summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cups_id.po')
-rw-r--r--locale/cups_id.po8556
1 files changed, 8556 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/cups_id.po b/locale/cups_id.po
new file mode 100644
index 0000000..3f5671c
--- /dev/null
+++ b/locale/cups_id.po
@@ -0,0 +1,8556 @@
+# translation of cups_id.po to Bahasa Indonesia
+#
+# "$Id$"
+#
+# Message catalog template for CUPS.
+#
+# Copyright 2007-2011 by Apple Inc.
+# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
+#
+# These coded instructions, statements, and computer programs are the
+# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
+# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
+# which should have been included with this file. If this file is
+# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
+#
+# Citra Paska <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2008, 2009.
+#
+# Notes for Translators:
+#
+# The following prefixes MUST NOT be translated: "ALERT:", "CRIT:", "INFO:",
+# "NOTICE:", and "WARNING:".
+#
+# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
+# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
+# problems. Run with:
+#
+# cd locale
+# ./checkpo cups_LL.po
+#
+# where "LL" is your locale.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cups_id\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-29 05:17+0700\n"
+"Last-Translator: Citra Paska <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"Language-Team: Bahasa Indonesia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+msgid "\t\t(all)"
+msgstr ""
+
+msgid "\t\t(none)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\t%d entries"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\t%s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tAfter fault: continue"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tAlerts: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tBanner required"
+msgstr ""
+
+msgid "\tCharset sets:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tConnection: direct"
+msgstr ""
+
+msgid "\tConnection: remote"
+msgstr ""
+
+msgid "\tContent types: any"
+msgstr ""
+
+msgid "\tDefault page size:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tDefault pitch:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tDefault port settings:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tDescription: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tForm mounted:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tForms allowed:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tInterface: %s.ppd"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tLocation: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tOn fault: no alert"
+msgstr ""
+
+msgid "\tPrinter types: unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tStatus: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tUsers allowed:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tUsers denied:"
+msgstr ""
+
+msgid "\tdaemon present"
+msgstr ""
+
+msgid "\tno entries"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
+msgstr ""
+
+msgid "\tprinting is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "\tprinting is enabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "\tqueued for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "\tqueuing is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "\tqueuing is enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "\treason unknown"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
+msgstr ""
+
+msgid " Ignore specific warnings."
+msgstr ""
+
+msgid " Issue warnings instead of errors."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 15, section 3.1."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 15, section 3.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 19, section 3.3."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 20, section 3.4."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 27, section 3.5."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Page 42, section 5.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
+msgstr ""
+
+msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %-39.39s %.0f bytes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " PASS Default%s"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS DefaultImageableArea"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS DefaultPaperDimension"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS FileVersion"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS FormatVersion"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS LanguageEncoding"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS LanguageVersion"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS Manufacturer"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS ModelName"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS NickName"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS PCFileName"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS PSVersion"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS PageRegion"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS PageSize"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS Product"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS ShortNickName"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " WARN %s has no corresponding options."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
+" REF: Page 15, section 3.2."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
+"be named Duplex.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
+msgstr ""
+
+msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 56-57, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 58-59, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
+"not CR LF."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
+" REF: Page 42, section 5.2."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
+" REF: Pages 78-79, section 5.7."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
+" REF: Pages 78-79, section 5.7."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
+" REF: Pages 64-65, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid " cupsaddsmb [options] -a"
+msgstr ""
+
+msgid " cupstestdsc [options] -"
+msgstr ""
+
+msgid " program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
+" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s %s %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Bad %s choice %s.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad language \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Default choices conflicting."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
+" REF: Page 100, section 5.14."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
+" REF: Page 99, section 5.14."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
+" REF: Page 122, section 5.17"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
+" REF: Page 72, section 5.5"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
+" REF: Page 40, section 4.5."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
+" REF: Page 24, section 3.4."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
+" REF: Page 211, table D.1."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
+" REF: Page 211, table D.1."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
+" REF: Pages 59-60, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
+" REF: Pages 62-64, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
+" REF: Page 62, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
+" REF: Pages 64-65, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
+" REF: Page 84, section 5.9"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
+"8-bit characters."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
+" REF: Page 40, section 4.5."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
+" REF: Page 56, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 102, section 5.15."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
+" REF: Pages 56-57, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
+" REF: Pages 57-58, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
+" REF: Pages 58-59, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
+" REF: Pages 59-60, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
+" REF: Page 60, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
+" REF: Pages 61-62, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
+" REF: Pages 62-64, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
+" REF: Page 100, section 5.14."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 99, section 5.14."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+" REF: Pages 99-100, section 5.14."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
+" REF: Page 41, section 5.\n"
+" REF: Page 103, section 5.15."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED Product\n"
+" REF: Page 62, section 5.3."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
+" REF: Page 64-65, section 5.3."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %d ERRORS FOUND"
+msgstr ""
+
+msgid " -h Show program usage"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
+" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
+" REF: Page 53, %%%%Page:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
+" REF: Page 43, %%%%Pages:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
+" REF: Page 25, Line Length"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
+" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
+" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%Page: comments.\n"
+" REF: Page 53, %%Page:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
+" REF: Page 43, %%Pages:"
+msgstr ""
+
+msgid " NO ERRORS FOUND"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Too many %%BeginDocument comments."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Too many %%EndDocument comments."
+msgstr ""
+
+msgid " Warning: file contains binary data."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
+msgstr ""
+
+msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
+msgstr ""
+
+msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
+msgstr ""
+
+msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
+msgstr ""
+
+msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)."
+msgstr ""
+
+msgid " -4 Connect using IPv4."
+msgstr ""
+
+msgid " -6 Connect using IPv6."
+msgstr ""
+
+msgid " -C Send requests using chunking (default)."
+msgstr ""
+
+msgid " -D Remove the input file when finished."
+msgstr ""
+
+msgid " -D name=value Set named variable to value."
+msgstr ""
+
+msgid " -E Enable encryption."
+msgstr ""
+
+msgid " -E Encrypt the connection to the server."
+msgstr ""
+
+msgid " -E Test with TLS encryption."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -F Run in the foreground but detach from console."
+msgstr ""
+
+msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
+msgstr ""
+
+msgid " -I Ignore errors."
+msgstr ""
+
+msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
+msgstr ""
+
+msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
+msgstr ""
+
+msgid " -J title Set title."
+msgstr ""
+
+msgid " -L Send requests using content-length."
+msgstr ""
+
+msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
+msgstr ""
+
+msgid " -R root-directory Set alternate root."
+msgstr ""
+
+msgid " -S Test with SSL encryption."
+msgstr ""
+
+msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds."
+msgstr ""
+
+msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user."
+msgstr ""
+
+msgid " -U username Set username for job."
+msgstr ""
+
+msgid " -U username Specify username."
+msgstr ""
+
+msgid " -V version Set default IPP version."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+"translations}"
+msgstr ""
+
+msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
+msgstr ""
+
+msgid " -a Export all printers."
+msgstr ""
+
+msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)."
+msgstr ""
+
+msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
+msgstr ""
+
+msgid " -c config-file Load alternate configuration file."
+msgstr ""
+
+msgid " -c copies Set number of copies."
+msgstr ""
+
+msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
+msgstr ""
+
+msgid " -d name=value Set named variable to value."
+msgstr ""
+
+msgid " -d output-dir Specify the output directory."
+msgstr ""
+
+msgid " -d printer Use the named printer."
+msgstr ""
+
+msgid " -e Use every filter from the PPD file."
+msgstr ""
+
+msgid " -f Run in the foreground."
+msgstr ""
+
+msgid " -f filename Set default request filename."
+msgstr ""
+
+msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)."
+msgstr ""
+
+msgid " -h Show this usage message."
+msgstr ""
+
+msgid " -h cups-server Use the named CUPS server."
+msgstr ""
+
+msgid " -h server[:port] Specify server address."
+msgstr ""
+
+msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
+"file 1)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
+msgstr ""
+
+msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
+msgstr ""
+
+msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
+msgstr ""
+
+msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
+msgstr ""
+
+msgid " -n copies Set number of copies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -n count Repeat the last file the given number of times."
+msgstr ""
+
+msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
+msgstr ""
+
+msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
+msgstr ""
+
+msgid " -o name=value Set option(s)."
+msgstr ""
+
+msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
+msgstr ""
+
+msgid " -q Be quiet - no output except errors."
+msgstr ""
+
+msgid " -q Run silently."
+msgstr ""
+
+msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
+msgstr ""
+
+msgid " -t Produce a test report."
+msgstr ""
+
+msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
+msgstr ""
+
+msgid " -t Test the configuration file."
+msgstr ""
+
+msgid " -t title Set title."
+msgstr ""
+
+msgid " -u Remove the PPD file when finished."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Be slightly verbose."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Be verbose (show commands)."
+msgstr ""
+
+msgid " -v Show all attributes sent and received."
+msgstr ""
+
+msgid " -vv Be very verbose."
+msgstr ""
+
+msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
+msgstr ""
+
+msgid " FAIL"
+msgstr ""
+
+msgid " PASS"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%.0f x %.0f millimeters"
+msgstr "%.0f x %.0f milimeter"
+
+#, c-format
+msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
+msgstr "%.0f x %.0f hingga %.0f x %.0f milimeter"
+
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f inches"
+msgstr "%.2f x %.2f inci"
+
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
+msgstr "%.2f x %.2f hingga %.2f x %.2f inci"
+
+#, c-format
+msgid "%s accepting requests since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s cannot be changed."
+msgstr "%s tidak bisa diubah."
+
+#, c-format
+msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is not ready"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is ready"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is ready and printing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s job-id user title copies options [file]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s not accepting requests since %s -"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s not supported."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s/%s accepting requests since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Don't know what to do."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - bad job ID."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
+"option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - no default destination available."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - scheduler not responding."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Operation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to connect to server."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to contact server."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
+"correct."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - character set option ignored."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - content type option ignored."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - form option ignored."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Warning - mode option ignored."
+msgstr ""
+
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+msgid "-10"
+msgstr "-10"
+
+msgid "-100"
+msgstr "-100"
+
+msgid "-105"
+msgstr "-105"
+
+msgid "-11"
+msgstr "-11"
+
+msgid "-110"
+msgstr "-110"
+
+msgid "-115"
+msgstr "-115"
+
+msgid "-12"
+msgstr "-12"
+
+msgid "-120"
+msgstr "-120"
+
+msgid "-13"
+msgstr "-13"
+
+msgid "-14"
+msgstr "-14"
+
+msgid "-15"
+msgstr "-15"
+
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+msgid "-20"
+msgstr "-20"
+
+msgid "-25"
+msgstr "-25"
+
+msgid "-3"
+msgstr "-3"
+
+msgid "-30"
+msgstr "-30"
+
+msgid "-35"
+msgstr "-35"
+
+msgid "-4"
+msgstr "-4"
+
+msgid "-40"
+msgstr "-40"
+
+msgid "-45"
+msgstr "-45"
+
+msgid "-5"
+msgstr "-5"
+
+msgid "-50"
+msgstr "-50"
+
+msgid "-55"
+msgstr "-55"
+
+msgid "-6"
+msgstr "-6"
+
+msgid "-60"
+msgstr "-60"
+
+msgid "-65"
+msgstr "-65"
+
+msgid "-7"
+msgstr "-7"
+
+msgid "-70"
+msgstr "-70"
+
+msgid "-75"
+msgstr "-75"
+
+msgid "-8"
+msgstr "-8"
+
+msgid "-80"
+msgstr "-80"
+
+msgid "-85"
+msgstr "-85"
+
+msgid "-9"
+msgstr "-9"
+
+msgid "-90"
+msgstr "-90"
+
+msgid "-95"
+msgstr "-95"
+
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+msgid "1 inch/sec."
+msgstr "1 inci/det."
+
+msgid "1.25x0.25\""
+msgstr "1,25x0,25\""
+
+msgid "1.25x2.25\""
+msgstr "1,25x2,25\""
+
+msgid "1.5 inch/sec."
+msgstr "1,5 inci/det."
+
+msgid "1.50x0.25\""
+msgstr "1,50x0,25\""
+
+msgid "1.50x0.50\""
+msgstr "1,50x0,50\""
+
+msgid "1.50x1.00\""
+msgstr "1,50x1,00\""
+
+msgid "1.50x2.00\""
+msgstr "1,50x2,00\""
+
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+msgid "10 inches/sec."
+msgstr "10 inci/det."
+
+msgid "10 x 11"
+msgstr ""
+
+msgid "10 x 13"
+msgstr ""
+
+msgid "10 x 14"
+msgstr ""
+
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgid "100 mm/sec."
+msgstr "100 mm/det."
+
+msgid "105"
+msgstr "105"
+
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+msgid "11 inches/sec."
+msgstr "11 inci/det."
+
+msgid "110"
+msgstr "110"
+
+msgid "115"
+msgstr "115"
+
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+msgid "12 inches/sec."
+msgstr "12 inci/det."
+
+msgid "12 x 11"
+msgstr ""
+
+msgid "120"
+msgstr "120"
+
+msgid "120 mm/sec."
+msgstr "120 mm/det."
+
+msgid "120x60dpi"
+msgstr "120x60dpi"
+
+msgid "120x72dpi"
+msgstr "120x72dpi"
+
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+msgid "136dpi"
+msgstr "136dpi"
+
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+msgid "15 mm/sec."
+msgstr "15 mm/det."
+
+msgid "15 x 11"
+msgstr ""
+
+msgid "150 mm/sec."
+msgstr "150 mm/det."
+
+msgid "150dpi"
+msgstr "150dpi"
+
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+msgid "17"
+msgstr "17"
+
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+msgid "180dpi"
+msgstr "180dpi"
+
+msgid "19"
+msgstr "19"
+
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+msgid "2 inches/sec."
+msgstr "2 inci/det."
+
+msgid "2-Sided Printing"
+msgstr "2-Sisi Pencetakan"
+
+msgid "2.00x0.37\""
+msgstr "2,00x0,37\""
+
+msgid "2.00x0.50\""
+msgstr "2,00x0,50\""
+
+msgid "2.00x1.00\""
+msgstr "2,00x1.00\""
+
+msgid "2.00x1.25\""
+msgstr "2,00x1,25\""
+
+msgid "2.00x2.00\""
+msgstr "2,00x2,00\""
+
+msgid "2.00x3.00\""
+msgstr "2,00x3,00\""
+
+msgid "2.00x4.00\""
+msgstr "2,00x4,00\""
+
+msgid "2.00x5.50\""
+msgstr "2,00x5,50\""
+
+msgid "2.25x0.50\""
+msgstr "2,25x0,50\""
+
+msgid "2.25x1.25\""
+msgstr "2,25x1,25\""
+
+msgid "2.25x4.00\""
+msgstr "2,25x4,00\""
+
+msgid "2.25x5.50\""
+msgstr "2,25x5,50\""
+
+msgid "2.38x5.50\""
+msgstr "2,38x5,50\""
+
+msgid "2.5 inches/sec."
+msgstr "2,5 inci/det."
+
+msgid "2.50x1.00\""
+msgstr "2,50x1,00\""
+
+msgid "2.50x2.00\""
+msgstr "2,50x2,00\""
+
+msgid "2.75x1.25\""
+msgstr "2,75x1,25\""
+
+msgid "2.9 x 1\""
+msgstr "2,9 x 1\""
+
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+msgid "20 mm/sec."
+msgstr "20 mm/det."
+
+msgid "200 mm/sec."
+msgstr "200 mm/det."
+
+msgid "203dpi"
+msgstr "203dpi"
+
+msgid "21"
+msgstr "21"
+
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+msgid "24-Pin Series"
+msgstr "Seri 24-Pin"
+
+msgid "240x72dpi"
+msgstr "240x72dpi"
+
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+msgid "250 mm/sec."
+msgstr "250 mm/det."
+
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+msgid "27"
+msgstr "27"
+
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+msgid "29"
+msgstr "29"
+
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+msgid "3 inches/sec."
+msgstr "3 inci/det."
+
+msgid "3 x 5"
+msgstr ""
+
+msgid "3.00x1.00\""
+msgstr "3,00x1,00\""
+
+msgid "3.00x1.25\""
+msgstr "3,00x1,25\""
+
+msgid "3.00x2.00\""
+msgstr "3,00x2,00\""
+
+msgid "3.00x3.00\""
+msgstr "3,00x3,00\""
+
+msgid "3.00x5.00\""
+msgstr "3,00x5,00\""
+
+msgid "3.25x2.00\""
+msgstr "3,25x2,00\""
+
+msgid "3.25x5.00\""
+msgstr "3,25x5,00\""
+
+msgid "3.25x5.50\""
+msgstr "3,25x5,50\""
+
+msgid "3.25x5.83\""
+msgstr "3,25x5,83\""
+
+msgid "3.25x7.83\""
+msgstr "3,25x7,83\""
+
+msgid "3.5 x 5"
+msgstr ""
+
+msgid "3.5\" Disk"
+msgstr "Diska 3,5\""
+
+msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
+msgstr "Diska 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\""
+
+msgid "3.50x1.00\""
+msgstr "3,50x1,00\""
+
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+msgid "30 mm/sec."
+msgstr "30 mm/det."
+
+msgid "300 mm/sec."
+msgstr "300 mm/det."
+
+msgid "300dpi"
+msgstr "300dpi"
+
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+msgid "360dpi"
+msgstr "360dpi"
+
+msgid "360x180dpi"
+msgstr "360x180dpi"
+
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+msgid "4 inches/sec."
+msgstr "4 inci/det."
+
+msgid "4.00x1.00\""
+msgstr "4,00x1,00\""
+
+msgid "4.00x13.00\""
+msgstr "4,00x13,00\""
+
+msgid "4.00x2.00\""
+msgstr "4,00x2,00\""
+
+msgid "4.00x2.50\""
+msgstr "4,00x2,50\""
+
+msgid "4.00x3.00\""
+msgstr "4,00x3,00\""
+
+msgid "4.00x4.00\""
+msgstr "4,00x4,00\""
+
+msgid "4.00x5.00\""
+msgstr "4,00x5,00\""
+
+msgid "4.00x6.00\""
+msgstr "4,00x6,00\""
+
+msgid "4.00x6.50\""
+msgstr "4,00x6,50\""
+
+msgid "40"
+msgstr "40"
+
+msgid "40 mm/sec."
+msgstr "40 mm/det."
+
+msgid "45"
+msgstr "45"
+
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+msgid "5 inches/sec."
+msgstr "5 inci/det."
+
+msgid "5 x 7"
+msgstr ""
+
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+msgid "55"
+msgstr "55"
+
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+msgid "6 inches/sec."
+msgstr "6 inci/det."
+
+msgid "6.00x1.00\""
+msgstr "6,00x1,00\""
+
+msgid "6.00x2.00\""
+msgstr "6,00x2,00\""
+
+msgid "6.00x3.00\""
+msgstr "6,00x3,00\""
+
+msgid "6.00x4.00\""
+msgstr "6,00x4,00\""
+
+msgid "6.00x5.00\""
+msgstr "6,00x5,00\""
+
+msgid "6.00x6.00\""
+msgstr "6,00x6,00\""
+
+msgid "6.00x6.50\""
+msgstr "6,00x6,50\""
+
+msgid "60"
+msgstr "60"
+
+msgid "60 mm/sec."
+msgstr "60 mm/det."
+
+msgid "600dpi"
+msgstr "600dpi"
+
+msgid "60dpi"
+msgstr "60dpi"
+
+msgid "60x72dpi"
+msgstr ""
+
+msgid "65"
+msgstr "65"
+
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+msgid "7 inches/sec."
+msgstr "7 inci/det."
+
+msgid "7 x 9"
+msgstr ""
+
+msgid "70"
+msgstr "70"
+
+msgid "720dpi"
+msgstr "720dpi"
+
+msgid "75"
+msgstr "75"
+
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+msgid "8 inches/sec."
+msgstr "8 inci/det."
+
+msgid "8 x 10"
+msgstr ""
+
+msgid "8.00x1.00\""
+msgstr "8,00x1,00\""
+
+msgid "8.00x2.00\""
+msgstr "8,00x2,00\""
+
+msgid "8.00x3.00\""
+msgstr "8,00x3,00\""
+
+msgid "8.00x4.00\""
+msgstr "8,00x4,00\""
+
+msgid "8.00x5.00\""
+msgstr "8,00x5,00\""
+
+msgid "8.00x6.00\""
+msgstr "8,00x6,00\""
+
+msgid "8.00x6.50\""
+msgstr "8,00x6,50\""
+
+msgid "80"
+msgstr "80"
+
+msgid "80 mm/sec."
+msgstr "80 mm/det."
+
+msgid "85"
+msgstr "85"
+
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+msgid "9 inches/sec."
+msgstr "9 inci/det."
+
+msgid "9 x 11"
+msgstr ""
+
+msgid "9 x 12"
+msgstr ""
+
+msgid "9-Pin Series"
+msgstr "Seri 9-Pin"
+
+msgid "90"
+msgstr "90"
+
+msgid "95"
+msgstr "95"
+
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr ""
+
+msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+msgstr ""
+
+msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+msgid "A0 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+msgid "A1 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+msgid "A2 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+msgid "A3 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A3 Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "A3 Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+msgid "A4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A4 Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "A4 Small"
+msgstr ""
+
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+msgid "A5 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A5 Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+msgid "A6 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+msgid "ANSI A"
+msgstr "ANSI A"
+
+msgid "ANSI B"
+msgstr "ANSI B"
+
+msgid "ANSI C"
+msgstr "ANSI C"
+
+msgid "ANSI D"
+msgstr "ANSI D"
+
+msgid "ANSI E"
+msgstr "ANSI E"
+
+msgid "ARCH C"
+msgstr "ARCH C"
+
+msgid "ARCH C Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "ARCH D"
+msgstr "ARCH D"
+
+msgid "ARCH D Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "ARCH E"
+msgstr "ARCH E"
+
+msgid "ARCH E Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Terima Tugas"
+
+msgid "Accepted"
+msgstr "Diterima"
+
+msgid "Add Class"
+msgstr "Tambah Kelas"
+
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Tambah Pencetak"
+
+msgid "Add RSS Subscription"
+msgstr "Tambah Subskripsi RSS"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
+msgstr "Alamat - 1 1/8 x 3 1/2\""
+
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrasi"
+
+msgid "Always"
+msgstr "Selalu"
+
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+
+msgid "Applicator"
+msgstr "Aplikator"
+
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr ""
+
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+msgid "B5 Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "OpenGroup Jelek"
+
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI Jelek"
+
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "OrderDependency Jelek"
+
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Permintaan Jelek"
+
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Nomor versi SNMP jelek"
+
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "UIConstraints Jelek"
+
+#, c-format
+msgid "Bad charset file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad charset type: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad columns value %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Nilai rangkap %d jelek."
+
+#, c-format
+msgid "Bad cpi value %f."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Parameter ubahan jelek"
+
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad font description line \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad font description line: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad lpi value %f."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Nilai number-up %d jelek."
+
+#, c-format
+msgid "Bad option + choice on line %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Nilai page-ranges %d-%d jelek."
+
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr ""
+
+msgid "Bad subscription ID"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad text direction \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad text direction: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad text width \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad text width: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
+
+msgid "Banners"
+msgstr "Pataka"
+
+msgid "Billing Information: "
+msgstr "Informasi Tagihan: "
+
+msgid "Bond Paper"
+msgstr "Kertas Surat"
+
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr ""
+
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+msgid "CPCL Label Printer"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel RSS Subscription"
+msgstr "Batal Subskripsi RSS"
+
+msgid "Canceling print job."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Cassette"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Ubah Pengaturan"
+
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Classes"
+msgstr "Kelas"
+
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Bersihkan Kepala Pencetak"
+
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr ""
+
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Modus Warna"
+
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
+"\n"
+"exit help quit status ?"
+msgstr ""
+
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Nama komunitas memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+msgid "Connected to printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjut"
+
+msgid "Continuous"
+msgstr "Terus-menerus"
+
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Copying print data."
+msgstr ""
+
+msgid "Created"
+msgstr "Dibuat"
+
+msgid "Created On: "
+msgstr "Dibuat Pada: "
+
+msgid "Custom"
+msgstr "Ubahan"
+
+msgid "CustominCutInterval"
+msgstr "CustominCutInterval"
+
+msgid "CustominTearInterval"
+msgstr "CustominTearInterval"
+
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+msgid "Cutter"
+msgstr "Pemotong"
+
+msgid "Dark"
+msgstr "Gelap"
+
+msgid "Darkness"
+msgstr "Gelap"
+
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Hapus Kelas"
+
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Hapus Pencetak"
+
+msgid "Description: "
+msgstr "Deskripsi: "
+
+msgid "DeskJet Series"
+msgstr "Seri Deskjet"
+
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "Tujuan \"%s\" bukanlah tugas yang diterima."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+" class = %s\n"
+" info = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s\n"
+" location = %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Direct Thermal Media"
+msgstr "Media Termal Langsung"
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dinonaktifkan"
+
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver Name: "
+msgstr "Nama Penggerak: "
+
+msgid "Driver Version: "
+msgstr "Versi Penggerak: "
+
+msgid "Duplexer"
+msgstr "Pendupleks"
+
+msgid "Dymo"
+msgstr "Dymo"
+
+msgid "EPL1 Label Printer"
+msgstr "EPL1 Pencetak Label"
+
+msgid "EPL2 Label Printer"
+msgstr "EPL2 Pencetak Label"
+
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Sunting Berkas Konfigurasi"
+
+msgid "Empty PPD file."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Akhir Pataka"
+
+msgid "English"
+msgstr "Indonesian"
+
+msgid "Enter old password:"
+msgstr "Masukkan sandi lama:"
+
+msgid "Enter password again:"
+msgstr "Masukkan lagi sandinya:"
+
+msgid "Enter password:"
+msgstr "Masukkan sandi:"
+
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"Masukkan nama pengguna dan sandi Anda atau nama pengguna dan sandi root "
+"untuk mengakses halaman ini. Apabila Anda menggunakan otentikasi Kerberos, "
+"pastikan bahwa Anda memiliki tiket Kerberos yang sah."
+
+msgid "Envelope #10 "
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope #11"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope #12"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope #14"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope #9"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope B4"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope B5"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope B6"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C0"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C1"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C2"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C3"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C4"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C5"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C6"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C65"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope C7"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Choukei 3"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Choukei 4"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope DL"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Feed"
+msgstr "Amplop Feed"
+
+msgid "Envelope Invite"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Kaku2"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Kaku3"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Monarch"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC1 "
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC10"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC2"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC3"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC4"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC5PRC5"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC6"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC7"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC8"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC9"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope Personal"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope You4"
+msgstr ""
+
+msgid "Envelope You4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Epson"
+msgstr "Epson"
+
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Polis Kesalahan"
+
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr ""
+
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "Every 10 Labels"
+msgstr "Tiap 10 Label"
+
+msgid "Every 2 Labels"
+msgstr "Tiap 2 Label"
+
+msgid "Every 3 Labels"
+msgstr "Tiap 3 Label"
+
+msgid "Every 4 Labels"
+msgstr "Tiap 4 Label"
+
+msgid "Every 5 Labels"
+msgstr "Tiap 5 Label"
+
+msgid "Every 6 Labels"
+msgstr "Tiap 6 Label"
+
+msgid "Every 7 Labels"
+msgstr "Tiap 7 Label"
+
+msgid "Every 8 Labels"
+msgstr "Tiap 8 Label"
+
+msgid "Every 9 Labels"
+msgstr "Tiap 9 Label"
+
+msgid "Every Label"
+msgstr "Tiap Label"
+
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Export Printers to Samba"
+msgstr "Ekspor Pencetak melalui Samba"
+
+msgid "FAIL"
+msgstr ""
+
+msgid "FanFold German"
+msgstr ""
+
+msgid "FanFold Legal German"
+msgstr ""
+
+msgid "Fanfold US"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+
+msgid "File Folder"
+msgstr "Map"
+
+msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
+msgstr "Map - 9/16 x 3 7/16\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cupsd.conf\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Terlarang"
+
+#, c-format
+msgid "Formatting page %d."
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+msgid "Generic"
+msgstr "Umum"
+
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+msgid "Glossy Paper"
+msgstr "Kertas Glosi"
+
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr ""
+
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Skala Abu-abu"
+
+msgid "HP"
+msgstr "HP"
+
+msgid "Hanging Folder"
+msgstr "Map Gantung"
+
+msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
+msgstr "Map Gantung - 9/16 x 2\""
+
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr ""
+
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "UTF-8"
+
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Karakter kontrol ilegal"
+
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "String kata kunci utama ilegal"
+
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "String opsi kata kunci ilegal"
+
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "String translasi ilegal"
+
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr ""
+
+msgid "Installable Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+msgid "IntelliBar Label Printer"
+msgstr "Pencetak Label IntelliBar"
+
+msgid "Intellitech"
+msgstr "Intellitech"
+
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Kesalahan Internal Server"
+
+msgid "Internal error"
+msgstr "Kesalahan internal"
+
+msgid "Internet Postage 2-Part"
+msgstr "Perangko Internet 2-Bagian"
+
+msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
+msgstr "Perangko Internet 2-Bagian - 2 1/4 x 7 1/2\""
+
+msgid "Internet Postage 3-Part"
+msgstr "Perangko Internet 3-Bagian"
+
+msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
+msgstr "Perangko Internet 3-Bagian - 2 1/4 x 7\""
+
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Protokol Cetak Internet"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
+
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B10"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B4 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B5 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B6 Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B7"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B8"
+msgstr ""
+
+msgid "JIS B9"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "Tugas #%d telah dibatalkan - tidak bisa dibatalkan lagi."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "Tugas #%d sudah dibatalkan - tidak bisa dibatalkan lagi."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "Tugas #%d sudah diselesaikan - tidak bisa dibatalkan."
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr ""
+
+msgid "Job Completed"
+msgstr "Tugas Diselesaikan"
+
+msgid "Job Created"
+msgstr "Tugas Dibuat"
+
+msgid "Job ID: "
+msgstr "ID Tugas: "
+
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Perubahan Opsi Tugas"
+
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "Tugas Dihentikan"
+
+msgid "Job UUID: "
+msgstr "UUID Tugas: "
+
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "Tugas sudah diselesaikan dan tidak bisa diubah."
+
+msgid "Job operation failed:"
+msgstr "Operasi tugas gagal:"
+
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "Status tugas tidak bisa diubah."
+
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr ""
+
+msgid "Jobs"
+msgstr "Tugas"
+
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "Host atau Pencetak LPD/LPR"
+
+msgid "Label Printer"
+msgstr "Pencetak Label"
+
+msgid "Label Top"
+msgstr "Label Atas"
+
+#, c-format
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Large Address"
+msgstr "Alamat Besar"
+
+msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
+msgstr "Alamat Besar - 1 4/10 x 3 1/2\""
+
+msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+msgstr "Seri LaserJet PCL 4/5"
+
+msgid "Letter Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "Letter Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Light"
+msgstr "Cahaya"
+
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Baris melebihi panjang yang diperbolehkan (255 karakter)"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Daftar Pencetak yang Tersedia"
+
+msgid "Loading print file."
+msgstr ""
+
+msgid "Location: "
+msgstr "Lokasi: "
+
+msgid "Long-Edge (Portrait)"
+msgstr "Sisi Panjang (Tegak)"
+
+msgid "Looking for printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Make and Model: "
+msgstr "Pembuat dan Model: "
+
+msgid "Manual Feed"
+msgstr ""
+
+msgid "Media Dimensions: "
+msgstr "Dimensi Media: "
+
+msgid "Media Limits: "
+msgstr "Batas Media: "
+
+msgid "Media Name: "
+msgstr "Nama Media: "
+
+msgid "Media Size"
+msgstr "Ukuran Media"
+
+msgid "Media Source"
+msgstr "Sumber Media"
+
+msgid "Media Tracking"
+msgstr ""
+
+msgid "Media Type"
+msgstr "Jenis Media"
+
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Kesalahan alokasi memori"
+
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Kehilangan tajuk PPD-Adobe-4.x"
+
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Kehilangan asterik pada kolom 1"
+
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing double quote on line %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing form variable"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing value on line %d of banner file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing value on line %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Kehilangan string nilai"
+
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr ""
+
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Model: name = %s\n"
+" natural_language = %s\n"
+" make-and-model = %s\n"
+" device-id = %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Ubah Kelas"
+
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Ubah Pencetak"
+
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Pindah Semua Tugas"
+
+msgid "Move Job"
+msgstr "Pindah Tugas"
+
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Dipindahkan Permanen"
+
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr ""
+
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "Nama OID memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr "Tidak Pernah"
+
+msgid "New Stylus Color Series"
+msgstr "Seri Stylus Color Baru"
+
+msgid "New Stylus Photo Series"
+msgstr "Seri Stylus Photo Baru"
+
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+msgid "No Content"
+msgstr "Tak Ada Isi"
+
+msgid "No PPD name"
+msgstr ""
+
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "Tidak ada VarBind SEQUENCE"
+
+msgid "No Windows printer drivers are installed."
+msgstr ""
+
+msgid "No active connection"
+msgstr "Tidak ada koneksi yang aktif"
+
+#, c-format
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr ""
+
+msgid "No attributes in request."
+msgstr ""
+
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr ""
+
+msgid "No community name"
+msgstr "Tidak ada nama komunitas"
+
+msgid "No default printer."
+msgstr ""
+
+msgid "No destinations added."
+msgstr "Tidak ada tujuan yang ditambah."
+
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr ""
+
+msgid "No error-index"
+msgstr "Tidak ada error-index"
+
+msgid "No error-status"
+msgstr "Tidak ada error-status"
+
+msgid "No file in print request."
+msgstr ""
+
+msgid "No fonts in charset file."
+msgstr ""
+
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
+
+msgid "No name OID"
+msgstr "Tidak ada nama OID"
+
+msgid "No pages were found."
+msgstr ""
+
+msgid "No printer name"
+msgstr ""
+
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr ""
+
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr ""
+
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr ""
+
+msgid "No request-id"
+msgstr "Tidak ada request-id"
+
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr ""
+
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "Tidak ada subskripsi yang ditemukan."
+
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "Tidak ada variable-bindings SEQUENCE"
+
+msgid "No version number"
+msgstr "Tidak ada nomor versi"
+
+msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+msgstr "Tak bersambungan (Penanda)"
+
+msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+msgstr "Tak bersambungan (Web)"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "Not Found"
+msgstr "Tidak Ketemu"
+
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Tidak Diimplementasikan"
+
+msgid "Not Installed"
+msgstr "Tidak Terpasang"
+
+msgid "Not Modified"
+msgstr "Tidak Diubah"
+
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Tidak Didukung"
+
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Tidak diperbolehkan mencetak."
+
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+msgid ""
+"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
+"itself."
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr "Oke"
+
+msgid "Off (1-Sided)"
+msgstr "Mati (1-Sisi)"
+
+msgid "Oki"
+msgstr "Oki"
+
+msgid "Online Help"
+msgstr "Bantuan Langsung"
+
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "Gagal membuka %s: %s"
+
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup tanpa CloseGroup lebih dulu"
+
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI tanpa CloseUI/JCLCloseUI lebih dulu"
+
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Polis Operasi"
+
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr ""
+
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Opsi yang Terpasang"
+
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+msgid "Options: "
+msgstr "Opsi: "
+
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr ""
+
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Modus Keluaran"
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s is sent to %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+msgstr ""
+
+msgid "PASS"
+msgstr ""
+
+msgid "PCL Laser Printer"
+msgstr "Pencetak Laser PCL"
+
+msgid "PRC16K"
+msgstr "PRC16K"
+
+msgid "PRC16K Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "PRC32K"
+msgstr "PRC32K"
+
+msgid "PRC32K Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "PRC32K Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "Paket tidak mengandung Get-Response-PDU"
+
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "Paket tidak dimulai dengan SEQUENCE"
+
+msgid "ParamCustominCutInterval"
+msgstr "ParamCustominCutInterval"
+
+msgid "ParamCustominTearInterval"
+msgstr "ParamCustominTearInterval"
+
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Sandi untuk %s pada %s? "
+
+#, c-format
+msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
+msgstr "Sandi untuk %s diperlukan untuk mengakses %s via SAMBA: "
+
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Tahan Kelas"
+
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Tahan Pencetak"
+
+msgid "Peel-Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+msgid "Photo Labels"
+msgstr "Label Foto"
+
+msgid "Plain Paper"
+msgstr "Kertas Biasa"
+
+msgid "Policies"
+msgstr "Kebijakan"
+
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Port Monitor"
+
+msgid "PostScript Printer"
+msgstr "Pencetak PostScript"
+
+msgid "Postcard"
+msgstr "Kartu Pos"
+
+msgid "Postcard Double "
+msgstr ""
+
+msgid "Postcard Double Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Postcard Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Print Density"
+msgstr "Densitas Cetak"
+
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Tugas Cetak:"
+
+msgid "Print Mode"
+msgstr "Modus Cetak"
+
+msgid "Print Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Cetak Halaman Uji-Mandiri"
+
+msgid "Print Speed"
+msgstr "Kecepatan Cetak"
+
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Cetak Halaman Uji"
+
+msgid "Print and Cut"
+msgstr "Cetak dan Potong"
+
+msgid "Print and Tear"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Print file accepted - job ID %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Print file accepted - job ID unknown."
+msgstr ""
+
+msgid "Print file sent."
+msgstr ""
+
+msgid "Print file was not accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "Print job too large."
+msgstr ""
+
+msgid "Printed For: "
+msgstr "Dicetak Untuk: "
+
+msgid "Printed From: "
+msgstr "Dicetak Dari: "
+
+msgid "Printed On: "
+msgstr "Dicetak Pada: "
+
+msgid "Printer Added"
+msgstr "Pencetak Ditambah"
+
+msgid "Printer Default"
+msgstr "Pencetak Utama"
+
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "Pencetak Dihapus"
+
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "Pencetak Diubah"
+
+msgid "Printer Name: "
+msgstr "Nama Pencetak: "
+
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "Pencetak Ditahan"
+
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Pengaturan Pencetak"
+
+msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer did not respond."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is not currently connected."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is now connected."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is now online."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer is offline."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Printer:"
+msgstr "Pencetak:"
+
+msgid "Printers"
+msgstr "Pencetak"
+
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Printing page %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Purge Jobs"
+msgstr "Membersihkan Tugas"
+
+msgid "Quarto"
+msgstr "Kuarto"
+
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Batas kuota telah dicapai."
+
+msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
+msgid ""
+"Rank Owner Pri Job Files Total Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Ready to print."
+msgstr ""
+
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Tolak Tugas"
+
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr ""
+
+msgid "Reprint After Error"
+msgstr "Cetak Ulang Usai Kesalahan"
+
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Entitas Pesanan Terlalu Besar"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+msgid "Resume Class"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume Printer"
+msgstr ""
+
+msgid "Return Address"
+msgstr "Alamat Pengembalian"
+
+msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
+msgstr "Alamat Pengembalian - 3/4 x 2\""
+
+msgid "Rewind"
+msgstr "Ulang"
+
+#, c-format
+msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr ""
+
+msgid "See Other"
+msgstr "Lihat Lainnya"
+
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%d"
+msgstr "Port Serial #%d"
+
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Server Dijalankan Ulang"
+
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Audit Sekuritas Server"
+
+msgid "Server Started"
+msgstr "Server Dijalankan"
+
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "Server Dihentikan"
+
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Layanan Tak Tersedia"
+
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Atur Pengguna yang Boleh"
+
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Atur Sebagai Baku Server"
+
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Atur Opsi Kelas"
+
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Atur Opsi Pencetak"
+
+msgid "Set Publishing"
+msgstr "Atur Penerbitan"
+
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Alamat Pengiriman"
+
+msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
+msgstr "Alamat Pengiriman - 2 5/16 x 4\""
+
+msgid "Short-Edge (Landscape)"
+msgstr "Sisi-Pendek (Mendatar)"
+
+msgid "Special Paper"
+msgstr "Kertas Khusus"
+
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Menjalankan Pataka"
+
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr ""
+
+msgid "Statement"
+msgstr "Pernyataan"
+
+msgid "Stylus Color Series"
+msgstr "Seri Stylus Color"
+
+msgid "Stylus Photo Series"
+msgstr "Seri Stylus Photo"
+
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Super A"
+msgstr "Super A"
+
+msgid "Super B"
+msgstr "Super B"
+
+msgid "Super B/A3"
+msgstr "Super B/A3"
+
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Berpindah Protokol"
+
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+msgid "Tabloid Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "Tear"
+msgstr ""
+
+msgid "Tear-Off"
+msgstr ""
+
+msgid "Tear-Off Adjust Position"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "Berkas PPD \"%s\" tak bisa ditemukan."
+
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "Berkas PPD \"%s\" tak bisa dibuka: %s"
+
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Nama kelas paling banyak 127 karakter cetak dan tidak mengandung spasi, "
+"garis miring (/), atau pun tanda pagar (#)."
+
+msgid "The developer unit needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is high."
+msgstr ""
+
+msgid "The fuser's temperature is low."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"Atribut notify-lease-duration tak bisa digunakan bersama subskripsi tugas."
+
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
+msgstr ""
+
+msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is full."
+msgstr ""
+
+msgid "The output bin is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The page setup information was not valid."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The paper tray needs to be filled."
+msgstr ""
+
+msgid "The print file could not be opened."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is busy."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is out of ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is running low on ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is running low on toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer may be out of toner."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Nama pencetak paling banyak 127 karakter cetak dan tidak mengandung spasi, "
+"garis miring (/), atau tanda pagar (#)."
+
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's cover is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's door is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's interlock is open."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is almost full."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer's waste bin is full."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "Terdapat karakter tidak sah pada printer-uri \"%s\"."
+
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr ""
+"Bentuk printer-uri seharusnya menuruti format \"ipp://HOSTNAME/classes/"
+"CLASSNAME\"."
+
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"Bentuk printer-uri seharusnya menuruti format \"ipp://HOSTNAME/printers/"
+"PRINTERNAME\"."
+
+msgid ""
+"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
+"(?), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Nama subskripsi tidak bisa mengandung spasi, garis miring (/), tanda tanya "
+"(?), atau tanda pagar (#)."
+
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "Terlalu banyak subskripsi."
+
+msgid "There is a paper jam."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr ""
+
+msgid "Thermal Transfer Media"
+msgstr ""
+
+msgid "Title: "
+msgstr "Judul: "
+
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Terlalu banyak tugas yang aktif."
+
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr ""
+
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparansi"
+
+msgid "Tray"
+msgstr "Baki"
+
+msgid "Tray 1"
+msgstr "Baki 1"
+
+msgid "Tray 2"
+msgstr "Baki 2"
+
+msgid "Tray 3"
+msgstr "Baki 3"
+
+msgid "Tray 4"
+msgstr "Baki 4"
+
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI Terlalu Panjang"
+
+msgid "US Ledger"
+msgstr "Ledger AS"
+
+msgid "US Legal"
+msgstr "Legal AS"
+
+msgid "US Legal Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "US Letter"
+msgstr "Kuarto AS"
+
+msgid "US Letter Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "US Letter Oversize"
+msgstr ""
+
+msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+msgstr ""
+
+msgid "US Letter Small"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "USB Serial Port #%d"
+msgstr "Port Serial USB #%d"
+
+msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
+msgstr "Tidak bisa mengakses berkas cupsd.conf:"
+
+msgid "Unable to add RSS subscription:"
+msgstr "Tidak bisa menambah subskripsi RSS:"
+
+msgid "Unable to add class:"
+msgstr "Tidak bisa menambah kelas:"
+
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to add printer:"
+msgstr "Tidak bisa menambah pencetak:"
+
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
+msgstr "Tidak bisa membatalkan subskripsi RSS:"
+
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
+msgstr "Tidak bisa mengubah atribut printer-is-shared:"
+
+msgid "Unable to change printer:"
+msgstr "Tidak bisa mengubah pencetak:"
+
+msgid "Unable to change server settings:"
+msgstr "Tidak bisa mengubah pengaturan server:"
+
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "Tidak bisa terhubung ke host."
+
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to copy PPD file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy interface script - %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to copy print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create compressed print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create pipes for filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create temporary file:"
+msgstr "Tidak bisa membuat berkas temporer:"
+
+msgid "Unable to delete class:"
+msgstr "Tidak bisa menghapus kelas:"
+
+msgid "Unable to delete printer:"
+msgstr "Tidak bisa menghapus pencetak:"
+
+msgid "Unable to do maintenance command:"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
+"before responding)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish a secure connection to host."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to fork filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to generate compressed print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get class list:"
+msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar kelas:"
+
+msgid "Unable to get class status:"
+msgstr "Tidak bisa memperoleh status kelas:"
+
+msgid "Unable to get list of printer drivers:"
+msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar penggerak pencetak:"
+
+msgid "Unable to get printer attributes:"
+msgstr "Tidak bisa memperoleh atribut pencetak:"
+
+msgid "Unable to get printer list:"
+msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar pencetak:"
+
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get printer status:"
+msgstr "Tidak bisa memperoleh status pencetak:"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to modify class:"
+msgstr "Tidak bisa mengubah kelas:"
+
+msgid "Unable to modify printer:"
+msgstr "Tidak bisa mengubah pencetak"
+
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "Tidak bisa memindahkan tugas"
+
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "Tidak bisa memindahkan tugas"
+
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas PPD"
+
+msgid "Unable to open PPD file:"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas PPD:"
+
+msgid "Unable to open charset file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open compressed print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas cupsd.conf:"
+
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open psglyphs"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to print %d text columns."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to print %dx%d text page."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to print test page:"
+msgstr "Tidak bisa mencetak halaman uji:"
+
+msgid "Unable to read print data"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to run \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to send raster data to the driver."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to set options:"
+msgstr "Tidak bisa mengeset opsi:"
+
+msgid "Unable to set server default:"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
+msgstr "Tidak bisa mengunggah berkas cupsd.conf:"
+
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Terlarang"
+
+msgid "Units"
+msgstr "Unit"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak Dikenal"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "printer-error-policy \"%s\" tak dikenal."
+
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "printer-op-policy \"%s\" tak dikenal."
+
+#, c-format
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported baud rate: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "Jenis nilai tak didukung"
+
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "Diperlukan Naik-Tingkat"
+
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"\n"
+" lpadmin [-h server] -d destination\n"
+" lpadmin [-h server] -x destination\n"
+" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
+" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options file"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: convert [ options ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: lpmove job/src dest"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+" lppasswd [-g groupname] -x [username]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr ""
+
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Value memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
+msgstr ""
+
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
+"s:%d%s</A>."
+msgstr ""
+"Anda harus mengakses halaman ini melalui URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
+"\">https://%s:%d%s</A>."
+
+msgid ""
+"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
+"username, and must contain at least one letter and number."
+msgstr ""
+
+msgid "ZPL Label Printer"
+msgstr "Pencetak Label ZPL"
+
+msgid "Zebra"
+msgstr "Zebra"
+
+msgid "aborted"
+msgstr "digagalkan"
+
+msgid "canceled"
+msgstr "dibatalkan"
+
+msgid "completed"
+msgstr "diselesaikan"
+
+msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert."
+msgstr ""
+
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "cups-deviced gagal dieksekusi."
+
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "cups-driverd gagal dieksekusi."
+
+#, c-format
+msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr ""
+
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr ""
+
+msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr ""
+
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr ""
+
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr ""
+
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+msgid "held"
+msgstr "ditahan"
+
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr ""
+
+msgid "idle"
+msgstr "menganggur"
+
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI - %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
+msgstr ""
+
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
+msgstr ""
+
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+" You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr ""
+
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
+
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
+msgstr ""
+
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr ""
+
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Password file busy."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Password file not updated."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
+msgstr ""
+
+msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr ""
+
+msgid "no entries"
+msgstr ""
+
+msgid "no system default destination"
+msgstr ""
+
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr ""
+
+msgid "pending"
+msgstr "tunda"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
+msgstr ""
+
+msgid "processing"
+msgstr "memproses"
+
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr ""
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "request-id memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr ""
+
+msgid "scheduler is running"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "status dari %s gagal: %s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr ""
+
+msgid "stopped"
+msgstr "dihentikan"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown"
+msgstr "tak dikenal"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "tak berjudul"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings memiliki panjang tak terdefinisi"
+
+#~ msgid "\t\t(all)\n"
+#~ msgstr "\t\t(semua)\n"
+
+#~ msgid "\t\t(none)\n"
+#~ msgstr "\t\t(nihil)\n"
+
+#~ msgid "\t%d entries\n"
+#~ msgstr "\t%d entri\n"
+
+#~ msgid "\tAfter fault: continue\n"
+#~ msgstr "\tUsai kesalahan: lanjut\n"
+
+#~ msgid "\tAlerts:"
+#~ msgstr "\tPeringatan:"
+
+#~ msgid "\tBanner required\n"
+#~ msgstr "\tBanner diperlukan\n"
+
+#~ msgid "\tCharset sets:\n"
+#~ msgstr "\tSet karakter:\n"
+
+#~ msgid "\tConnection: direct\n"
+#~ msgstr "\tKoneksi: langsung\n"
+
+#~ msgid "\tConnection: remote\n"
+#~ msgstr "\tKoneksi: jarak jauh\n"
+
+#~ msgid "\tDefault page size:\n"
+#~ msgstr "\tUkuran halaman utama:\n"
+
+#~ msgid "\tDefault pitch:\n"
+#~ msgstr "\tTiti utama:\n"
+
+#~ msgid "\tDefault port settings:\n"
+#~ msgstr "\tPengaturan port utama:\n"
+
+#~ msgid "\tDescription: %s\n"
+#~ msgstr "\tDeskripsi: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\tForm mounted:\n"
+#~ "\tContent types: any\n"
+#~ "\tPrinter types: unknown\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\tFormulir yang diakuisisi:\n"
+#~ "\tJenis isi: apa saja\n"
+#~ "\tJenis pencetak: tak dikenal\n"
+
+#~ msgid "\tForms allowed:\n"
+#~ msgstr "\tFormulir yang diperbolehkan:\n"
+
+#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
+#~ msgstr "\tAntarmuka: %s.ppd\n"
+
+#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
+#~ msgstr "\tAntarmuka: %s/interfaces/%s\n"
+
+#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
+#~ msgstr "\tAntarmuka: %s/ppd/%s.ppd\n"
+
+#~ msgid "\tLocation: %s\n"
+#~ msgstr "\tLokasi: %s\n"
+
+#~ msgid "\tOn fault: no alert\n"
+#~ msgstr "\tSaat gagal: tanpa peringatan\n"
+
+#~ msgid "\tUsers allowed:\n"
+#~ msgstr "\tPengguna yang diperbolehkan:\n"
+
+#~ msgid "\tUsers denied:\n"
+#~ msgstr "\tPengguna yang dilarang:\n"
+
+#~ msgid "\tdaemon present\n"
+#~ msgstr "\tjurik hadir\n"
+
+#~ msgid "\tno entries\n"
+#~ msgstr "\ttidak ada entri\n"
+
+#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
+#~ msgstr "\tpencetak pada perangkat '%s' kecepatan -1\n"
+
+#~ msgid "\tprinting is disabled\n"
+#~ msgstr "\tproses cetak dinonaktifkan\n"
+
+#~ msgid "\tprinting is enabled\n"
+#~ msgstr "\tproses cetak diaktifkan\n"
+
+#~ msgid "\tqueued for %s\n"
+#~ msgstr "\tantrian untuk %s\n"
+
+#~ msgid "\tqueuing is disabled\n"
+#~ msgstr "\tantrian dinonaktifkan\n"
+
+#~ msgid "\tqueuing is enabled\n"
+#~ msgstr "\tantrian diaktifkan\n"
+
+#~ msgid "\treason unknown\n"
+#~ msgstr "\talasan tak dikenal\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " DETIL HASIL KECOCOKAN TES\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 15, seksi 3.1.\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 15, seksi 3.2.\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 19, seksi 3.3.\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 20, seksi 3.4.\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 27, seksi 3.5.\n"
+
+#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 42, seksi 5.2.\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 16-17, seksi 3.2.\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 42-45, seksi 5.2.\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 45-46, seksi 5.2.\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 48-49, seksi 5.2.\n"
+
+#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
+#~ msgstr " REF: Halaman 52-54, seksi 5.2.\n"
+
+#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
+#~ msgstr " %-39.39s %.0f bita\n"
+
+#~ msgid " PASS Default%s\n"
+#~ msgstr " PASS Default%s\n"
+
+#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
+#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
+
+#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
+#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
+
+#~ msgid " PASS FileVersion\n"
+#~ msgstr " PASS FileVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS FormatVersion\n"
+#~ msgstr " PASS FormatVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n"
+#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
+
+#~ msgid " PASS LanguageVersion\n"
+#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS Manufacturer\n"
+#~ msgstr " PASS Manufacturer\n"
+
+#~ msgid " PASS ModelName\n"
+#~ msgstr " PASS ModelName\n"
+
+#~ msgid " PASS NickName\n"
+#~ msgstr " PASS NickName\n"
+
+#~ msgid " PASS PCFileName\n"
+#~ msgstr " PASS PCFileName\n"
+
+#~ msgid " PASS PSVersion\n"
+#~ msgstr " PASS PSVersion\n"
+
+#~ msgid " PASS PageRegion\n"
+#~ msgstr " PASS PageRegion\n"
+
+#~ msgid " PASS PageSize\n"
+#~ msgstr " PASS PageSize\n"
+
+#~ msgid " PASS Product\n"
+#~ msgstr " PASS Product\n"
+
+#~ msgid " PASS ShortNickName\n"
+#~ msgstr " PASS ShortNickName\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
+#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN \"%s %s\" konflik dengan \"%s %s\"\n"
+#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
+
+#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
+#~ msgstr " WARN %s tidak memiliki opsi yang berkorespondensi!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
+#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN %s berbagi prefiks umum dengan %s\n"
+#~ " REF: Halaman 15, seksi 3.2.\n"
+
+#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
+#~ msgstr " WARN Pilihan utama mengalam konflik!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
+#~ "should be named Duplex!\n"
+#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Opsi kata kunci Duplex %s mungkin tidak bekerja seperti "
+#~ "yang diharapkan dan seharusnya dinamai Duplex!\n"
+#~ " REF: Halaman 122, seksi 5.17\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Berkas memiliki campuran CR, LF, dan CR LF pada akhir "
+#~ "baris!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
+#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN LanguageEncoding diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n"
+#~ " REF: Halaman 56-57, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
+#~ msgstr " WARN Baris %d hanya mengandung spasi!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
+#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Manufacturer diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n"
+#~ " REF: Halaman 58-59, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
+#~ "LF, not CR LF!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Berkas PPD non-Windows seharusnya hanya berakhir baris "
+#~ "LF, bukan CR LF!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
+#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PPD versi %.1f telah usang!\n"
+#~ " REF: Halaman 42, seksi 5.2.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
+#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN PCFileName lebih panjang dari 8.3 melanggar spesifikasi "
+#~ "PPD.\n"
+#~ " REF: Halaman 61-62, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
+#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Protocols mengandung PJL tetapi atribut JCL tidak diset.\n"
+#~ " REF: Halaman 78-79, seksi 5.7.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
+#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN Protocols mengandung PJL dan BCP; diharapkan TBCP.\n"
+#~ " REF: Halaman 78-79, seksi 5.7.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
+#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " WARN ShortNickName diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n"
+#~ " REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
+#~ msgstr " %s %s %s tidak ada!\n"
+
+#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
+#~ msgstr " %s %s berkas \"%s\" memiliki kapitalisasi yang salah!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s UTF-8 jelek \"%s\" string translasi untuk opsi %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s UTF-8 jelek \"%s\" string translasi untuk opsi %s, pilihan %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Nilai cupsFilter jelek \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsICCProfile jelek \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Nilai cupsPreFilter jelek \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints jelek %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Bahasa jelek \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ejaan dari %s jelek - seharusnya %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Tidak dapat menyediakan APScanAppPath dan APScanAppBundleID!\n"
+
+#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
+#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s kosong!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan \"%s\" string translasi untuk opsi %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan \"%s\" string translasi untuk opsi %s, pilihan %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APDialogExtension \"%s\"\n"
+
+#~ msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterIconPath \"%s\"\n"
+
+#~ msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterLowInkTool \"%s\"\n"
+
+#~ msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterUtilityPath \"%s\"\n"
+
+#~ msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APScanAppPath \"%s\"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
+#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan opsi PageRegion yang DIPERLUKAN!\n"
+#~ " REF: Halaman 100, seksi 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
+#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan opsi PageSize yang DIPERLUKAN!\n"
+#~ " REF: Halaman 99, seksi 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan pilihan *%s %s dalam UIConstraints \"*%s %s *%s %s"
+#~ "\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan pilihan *%s %s dalam cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan berkas cupsFilter \"%s\"\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan berkas cupsICCProfile \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan berkas cupsPreFilter \"%s\"\n"
+
+#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan cupsUIResolver %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Kehilangan opsi %s dalam UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+#~ msgstr " %s Kehilangan opsi %s dalam cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Tidak ada basis translasi \"%s\" yang disertakan pada berkas!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
+#~ " REF: Page 187, section B.2.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Nama ukuran nonstandar \"%s\"!\n"
+#~ " REF: Halaman 187, seksi B.2.\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
+#~ msgstr " %s Ukuran \"%s\" ditentukan untuk %s bukan untuk %s!\n"
+
+#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Ukuran \"%s\" memiliki dimensi yang tak diharapkan (%gx%g)!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different "
+#~ "options!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s cupsUIResolver %s tidak menyediakan setidaknya dua opsi "
+#~ "berbeda!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s nama yang dipilih %s dan %s berbeda hanya pada besar/"
+#~ "kecilnya huruf!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** %s seharusnya 1284DeviceID!\n"
+#~ " REF: Halaman 72, seksi 5.5\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n"
+#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Default%s %s JELEK\n"
+#~ " REF: Halaman 40, seksi 4.5.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s JELEK!\n"
+#~ " REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s JELEK!\n"
+#~ " REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
+#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Atribut JobPatchFile JELEK dalam berkas\n"
+#~ " REF: Halaman 24, seksi 3.4.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
+#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Manufacturer JELEK (seharusnya \"HP\")\n"
+#~ " REF: Halaman 211, tabel D.1.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
+#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Manufacturer JELEK (seharusnya \"Oki\")\n"
+#~ " REF: Halaman 211, tabel D.1.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
+#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ModelName JELEK - \"%c\" tidak diperbolehkan dalam "
+#~ "string.\n"
+#~ " REF: Halaman 59-60, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
+#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** PSVersion JELEK - bukan \"(string) int\".\n"
+#~ " REF: Halaman 62-64, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
+#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Product JELEK - bukan \"(string)\".\n"
+#~ " REF: Halaman 62, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
+#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** ShortNickName JELEK - lebih dari 31 karakter.\n"
+#~ " REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** FileVersion \"%s\" jelek\n"
+#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** FormatVersion \"%s\" jelek\n"
+#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s jelek - seharusnya ISOLatin1!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s jelek - seharusnya English!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Kode opsi utama tidak bisa diinterpretasikan: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
+#~ "contains 8-bit characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** String translasi utama untuk opsi %s pilihan %s "
+#~ "mengandung karakter 8-bit!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
+#~ "characters!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** String translasi utama untuk opsi %s mengandung karakter "
+#~ "8-bit!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Nama kelompok %s dan %s berbeda hanya besar/kecilnya "
+#~ "huruf!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
+#~ msgstr " **FAIL** Terjadi ganda dari %s nama yang dipilih %s!\n"
+
+#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** Nama opsi %s dan %s berbeda hanya besar/kecilnya huruf!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
+#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN Default%s\n"
+#~ " REF: Halaman 40, seksi 4.5.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN DefaultImageableArea\n"
+#~ " REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN DefaultPaperDimension\n"
+#~ " REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN FileVersion\n"
+#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
+#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN FormatVersion\n"
+#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
+#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
+#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN ImageableArea untuk PageSize %s\n"
+#~ " REF: Halaman 41, seksi 5.\n"
+#~ " REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
+#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN LanguageEncoding\n"
+#~ " REF: Halaman 56-57, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
+#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN LanguageVersion\n"
+#~ " REF: Halaman 57-58, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
+#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN Manufacturer\n"
+#~ " REF: Halaman 58-59, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
+#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN ModelName\n"
+#~ " REF: Halaman 59-60, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
+#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN NickName\n"
+#~ " REF: Halaman 60, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
+#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PCFileName\n"
+#~ " REF: Halaman 61-62, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
+#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PSVersion\n"
+#~ " REF: Halaman 62-64, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
+#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PageRegion\n"
+#~ " REF: Halaman 100, seksi 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
+#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PageSize\n"
+#~ " REF: Halaman 41, seksi 5.\n"
+#~ " REF: Halaman 99, seksi 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
+#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PageSize\n"
+#~ " REF: Halaman 99-100, seksi 5.14.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
+#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
+#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PaperDimension untuk PageSize %s\n"
+#~ " REF: Halaman 41, seksi 5.\n"
+#~ " REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n"
+#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN Product\n"
+#~ " REF: Halaman 62, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
+#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " **FAIL** DIPERLUKAN ShortNickName\n"
+#~ " REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n"
+
+#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n"
+#~ msgstr " %d KESALAHAN DITEMUKAN\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %%%%BoundingBox jelek: pada baris %d!\n"
+#~ " REF: Halaman 39, %%%%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
+#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Baris %d lebih dari 255 karakter (%d)!\n"
+#~ " REF: Halaman 25, Line Length (Panjang Baris)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
+#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kehilangan %!PS-Adobe-3.0 pada baris pertama!\n"
+#~ " REF: Halaman 17, 3.1 Conforming Documents (Menyesuaikan Dokumen)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
+#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kehilangan komentar %%EndComments!\n"
+#~ " REF: Halaman 41, %%EndComments\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
+#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kehilangan atau %%BoundingBox jelek: komentar!\n"
+#~ " REF: Halaman 39, %%BoundingBox:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
+#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kehilangan atau %%Page jelek: komentar!\n"
+#~ " REF: Halaman 53, %%Page:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
+#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kehilangan atau %%Pages jelek: komentar!\n"
+#~ " REF: Halaman 43, %%Pages:\n"
+
+#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n"
+#~ msgstr " TIDAK ADA KESALAHAN\n"
+
+#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
+#~ msgstr " Menemukan %d baris yang melebihi 255 karakter!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Terlalu banyak komentar %%BeginDocument!\n"
+
+#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
+#~ msgstr " Terlalu banyak komentar %%EndDocument!\n"
+
+#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
+#~ msgstr " Peringatan: berkas mengandung data biner!\n"
+
+#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
+#~ msgstr " Peringatan: tidak ada komentar %%EndComments dalam berkas!\n"
+
+#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
+#~ msgstr " Peringatan: DSC usang versi %.1f dalam berkas!\n"
+
+#~ msgid " FAIL\n"
+#~ msgstr " GAGAL\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " FAIL\n"
+#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " GAGAL\n"
+#~ " **FAIL** Tidak bisa membuka berkas PPD - %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " FAIL\n"
+#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " GAGAL\n"
+#~ " **FAIL** Tidak bisa membuka berkas PPD - %s pada baris %d.\n"
+
+#~ msgid " PASS\n"
+#~ msgstr " LEWAT\n"
+
+#~ msgid "#10 Envelope"
+#~ msgstr "#10 Amplop"
+
+#~ msgid "#11 Envelope"
+#~ msgstr "#11 Amplop"
+
+#~ msgid "#12 Envelope"
+#~ msgstr "#12 Amplop"
+
+#~ msgid "#14 Envelope"
+#~ msgstr "#14 Amplop"
+
+#~ msgid "#9 Envelope"
+#~ msgstr "#9 Amplop"
+
+#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
+#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bita\n"
+
+#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
+#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bita\n"
+
+#~ msgid "%s accepting requests since %s\n"
+#~ msgstr "%s menerima permintaan sejak %s\n"
+
+#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
+#~ msgstr "%s tidak diimplementasikan oleh versi lpc CUPS.\n"
+
+#~ msgid "%s is not ready\n"
+#~ msgstr "%s tidak siap\n"
+
+#~ msgid "%s is ready\n"
+#~ msgstr "%s siap\n"
+
+#~ msgid "%s is ready and printing\n"
+#~ msgstr "%s siap dan sedang mencetak\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s not accepting requests since %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s tidak menerima permintaan sejak %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+
+#~ msgid "%s not supported!"
+#~ msgstr "%s tidak didukung!"
+
+#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
+#~ msgstr "%s/%s menerima permintaan sejak %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s/%s tidak menerima permintaan sejak %s -\n"
+#~ "\t%s\n"
+
+#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
+#~ msgstr "%s: %-33.33s [tugas %d localhost]\n"
+
+#~ msgid "%s: %s failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s gagal: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak tahu apa yang hendak dikerjakan!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kesalahan - Nama variabel lingkungan %s sebenarnya tidak ada \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - ID tugas jelek!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kesalahan - tidak bisa mencetak dan mengubah tugas secara bersamaan!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kesalahan - tidak bisa mencetak dari stdin apabila berkas atau ID "
+#~ "tugas disediakan!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan set karakter usai opsi '-S'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan jenis konten usai opsi '-T'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan banyaknya rangkap usai opsi '-n'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kesalahan - diharapkan banyak hitungan rangkap usai opsi '-#'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-b'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-d'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan formulir usai opsi '-f'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama yang ditahan usai opsi '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama host usai opsi '-H'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama host usai opsi '-h'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan daftar modus usai opsi '-y'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama usai opsi '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan opsi string usai opsi '-o'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan daftar halaman usai opsi '-P'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan prioritas usai opsi '-%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan teks alasan usai opsi '-r'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan judul usai opsi '-t'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama pengguna usai opsi '-U'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama pengguna usai opsi '-u'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nilai usai opsi '-%c'!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
+#~ "option!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kesalahan - diperlukan \"completed\", \"not-completed\", atau \"all\" "
+#~ "usai opsi '-W'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - tidak tersedia tujuan utama.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - prioritas harus antara 1 dan 100.\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - penjadwal tidak merespon!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - terlalu banyak berkas - \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - tidak bisa mengakses \"%s\" - %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - tujuan tak dikenal \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - tujuan tak dikenal \"%s/%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - opsi tak dikenal '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "%s: Kesalahan - opsi '%s' tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "%s: Diharapkan ID tugas usai opsi '-i'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Penyaring \"%s\" tak tersedia: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Nama tujuan tidak sah pada daftar \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s: String penyaring \"%s\" tidak sah\n"
+
+#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
+#~ msgstr "%s: Memerlukan ID tugas ('-i jobid') sebelum '-H restart'!\n"
+
+#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak ada penyaring untuk konversi dari %s/%s ke %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Operasi gagal: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
+#~ msgstr "%s: Maaf, tidak ada dukungan enkripsi yang dikompilasi serta!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak bisa terhubung ke server\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak bisa mengontak server!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak bisa menentukan jenis MIME dari \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak bisa membuka %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak bisa membuka berkas PPD: %s pada baris %d\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak bisa membuka berkas PPD: %s pada baris %d.\n"
+
+#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Tak dapat membaca basis data MIME dari \"%s\" atau \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "%s: Tujuan tak dikenal \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Jenis MIME yang dituju tak dikenal %s/%s!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "%s: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+
+#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
+#~ msgstr "%s: Sumber jenis MIME tak dikenal %s/%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
+#~ "correct!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Peringatan - format peubah '%c' tidak didukung - keluaran yang "
+#~ "dihasilkan mungkin tak tepat!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi set karakter diabaikan!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi jenis konten diabaikan!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi formulir diabaikan!\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
+#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi modus diabaikan!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+#~ "\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: kesalahan - nama variabel lingkungan %s merupakan tujuan yang tidak "
+#~ "ada \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "%s: kesalahan - diharapkan opsi=nilai usai opsi '-o'!\n"
+
+#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n"
+#~ msgstr "%s: kesalahan - tidak ada tujuan utama.\n"
+
+#~ msgid "10 x 11\""
+#~ msgstr "10 x 11\""
+
+#~ msgid "10 x 13\""
+#~ msgstr "10 x 13\""
+
+#~ msgid "10 x 14\""
+#~ msgstr "10 x 14\""
+
+#~ msgid "12 x 11\""
+#~ msgstr "12 x 11\""
+
+#~ msgid "15 x 11\""
+#~ msgstr "15 x 11\""
+
+#~ msgid "60x720dpi"
+#~ msgstr "60x720dpi"
+
+#~ msgid "7 x 9\""
+#~ msgstr "7 x 9\""
+
+#~ msgid "8 x 10\""
+#~ msgstr "8 x 10\""
+
+#~ msgid "9 x 11\""
+#~ msgstr "9 x 11\""
+
+#~ msgid "9 x 12\""
+#~ msgstr "9 x 12\""
+
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Diperlukan sandi Samba untuk mengekspor penggerak pencetak!"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
+#~ msgstr "Diperlukan nama pengguna Samba untuk mengekspor penggerak pencetak!"
+
+#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Kelas bernama \"%s\" sudah ada!"
+
+#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
+#~ msgstr "Pencetak bernama \"%s\" sudah ada!"
+
+#~ msgid "A3 (Oversize)"
+#~ msgstr "A3 (Besar)"
+
+#~ msgid "A4 (Oversize)"
+#~ msgstr "A4 (Besar)"
+
+#~ msgid "A4 (Small)"
+#~ msgstr "A4 (Kecil)"
+
+#~ msgid "A5 (Oversize)"
+#~ msgstr "A5 (Besar)"
+
+#~ msgid "ARCH A"
+#~ msgstr "ARCH A"
+
+#~ msgid "ARCH B"
+#~ msgstr "ARCH B"
+
+#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
+#~ msgstr "Kelompok atribut di luar jangkauan (%x < %x)!"
+
+#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "URI perangkat \"%s\" jelek!\n"
+
+#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
+#~ msgstr "device-uri \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
+#~ msgstr "Skema device-uri \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
+#~ msgstr "document-format \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad filename buffer!"
+#~ msgstr "Nama berkas penyangga jelek!"
+
+#~ msgid "Bad font attribute: %s\n"
+#~ msgstr "Atribut huruf jelek: %s\n"
+
+#~ msgid "Bad job-priority value!"
+#~ msgstr "Nilai job-priority jelek!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
+#~ msgstr "Nilai job-sheets \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
+#~ msgstr "Jenis nilai job-sheets jelek!"
+
+#~ msgid "Bad job-state value!"
+#~ msgstr "Nilai job-state jelek!"
+
+#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
+#~ msgstr "Atribut job-uri \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
+#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
+#~ msgstr "Opsi + yang dipilih pada baris %d jelek!"
+
+#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
+#~ msgstr "port-monitor \"%s\" jelek!"
+
+#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
+#~ msgstr "Nilai printer-state %d jelek!"
+
+#~ msgid "Bad request ID %d!"
+#~ msgstr "ID permintaan %d jelek!"
+
+#~ msgid "Bad subscription ID!"
+#~ msgstr "ID subskripsi jelek!"
+
+#~ msgid "C0 Envelope"
+#~ msgstr "C0 Amplop"
+
+#~ msgid "C1 Envelope"
+#~ msgstr "C1 Amplop"
+
+#~ msgid "C2 Envelope"
+#~ msgstr "C2 Amplop"
+
+#~ msgid "C3 Envelope"
+#~ msgstr "C3 Amplop"
+
+#~ msgid "C4"
+#~ msgstr "C4"
+
+#~ msgid "C4 Envelope"
+#~ msgstr "C4 Amplop"
+
+#~ msgid "C5"
+#~ msgstr "C5"
+
+#~ msgid "C5 Envelope"
+#~ msgstr "C5 Amplop"
+
+#~ msgid "C6"
+#~ msgstr "C6"
+
+#~ msgid "C6 Envelope"
+#~ msgstr "C6 Amplop"
+
+#~ msgid "C65 Envelope"
+#~ msgstr "C65 Amplop"
+
+#~ msgid "C7 Envelope"
+#~ msgstr "C7 Amplop"
+
+#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Set karakter \"%s\" tidak didukung!"
+
+#~ msgid "Chou3 Envelope"
+#~ msgstr "Chou3 Amplop"
+
+#~ msgid "Chou4 Envelope"
+#~ msgstr "Chou4 Amplop"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
+#~ "\n"
+#~ "exit help quit status ?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Perintah bisa saja singkat. Perintahnya:\n"
+#~ "\n"
+#~ "exit help quit status ?\n"
+
+#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
+#~ msgstr "Tidak akan memindai jenis \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Cover open."
+#~ msgstr "Penutup terbuka."
+
+#~ msgid "DL"
+#~ msgstr "DL"
+
+#~ msgid "DL Envelope"
+#~ msgstr "DL Amplop"
+
+#~ msgid "Developer almost empty."
+#~ msgstr "Developer hampir kosong."
+
+#~ msgid "Developer empty!"
+#~ msgstr "Developer kosong!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device: uri = %s\n"
+#~ " class = %s\n"
+#~ " info = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+#~ " location = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Perangkat: uri = %s\n"
+#~ " class = %s\n"
+#~ " info = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+#~ " location = %s\n"
+
+#~ msgid "Document %d not found in job %d."
+#~ msgstr "Dokumen %d tidak ditemukan di tugas %d."
+
+#~ msgid "Door open."
+#~ msgstr "Pintu terbuka."
+
+#~ msgid "Double Postcard"
+#~ msgstr "Kartu Pos Ganda"
+
+#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
+#~ msgstr "EMERG: Tidak bisa mengalokasikan memori untuk halaman info: %s\n"
+
+#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
+#~ msgstr "EMERG: Tidak bisa mengalokasikan memori untuk larik halaman: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Berkas perangkat SCSI \"%s\" jelek!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Berkas set karakter %s jelek\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Jenis set karakter %s jelek\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai kolom %d jelek!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai cpi %f jelek!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Baris deskripsi huruf: %s jelek\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai lpi %f jelek!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Pengaturan halaman jelek!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Arah teks %s jelek\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Lebar teks %s jelek\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Pencetak yang dituju tidak ada!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Mencetak berkas kosong!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kesalahan %d mengirim permintaan PAPSendData: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kesalahan fatal USB!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Ketidaksahan HP-GL/2 komentar terlihat, tak bisa mencetak berkas!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Kehilangan nilai pada baris %d dari berkas pataka (banner)!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Memerlukan baris msgid sebelum string translasi pada baris %d dari "
+#~ "%s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
+#~ "variable!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Tak ditemukan URI perangkat pada argv[0] atau dalam variabel "
+#~ "lingkungan DEVICE_URI!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak ada huruf pada berkas set karakter %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak ketemu halaman!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kehabisan kertas!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Variabel lingkungan PRINTER belum ditentukan!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Berkas cetak tidak diterima (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n"
+#~ msgstr "ERROR: Pencetak tidak merespon\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Pencetak tidak merespon!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
+#~ msgstr "ERROR: Pencetak mengirim EOF yang tak diharapkan\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Host jarak jauh tidak menerima berkas kontrol (%d)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Host jarak jauh tidak menerima data berkas (%d)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kehabisan waktu saat mengirim data ke pencetak\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menambah berkas %d untuk tugas: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membatalkan tugas %d: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menyalin berkas PPD"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create pipe"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat pipa"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create socket"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat soket"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat berkas cetak berkompresi temporer: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat berkas temporer"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi pictwpstops: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program gs"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program pdftops"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program pstops"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh permintaan PAP"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh respon PAP"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Tidak bisa memperoleh berkas PPD untuk pencetak \"%s\" - %s.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh zona baku AppleTalk"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh atribut tugas %d (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh status pencetak (%s)!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menentukan lokasi pencetak '%s'!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat alamat AppleTalk"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka \"%s\" - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka %s: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas PPD!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas perangkat \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas \"%s\" - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas gambar untuk mencetak!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak %s - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak %s: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak temporer berkompresi: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membaca data yang hendak dicetak"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membaca data yang hendak dicetak!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mencari letak %ld dalam berkas - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mencari letak %lld dalam berkas - %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim perintah LPD"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data yang hendak dicetak (%d)\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data yang hendak dicetak!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data ke pencetak"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menunggu pictwpstops: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis %d bita ke \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis %d bita ke pencetak!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write control file"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis berkas kontrol"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write print data"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis data yang hendak dicetak"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis data yang hendak dicetak: %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
+#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis di berkas temporer"
+
+#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Teks tak diharapkan pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai opsi enkripsi \"%s\" tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ERROR: Urutan berkas \"%s\" tak dikenal\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
+#~ msgstr "ERROR: Format karakter \"%c\" tak dikenal\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Format katalog pesan \"%s\" tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Opsi \"%s\" dengan nilai \"%s\" tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ERROR: Modus cetak \"%s\" tak dikenal\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai opsi versi \"%s\" tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nilai kecerahan %s tak didukung, gunakanlah brightness=100!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai gama %s tak didukung, gunakanlah gamma=1000!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Nilai number-up %d tak didukung, gunakanlah number-up=1!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nilai number-up-layout %s tak didukung, gunakanlah number-up-"
+#~ "layout=lrtb!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Nilai page-border %s tak didukung, gunakanlah page-border=none!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
+#~ msgstr "ERROR: Kelebihan doc_printf (%d bita) terdeteksi, dibatalkan!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops tertutup pada sinyal %d!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
+#~ msgstr "ERROR: pictwpstops tertutup dengan status %d!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
+#~ "seconds...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: pemulihan: Tidak bisa menghubungi pencetak; akan mencoba ulang "
+#~ "dalam 30 detik...\n"
+
+#~ msgid "ERROR: select() failed"
+#~ msgstr "ERROR: select() gagal"
+
+#~ msgid "ERROR: unable to stat print file"
+#~ msgstr "ERROR: tak dapat memulai berkas yang hendak dicetak"
+
+#~ msgid "Empty PPD file!"
+#~ msgstr "Berkas PPD kosong!"
+
+#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "Kesalahan: perlu nama host usai opsi '-h'!\n"
+
+#~ msgid "FAIL\n"
+#~ msgstr "GAGAL\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice "
+#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berkas URI perangkat telah dinonaktifkan! Untuk mengaktifkannya, lihatlah "
+#~ "petunjuk FileDevice dalam \"%s/cupsd.conf\"."
+
+#~ msgid "Fuser temperature high!"
+#~ msgstr "Suhu fusi tinggi!"
+
+#~ msgid "Fuser temperature low!"
+#~ msgstr "Suhu fusi rendah!"
+
+#~ msgid "German FanFold"
+#~ msgstr "FanFold Jerman"
+
+#~ msgid "German FanFold Legal"
+#~ msgstr "FanFold Legal Jerman"
+
+#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
+#~ msgstr "Memperoleh atribut printer-uri tetapi bukan job-id!"
+
+#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
+#~ msgstr "INFO: AppleTalk ditiadakan pada Preferensi Sistem\n"
+
+#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
+#~ msgstr "INFO: AppleTalk ditiadakan pada Preferensi Sistem.\n"
+
+#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n"
+#~ msgstr "INFO: Membatalkan tugas mencetak...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n"
+#~ msgstr "INFO: Terhubung ke pencetak...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
+#~ msgstr "INFO: Menghubungi pencetak...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
+#~ msgstr "INFO: Berkas kontrol berhasil dikirim\n"
+
+#~ msgid "INFO: Copying print data...\n"
+#~ msgstr "INFO: Menyalin data yang hendak dicetak...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
+#~ msgstr "INFO: Berkas data berhasil dikirim\n"
+
+#~ msgid "INFO: Finished page %d...\n"
+#~ msgstr "INFO: Halaman selesai %d...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
+#~ msgstr "INFO: Memformat halaman %d...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Loading image file...\n"
+#~ msgstr "INFO: Memuat berkas gambar...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n"
+#~ msgstr "INFO: Mencari pencetak...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Opening connection\n"
+#~ msgstr "INFO: Membuka hubungan\n"
+
+#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "INFO: Berkas cetak dikirim, menunggu pencetak selesai mengerjakannya...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 10 detik lagi...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 30 detik lagi...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 5 detik lagi...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
+#~ msgstr "INFO: Pencetak tidak mendukung IPP/%d.%d, mencoba IPP/1.0...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 5 detik lagi...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
+#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
+#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n"
+#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini terhubung.\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n"
+#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
+#~ msgstr "INFO: Pencetak tak terhubung; dicoba ulang 30 detik lagi...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
+#~ msgstr "INFO: Mencetak halaman %d, %d%% selesai...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n"
+#~ msgstr "INFO: Mencetak halaman %d...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Ready to print.\n"
+#~ msgstr "INFO: Siap mencetak.\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas kontrol (%lu bita)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas kontrol (%u bita)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending data\n"
+#~ msgstr "INFO: Mengirim data\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas data (%ld bita)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
+#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas data (%lld bita)\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sending print data...\n"
+#~ msgstr "INFO: Mengirim data yang hendak dicetak...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
+#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas yang hendak dicetak, %ld bita...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
+#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas yang hendak dicetak, %lld bita...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Starting page %d...\n"
+#~ msgstr "INFO: Memulai halaman %d...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "INFO: Tidak bisa menghubungi pencetak, diantrikan ke pencetak selanjutnya "
+#~ "pada kelas...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
+#~ msgstr "INFO: Menggunakan zona baku AppleTalk \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
+#~ msgstr "INFO: Menunggu tugas diselesaikan...\n"
+
+#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
+#~ msgstr "INFO: Menunggu pencetak tersedia...\n"
+
+#~ msgid "ISO B0"
+#~ msgstr "ISO B0"
+
+#~ msgid "ISO B1"
+#~ msgstr "ISO B1"
+
+#~ msgid "ISO B10"
+#~ msgstr "ISO B10"
+
+#~ msgid "ISO B2"
+#~ msgstr "ISO B2"
+
+#~ msgid "ISO B3"
+#~ msgstr "ISO B3"
+
+#~ msgid "ISO B4"
+#~ msgstr "ISO B4"
+
+#~ msgid "ISO B4 Envelope"
+#~ msgstr "ISO B4 Amplop"
+
+#~ msgid "ISO B5"
+#~ msgstr "ISO B5"
+
+#~ msgid "ISO B5 (Oversize)"
+#~ msgstr "ISO B5 (Besar)"
+
+#~ msgid "ISO B5 Envelope"
+#~ msgstr "ISO B5 Amplop"
+
+#~ msgid "ISO B6"
+#~ msgstr "ISO B6"
+
+#~ msgid "ISO B6 Envelope"
+#~ msgstr "ISO B6 Amplop"
+
+#~ msgid "ISO B7"
+#~ msgstr "ISO B7"
+
+#~ msgid "ISO B8"
+#~ msgstr "ISO B8"
+
+#~ msgid "ISO B9"
+#~ msgstr "ISO B9"
+
+#~ msgid "Ink/toner almost empty."
+#~ msgstr "Tinta/toner hampir kosong."
+
+#~ msgid "Ink/toner empty!"
+#~ msgstr "Tinta/toner kosong!"
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
+#~ msgstr "Baki buangan tinta/toner hampir penuh."
+
+#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
+#~ msgstr "Baki buangan tinta/toner sudah penuh!"
+
+#~ msgid "Invite Envelope"
+#~ msgstr "Amplop Undangan"
+
+#~ msgid "Italian Envelope"
+#~ msgstr "Amplop Italia"
+
+#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
+#~ msgstr "Tugas #%d tidak bisa dicetak ulang - tidak ada berkas!"
+
+#~ msgid "Job #%d does not exist!"
+#~ msgstr "Tugas #%d tidak ada!"
+
+#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
+#~ msgstr "Tugas #%d sudah diselesaikan dan tidak dapat diubah!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not complete!"
+#~ msgstr "Tugas #%d tidak selesai!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
+#~ msgstr "Tugas #%d tidak ditahan untuk otentikasi!"
+
+#~ msgid "Job #%d is not held!"
+#~ msgstr "Tugas #%d tidak ditahan!"
+
+#~ msgid "Job #%s does not exist!"
+#~ msgstr "Tugas #%s tidak ada!"
+
+#~ msgid "Job %d not found!"
+#~ msgstr "Tugas %d tidak ketemu!"
+
+#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
+#~ msgstr "Subkripsi tugas tidak bisa diperbaharui!"
+
+#~ msgid "Kaku2 Envelope"
+#~ msgstr "Kaku2 Amplop"
+
+#~ msgid "Kaku3 Envelope"
+#~ msgstr "Kaku3 Amplop"
+
+#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
+#~ msgstr "Bahasa \"%s\" tidak didukung!"
+
+#~ msgid "Media jam!"
+#~ msgstr "Media tersangkut!"
+
+#~ msgid "Media tray almost empty."
+#~ msgstr "Baki media hampir kosong."
+
+#~ msgid "Media tray empty!"
+#~ msgstr "Baki media kosong!"
+
+#~ msgid "Media tray missing!"
+#~ msgstr "Baki media hilang!"
+
+#~ msgid "Media tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Baki media perlu diisi."
+
+#~ msgid "Missing document-number attribute!"
+#~ msgstr "Kehilangan atribut document-number!"
+
+#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
+#~ msgstr "Kehilangan tanda kutip pada baris %d!"
+
+#~ msgid "Missing form variable!"
+#~ msgstr "Kehilangan variabel formulir!"
+
+#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
+#~ msgstr "Kehilangan atribut notify-subscription-ids!"
+
+#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
+#~ msgstr "Kehilangan atribut requesting-user-name!"
+
+#~ msgid "Missing required attributes!"
+#~ msgstr "Kehilangan atribut yang diperlukan!"
+
+#~ msgid "Missing value on line %d!"
+#~ msgstr "Kehilangan nilai pada baris %d!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Model: name = %s\n"
+#~ " natural_language = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Model: name = %s\n"
+#~ " natural_language = %s\n"
+#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ " device-id = %s\n"
+
+#~ msgid "Monarch"
+#~ msgstr "Monarki"
+
+#~ msgid "Monarch Envelope"
+#~ msgstr "Amplop Monarki"
+
+#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
+#~ msgstr "NOTICE: Berkas yang hendak dicetak diterima - ID tugas %d.\n"
+
+#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOTICE: Berkas yang hendak dicetak diterima - ID tugas tak dikenal.\n"
+
+#~ msgid "Nested classes are not allowed!"
+#~ msgstr "Kelas bersarang tidak diperbolehkan!"
+
+#~ msgid "No PPD name!"
+#~ msgstr "Tidak ada nama PPD!"
+
+#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Tidak ada penggerak pencetak Windows yang terpasang!"
+
+#~ msgid "No active jobs on %s!"
+#~ msgstr "Tidak ada tugas yang aktif pada %s!"
+
+#~ msgid "No attributes in request!"
+#~ msgstr "Tidak ada atribut dalam permintaan!"
+
+#~ msgid "No authentication information provided!"
+#~ msgstr "Tidak ada informasi otentikasi yang tersedia!"
+
+#~ msgid "No default printer"
+#~ msgstr "Tidak ada pencetak utama"
+
+#~ msgid "No file!?!"
+#~ msgstr "Tidak ada berkas!?!"
+
+#~ msgid "No modification time!"
+#~ msgstr "Tidak ada waktu modifikasi!"
+
+#~ msgid "No printer name!"
+#~ msgstr "Tidak ada nama pencetak!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found for class!"
+#~ msgstr "Tidak ditemukan printer-uri untuk kelas!"
+
+#~ msgid "No printer-uri found!"
+#~ msgstr "Tidak ditemukan printer-uri!"
+
+#~ msgid "No printer-uri in request!"
+#~ msgstr "Tidak ada printer-uri dalam permintaan!"
+
+#~ msgid "No subscription attributes in request!"
+#~ msgstr "Tidak ada atribut subskripsi dalam permintaan!"
+
+#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
+#~ msgstr "OPC nyaris di ujung hayat."
+
+#~ msgid "OPC at end-of-life!"
+#~ msgstr "OPC sudah di ujung hayat!"
+
+#~ msgid "Out of toner!"
+#~ msgstr "Kehabisan toner!"
+
+#~ msgid "Output bin almost full."
+#~ msgstr "Baki keluaran hampir penuh."
+
+#~ msgid "Output bin full!"
+#~ msgstr "Baki keluaran penuh!"
+
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
+#~ msgstr "Keluaran untuk pencetak %s dikirim ke %s\n"
+
+#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keluaran untuk pencetak %s dikirim ke pencetak jarak jauh %s pada %s\n"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
+#~ msgstr "Keluaran untuk pencetak %s/%s dikirim ke %s\n"
+
+#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keluaran untuk pencetak %s/%s dikirim ke pencetak jarak jauh %s pada %s\n"
+
+#~ msgid "Output tray missing!"
+#~ msgstr "Baki keluaran hilang!"
+
+#~ msgid "PASS\n"
+#~ msgstr "LEWAT\n"
+
+#~ msgid "PRC1 Envelope"
+#~ msgstr "PRC1 Amplop"
+
+#~ msgid "PRC10 Envelope"
+#~ msgstr "PRC10 Amplop"
+
+#~ msgid "PRC2 Envelope"
+#~ msgstr "PRC2 Amplop"
+
+#~ msgid "PRC3 Envelope"
+#~ msgstr "PRC3 Amplop"
+
+#~ msgid "PRC32K (Oversize)"
+#~ msgstr "PRC32K (Besar)"
+
+#~ msgid "PRC4 Envelope"
+#~ msgstr "PRC4 Amplop"
+
+#~ msgid "PRC5 Envelope"
+#~ msgstr "PRC5 Amplop"
+
+#~ msgid "PRC6 Envelope"
+#~ msgstr "PRC6 Amplop"
+
+#~ msgid "PRC7 Envelope"
+#~ msgstr "PRC7 Amplop"
+
+#~ msgid "PRC8 Envelope"
+#~ msgstr "PRC8 Amplop"
+
+#~ msgid "PRC9 Envelope"
+#~ msgstr "PRC9 Amplop"
+
+#~ msgid "Personal Envelope"
+#~ msgstr "Amplop Pribadi"
+
+#~ msgid "Printer offline."
+#~ msgstr "Pencetak tak terhubung."
+
+#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Urut Tuan Tgs Berkas Ukur Total\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Urut Tuan Pri Tugas Berkas Ukuran "
+#~ "Total\n"
+
+#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+#~ msgstr "Menjalankan perintah: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
+
+#~ msgid "SCSI Printer"
+#~ msgstr "Pencetak SCSI"
+
+#~ msgid "Tabloid (Oversize)"
+#~ msgstr "Tabloid (Besar)"
+
+#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
+#~ msgstr "Nilai notify-user-data terlalu besar (%d > 63 oktet)!"
+
+#~ msgid "The printer or class is not shared!"
+#~ msgstr "Pencetak atau kelas tidak dikongsikan!"
+
+#~ msgid "The printer or class was not found."
+#~ msgstr "Pencetak atau kelas tidak ditemukan."
+
+#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
+#~ msgstr "Atribut printer-uri diperlukan!"
+
+#~ msgid "Toner low."
+#~ msgstr "Toner lemah."
+
+#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
+#~ msgstr "Terlalu banyak nilai job-sheets (%d > 2)!"
+
+#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
+#~ msgstr "Terlalu banyak nilai printer-state-reasons (%d > %d)!"
+
+#~ msgid "US Executive"
+#~ msgstr "Eksekutif AS"
+
+#~ msgid "US Fanfold"
+#~ msgstr "Fanfold AS"
+
+#~ msgid "US Legal (Oversize)"
+#~ msgstr "Legal AS (Besar)"
+
+#~ msgid "US Letter (Oversize)"
+#~ msgstr "Kuarto AS (Besar)"
+
+#~ msgid "US Letter (Small)"
+#~ msgstr "Kuarto AS (Kecil)"
+
+#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menambah tugas untuk tujuan \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
+#~ msgstr "Tidak bisa mengalokasikan memori untuk jenis berkas!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak CUPS 64-bit (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 64-bit (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak CUPS (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas PPD - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas PPD!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyalin skrip antarmuka - %s!"
+
+#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
+#~ msgstr "Tidak bisa membuat printer-uri!"
+
+#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menyunting berkas cupsd.conf lebih dari 1MB!"
+
+#~ msgid "Unable to find destination for job!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menemukan tujuan untuk tugas!"
+
+#~ msgid "Unable to find printer!\n"
+#~ msgstr "Tidak bisa menemukan pencetak!\n"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa memasang berkas penggerak pencetak Windows 2000 (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa memasang berkas penggerak pencetak Windows 9x (%d)!"
+
+#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
+#~ msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %d pada tugas %d!"
+
+#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "Tidak bisa menjalankan \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
+#~ msgstr "Tidak bisa mengeset penggerak pencetak Windows (%d)!"
+
+#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
+#~ msgstr "Set karakter \"%s\" tak didukung!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
+#~ msgstr "Kompresi \"%s\" tak didukung!"
+
+#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
+#~ msgstr "Atribut kompresi %s tak didukung!"
+
+#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
+#~ msgstr "Format \"%s\" tak didukung!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
+#~ msgstr "Format '%s' tak didukung!"
+
+#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
+#~ msgstr "Format '%s/%s' tak didukung!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
+#~ "model]\n"
+#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
+#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
+#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -d tujuan\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -x tujuan\n"
+#~ " lpadmin [-h server] -p pencetak [-c tambah-kelas] [-i antarmuka] [-m "
+#~ "model]\n"
+#~ " [-r buang-kelas] [-v perangkat] [-D deskripsi]\n"
+#~ " [-P berkas-ppd] [-o nama=nilai]\n"
+#~ " [-u allow:pengguna,pengguna] [-u deny:pengguna,"
+#~ "pengguna]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
+#~ msgstr "Penggunaan: %s tugas pengguna judul salinan opsi [berkas]\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
+#~ msgstr "Penggunaan: %s id-tugas pengguna judul rangkap opsi [berkas]\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
+#~ msgstr "Penggunaan: %s id-tugas pengguna judul rangkap opsi berkas\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
+#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -E Encrypt the connection to the server\n"
+#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
+#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
+#~ " -a Export all printers\n"
+#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
+#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: cupsaddsmb [opsi] pencetak1 ... pencetakN\n"
+#~ " cupsaddsmb [opsi] -a\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ " -E Mengenkripsi koneksi ke server\n"
+#~ " -H samba-server Menggunakan server SAMBA yang diberikan\n"
+#~ " -U samba-user Otentikasi menggunakan nama pengguna SAMBA yang "
+#~ "diberikan\n"
+#~ " -a Mengekspor semua pencetak\n"
+#~ " -h cups-server Menggunakan server CUPS yang ditentukan\n"
+#~ " -v Menjadi riuh (menampilkan perintah)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -E Enable encryption\n"
+#~ " -U username Specify username\n"
+#~ " -h server[:port] Specify server address\n"
+#~ "\n"
+#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
+#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
+#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
+#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
+#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
+#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: cupsctl [opsi] [param=nilai ... paramN=nilaiN]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -E Mengaktifkan enkripsi\n"
+#~ " -U namapengguna Menentukan nama pengguna\n"
+#~ " -h server[:portal Menentukan alamat server\n"
+#~ "\n"
+#~ " --[no-]debug-logging Mengaktifkan/tidak pencatat debug\n"
+#~ " --[no-]remote-admin Mengaktifkan/tidak administrasi jarak jauh\n"
+#~ " --[no-]remote-any Biarkan/cegah akses dari Internet\n"
+#~ " --[no-]remote-printers Tampilkan/sembunyikan pencetak jarak jauh\n"
+#~ " --[no-]share-printers Mengaktifkan/tidak pencetak yang dikongsi\n"
+#~ " --[no-]user-cancel-any Biarkan/cegah pengguna biasa membatalkan "
+#~ "tugas\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+#~ "\n"
+#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n"
+#~ "-f Run in the foreground\n"
+#~ "-F Run in the foreground but detach\n"
+#~ "-h Show this usage message\n"
+#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: cupsd [-c berkas-konfigurasi] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
+#~ "\n"
+#~ "-c berkas-konfigurasi Memuat berkas konfigurasi alternatif\n"
+#~ "-f Berjalan pada latar depan\n"
+#~ "-F Berjalan pada latar depan tapi terpisah\n"
+#~ "-h Tampilkan pesan ini\n"
+#~ "-l Menjalankan cupsd dari launchd(8)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -e Use every filter from the PPD file\n"
+#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
+#~ "1)\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
+#~ " -t title Set title\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: cupsfilter -m mime/jenis [ opsi ] berkas\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Mengeset berkas cupsd.conf untuk digunakan\n"
+#~ " -e Menggunakan tiap penyaring dari berkas PPD\n"
+#~ " -j job-id[,N] Menyaring berkas N dari tugas yang diberikan (baku "
+#~ "adalah berkas 1)\n"
+#~ " -n copies Mengeset banyaknya salinan\n"
+#~ " -o name=value Mengeset opsi\n"
+#~ " -p filename.ppd Mengeset berkas PPD\n"
+#~ " -t title Mengeset judul\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
+#~ " cupstestdsc [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h Show program usage\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the "
+#~ "PostScript itself.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: cupstestdsc [opsi] berkas.ps [... berkas.ps]\n"
+#~ " cupstestdsc [opsi] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h Menampilkan cara guna program\n"
+#~ "\n"
+#~ " Catatan: program ini hanya memvalidasi komentar DSC, bukan PostScript "
+#~ "itu sendiri.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Issue warnings instead of errors\n"
+#~ " -q Run silently\n"
+#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
+#~ " -v Be slightly verbose\n"
+#~ " -vv Be very verbose\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: cupstestppd [opsi] berkas1.ppd[.gz] [... berkasN.ppd[.gz]]\n"
+#~ " program | cupstestppd [opsi] -\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -R direktori-root Mengeset root alternatif\n"
+#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
+#~ "translations}\n"
+#~ " Menampilkan peringatan ketimbang kesalahan\n"
+#~ " -q Berjalan senyap\n"
+#~ " -r Menggunakan modus 'relaxed' terbuka\n"
+#~ " -v Menjadi riuh\n"
+#~ " -vv Menjadi sangat riuh\n"
+
+#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
+#~ msgstr "Penggunaan: lpmove tugas/sumber tujuan\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: lpoptions [-h server] [-E] -d pencetak\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p pencetak] -l\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p pencetak -o opsi[=nilai] ...\n"
+#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x pencetak\n"
+
+#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
+#~ msgstr "Penggunaan: lppasswd [-g namakelompok]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
+#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
+#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: lppasswd [-g namakelompok] [namapengguna]\n"
+#~ " lppasswd [-g namakelompok] -a [namapengguna]\n"
+#~ " lppasswd [-g namakelompok] -x [namapengguna]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: lpq [-P tujuan] [-U namapengguna] [-h namahost[:portal]] [-l] "
+#~ "[+interval]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
+#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n"
+#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
+#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n"
+#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
+#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
+#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
+#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: ppdc [opsi] berkas.drv [ ... berkasN.drv ]\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ " -D nama=nilai Atur nilai variabel bernama.\n"
+#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n"
+#~ " -c katalog.po Memuat katalog pesan yang diinginkan.\n"
+#~ " -d dir-keluaran Menentukan direktori keluaran.\n"
+#~ " -l bhsa[,bhsa,...] Menentukan bahasa keluaran (lokal).\n"
+#~ " -m Menggunakan nilai ModelName sebagai nama berkas.\n"
+#~ " -t Menguji PPD ketimbang membuatnya.\n"
+#~ " -v Menjadi riuh (tambahkan v lagi untuk lebih riuh).\n"
+#~ " -z Kompres berkas PPD dengan GNU zip.\n"
+#~ " --cr Akhiri baris dengan CR (Mac OS 9).\n"
+#~ " --crlf Akhiri baris dengan CR + LF (Windows).\n"
+#~ " --lf Akhiri baris dengan LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: ppdhtml [opsi] berkas.drv >berkas.html\n"
+#~ " -D nama=nilai Atur nilai variabel bernama.\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -I include-dir\n"
+#~ " -o filename.drv\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: ppdi [opsi] berkas.ppd [ ... berkasN.ppd ]\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ " -I direktori\n"
+#~ " -o berkas.drv\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -o filename.ppd[.gz]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: ppdmerge [opsi] berkas.ppd [ ... berkasN.ppd ]\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ " -o berkas.ppd[.gz]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
+#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
+#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: ppdpo [opsi] -o berkas.po berkas.drv [ ... berkasN.drv ]\n"
+#~ "Opsi:\n"
+#~ " -D nama=nilai Mengeset nilai variabel bernama.\n"
+#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n"
+#~ " -v Menjadi riuh (tambahkan v lagi untuk lebih riuh).\n"
+
+#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
+#~ msgstr "Penggunaan: snmp [host-atau-alamat-ip]\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
+#~ msgstr "WARNING: Hanya menambah %d pencetak pertama yang ditemukan"
+
+#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
+#~ msgstr "WARNING: Diharapkan boolean untuk opsi waiteof \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Gagal membaca permintaan kanal sisi!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Opsi \"%s\" tidak akan disertakan via IncludeFeature!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n"
+#~ msgstr "WARNING: Pencetak tidak merespon!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
+#~ msgstr "WARNING: Pencetak mengirim EOF yang tak diharapkan\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita status perintah usai %d "
+#~ "detik!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita kontrol status usai %d "
+#~ "detik!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
+#~ "seconds!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita status data usai %d "
+#~ "detik!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
+#~ msgstr "WARNING: Perintah SCSI kehabisan waktu (%d); mencoba ulang...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: Dokumen ini tidak sesuai dengan Adobe Document Structuring "
+#~ "Conventions dan mungkin tidak tercetak dengan benar!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
+#~ msgstr "WARNING: Tidak bisa membuka \"%s:%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
+#~ msgstr "WARNING: Tidak bisa mengirim permintaan status PAP"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
+#~ msgstr "WARNING: Paket PAP berjenis %d tak dikenal\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Pilihan \"%s\" tak dikenal untuk opsi \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "WARNING: Opsi \"%s\" tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
+#~ msgstr "WARNING: angka diharapkan untuk opsi status \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
+#~ msgstr "Peringatan, tak ada penggerak pencetak Windows 2000 yang terpasang!"
+
+#~ msgid "You4 Envelope"
+#~ msgstr "You4 Amplop"
+
+#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "konversi: Gunakan opsi -f untuk menentukan berkas yang hendak "
+#~ "dikonversi.\n"
+
+#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "cupsaddsmb: Tidak ada berkas PPD untuk pencetak \"%s\" - %s\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Tidak bisa menghubungi server: %s\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Opsi tak dikenal \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
+#~ msgstr "cupsctl: Opsi tak dikenal \"-%c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Diharapkan nama berkas konfigurasi usai opsi \"-c\"!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Tidak bisa memperoleh direktori sekarang!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Argumen \"%s\" tak dikenal - digagalkan!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
+#~ msgstr "cupsd: Opsi \"%c\" tak dikenal - digagalkan!\n"
+
+#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "cupsd: dukungan launchd(8) tidak dikompilasi serta, menjalankan dalam "
+#~ "modus normal.\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Jumlah dokumen %d tidak sah!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: ID tugas %d tak sah!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Hanya satu nama berkas yang bisa ditentukan!\n"
+
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Tidak bisa memperoleh berkas tugas - %s\n"
+
+#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
+#~ msgstr "cupstestppd: Opsi -q tidak cocok dengan opsi -v.\n"
+
+#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
+#~ msgstr "cupstestppd: Opsi -v tidak cocok dengan opsi -q.\n"
+
+#~ msgid "device for %s/%s: %s\n"
+#~ msgstr "perangkat untuk %s/%s: %s\n"
+
+#~ msgid "device for %s: %s\n"
+#~ msgstr "perangkat untuk %s: %s\n"
+
+#~ msgid "help\t\tget help on commands\n"
+#~ msgstr "bantuan\t\tmemperoleh bantuan dari baris perintah\n"
+
+#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
+#~ msgstr "Atribut job-printer-uri hilang!"
+
+#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nama kelas hanya boleh diisi karakter cetak!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan PPD usai opsi '-P'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan allow/deny:daftarpengguna usai opsi '-u'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan kelas usai opsi '-r'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama kelas usai opsi '-c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan deskripsi usai opsi '-D'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan URI perangkat usai opsi '-v'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan jenis berkas usai opsi '-I'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama host usai opsi '-h'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan antarmuka usai opsi '-i'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan lokasi usai opsi '-L'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan model usai opsi '-m'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama=nilai usai opsi '-o'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan pencetak usai opsi '-p'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama pencetak usai opsi '-d'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan pencetak atau kelas usai opsi '-x'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tidak ada nama anggota yang terlihat!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Pencetak %s sudah menjadi anggota kelas %s.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Pencetak %s bukanlah anggota kelas %s.\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Nama pencetak hanya bisa mengandung karakter cetak!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa menambah pencetak ke kelas:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tidak bisa terkoneksi ke server: %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tidak bisa membuka berkas PPD \"%s\" - %s\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Tidak bisa membuka berkas \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa membuang pencetak dari kelas:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset berkas PPD:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset URI perangkat:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset skrip antarmuka atau berkas PPD:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset skrip antarmuka:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset deskripsi pencetak:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset lokasi pencetak:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+#~ " You must specify a printer name first!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset opsi pencetak:\n"
+#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Opsi boleh/larang tak dikenal \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Argumen tak dikenal '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
+#~ msgstr "lpadmin: Peringatan - jenis isi diabaikan!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan bahasa usai --language!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan pembuat dan model usai --make-and-model!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan string produk usai --product!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan daftar skema usai --exclude-scemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan daftar skema usai --include-schemes!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan waktu habis usai --timeout!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Argumen tak dikenal '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpinfo: Opsi tak dikenal '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
+#~ msgstr "lpmove: Tidak bisa terkoneksi ke server: %s\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Argumen tak dikenal '%s'!\n"
+
+#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
+#~ msgstr "lpmove: Opsi tak dikenal '%c'!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Tidak ada pencetak!?!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Tidak bisa menambah pencetak: %s\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Tidak bisa mendapatkan berkas PPD untuk %s: %s\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Tidak bisa membuka berkas PPD untuk %s!\n"
+
+#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
+#~ msgstr "lpoptions: Pencetak atau kelas tak dikenal!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Hanya root yang bisa menambah atau menghapus sandi!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Berkas sandi sedang sibuk!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Berkas sandi tidak diperbaharui!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Maaf, sandi tidak cocok!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
+#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
+#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lppasswd: Maaf, sandi ditolak.\n"
+#~ "Sandi Anda harus setidaknya 6 karakter, tidak memuat\n"
+#~ "nama pengguna Anda, dan setidaknya memiliki satu huruf serta angka.\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Maaf, sandi tidak cocok!\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Tidak bisa menyalin string sandi: %s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Tidak bisa membuka berkas sandi: %s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: Tidak bisa menulis ke berkas sandi: %s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: gagal mencadangkan berkas sandi yang lama: %s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
+#~ msgstr "lppasswd: gagal mengubah nama berkas sandi: %s\n"
+
+#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
+#~ msgstr "lppasswd: pengguna \"%s\" dan kelompok \"%s\" tidak ada.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
+#~ "s\"!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lpstat: kesalahan - nama variabel lingkungan %s bukanlah tujuan yang ada "
+#~ "\"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "members of class %s:\n"
+#~ msgstr "anggota kelas %s:\n"
+
+#~ msgid "no entries\n"
+#~ msgstr "tak ada entri\n"
+
+#~ msgid "no system default destination\n"
+#~ msgstr "tak ada tujuan sistem utama\n"
+
+#~ msgid "notify-events not specified!"
+#~ msgstr "notify-events tidak dispesifikasikan!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" sudah dipakai!"
+
+#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
+#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" memakai skema tak dikenal!"
+
+#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
+#~ msgstr "notify-subscription-id %d tidak baik!"
+
+#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc: Menambahkan direktori \"%s\"...\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
+#~ msgstr "ppdf: Menambah/memperbaharui teks UI dari %s...\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nilai boolean jelek (%s) pada baris %d dari %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nama resolusi jelek \"%s\" pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kata kunci status jelek %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc: Subtitusi variabel jelek ($%c) pada baris %d dari %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ditemukan pilihan pada baris %d dari %s tanpa Option!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Duplikat #po untuk lokal %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan definisi penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama program pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nilai boolean pada baris %d dari %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan kode pilihan pada baris %d dari %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks pilihan pada baris %d dari %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan urutan warna untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan ruang warna untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan kompresi untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan string konstrain untuk UIConstraints pada baris %d dari %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan kata kunci jenis penggerak diikuti DriverType pada baris "
+#~ "%d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan jenis dupleks usai Duplex pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan enkode usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama berkas usai #po %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks kelompok pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan nama berkas yang disertakan pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan integer pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan lokal usai #po pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai FileName pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai Manufacturer pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai MediaSize pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai ModelName pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai PCFileName pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan nama/teks usai Installable pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai Resolution pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan nama/teks kombinasi untuk ColorModel pada baris %d dari %"
+#~ "s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi nama/teks pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi seksi pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi jenis pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan bilangan real pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
+#~ "s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan resolusi/jenis media diikuti ColorProfile pada baris %d "
+#~ "dari %s!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
+#~ "d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Diharapkan resolusi/jenis media diikuti SimpleColorProfile pada "
+#~ "baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapan selektor usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan status usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan string usai Copyright pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan string usai Version pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan dua opsi nama pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nilai usai %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Diharapkan versi usai Font pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nama berkas #include/#po \"%s\" tak sah!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Nilai tak sah bagi penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Jenis MIME kosong tak sah untuk penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Nama program korong tak sah untuk penyaring pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Seksi opsi \"%s\" tak sah pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Jenis opsi \"%s\" tak sah pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc: Memuat berkas informasi penggerak \"%s\"...\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc: Memuat pesan untuk loakl \"%s\"...\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc: Memuat pesan dari \"%s\"...\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kehilangan #endif di akhir \"%s\"!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Kehilangan #if pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tak tersedia katalog pesan untuk lokal %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Terlalu banyak #if bersarang pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat berkas PPD \"%s\" - %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat direktori keluaran %s: %s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat pipa keluaran: %s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa mengeksekusi cupstestppd: %s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa menemukan berkas #po %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ppdc: Tidak bisa menemukan berkas yang disertakan \"%s\" pada baris %d "
+#~ "dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa menemukan lokalisasi bagi \"%s\" - %s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
+#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa memuat berkas lokalisasi \"%s\" - %s\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
+#~ msgstr "ppdc: Variabel tak berdefinisi (%s) pada baris %d dari %s.\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Jenis penggerak tak dikenal %s pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Jenis dupleks tak dikenal \"%s\" pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
+#~ msgstr "ppdc: Ukuran media tak dikenal \"%s\" pada baris %d dari %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n"
+#~ msgstr "ppdc: Menulis %s...\n"
+
+#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
+#~ msgstr "ppdc: Menulis berkas PPD ke direktori \"%s\"...\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" jelek pada %s!\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: Mengabaikan berkas PPD %s...\n"
+
+#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
+#~ msgstr "ppdmerge: Tidak bisa mencadangkan %s ke %s- %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n"
+#~ msgstr "pencetak %s ditiadakan sejak %s -\n"
+
+#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "pencetak %s sedang menganggur. diaktifkan sejak %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "pencetak %s saat ini tengah mencetak %s-%d. diaktifkan sejak %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
+#~ msgstr "pencetak %s/%s dinonaktifkan sejak %s -\n"
+
+#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
+#~ msgstr "pencetak %s/%s sedang menganggur. diaktifkan sejak %s\n"
+
+#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "pencetak %s/%s saat ini tengah mencetak %s-%d. diaktifkan sejak %s\n"
+
+#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
+#~ msgstr "identitas permintaan adalah %s-%d (%d berkas)\n"
+
+#~ msgid "scheduler is not running\n"
+#~ msgstr "penjadwal tidak berjalan\n"
+
+#~ msgid "scheduler is running\n"
+#~ msgstr "penjadwal tengah berjalan\n"
+
+#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
+#~ msgstr "status\t\tmenampilkan status daemon dan antrian\n"
+
+#~ msgid "system default destination: %s\n"
+#~ msgstr "tujuan utama sistem: %s\n"
+
+#~ msgid "system default destination: %s/%s\n"
+#~ msgstr "tujuan utama sistem: %s/%s\n"