页面信息分配内存:%s\n" + +#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" +#~ msgstr "EMERG: 无法为页面序列分配内存:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%BoundingBox:发现批注!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%IncludeFeature:批注!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%Page:文件中的批注!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的 %%PageBoundingBox:文件中的批注!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的 SCSI 设备文件“%s”!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的字符集文件 %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的字符集类型 %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的列值 %d!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的 cpi 值 %f!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的字体描述行:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的 lpi 值 %f!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的页面设置!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的文本方向 %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 错误的文本宽度 %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" +#~ msgstr "ERROR: 目的位置打印机不存在!\n" + +#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" +#~ msgstr "ERROR: 重复的 %%BoundingBox:发现批注!\n" + +#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" +#~ msgstr "ERROR: 重复的 %%Pages!发现批注!\n" + +#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" +#~ msgstr "ERROR: 空打印文件!\n" + +#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 发送 PAPSendData 请求时发生错误 %d:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行期望引号字符串!\n" + +#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" +#~ msgstr "ERROR: 致命的 USB 错误!\n" + +#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" +#~ msgstr "ERROR: 发现无效的 HP-GL/2 命令,无法打印文件!\n" + +#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" +#~ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndProlog!\n" + +#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" +#~ msgstr "ERROR: 缺少 %%EndSetup!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " +#~ "variable!\n" +#~ msgstr "ERROR: 命令行上缺少设备 URI,且无 DEVICE_URI 环境变量!\n" + +#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" +#~ msgstr "ERROR: 标题文件的第 %d 行缺少值!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" +#~ "s!\n" +#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行上的任何转换字符串前面均需要有 msgid 行!\n" + +#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无 %%BoundingBox:标头中的批注!\n" + +#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无 %%Pages:标头中的批注!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " +#~ "variable!\n" +#~ msgstr "ERROR: 在 argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中找不到设备 URI!\n" + +#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 字符集文件 %s 中没有字体\n" + +#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" +#~ msgstr "ERROR: 找不到页面!\n" + +#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" +#~ msgstr "ERROR: 缺纸!\n" + +#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" +#~ msgstr "ERROR: PRINTER 环境变量未定义!\n" + +#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" +#~ msgstr "ERROR: 打印文件不被接受 (%s)!\n" + +#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" +#~ msgstr "ERROR: 打印机没有响应\n" + +#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" +#~ msgstr "ERROR: 打印机没有响应!\n" + +#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" +#~ msgstr "ERROR: 打印机发送了意外的 EOF\n" + +#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" +#~ msgstr "ERROR: 远程主机不接受控制文件 (%d)\n" + +#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" +#~ msgstr "ERROR: 远程主机不接受数据文件 (%d)\n" + +#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" +#~ msgstr "ERROR: 将数据发送到打印机时发生了超时错误\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法将文件 %d 添加到作业:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法取消作业 %d:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" +#~ msgstr "ERROR: 无法拷贝 PDF 文件" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" +#~ msgstr "ERROR: 无法创建套接字" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时的压缩打印文件:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" +#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件 - %s。\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法创建临时文件:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法执行 pictwpstops:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" +#~ msgstr "ERROR: 无法执行 gs 程序" + +#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" +#~ msgstr "ERROR: 无法执行 pdftops 程序" + +#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法 fork pictwpstops:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" +#~ msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 请求" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" +#~ msgstr "ERROR: 无法获得 PAP 响应" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法获得用于打印机“%s”的 PPD 文件 - %s。\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" +#~ msgstr "ERROR: 无法获得默认的 AppleTalk 区域" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法获得作业 %d 属性 (%s)!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法获得打印机状态 (%s)!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" +#~ msgstr "ERROR: 找不到打印机 '%s' 的位置!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" +#~ msgstr "ERROR: 无法查找 PAP 响应" + +#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" +#~ msgstr "ERROR: 无法查找 AppleTalk 打印机" + +#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" +#~ msgstr "ERROR: 无法确定 AppleTalk 地址" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开“%s”- %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开 %s:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开标题文件“%s” - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开设备文件“%s”:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”- %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开文件“%s”:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开图像文件进行打印!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件“%s”:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开打印文件 %s:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开临时的压缩打印文件:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" +#~ msgstr "ERROR: 无法打开临时文件" + +#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %d 个文本栏!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法打印 %dx%d 页文本页面!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" +#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据" + +#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法读取打印数据!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" +#~ msgstr "ERROR: 无法保留端口" + +#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %ld - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法搜寻到文件中的偏移 %lld - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" +#~ msgstr "ERROR: 无法发送 LPD 命令" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" +#~ msgstr "ERROR: 无法发送 PAP 反馈请求" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" +#~ msgstr "ERROR: 无法发送初始 PAP 发送数据请求" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据 (%d)\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法发送打印数据!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" +#~ msgstr "ERROR: 无法将打印文件发送到打印机" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" +#~ msgstr "ERROR: 无法将尾空发送到打印机" + +#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法等待 pictwpstops:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入“%s”:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法将 %d 字节写入打印机!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" +#~ msgstr "ERROR: 无法写入控制文件" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" +#~ msgstr "ERROR: 无法写入打印数据" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法写入打印数据:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法将光栅数据写入驱动程序!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" +#~ msgstr "ERROR: 无法写入到临时文件" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: 无法写入未压缩的文稿数据:%s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ERROR: %2$s 的第 %1$d 行有意外的文本!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: 未知的加密选项值“%s”!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" +#~ msgstr "ERROR: 未知的文件顺序“%s”\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" +#~ msgstr "ERROR: 未知的格式字符“%c”\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: “%s”的信息目录格式未知!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: 未知选项“%s”,其值为“%s”!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" +#~ msgstr "ERROR: 未知打印模式“%s”\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: 未知的版本选项值“%s”!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" +#~ msgstr "ERROR: 不被支持的亮度值 %s,使用 brightness=100!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" +#~ msgstr "ERROR: 不被支持的灰度系数值 %s,使用 gamma=1000!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" +#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 number-up 值 %d,使用 number-up=1!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" +#~ "layout=lrtb!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: 不被支持的 number-up-layout 值 %s,使用 number-up-layout=lrtb!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" +#~ msgstr "ERROR: 不被支持的 page-border 值 %s,使用 page-border=none!\n" + +#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" +#~ msgstr "ERROR: 检测到 doc_printf 溢出(%d 字节),正在中止!\n" + +#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜在信号 %d 处崩溃!\n" + +#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: pdftops 滤镜退出,状态为 %d!\n" + +#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因信号 %d 退出!\n" + +#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: pictwpstops 因状态 %d 退出!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " +#~ "seconds...\n" +#~ msgstr "ERROR: 可恢复:无法连接到打印机;将在 30 秒钟后重试…\n" + +#~ msgid "ERROR: select() failed" +#~ msgstr "ERROR: select() 失败" + +#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" +#~ msgstr "ERROR: 无法获得打印文件的状态" + +#~ msgid "Empty PPD file!" +#~ msgstr "空 PPD 文件!" + +#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" +#~ msgstr "ERROR: '-h' 选项后需要主机名称!\n" + +#~ msgid "FAIL\n" +#~ msgstr "失败\n" + +#~ msgid "" +#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " +#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." +#~ msgstr "" +#~ "文件设备 URI 已被停用!要启用,请参阅“%s/cupsd.conf”中的 FileDevice 指令。" + +#~ msgid "Fuser temperature high!" +#~ msgstr "加热鼓温度过高!" + +#~ msgid "Fuser temperature low!" +#~ msgstr "加热鼓温度过低!" + +#~ msgid "German FanFold" +#~ msgstr "德国 FanFold" + +#~ msgid "German FanFold Legal" +#~ msgstr "德国 FanFold 法定用纸" + +#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" +#~ msgstr "获得 printer-uri 属性而不是 job-id!" + +#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" +#~ msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用\n" + +#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" +#~ msgstr "INFO: AppleTalk 已在“系统偏好设置”中停用。\n" + +#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在取消打印作业…\n" + +#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" +#~ msgstr "INFO: 已连接到打印机…\n" + +#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在连接到打印机…\n" + +#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" +#~ msgstr "INFO: 控制文件已成功发送\n" + +#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" +#~ msgstr "INFO: 数据文件已成功发送\n" + +#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在格式化页面 %d…\n" + +#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在载入图像文件…\n" + +#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在查找打印机…\n" + +#~ msgid "INFO: Opening connection\n" +#~ msgstr "INFO: 正在打开连接\n" + +#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" +#~ msgstr "INFO: 打印文件已发送,正在等侍打印机结束打印…\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 10 秒钟后重试…\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 30 秒钟后重试…\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n" + +#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" +#~ msgstr "INFO: 打印机不支持 IPP/%d.%d,正在尝试 IPP/1.0…\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: 打印机正忙;将在 5 秒钟后重试…\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" +#~ msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" +#~ msgstr "INFO: 打印机当前已脱机。\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" +#~ msgstr "INFO: 打印机现在联机。\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" +#~ msgstr "INFO: 打印机已脱机。\n" + +#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: 打印机未连接;将在 30 秒钟后重试…\n" + +#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页,已完成 %d%%…\n" + +#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在打印第 %d 页…\n" + +#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" +#~ msgstr "INFO: 准备打印。\n" + +#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%lu 字节)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: 正在发送控制文件(%u 字节)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending data\n" +#~ msgstr "INFO: 正在发送数据\n" + +#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%ld 字节)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: 正在发送数据文件(%lld 字节)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在发送打印数据…\n" + +#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" +#~ msgstr "INFO: 已发送打印文件,%ld 字节…\n" + +#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" +#~ msgstr "INFO: 已发送打印文件,%lld 字节…\n" + +#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在缓冲 LPR 作业,已完成 %.0f%%…\n" + +#~ msgid "" +#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" +#~ msgstr "INFO: 无法联系打印机,正在排队等待类中的下一个打印机…\n" + +#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" +#~ msgstr "INFO: 正在使用默认的 AppleTalk 区域“%s”\n" + +#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在等待作业完成…\n" + +#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" +#~ msgstr "INFO: 正在等待打印机可用…\n" + +#~ msgid "ISO B0" +#~ msgstr "ISO B0" + +#~ msgid "ISO B1" +#~ msgstr "ISO B1" + +#~ msgid "ISO B10" +#~ msgstr "ISO B10" + +#~ msgid "ISO B2" +#~ msgstr "ISO B2" + +#~ msgid "ISO B3" +#~ msgstr "ISO B3" + +#~ msgid "ISO B4" +#~ msgstr "ISO B4" + +#~ msgid "ISO B4 Envelope" +#~ msgstr "ISO B4 信封" + +#~ msgid "ISO B5" +#~ msgstr "ISO B5" + +#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" +#~ msgstr "ISO B5(大号)" + +#~ msgid "ISO B5 Envelope" +#~ msgstr "ISO B5 信封" + +#~ msgid "ISO B6" +#~ msgstr "ISO B6" + +#~ msgid "ISO B6 Envelope" +#~ msgstr "ISO B6 信封" + +#~ msgid "ISO B7" +#~ msgstr "ISO B7" + +#~ msgid "ISO B8" +#~ msgstr "ISO B8" + +#~ msgid "ISO B9" +#~ msgstr "ISO B9" + +#~ msgid "Ink/toner almost empty." +#~ msgstr "墨水/碳粉差不多快要空了。" + +#~ msgid "Ink/toner empty!" +#~ msgstr "墨水/碳粉已空!" + +#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." +#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱差不多快要满了。" + +#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" +#~ msgstr "墨水/碳粉废物箱已满!" + +#~ msgid "Interlock open." +#~ msgstr "互锁打开。" + +#~ msgid "Invite Envelope" +#~ msgstr "邀请信封" + +#~ msgid "Italian Envelope" +#~ msgstr "意大利信封" + +#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" +#~ msgstr "作业 #%d 不能重新开始 - 无文件!" + +#~ msgid "Job #%d does not exist!" +#~ msgstr "作业 #%d 不存在!" + +#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" +#~ msgstr "作业 #%d 已结束,不能更改!" + +#~ msgid "Job #%d is not complete!" +#~ msgstr "作业 #%d 没有完成!" + +#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" +#~ msgstr "作业 #%d 没有等待进行签定!" + +#~ msgid "Job #%d is not held!" +#~ msgstr "作业 #%d 没有等待!" + +#~ msgid "Job #%s does not exist!" +#~ msgstr "作业 #%s 不存在!" + +#~ msgid "Job %d not found!" +#~ msgstr "作业 %d 找不到!" + +#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" +#~ msgstr "作业订阅不能续订!" + +#~ msgid "Kaku2 Envelope" +#~ msgstr "Kaku2 信封" + +#~ msgid "Kaku3 Envelope" +#~ msgstr "Kaku3 信封" + +#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" +#~ msgstr "语言“%s”不被支持!" + +#~ msgid "Media jam!" +#~ msgstr "卡纸!" + +#~ msgid "Media tray almost empty." +#~ msgstr "介质盒差不多快要空了。" + +#~ msgid "Media tray empty!" +#~ msgstr "介质盒已空!" + +#~ msgid "Media tray missing!" +#~ msgstr "缺少介质盒!" + +#~ msgid "Media tray needs to be filled." +#~ msgstr "介质盒需要装纸。" + +#~ msgid "Missing document-number attribute!" +#~ msgstr "缺少 document-number 属性!" + +#~ msgid "Missing double quote on line %d!" +#~ msgstr "行 %d 缺少双引号!" + +#~ msgid "Missing form variable!" +#~ msgstr "缺少形式变量!" + +#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" +#~ msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性!" + +#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" +#~ msgstr "缺少 requesting-user-name 属性!" + +#~ msgid "Missing required attributes!" +#~ msgstr "缺少要求的属性!" + +#~ msgid "Missing value on line %d!" +#~ msgstr "行 %d 缺少值!" + +#~ msgid "" +#~ "Model: name = %s\n" +#~ " natural_language = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "型号:name = %s\n" +#~ " natural_language = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" + +#~ msgid "Monarch" +#~ msgstr "皇家用纸" + +#~ msgid "Monarch Envelope" +#~ msgstr "皇家信封" + +#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" +#~ msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID %d。\n" + +#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" +#~ msgstr "NOTICE: 打印文件已接受 - 作业 ID 未知。\n" + +#~ msgid "No PPD name!" +#~ msgstr "无 PPD 名称!" + +#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" +#~ msgstr "未安装 Windows 打印机驱动程序!" + +#~ msgid "No active jobs on %s!" +#~ msgstr "%s 上没有活跃的作业!" + +#~ msgid "No attributes in request!" +#~ msgstr "请求中没有属性!" + +#~ msgid "No authentication information provided!" +#~ msgstr "未提供鉴定信息!" + +#~ msgid "No default printer" +#~ msgstr "无默认打印机" + +#~ msgid "No file!?!" +#~ msgstr "无文件!?!" + +#~ msgid "No modification time!" +#~ msgstr "无修改时间!" + +#~ msgid "No printer name!" +#~ msgstr "无打印机名称!" + +#~ msgid "No printer-uri found for class!" +#~ msgstr "找不到类的 printer-uri!" + +#~ msgid "No printer-uri found!" +#~ msgstr "找不到 printer-uri!" + +#~ msgid "No printer-uri in request!" +#~ msgstr "请求中没有 printer-uri!" + +#~ msgid "No subscription attributes in request!" +#~ msgstr "请求中没有订阅属性!" + +#~ msgid "OPC almost at end-of-life." +#~ msgstr "OPC 的使用寿命差不多快要到了。" + +#~ msgid "OPC at end-of-life!" +#~ msgstr "OPC 的使用寿命已到!" + +#~ msgid "Out of toner!" +#~ msgstr "碳粉不足!" + +#~ msgid "Output bin almost full." +#~ msgstr "出纸箱差不多快要满了。" + +#~ msgid "Output bin full!" +#~ msgstr "出纸箱已满!" + +#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" +#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s\n" + +#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" +#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n" + +#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" +#~ msgstr "打印机 %s 的输出已发送到 %s/%s\n" + +#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" +#~ msgstr "打印机 %s/%s 的输出已发送到远程打印机 %s(在 %s 上)\n" + +#~ msgid "Output tray missing!" +#~ msgstr "缺少输出盒!" + +#~ msgid "PASS\n" +#~ msgstr "通过\n" + +#~ msgid "PRC1 Envelope" +#~ msgstr "PRC1 信封" + +#~ msgid "PRC10 Envelope" +#~ msgstr "PRC10 信封" + +#~ msgid "PRC2 Envelope" +#~ msgstr "PRC2 信封" + +#~ msgid "PRC3 Envelope" +#~ msgstr "PRC3 信封" + +#~ msgid "PRC32K (Oversize)" +#~ msgstr "PRC32K(大号)" + +#~ msgid "PRC4 Envelope" +#~ msgstr "PRC4 信封" + +#~ msgid "PRC5 Envelope" +#~ msgstr "PRC5 信封" + +#~ msgid "PRC6 Envelope" +#~ msgstr "PRC6 信封" + +#~ msgid "PRC7 Envelope" +#~ msgstr "PRC7 信封" + +#~ msgid "PRC8 Envelope" +#~ msgstr "PRC8 信封" + +#~ msgid "PRC9 Envelope" +#~ msgstr "PRC9 信封" + +#~ msgid "Personal Envelope" +#~ msgstr "个人信封" + +#~ msgid "Printer offline." +#~ msgstr "打印机已脱机。" + +#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" +#~ msgstr "顺序 所有者 作业 文件 总大小\n" + +#~ msgid "" +#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" +#~ msgstr "" +#~ "顺序 所有者 优先级 作业 文件 总大小\n" + +#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" +#~ msgstr "运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'\n" + +#~ msgid "SCSI Printer" +#~ msgstr "SCSI 打印机" + +#~ msgid "Tabloid (Oversize)" +#~ msgstr "小报用纸(大号)" + +#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" +#~ msgstr "notify-user-data 值太大(%d > 63 个八位字节)!" + +#~ msgid "The printer or class is not shared!" +#~ msgstr "打印机或类没有共享!" + +#~ msgid "The printer or class was not found." +#~ msgstr "打印机或类找不到。" + +#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" +#~ msgstr "需要 printer-uri 属性。" + +#~ msgid "Toner low." +#~ msgstr "碳粉不足。" + +#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" +#~ msgstr "太多 job-sheets 值 (%d > 2)!" + +#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +#~ msgstr "太多 printer-state-reasons 值 (%d > %d)!" + +#~ msgid "US Executive" +#~ msgstr "美国行政用纸" + +#~ msgid "US Fanfold" +#~ msgstr "美国 Fanfold" + +#~ msgid "US Legal (Oversize)" +#~ msgstr "美国法定用纸(大号)" + +#~ msgid "US Letter (Oversize)" +#~ msgstr "美国信纸(大号)" + +#~ msgid "US Letter (Small)" +#~ msgstr "美国信纸(小号)" + +#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" +#~ msgstr "无法为目的位置“%s”添加作业!" + +#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" +#~ msgstr "无法为文件类型分配内存!" + +#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "无法拷贝 64 位 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "无法拷贝 64 位 Windows 打印机驱动程序文件 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "无法拷贝 CUPS 打印机驱动程序文件 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" +#~ msgstr "无法拷贝 PPD 文件 - %s!" + +#~ msgid "Unable to copy PPD file!" +#~ msgstr "无法拷贝 PPD 文件!" + +#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "无法拷贝 Windows 2000 打印机驱动程序文件 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "无法拷贝 Windows 9x 打印机驱动程序文件 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" +#~ msgstr "无法拷贝接口脚本 - %s!" + +#~ msgid "Unable to create printer-uri!" +#~ msgstr "无法创建 printer-uri!" + +#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" +#~ msgstr "无法编辑大于 1MB 的 cupsd.conf 文件!" + +#~ msgid "Unable to find destination for job!" +#~ msgstr "找不到作业的目的位置!" + +#~ msgid "Unable to find printer!\n" +#~ msgstr "找不到打印机\n" + +#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动程序文件 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动程序文件 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" +#~ msgstr "无法打开文稿 %d(在作业 %d 中)!" + +#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "无法运行“%s”:%s\n" + +#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" +#~ msgstr "无法将命令发送到打印机驱动程序!" + +#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" +#~ msgstr "无法获得 Windows 打印机驱动程序 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" +#~ msgstr "无法使用传统 USB 类驱动程序!\n" + +#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" +#~ msgstr "未知打印机错误 (%s)!" + +#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" +#~ msgstr "不支持的字符集“%s”!" + +#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" +#~ msgstr "不被支持的压缩“%s”!" + +#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" +#~ msgstr "不被支持的压缩属性 %s!" + +#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" +#~ msgstr "不被支持的格式“%s”!" + +#~ msgid "Unsupported format '%s'!" +#~ msgstr "不被支持的格式 '%s'!" + +#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" +#~ msgstr "不被支持的格式 '%s/%s'!" + +#~ msgid "" +#~ "Usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " +#~ "model]\n" +#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " +#~ "model]\n" +#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" +#~ msgstr "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" + +#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" +#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" + +#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" +#~ msgstr "Usage: %s job-id user title copies options file\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: convert [ options ]\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" +#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" +#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" +#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" +#~ " -U username Set username for job\n" +#~ " -J title Set title\n" +#~ " -c copies Set number of copies\n" +#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" +#~ " -D Remove the input file when finished\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: convert [ options ]\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" +#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" +#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" +#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" +#~ " -U username Set username for job\n" +#~ " -J title Set title\n" +#~ " -c copies Set number of copies\n" +#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" +#~ " -D Remove the input file when finished\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" +#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" +#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" +#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" +#~ " -a Export all printers\n" +#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" +#~ " -v Be verbose (show commands)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" +#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" +#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" +#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" +#~ " -a Export all printers\n" +#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" +#~ " -v Be verbose (show commands)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -E Enable encryption\n" +#~ " -U username Specify username\n" +#~ " -h server[:port] Specify server address\n" +#~ "\n" +#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" +#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" +#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" +#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" +#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" +#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -E Enable encryption\n" +#~ " -U username Specify username\n" +#~ " -h server[:port] Specify server address\n" +#~ "\n" +#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" +#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" +#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" +#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" +#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" +#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" +#~ "\n" +#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" +#~ "-f Run in the foreground\n" +#~ "-F Run in the foreground but detach\n" +#~ "-h Show this usage message\n" +#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" +#~ "\n" +#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" +#~ "-f Run in the foreground\n" +#~ "-F Run in the foreground but detach\n" +#~ "-h Show this usage message\n" +#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " +#~ "1)\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -t title Set title\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " +#~ "1)\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -t title Set title\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" +#~ " cupstestdsc [options] -\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -h Show program usage\n" +#~ "\n" +#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " +#~ "PostScript itself.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" +#~ " cupstestdsc [options] -\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -h Show program usage\n" +#~ "\n" +#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " +#~ "PostScript itself.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +#~ " program | cupstestppd [options] -\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -R root-directory Set alternate root\n" +#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" +#~ " Issue warnings instead of errors\n" +#~ " -q Run silently\n" +#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" +#~ " -v Be slightly verbose\n" +#~ " -vv Be very verbose\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +#~ " program | cupstestppd [options] -\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -R root-directory Set alternate root\n" +#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" +#~ " Issue warnings instead of errors\n" +#~ " -q Run silently\n" +#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" +#~ " -v Be slightly verbose\n" +#~ " -vv Be very verbose\n" + +#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" +#~ msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" + +#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" +#~ msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" +#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" +#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" +#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" +#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" +#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" +#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" +#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" +#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" +#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" +#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" +#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" +#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" +#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" +#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" +#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" +#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" +#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" +#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -I include-dir\n" +#~ " -o filename.drv\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -I include-dir\n" +#~ " -o filename.drv\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" + +#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" +#~ msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" + +#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" +#~ msgstr "WARNING: 仅添加找到的前 %d 台打印机" + +#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" +#~ msgstr "WARNING: Boolean 期望 waiteof 选项“%s”\n" + +#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" +#~ msgstr "WARNING: 读取面通道请求失败!\n" + +#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" +#~ msgstr "WARNING: 不能通过 IncludeFeature 包括选项“%s”!\n" + +#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" +#~ msgstr "WARNING: 打印机没有响应\n" + +#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" +#~ msgstr "WARNING: 打印机发送了意外的 EOF\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " +#~ "seconds!\n" +#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应命令状态字节!\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " +#~ "seconds!\n" +#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应控制状态字节!\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " +#~ "seconds!\n" +#~ msgstr "WARNING: %d 秒钟后,远程主机没有响应数据状态字节!\n" + +#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" +#~ msgstr "WARNING: SCSI 命令超时 (%d);正在重试…\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " +#~ "Conventions and may not print correctly!\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: 此文稿不符合 Adobe Document Structuring Conventions 的要求,可能" +#~ "无法正确打印!\n" + +#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" +#~ msgstr "WARNING: 无法打开“%s:%s”:%s\n" + +#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" +#~ msgstr "WARNING: 无法发送 PAP 状态请求" + +#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" +#~ msgstr "WARNING: 意外的 PAP 包(类型 %d)\n" + +#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" +#~ msgstr "WARNING: 未知的 PAP 包(类型 %d)\n" + +#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" +#~ msgstr "WARNING: 未知选择“%s”(用于选项“%s”)!\n" + +#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" +#~ msgstr "WARNING: 未知选项“%s”!\n" + +#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" +#~ msgstr "WARNING: 不被支持的波特率 %s!\n" + +#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" +#~ msgstr "WARNING: 状态选项“%s”期望数字\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " +#~ "seconds...\n" +#~ msgstr "WARNING: 可恢复:网络主机“%s”正忙;将在 %d 秒钟后重试…\n" + +#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" +#~ msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动程序!" + +#~ msgid "You4 Envelope" +#~ msgstr "You4 信封" + +#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" +#~ msgstr "转换:使用 -f 选项来指定要转换的文件。\n" + +#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "cupsaddsmb:无 PPD 文件可用于打印机“%s”- %s\n" + +#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" +#~ msgstr "cupsctl:无法连接到服务器:%s\n" + +#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsctl:未知选项“%s”!\n" + +#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" +#~ msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”!\n" + +#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" +#~ msgstr "cupsd:“-c”选项后期望配置文件名称!\n" + +#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" +#~ msgstr "cupsd:无法获得当前目录!\n" + +#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" +#~ msgstr "cupsd:未知自变量“%s”- 正在中止!\n" + +#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" +#~ msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 正在中止!\n" + +#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" +#~ msgstr "cupsd:launchd(8) 支持未编译,正在以正常模式运行。\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:无效的文稿编号 %d!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:无效的作业 ID %d!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" +#~ msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名称!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" +#~ msgstr "cupsfilter:无法创建临时文件:%s\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" +#~ msgstr "cupsfilter:无法获得作业文件 - %s\n" + +#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" +#~ msgstr "cupstestppd:-q 选项与 -v 选项不兼容。\n" + +#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" +#~ msgstr "cupstestppd:-v 选项与 -q 选项不兼容。\n" + +#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" +#~ msgstr "用于 %s/%s 设备:%s\n" + +#~ msgid "device for %s: %s\n" +#~ msgstr "用于 %s 的设备:%s\n" + +#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" +#~ msgstr "帮助\t\t获得命令帮助\n" + +#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" +#~ msgstr "job-printer-uri 属性丢失!" + +#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" +#~ msgstr "lpadmin: 类名称只能含有可打印字符!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-P' 选项后期望 PPD!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-u' 选项后期望 allow/deny:userlist!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-r' 选项后期望类。\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-c' 选项后期望类名称!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-D' 选项后期望描述!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-v' 选项后期望设备 URI!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-I' 选项后期望文件类型!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-h' 选项后期望主机名称!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-i' 选项后期望接口!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-L' 选项后期望位置!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-m' 选项后期望型号!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-o' 选项后期望 name=value!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-p' 选项后期望打印机!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-d' 选项后期望打印机名称!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: '-x' 选项后期望打印机或类!\n" + +#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" +#~ msgstr "lpadmin: 会发现成员名称!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" +#~ msgstr "lpadmin: 打印机 %s 已经是类 %s 的成员。\n" + +#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" +#~ msgstr "lpadmin: 打印机 %s 不是类 %s 的成员。\n" + +#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" +#~ msgstr "lpadmin: 打印机名称只能含有可打印字符!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: 无法将打印机添加到类:\n" +#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: 无法连接到服务器:%s\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: 无法创建临时文件 - %s\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: 无法创建临时文件:%s\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: 无法打开 PPD 文件“%s”- %s\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: 无法打开文件“%s”:%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: 无法从类中去掉打印机:\n" +#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: 无法设定 PPD 文件:\n" +#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: 无法设定设备 URI:\n" +#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: 无法设定接口脚本或 PPD 文件:\n" +#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: 无法设定接口脚本:\n" +#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: 无法设定打印机描述:\n" +#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: 无法设定打印机位置:\n" +#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: 无法设定打印机选项:\n" +#~ " 您必须先指定一个打印机名称!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" +#~ msgstr "lpadmin: 未知的允许/拒绝选项“%s”!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" +#~ msgstr "lpadmin: 未知自变量 '%s'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "lpadmin: 未知选项 '%c'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" +#~ msgstr "lpadmin: 警告 - 内容类型列表被忽略!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" +#~ msgstr "lpinfo:--device-id 后期望的 1284 设备 ID 字符串!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" +#~ msgstr "lpinfo:--language 后期望的语言!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" +#~ msgstr "lpinfo:--make-and-model 后期望的制造和型号!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" +#~ msgstr "lpinfo:--product 后期望的产品字符串!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" +#~ msgstr "lpinfo:--exclude-schemes 后期望的方案列表!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" +#~ msgstr "lpinfo:--include-schemes 后期望的方案列表!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" +#~ msgstr "lpinfo:--timeout 后期望的超时!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" +#~ msgstr "lpinfo:未知自变量 '%s'!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "lpinfo:未知选项 '%c'!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" +#~ msgstr "lpinfo:未知选项“%s”!\n" + +#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" +#~ msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s\n" + +#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" +#~ msgstr "lpmove:未知自变量 '%s'!\n" + +#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "lpmove:未知选项 '%c'!\n" + +#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" +#~ msgstr "lpoptions:无打印机!?!\n" + +#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" +#~ msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s\n" + +#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" +#~ msgstr "lpoptions:无法获得 %s 的 PPD 文件:%s\n" + +#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" +#~ msgstr "lpoptions:无法打开 %s 的 PPD 文件!\n" + +#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" +#~ msgstr "lpoptions:未知打印机或类!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" +#~ msgstr "lppasswd: 仅根用户才可以添加或删除密码!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" +#~ msgstr "lppasswd: 密码文件正忙!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" +#~ msgstr "lppasswd: 密码文件未更新!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" +#~ msgstr "lppasswd: 对不起,密码不匹配!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" +#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" +#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" +#~ msgstr "" +#~ "lppasswd: 对不起,密码被拒绝。\n" +#~ "您的密码必须至少有 6 个字符长,不能包含\n" +#~ "您的用户名称,并且必须至少包含 1 个字母和 1 个数字。\n" + +#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" +#~ msgstr "lppasswd: 对不起,密码不匹配!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: 无法拷贝密码字符串:%s\n" + +#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: 无法打开密码文件:%s\n" + +#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: 无法写入密码文件:%s\n" + +#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: 备份旧密码文件失败:%s\n" + +#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: 给密码文件重新命名失败:%s\n" + +#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" +#~ msgstr "lppasswd: 用户“%s”和组“%s”不存在。\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" +#~ "s\"!\n" +#~ msgstr "lpstat: 错误 - %s 个环境变量名称不存在目的位置“%s”!\n" + +#~ msgid "members of class %s:\n" +#~ msgstr "类 %s 的成员:\n" + +#~ msgid "no entries\n" +#~ msgstr "无条目\n" + +#~ msgid "no system default destination\n" +#~ msgstr "无系统默认目的位置\n" + +#~ msgid "notify-events not specified!" +#~ msgstr "notify-events 未指定!" + +#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" +#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已经在使用!" + +#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" +#~ msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用未知方案!" + +#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" +#~ msgstr "notify-subscription-id %d 不好!" + +#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc:正在添加包括目录“%s”…\n" + +#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" +#~ msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本…\n" + +#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc:错误的布尔值 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" + +#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:错误的分辨率名称“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" + +#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:错误的关键词 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" + +#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc:错误的变量替换 ($%1$c),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" + +#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" +#~ msgstr "ppdc:在 %2$s 的第 %1$d 行找到选择,但没有选项!\n" + +#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:地点 %1$s 的 #po 重复(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望滤镜定义!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望程序名称!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望布尔值。\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望字符集!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择代码。\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选择名称/文本。\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的颜色顺序!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的颜色空间!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的压缩!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 UIConstraints 的约束字符串!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" +#~ "s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 DriverType 后面期望驱动程序类型关键词!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Duplex 后面期望双面类型!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望编码!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:#po %1$s 后面期望文件名称(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望组别名称/文本。\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望包括文件名称!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望整数!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 #po 后面期望地点!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望名称(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 FileName 后面期望名称!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望名称!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Manufacturer 后面期望名称!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 MediaSize 后面期望名称!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 ModelName 后面期望名称!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 PCFileName 后面期望名称!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望名称/文本(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Installable 后面期望名称/文本!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Resolution 后面期望名称/文本!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望 ColorModel 的名称/文本组合!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项名称/文本!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项区!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望选项类型!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Resolution 后面期望覆盖字段!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望实数!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" +#~ "s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 ColorProfile 后面期望分辨率/介质类型!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" +#~ "d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 SimpleColorProfile 后面期望分辨率/介质类型!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望选择器(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望状态!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Copyright 后面期望字符串!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Version 后面期望字符串!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行期望两个选项名称!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%1$s 后面期望值(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行上的 Font 后面期望版本!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名称“%s”!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜成本!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜空 MIME 类型!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行有无效的滤镜空程序名称!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:无效的选项区“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:无效的选项类型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" + +#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc:正在载入驱动程序信息文件“%s”…\n" + +#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc:正在载入地点“%s”的信息…\n" + +#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc:正在从“%s”载入信息…\n" + +#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ppdc:“%s”的末尾丢失 #endif!\n" + +#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行丢失 #if!\n" + +#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:没有为地点 %s 提供信息目录!\n" + +#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:选项 %1$s 被重新定义为不同的类型(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:选项约束必须在 %2$s 的第 %1$d 行上指定的 *name 中!\n" + +#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:%2$s 的第 %1$d 行嵌套的 #if 太多!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" +#~ msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” - %s。\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" +#~ msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" +#~ msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" +#~ msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:找不到 #po 文件 %1$s(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:找不到包括文件“%1$s”(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ppdc:找不到“%s”的本地化文件 - %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” - %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc:未定义的变量 (%1$s),在 %3$s 的第 %2$d 行。\n" + +#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:未知的驱动程序类型 %1$s,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:未知的双面类型“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:未知的介质大小“%1$s”,在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:未知的令牌“%1$s”,出现在 %3$s 的第 %2$d 行!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" +#~ "s!\n" +#~ msgstr "ppdc:实数“%1$s”中有未知的末尾字符(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc:未结束的字符串以 %1$c 开头(在 %3$s 的第 %2$d 行)!\n" + +#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" +#~ msgstr "ppdc:正在写入 %s…\n" + +#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入目录“%s”…\n" + +#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" +#~ msgstr "ppdmerge:错误的 LanguageVersion“%s”(在 %s 中)!\n" + +#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" +#~ msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s…\n" + +#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" +#~ msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份到 %s- %s\n" + +#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" +#~ msgstr "打印机 %s 已停用,时间从 %s -\n" + +#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" +#~ msgstr "打印机 %s 闲置,启用时间从 %s\n" + +#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +#~ msgstr "打印机 %s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n" + +#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" +#~ msgstr "打印机 %s/%s 已停用,时间从 %s -\n" + +#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" +#~ msgstr "打印机 %s/%s 闲置,启用时间从 %s\n" + +#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +#~ msgstr "打印机 %s/%s 现在正在打印 %s-%d,启用时间从 %s\n" + +#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" +#~ msgstr "请求 id 是 %s-%d(%d 个文件)\n" + +#~ msgid "scheduler is not running\n" +#~ msgstr "调度程序没有运行\n" + +#~ msgid "scheduler is running\n" +#~ msgstr "调度程序正在运行\n" + +#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" +#~ msgstr "状态\t\t显示监控程序和队列的状态\n" + +#~ msgid "system default destination: %s\n" +#~ msgstr "系统默认目的位置:%s\n" + +#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" +#~ msgstr "系统默认目的位置:%s/%s\n" |