diff options
Diffstat (limited to 'locale/cups_id.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_id.po | 8556 |
1 files changed, 8556 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/cups_id.po b/locale/cups_id.po new file mode 100644 index 0000000..3f5671c --- /dev/null +++ b/locale/cups_id.po @@ -0,0 +1,8556 @@ +# translation of cups_id.po to Bahasa Indonesia +# +# "$Id$" +# +# Message catalog template for CUPS. +# +# Copyright 2007-2011 by Apple Inc. +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. +# +# These coded instructions, statements, and computer programs are the +# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright +# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" +# which should have been included with this file. If this file is +# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". +# +# Citra Paska <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2008, 2009. +# +# Notes for Translators: +# +# The following prefixes MUST NOT be translated: "ALERT:", "CRIT:", "INFO:", +# "NOTICE:", and "WARNING:". +# +# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used +# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other +# problems. Run with: +# +# cd locale +# ./checkpo cups_LL.po +# +# where "LL" is your locale. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cups_id\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-07 13:38-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-29 05:17+0700\n" +"Last-Translator: Citra Paska <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" +"Language-Team: Bahasa Indonesia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +msgid "\t\t(all)" +msgstr "" + +msgid "\t\t(none)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t%d entries" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "" + +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "" + +msgid "\tBanner required" +msgstr "" + +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "" + +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "" + +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "" + +msgid "\tContent types: any" +msgstr "" + +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "" + +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "" + +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "" + +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "" + +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "" + +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "" + +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "" + +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "" + +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "" + +msgid "\tdaemon present" +msgstr "" + +msgid "\tno entries" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "" + +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "" + +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "" + +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "" + +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "" + +msgid "\treason unknown" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" + +msgid " Ignore specific warnings." +msgstr "" + +msgid " Issue warnings instead of errors." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr "" + +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr "" + +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " PASS Default%s" +msgstr "" + +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr "" + +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr "" + +msgid " PASS FileVersion" +msgstr "" + +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr "" + +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr "" + +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr "" + +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr "" + +msgid " PASS ModelName" +msgstr "" + +msgid " PASS NickName" +msgstr "" + +msgid " PASS PCFileName" +msgstr "" + +msgid " PASS PSVersion" +msgstr "" + +msgid " PASS PageRegion" +msgstr "" + +msgid " PASS PageSize" +msgstr "" + +msgid " PASS Product" +msgstr "" + +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" + +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +msgid " cupsaddsmb [options] -a" +msgstr "" + +msgid " cupstestdsc [options] -" +msgstr "" + +msgid " program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" + +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr "" + +msgid " -h Show program usage" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" +" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Page: on line %d.\n" +" REF: Page 53, %%%%Page:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" +" REF: Page 43, %%%%Pages:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" +" REF: Page 25, Line Length" +msgstr "" + +msgid "" +" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" +" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" +" REF: Page 39, %%BoundingBox:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Page: comments.\n" +" REF: Page 53, %%Page:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +" Missing or bad %%Pages: comment.\n" +" REF: Page 43, %%Pages:" +msgstr "" + +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Too many %%BeginDocument comments." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Too many %%EndDocument comments." +msgstr "" + +msgid " Warning: file contains binary data." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." +msgstr "" + +msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." +msgstr "" + +msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." +msgstr "" + +msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." +msgstr "" + +msgid " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers." +msgstr "" + +msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." +msgstr "" + +msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." +msgstr "" + +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr "" + +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr "" + +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." +msgstr "" + +msgid " -4 Connect using IPv4." +msgstr "" + +msgid " -6 Connect using IPv6." +msgstr "" + +msgid " -C Send requests using chunking (default)." +msgstr "" + +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr "" + +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +msgid " -E Enable encryption." +msgstr "" + +msgid " -E Encrypt the connection to the server." +msgstr "" + +msgid " -E Test with TLS encryption." +msgstr "" + +msgid "" +" -F Run in the foreground but detach from console." +msgstr "" + +msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." +msgstr "" + +msgid " -I Ignore errors." +msgstr "" + +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr "" + +msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" +msgstr "" + +msgid " -J title Set title." +msgstr "" + +msgid " -L Send requests using content-length." +msgstr "" + +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +msgid " -R root-directory Set alternate root." +msgstr "" + +msgid " -S Test with SSL encryption." +msgstr "" + +msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." +msgstr "" + +msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." +msgstr "" + +msgid " -U username Set username for job." +msgstr "" + +msgid " -U username Specify username." +msgstr "" + +msgid " -V version Set default IPP version." +msgstr "" + +msgid "" +" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}" +msgstr "" + +msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." +msgstr "" + +msgid " -a Export all printers." +msgstr "" + +msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." +msgstr "" + +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr "" + +msgid " -c config-file Load alternate configuration file." +msgstr "" + +msgid " -c copies Set number of copies." +msgstr "" + +msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr "" + +msgid " -d name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr "" + +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr "" + +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr "" + +msgid " -f Run in the foreground." +msgstr "" + +msgid " -f filename Set default request filename." +msgstr "" + +msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." +msgstr "" + +msgid " -h Show this usage message." +msgstr "" + +msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." +msgstr "" + +msgid " -h server[:port] Specify server address." +msgstr "" + +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr "" + +msgid "" +" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." +msgstr "" + +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr "" + +msgid "" +" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" + +msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." +msgstr "" + +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr "" + +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr "" + +msgid "" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" + +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr "" + +msgid "" +" -n count Repeat the last file the given number of times." +msgstr "" + +msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." +msgstr "" + +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr "" + +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr "" + +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr "" + +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +msgid " -q Be quiet - no output except errors." +msgstr "" + +msgid " -q Run silently." +msgstr "" + +msgid " -r Use 'relaxed' open mode." +msgstr "" + +msgid " -t Produce a test report." +msgstr "" + +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr "" + +msgid " -t Test the configuration file." +msgstr "" + +msgid " -t title Set title." +msgstr "" + +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr "" + +msgid " -v Be slightly verbose." +msgstr "" + +msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." +msgstr "" + +msgid " -v Be verbose (show commands)." +msgstr "" + +msgid " -v Show all attributes sent and received." +msgstr "" + +msgid " -vv Be very verbose." +msgstr "" + +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr "" + +msgid " FAIL" +msgstr "" + +msgid " PASS" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%.0f x %.0f millimeters" +msgstr "%.0f x %.0f milimeter" + +#, c-format +msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" +msgstr "%.0f x %.0f hingga %.0f x %.0f milimeter" + +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f inches" +msgstr "%.2f x %.2f inci" + +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" +msgstr "%.2f x %.2f hingga %.2f x %.2f inci" + +#, c-format +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s tidak bisa diubah." + +#, c-format +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "" + +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + +msgid "0" +msgstr "0" + +msgid "1" +msgstr "1" + +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 inci/det." + +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1,25x0,25\"" + +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1,25x2,25\"" + +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1,5 inci/det." + +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1,50x0,25\"" + +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1,50x0,50\"" + +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1,50x1,00\"" + +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1,50x2,00\"" + +msgid "10" +msgstr "10" + +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 inci/det." + +msgid "10 x 11" +msgstr "" + +msgid "10 x 13" +msgstr "" + +msgid "10 x 14" +msgstr "" + +msgid "100" +msgstr "100" + +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/det." + +msgid "105" +msgstr "105" + +msgid "11" +msgstr "11" + +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 inci/det." + +msgid "110" +msgstr "110" + +msgid "115" +msgstr "115" + +msgid "12" +msgstr "12" + +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 inci/det." + +msgid "12 x 11" +msgstr "" + +msgid "120" +msgstr "120" + +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/det." + +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" + +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" + +msgid "13" +msgstr "13" + +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" + +msgid "14" +msgstr "14" + +msgid "15" +msgstr "15" + +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/det." + +msgid "15 x 11" +msgstr "" + +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/det." + +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" + +msgid "16" +msgstr "16" + +msgid "17" +msgstr "17" + +msgid "18" +msgstr "18" + +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" + +msgid "19" +msgstr "19" + +msgid "2" +msgstr "2" + +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 inci/det." + +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "2-Sisi Pencetakan" + +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2,00x0,37\"" + +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2,00x0,50\"" + +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2,00x1.00\"" + +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2,00x1,25\"" + +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2,00x2,00\"" + +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2,00x3,00\"" + +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2,00x4,00\"" + +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2,00x5,50\"" + +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2,25x0,50\"" + +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2,25x1,25\"" + +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2,25x4,00\"" + +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2,25x5,50\"" + +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2,38x5,50\"" + +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2,5 inci/det." + +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2,50x1,00\"" + +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2,50x2,00\"" + +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2,75x1,25\"" + +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2,9 x 1\"" + +msgid "20" +msgstr "20" + +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/det." + +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/det." + +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" + +msgid "21" +msgstr "21" + +msgid "22" +msgstr "22" + +msgid "23" +msgstr "23" + +msgid "24" +msgstr "24" + +msgid "24-Pin Series" +msgstr "Seri 24-Pin" + +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" + +msgid "25" +msgstr "25" + +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/det." + +msgid "26" +msgstr "26" + +msgid "27" +msgstr "27" + +msgid "28" +msgstr "28" + +msgid "29" +msgstr "29" + +msgid "3" +msgstr "3" + +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 inci/det." + +msgid "3 x 5" +msgstr "" + +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3,00x1,00\"" + +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3,00x1,25\"" + +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3,00x2,00\"" + +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3,00x3,00\"" + +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3,00x5,00\"" + +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3,25x2,00\"" + +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3,25x5,00\"" + +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3,25x5,50\"" + +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3,25x5,83\"" + +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3,25x7,83\"" + +msgid "3.5 x 5" +msgstr "" + +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "Diska 3,5\"" + +msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" +msgstr "Diska 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\"" + +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3,50x1,00\"" + +msgid "30" +msgstr "30" + +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/det." + +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/det." + +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +msgid "35" +msgstr "35" + +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" + +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" + +msgid "4" +msgstr "4" + +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 inci/det." + +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4,00x1,00\"" + +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4,00x13,00\"" + +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4,00x2,00\"" + +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4,00x2,50\"" + +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4,00x3,00\"" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4,00x4,00\"" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4,00x5,00\"" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4,00x6,00\"" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4,00x6,50\"" + +msgid "40" +msgstr "40" + +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/det." + +msgid "45" +msgstr "45" + +msgid "5" +msgstr "5" + +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 inci/det." + +msgid "5 x 7" +msgstr "" + +msgid "50" +msgstr "50" + +msgid "55" +msgstr "55" + +msgid "6" +msgstr "6" + +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 inci/det." + +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6,00x1,00\"" + +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6,00x2,00\"" + +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6,00x3,00\"" + +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6,00x4,00\"" + +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6,00x5,00\"" + +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6,00x6,00\"" + +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6,00x6,50\"" + +msgid "60" +msgstr "60" + +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/det." + +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" + +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" + +msgid "60x72dpi" +msgstr "" + +msgid "65" +msgstr "65" + +msgid "7" +msgstr "7" + +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 inci/det." + +msgid "7 x 9" +msgstr "" + +msgid "70" +msgstr "70" + +msgid "720dpi" +msgstr "720dpi" + +msgid "75" +msgstr "75" + +msgid "8" +msgstr "8" + +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 inci/det." + +msgid "8 x 10" +msgstr "" + +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8,00x1,00\"" + +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8,00x2,00\"" + +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8,00x3,00\"" + +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8,00x4,00\"" + +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8,00x5,00\"" + +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8,00x6,00\"" + +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8,00x6,50\"" + +msgid "80" +msgstr "80" + +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/det." + +msgid "85" +msgstr "85" + +msgid "9" +msgstr "9" + +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 inci/det." + +msgid "9 x 11" +msgstr "" + +msgid "9 x 12" +msgstr "" + +msgid "9-Pin Series" +msgstr "Seri 9-Pin" + +msgid "90" +msgstr "90" + +msgid "95" +msgstr "95" + +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" + +msgid "A Samba password is required to export printer drivers" +msgstr "" + +msgid "A Samba username is required to export printer drivers" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +msgid "A0" +msgstr "A0" + +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A1" +msgstr "A1" + +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A10" +msgstr "A10" + +msgid "A2" +msgstr "A2" + +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A3" +msgstr "A3" + +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A3 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A4" +msgstr "A4" + +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A4 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A4 Small" +msgstr "" + +msgid "A5" +msgstr "A5" + +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A5 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A6" +msgstr "A6" + +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A7" +msgstr "A7" + +msgid "A8" +msgstr "A8" + +msgid "A9" +msgstr "A9" + +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "" + +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "" + +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Terima Tugas" + +msgid "Accepted" +msgstr "Diterima" + +msgid "Add Class" +msgstr "Tambah Kelas" + +msgid "Add Printer" +msgstr "Tambah Pencetak" + +msgid "Add RSS Subscription" +msgstr "Tambah Subskripsi RSS" + +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" +msgstr "Alamat - 1 1/8 x 3 1/2\"" + +msgid "Administration" +msgstr "Administrasi" + +msgid "Always" +msgstr "Selalu" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +msgid "Applicator" +msgstr "Aplikator" + +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "" + +msgid "B0" +msgstr "B0" + +msgid "B1" +msgstr "B1" + +msgid "B10" +msgstr "B10" + +msgid "B2" +msgstr "B2" + +msgid "B3" +msgstr "B3" + +msgid "B4" +msgstr "B4" + +msgid "B5" +msgstr "B5" + +msgid "B5 Oversize" +msgstr "" + +msgid "B6" +msgstr "B6" + +msgid "B7" +msgstr "B7" + +msgid "B8" +msgstr "B8" + +msgid "B9" +msgstr "B9" + +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "" + +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup Jelek" + +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI Jelek" + +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency Jelek" + +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "" + +msgid "Bad Request" +msgstr "Permintaan Jelek" + +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Nomor versi SNMP jelek" + +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "UIConstraints Jelek" + +#, c-format +msgid "Bad charset file \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad charset type: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad columns value %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Nilai rangkap %d jelek." + +#, c-format +msgid "Bad cpi value %f." +msgstr "" + +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Parameter ubahan jelek" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad font description line \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad font description line: %s" +msgstr "" + +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "" + +msgid "Bad job-state value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad lpi value %f." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Nilai number-up %d jelek." + +#, c-format +msgid "Bad option + choice on line %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Nilai page-ranges %d-%d jelek." + +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "" + +msgid "Bad subscription ID" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text direction \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text direction: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text width \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad text width: %s" +msgstr "" + +msgid "Bad value string" +msgstr "" + +msgid "Banners" +msgstr "Pataka" + +msgid "Billing Information: " +msgstr "Informasi Tagihan: " + +msgid "Bond Paper" +msgstr "Kertas Surat" + +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "" + +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "" + +msgid "Cancel RSS Subscription" +msgstr "Batal Subskripsi RSS" + +msgid "Canceling print job." +msgstr "" + +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" + +msgid "Cassette" +msgstr "" + +msgid "Change Settings" +msgstr "Ubah Pengaturan" + +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "" + +msgid "Classes" +msgstr "Kelas" + +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Bersihkan Kepala Pencetak" + +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "" + +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +msgid "Color Mode" +msgstr "Modus Warna" + +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" + +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Nama komunitas memiliki panjang tak terdefinisi" + +msgid "Connected to printer." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer." +msgstr "" + +msgid "Continue" +msgstr "Lanjut" + +msgid "Continuous" +msgstr "Terus-menerus" + +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "" + +msgid "Copying print data." +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "Dibuat" + +msgid "Created On: " +msgstr "Dibuat Pada: " + +msgid "Custom" +msgstr "Ubahan" + +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" + +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" + +msgid "Cut" +msgstr "Potong" + +msgid "Cutter" +msgstr "Pemotong" + +msgid "Dark" +msgstr "Gelap" + +msgid "Darkness" +msgstr "Gelap" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "" + +msgid "Delete Class" +msgstr "Hapus Kelas" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "Hapus Pencetak" + +msgid "Description: " +msgstr "Deskripsi: " + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "Seri Deskjet" + +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Tujuan \"%s\" bukanlah tugas yang diterima." + +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Media Termal Langsung" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "Dinonaktifkan" + +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "" + +msgid "Driver Name: " +msgstr "Nama Penggerak: " + +msgid "Driver Version: " +msgstr "Versi Penggerak: " + +msgid "Duplexer" +msgstr "Pendupleks" + +msgid "Dymo" +msgstr "Dymo" + +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 Pencetak Label" + +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 Pencetak Label" + +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Sunting Berkas Konfigurasi" + +msgid "Empty PPD file." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Akhir Pataka" + +msgid "English" +msgstr "Indonesian" + +msgid "Enter old password:" +msgstr "Masukkan sandi lama:" + +msgid "Enter password again:" +msgstr "Masukkan lagi sandinya:" + +msgid "Enter password:" +msgstr "Masukkan sandi:" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Masukkan nama pengguna dan sandi Anda atau nama pengguna dan sandi root " +"untuk mengakses halaman ini. Apabila Anda menggunakan otentikasi Kerberos, " +"pastikan bahwa Anda memiliki tiket Kerberos yang sah." + +msgid "Envelope #10 " +msgstr "" + +msgid "Envelope #11" +msgstr "" + +msgid "Envelope #12" +msgstr "" + +msgid "Envelope #14" +msgstr "" + +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +msgid "Envelope B4" +msgstr "" + +msgid "Envelope B5" +msgstr "" + +msgid "Envelope B6" +msgstr "" + +msgid "Envelope C0" +msgstr "" + +msgid "Envelope C1" +msgstr "" + +msgid "Envelope C2" +msgstr "" + +msgid "Envelope C3" +msgstr "" + +msgid "Envelope C4" +msgstr "" + +msgid "Envelope C5" +msgstr "" + +msgid "Envelope C6" +msgstr "" + +msgid "Envelope C65" +msgstr "" + +msgid "Envelope C7" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope DL" +msgstr "" + +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Amplop Feed" + +msgid "Envelope Invite" +msgstr "" + +msgid "Envelope Italian" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC1 " +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Personal" +msgstr "" + +msgid "Envelope You4" +msgstr "" + +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +msgid "Error Policy" +msgstr "Polis Kesalahan" + +msgid "Error sending raster data." +msgstr "" + +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Tiap 10 Label" + +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Tiap 2 Label" + +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Tiap 3 Label" + +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Tiap 4 Label" + +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Tiap 5 Label" + +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Tiap 6 Label" + +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Tiap 7 Label" + +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Tiap 8 Label" + +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Tiap 9 Label" + +msgid "Every Label" +msgstr "Tiap Label" + +msgid "Executive" +msgstr "" + +msgid "Expectation Failed" +msgstr "" + +msgid "Export Printers to Samba" +msgstr "Ekspor Pencetak melalui Samba" + +msgid "FAIL" +msgstr "" + +msgid "FanFold German" +msgstr "" + +msgid "FanFold Legal German" +msgstr "" + +msgid "Fanfold US" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +msgid "File Folder" +msgstr "Map" + +msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" +msgstr "Map - 9/16 x 3 7/16\"" + +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cupsd.conf\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "" + +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +msgid "Forbidden" +msgstr "Terlarang" + +#, c-format +msgid "Formatting page %d." +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "Umum" + +msgid "Generic" +msgstr "Umum" + +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU memiliki panjang tak terdefinisi" + +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Kertas Glosi" + +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "" + +msgid "Grayscale" +msgstr "Skala Abu-abu" + +msgid "HP" +msgstr "HP" + +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Map Gantung" + +msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +msgstr "Map Gantung - 9/16 x 2\"" + +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "" + +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "" + +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "" + +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "" + +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "" + +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "" + +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" + +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "" + +msgid "ISOLatin1" +msgstr "UTF-8" + +msgid "Illegal control character" +msgstr "Karakter kontrol ilegal" + +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "String kata kunci utama ilegal" + +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "String opsi kata kunci ilegal" + +msgid "Illegal translation string" +msgstr "String translasi ilegal" + +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "" + +msgid "Installable Options" +msgstr "" + +msgid "Installed" +msgstr "" + +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Pencetak Label IntelliBar" + +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Kesalahan Internal Server" + +msgid "Internal error" +msgstr "Kesalahan internal" + +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Perangko Internet 2-Bagian" + +msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" +msgstr "Perangko Internet 2-Bagian - 2 1/4 x 7 1/2\"" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Perangko Internet 3-Bagian" + +msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" +msgstr "Perangko Internet 3-Bagian - 2 1/4 x 7\"" + +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Protokol Cetak Internet" + +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +msgid "JIS B10" +msgstr "" + +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B7" +msgstr "" + +msgid "JIS B8" +msgstr "" + +msgid "JIS B9" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Tugas #%d telah dibatalkan - tidak bisa dibatalkan lagi." + +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Tugas #%d sudah dibatalkan - tidak bisa dibatalkan lagi." + +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Tugas #%d sudah diselesaikan - tidak bisa dibatalkan." + +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "" + +msgid "Job Completed" +msgstr "Tugas Diselesaikan" + +msgid "Job Created" +msgstr "Tugas Dibuat" + +msgid "Job ID: " +msgstr "ID Tugas: " + +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Perubahan Opsi Tugas" + +msgid "Job Stopped" +msgstr "Tugas Dihentikan" + +msgid "Job UUID: " +msgstr "UUID Tugas: " + +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Tugas sudah diselesaikan dan tidak bisa diubah." + +msgid "Job operation failed:" +msgstr "Operasi tugas gagal:" + +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Status tugas tidak bisa diubah." + +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "" + +msgid "Jobs" +msgstr "Tugas" + +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Host atau Pencetak LPD/LPR" + +msgid "Label Printer" +msgstr "Pencetak Label" + +msgid "Label Top" +msgstr "Label Atas" + +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "" + +msgid "Large Address" +msgstr "Alamat Besar" + +msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" +msgstr "Alamat Besar - 1 4/10 x 3 1/2\"" + +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "Seri LaserJet PCL 4/5" + +msgid "Letter Oversize" +msgstr "" + +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Light" +msgstr "Cahaya" + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Baris melebihi panjang yang diperbolehkan (255 karakter)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "Daftar Pencetak yang Tersedia" + +msgid "Loading print file." +msgstr "" + +msgid "Location: " +msgstr "Lokasi: " + +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Sisi Panjang (Tegak)" + +msgid "Looking for printer." +msgstr "" + +msgid "Make and Model: " +msgstr "Pembuat dan Model: " + +msgid "Manual Feed" +msgstr "" + +msgid "Media Dimensions: " +msgstr "Dimensi Media: " + +msgid "Media Limits: " +msgstr "Batas Media: " + +msgid "Media Name: " +msgstr "Nama Media: " + +msgid "Media Size" +msgstr "Ukuran Media" + +msgid "Media Source" +msgstr "Sumber Media" + +msgid "Media Tracking" +msgstr "" + +msgid "Media Type" +msgstr "Jenis Media" + +msgid "Medium" +msgstr "" + +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Kesalahan alokasi memori" + +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "" + +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Kehilangan tajuk PPD-Adobe-4.x" + +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Kehilangan asterik pada kolom 1" + +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing double quote on line %d." +msgstr "" + +msgid "Missing form variable" +msgstr "" + +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "" + +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "" + +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "" + +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "" + +msgid "Missing option keyword" +msgstr "" + +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "" + +msgid "Missing required attributes." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing value on line %d of banner file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing value on line %d." +msgstr "" + +msgid "Missing value string" +msgstr "Kehilangan string nilai" + +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "" + +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" + +msgid "Modify Class" +msgstr "Ubah Kelas" + +msgid "Modify Printer" +msgstr "Ubah Pencetak" + +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Pindah Semua Tugas" + +msgid "Move Job" +msgstr "Pindah Tugas" + +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Dipindahkan Permanen" + +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "" + +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Nama OID memiliki panjang tak terdefinisi" + +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "" + +msgid "Never" +msgstr "Tidak Pernah" + +msgid "New Stylus Color Series" +msgstr "Seri Stylus Color Baru" + +msgid "New Stylus Photo Series" +msgstr "Seri Stylus Photo Baru" + +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +msgid "No Content" +msgstr "Tak Ada Isi" + +msgid "No PPD name" +msgstr "" + +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Tidak ada VarBind SEQUENCE" + +msgid "No Windows printer drivers are installed." +msgstr "" + +msgid "No active connection" +msgstr "Tidak ada koneksi yang aktif" + +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "" + +msgid "No attributes in request." +msgstr "" + +msgid "No authentication information provided." +msgstr "" + +msgid "No community name" +msgstr "Tidak ada nama komunitas" + +msgid "No default printer." +msgstr "" + +msgid "No destinations added." +msgstr "Tidak ada tujuan yang ditambah." + +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" + +msgid "No error-index" +msgstr "Tidak ada error-index" + +msgid "No error-status" +msgstr "Tidak ada error-status" + +msgid "No file in print request." +msgstr "" + +msgid "No fonts in charset file." +msgstr "" + +msgid "No modification time" +msgstr "" + +msgid "No name OID" +msgstr "Tidak ada nama OID" + +msgid "No pages were found." +msgstr "" + +msgid "No printer name" +msgstr "" + +msgid "No printer-uri found" +msgstr "" + +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "" + +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "" + +msgid "No request-id" +msgstr "Tidak ada request-id" + +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "" + +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Tidak ada subskripsi yang ditemukan." + +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Tidak ada variable-bindings SEQUENCE" + +msgid "No version number" +msgstr "Tidak ada nomor versi" + +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Tak bersambungan (Penanda)" + +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Tak bersambungan (Web)" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +msgid "Not Found" +msgstr "Tidak Ketemu" + +msgid "Not Implemented" +msgstr "Tidak Diimplementasikan" + +msgid "Not Installed" +msgstr "Tidak Terpasang" + +msgid "Not Modified" +msgstr "Tidak Diubah" + +msgid "Not Supported" +msgstr "Tidak Didukung" + +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Tidak diperbolehkan mencetak." + +msgid "Note" +msgstr "Catatan" + +msgid "" +"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " +"itself." +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "Oke" + +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Mati (1-Sisi)" + +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +msgid "Online Help" +msgstr "Bantuan Langsung" + +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Gagal membuka %s: %s" + +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup tanpa CloseGroup lebih dulu" + +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI tanpa CloseUI/JCLCloseUI lebih dulu" + +msgid "Operation Policy" +msgstr "Polis Operasi" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "" + +msgid "Options Installed" +msgstr "Opsi yang Terpasang" + +msgid "Options:" +msgstr "" + +msgid "Options: " +msgstr "Opsi: " + +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "" + +msgid "Out of memory." +msgstr "" + +msgid "Output Mode" +msgstr "Modus Keluaran" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" +msgstr "" + +msgid "PASS" +msgstr "" + +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Pencetak Laser PCL" + +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" + +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "" + +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" + +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "" + +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "" + +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Paket tidak mengandung Get-Response-PDU" + +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Paket tidak dimulai dengan SEQUENCE" + +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Sandi untuk %s pada %s? " + +#, c-format +msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +msgstr "Sandi untuk %s diperlukan untuk mengakses %s via SAMBA: " + +msgid "Pause Class" +msgstr "Tahan Kelas" + +msgid "Pause Printer" +msgstr "Tahan Pencetak" + +msgid "Peel-Off" +msgstr "" + +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +msgid "Photo Labels" +msgstr "Label Foto" + +msgid "Plain Paper" +msgstr "Kertas Biasa" + +msgid "Policies" +msgstr "Kebijakan" + +msgid "Port Monitor" +msgstr "Port Monitor" + +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Pencetak PostScript" + +msgid "Postcard" +msgstr "Kartu Pos" + +msgid "Postcard Double " +msgstr "" + +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Print Density" +msgstr "Densitas Cetak" + +msgid "Print Job:" +msgstr "Tugas Cetak:" + +msgid "Print Mode" +msgstr "Modus Cetak" + +msgid "Print Rate" +msgstr "" + +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Cetak Halaman Uji-Mandiri" + +msgid "Print Speed" +msgstr "Kecepatan Cetak" + +msgid "Print Test Page" +msgstr "Cetak Halaman Uji" + +msgid "Print and Cut" +msgstr "Cetak dan Potong" + +msgid "Print and Tear" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Print file accepted - job ID %d." +msgstr "" + +msgid "Print file accepted - job ID unknown." +msgstr "" + +msgid "Print file sent." +msgstr "" + +msgid "Print file was not accepted." +msgstr "" + +msgid "Print job too large." +msgstr "" + +msgid "Printed For: " +msgstr "Dicetak Untuk: " + +msgid "Printed From: " +msgstr "Dicetak Dari: " + +msgid "Printed On: " +msgstr "Dicetak Pada: " + +msgid "Printer Added" +msgstr "Pencetak Ditambah" + +msgid "Printer Default" +msgstr "Pencetak Utama" + +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Pencetak Dihapus" + +msgid "Printer Modified" +msgstr "Pencetak Diubah" + +msgid "Printer Name: " +msgstr "Nama Pencetak: " + +msgid "Printer Paused" +msgstr "Pencetak Ditahan" + +msgid "Printer Settings" +msgstr "Pengaturan Pencetak" + +msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer busy; will retry in 30 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer did not respond." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." +msgstr "" + +msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer is not currently connected." +msgstr "" + +msgid "Printer is now connected." +msgstr "" + +msgid "Printer is now online." +msgstr "" + +msgid "Printer is offline." +msgstr "" + +msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer not connected; will retry in 30 seconds." +msgstr "" + +msgid "Printer:" +msgstr "Pencetak:" + +msgid "Printers" +msgstr "Pencetak" + +#, c-format +msgid "Printing page %d, %d%% complete." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Printing page %d." +msgstr "" + +msgid "Purge Jobs" +msgstr "Membersihkan Tugas" + +msgid "Quarto" +msgstr "Kuarto" + +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Batas kuota telah dicapai." + +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pri is job priority. +msgid "" +"Rank Owner Pri Job Files Total Size" +msgstr "" + +msgid "Ready to print." +msgstr "" + +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Tolak Tugas" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "" + +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Cetak Ulang Usai Kesalahan" + +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entitas Pesanan Terlalu Besar" + +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +msgid "Resume Class" +msgstr "" + +msgid "Resume Printer" +msgstr "" + +msgid "Return Address" +msgstr "Alamat Pengembalian" + +msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" +msgstr "Alamat Pengembalian - 3/4 x 2\"" + +msgid "Rewind" +msgstr "Ulang" + +#, c-format +msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" +msgstr "" + +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE memiliki panjang tak terdefinisi" + +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "" + +msgid "See Other" +msgstr "Lihat Lainnya" + +msgid "Sending data to printer." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Serial Port #%d" +msgstr "Port Serial #%d" + +msgid "Server Restarted" +msgstr "Server Dijalankan Ulang" + +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Audit Sekuritas Server" + +msgid "Server Started" +msgstr "Server Dijalankan" + +msgid "Server Stopped" +msgstr "Server Dihentikan" + +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Layanan Tak Tersedia" + +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Atur Pengguna yang Boleh" + +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Atur Sebagai Baku Server" + +msgid "Set Class Options" +msgstr "Atur Opsi Kelas" + +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Atur Opsi Pencetak" + +msgid "Set Publishing" +msgstr "Atur Penerbitan" + +msgid "Shipping Address" +msgstr "Alamat Pengiriman" + +msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" +msgstr "Alamat Pengiriman - 2 5/16 x 4\"" + +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Sisi-Pendek (Mendatar)" + +msgid "Special Paper" +msgstr "Kertas Khusus" + +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "" + +msgid "Standard" +msgstr "Standar" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Menjalankan Pataka" + +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "" + +msgid "Statement" +msgstr "Pernyataan" + +msgid "Stylus Color Series" +msgstr "Seri Stylus Color" + +msgid "Stylus Photo Series" +msgstr "Seri Stylus Photo" + +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "" + +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" + +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Berpindah Protokol" + +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "" + +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Tear" +msgstr "" + +msgid "Tear-Off" +msgstr "" + +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Berkas PPD \"%s\" tak bisa ditemukan." + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Berkas PPD \"%s\" tak bisa dibuka: %s" + +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "" + +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Nama kelas paling banyak 127 karakter cetak dan tidak mengandung spasi, " +"garis miring (/), atau pun tanda pagar (#)." + +msgid "The developer unit needs to be replaced." +msgstr "" + +msgid "The developer unit will need to be replaced soon." +msgstr "" + +msgid "The fuser's temperature is high." +msgstr "" + +msgid "The fuser's temperature is low." +msgstr "" + +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"Atribut notify-lease-duration tak bisa digunakan bersama subskripsi tugas." + +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "" + +msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." +msgstr "" + +msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." +msgstr "" + +msgid "The output bin is almost full." +msgstr "" + +msgid "The output bin is full." +msgstr "" + +msgid "The output bin is missing." +msgstr "" + +msgid "The page setup information was not valid." +msgstr "" + +msgid "The paper tray is almost empty." +msgstr "" + +msgid "The paper tray is empty." +msgstr "" + +msgid "The paper tray is missing." +msgstr "" + +msgid "The paper tray needs to be filled." +msgstr "" + +msgid "The print file could not be opened." +msgstr "" + +msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." +msgstr "" + +msgid "The printer is busy." +msgstr "" + +msgid "The printer is not connected." +msgstr "" + +msgid "The printer is not responding." +msgstr "" + +msgid "The printer is out of ink." +msgstr "" + +msgid "The printer is running low on ink." +msgstr "" + +msgid "The printer is running low on toner." +msgstr "" + +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "" + +msgid "The printer may be out of toner." +msgstr "" + +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Nama pencetak paling banyak 127 karakter cetak dan tidak mengandung spasi, " +"garis miring (/), atau tanda pagar (#)." + +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "" + +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "" + +msgid "The printer's cover is open." +msgstr "" + +msgid "The printer's door is open." +msgstr "" + +msgid "The printer's interlock is open." +msgstr "" + +msgid "The printer's waste bin is almost full." +msgstr "" + +msgid "The printer's waste bin is full." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Terdapat karakter tidak sah pada printer-uri \"%s\"." + +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"Bentuk printer-uri seharusnya menuruti format \"ipp://HOSTNAME/classes/" +"CLASSNAME\"." + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"Bentuk printer-uri seharusnya menuruti format \"ipp://HOSTNAME/printers/" +"PRINTERNAME\"." + +msgid "" +"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +"(?), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Nama subskripsi tidak bisa mengandung spasi, garis miring (/), tanda tanya " +"(?), atau tanda pagar (#)." + +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "" + +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Terlalu banyak subskripsi." + +msgid "There is a paper jam." +msgstr "" + +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "" + +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "" + +msgid "Title: " +msgstr "Judul: " + +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Terlalu banyak tugas yang aktif." + +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "" + +msgid "Transparency" +msgstr "Transparansi" + +msgid "Tray" +msgstr "Baki" + +msgid "Tray 1" +msgstr "Baki 1" + +msgid "Tray 2" +msgstr "Baki 2" + +msgid "Tray 3" +msgstr "Baki 3" + +msgid "Tray 4" +msgstr "Baki 4" + +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI Terlalu Panjang" + +msgid "US Ledger" +msgstr "Ledger AS" + +msgid "US Legal" +msgstr "Legal AS" + +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "" + +msgid "US Letter" +msgstr "Kuarto AS" + +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "" + +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "" + +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "US Letter Small" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "USB Serial Port #%d" +msgstr "Port Serial USB #%d" + +msgid "Unable to access cupsd.conf file:" +msgstr "Tidak bisa mengakses berkas cupsd.conf:" + +msgid "Unable to add RSS subscription:" +msgstr "Tidak bisa menambah subskripsi RSS:" + +msgid "Unable to add class:" +msgstr "Tidak bisa menambah kelas:" + +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unable to add printer:" +msgstr "Tidak bisa menambah pencetak:" + +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "" + +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "" + +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "" + +msgid "Unable to cancel RSS subscription:" +msgstr "Tidak bisa membatalkan subskripsi RSS:" + +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "" + +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" +msgstr "Tidak bisa mengubah atribut printer-is-shared:" + +msgid "Unable to change printer:" +msgstr "Tidak bisa mengubah pencetak:" + +msgid "Unable to change server settings:" +msgstr "Tidak bisa mengubah pengaturan server:" + +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "" + +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Tidak bisa terhubung ke host." + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy interface script - %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to copy print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to create compressed print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to create pipes for filters" +msgstr "" + +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "" + +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "" + +msgid "Unable to create temporary file:" +msgstr "Tidak bisa membuat berkas temporer:" + +msgid "Unable to delete class:" +msgstr "Tidak bisa menghapus kelas:" + +msgid "Unable to delete printer:" +msgstr "Tidak bisa menghapus pencetak:" + +msgid "Unable to do maintenance command:" +msgstr "" + +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "" + +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "" + +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "" + +msgid "Unable to find printer." +msgstr "" + +msgid "Unable to fork filter" +msgstr "" + +msgid "Unable to generate compressed print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "" + +msgid "Unable to get class list:" +msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar kelas:" + +msgid "Unable to get class status:" +msgstr "Tidak bisa memperoleh status kelas:" + +msgid "Unable to get list of printer drivers:" +msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar penggerak pencetak:" + +msgid "Unable to get printer attributes:" +msgstr "Tidak bisa memperoleh atribut pencetak:" + +msgid "Unable to get printer list:" +msgstr "Tidak bisa memperoleh daftar pencetak:" + +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "" + +msgid "Unable to get printer status:" +msgstr "Tidak bisa memperoleh status pencetak:" + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "" + +msgid "Unable to modify class:" +msgstr "Tidak bisa mengubah kelas:" + +msgid "Unable to modify printer:" +msgstr "Tidak bisa mengubah pencetak" + +msgid "Unable to move job" +msgstr "Tidak bisa memindahkan tugas" + +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Tidak bisa memindahkan tugas" + +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Tidak bisa membuka berkas PPD" + +msgid "Unable to open PPD file:" +msgstr "Tidak bisa membuka berkas PPD:" + +msgid "Unable to open charset file" +msgstr "" + +msgid "Unable to open compressed print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Tidak bisa membuka berkas cupsd.conf:" + +msgid "Unable to open device file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "" + +msgid "Unable to open print file" +msgstr "" + +msgid "Unable to open psglyphs" +msgstr "" + +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to print %d text columns." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to print %dx%d text page." +msgstr "" + +msgid "Unable to print test page:" +msgstr "Tidak bisa mencetak halaman uji:" + +msgid "Unable to read print data" +msgstr "" + +msgid "Unable to read print data." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to run \"%s\": %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to see in file" +msgstr "" + +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "" + +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "" + +msgid "Unable to send raster data to the driver." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." +msgstr "" + +msgid "Unable to set options:" +msgstr "Tidak bisa mengeset opsi:" + +msgid "Unable to set server default:" +msgstr "" + +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "" + +msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" +msgstr "Tidak bisa mengunggah berkas cupsd.conf:" + +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "" + +msgid "Unable to write print data" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "" + +msgid "Unauthorized" +msgstr "Terlarang" + +msgid "Units" +msgstr "Unit" + +msgid "Unknown" +msgstr "Tak Dikenal" + +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "printer-error-policy \"%s\" tak dikenal." + +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "printer-op-policy \"%s\" tak dikenal." + +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported baud rate: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." +msgstr "" + +msgid "Unsupported margins." +msgstr "" + +msgid "Unsupported media value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" + +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "" + +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Jenis nilai tak didukung" + +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Diperlukan Naik-Tingkat" + +msgid "" +"Usage:\n" +"\n" +" lpadmin [-h server] -d destination\n" +" lpadmin [-h server] -x destination\n" +" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" +" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" +msgstr "" + +msgid "Usage: convert [ options ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" +msgstr "" + +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: lpmove job/src dest" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" +msgstr "" + +msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +" lppasswd [-g groupname] -x [username]" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" +msgstr "" + +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "" + +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" + +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "" + +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Value memiliki panjang tak terdefinisi" + +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind memiliki panjang tak terdefinisi" + +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version memiliki panjang tak terdefinisi" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "" + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "" + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "" + +msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." +msgstr "" + +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#, c-format +msgid "" +"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" +"s:%d%s</A>." +msgstr "" +"Anda harus mengakses halaman ini melalui URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" +"\">https://%s:%d%s</A>." + +msgid "" +"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " +"username, and must contain at least one letter and number." +msgstr "" + +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Pencetak Label ZPL" + +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +msgid "aborted" +msgstr "digagalkan" + +msgid "canceled" +msgstr "dibatalkan" + +msgid "completed" +msgstr "diselesaikan" + +msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." +msgstr "" + +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced gagal dieksekusi." + +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd gagal dieksekusi." + +#, c-format +msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" +msgstr "" + +msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "" + +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "" + +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "" + +msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "" + +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "" + +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "" + +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "" + +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index memiliki panjang tak terdefinisi" + +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status memiliki panjang tak terdefinisi" + +msgid "held" +msgstr "ditahan" + +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "" + +msgid "idle" +msgstr "menganggur" + +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI - %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." +msgstr "" + +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "" + +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "" + +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "" + +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." +msgstr "" + +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "" + +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Password file busy." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Password file not updated." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." +msgstr "" + +msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "" + +msgid "no entries" +msgstr "" + +msgid "no system default destination" +msgstr "" + +msgid "notify-events not specified." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "" + +msgid "pending" +msgstr "tunda" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "" + +msgid "processing" +msgstr "memproses" + +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "" + +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id memiliki panjang tak terdefinisi" + +msgid "scheduler is not running" +msgstr "" + +msgid "scheduler is running" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "status dari %s gagal: %s" + +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "" + +msgid "stopped" +msgstr "dihentikan" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "tak dikenal" + +msgid "untitled" +msgstr "tak berjudul" + +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings memiliki panjang tak terdefinisi" + +#~ msgid "\t\t(all)\n" +#~ msgstr "\t\t(semua)\n" + +#~ msgid "\t\t(none)\n" +#~ msgstr "\t\t(nihil)\n" + +#~ msgid "\t%d entries\n" +#~ msgstr "\t%d entri\n" + +#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" +#~ msgstr "\tUsai kesalahan: lanjut\n" + +#~ msgid "\tAlerts:" +#~ msgstr "\tPeringatan:" + +#~ msgid "\tBanner required\n" +#~ msgstr "\tBanner diperlukan\n" + +#~ msgid "\tCharset sets:\n" +#~ msgstr "\tSet karakter:\n" + +#~ msgid "\tConnection: direct\n" +#~ msgstr "\tKoneksi: langsung\n" + +#~ msgid "\tConnection: remote\n" +#~ msgstr "\tKoneksi: jarak jauh\n" + +#~ msgid "\tDefault page size:\n" +#~ msgstr "\tUkuran halaman utama:\n" + +#~ msgid "\tDefault pitch:\n" +#~ msgstr "\tTiti utama:\n" + +#~ msgid "\tDefault port settings:\n" +#~ msgstr "\tPengaturan port utama:\n" + +#~ msgid "\tDescription: %s\n" +#~ msgstr "\tDeskripsi: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "\tForm mounted:\n" +#~ "\tContent types: any\n" +#~ "\tPrinter types: unknown\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tFormulir yang diakuisisi:\n" +#~ "\tJenis isi: apa saja\n" +#~ "\tJenis pencetak: tak dikenal\n" + +#~ msgid "\tForms allowed:\n" +#~ msgstr "\tFormulir yang diperbolehkan:\n" + +#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" +#~ msgstr "\tAntarmuka: %s.ppd\n" + +#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" +#~ msgstr "\tAntarmuka: %s/interfaces/%s\n" + +#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" +#~ msgstr "\tAntarmuka: %s/ppd/%s.ppd\n" + +#~ msgid "\tLocation: %s\n" +#~ msgstr "\tLokasi: %s\n" + +#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" +#~ msgstr "\tSaat gagal: tanpa peringatan\n" + +#~ msgid "\tUsers allowed:\n" +#~ msgstr "\tPengguna yang diperbolehkan:\n" + +#~ msgid "\tUsers denied:\n" +#~ msgstr "\tPengguna yang dilarang:\n" + +#~ msgid "\tdaemon present\n" +#~ msgstr "\tjurik hadir\n" + +#~ msgid "\tno entries\n" +#~ msgstr "\ttidak ada entri\n" + +#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" +#~ msgstr "\tpencetak pada perangkat '%s' kecepatan -1\n" + +#~ msgid "\tprinting is disabled\n" +#~ msgstr "\tproses cetak dinonaktifkan\n" + +#~ msgid "\tprinting is enabled\n" +#~ msgstr "\tproses cetak diaktifkan\n" + +#~ msgid "\tqueued for %s\n" +#~ msgstr "\tantrian untuk %s\n" + +#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" +#~ msgstr "\tantrian dinonaktifkan\n" + +#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" +#~ msgstr "\tantrian diaktifkan\n" + +#~ msgid "\treason unknown\n" +#~ msgstr "\talasan tak dikenal\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " DETIL HASIL KECOCOKAN TES\n" + +#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 15, seksi 3.1.\n" + +#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 15, seksi 3.2.\n" + +#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 19, seksi 3.3.\n" + +#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 20, seksi 3.4.\n" + +#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 27, seksi 3.5.\n" + +#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 42, seksi 5.2.\n" + +#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 16-17, seksi 3.2.\n" + +#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 42-45, seksi 5.2.\n" + +#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 45-46, seksi 5.2.\n" + +#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 48-49, seksi 5.2.\n" + +#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" +#~ msgstr " REF: Halaman 52-54, seksi 5.2.\n" + +#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" +#~ msgstr " %-39.39s %.0f bita\n" + +#~ msgid " PASS Default%s\n" +#~ msgstr " PASS Default%s\n" + +#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" +#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" + +#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" +#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" + +#~ msgid " PASS FileVersion\n" +#~ msgstr " PASS FileVersion\n" + +#~ msgid " PASS FormatVersion\n" +#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" + +#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" +#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" + +#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" +#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" + +#~ msgid " PASS Manufacturer\n" +#~ msgstr " PASS Manufacturer\n" + +#~ msgid " PASS ModelName\n" +#~ msgstr " PASS ModelName\n" + +#~ msgid " PASS NickName\n" +#~ msgstr " PASS NickName\n" + +#~ msgid " PASS PCFileName\n" +#~ msgstr " PASS PCFileName\n" + +#~ msgid " PASS PSVersion\n" +#~ msgstr " PASS PSVersion\n" + +#~ msgid " PASS PageRegion\n" +#~ msgstr " PASS PageRegion\n" + +#~ msgid " PASS PageSize\n" +#~ msgstr " PASS PageSize\n" + +#~ msgid " PASS Product\n" +#~ msgstr " PASS Product\n" + +#~ msgid " PASS ShortNickName\n" +#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN \"%s %s\" konflik dengan \"%s %s\"\n" +#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" + +#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" +#~ msgstr " WARN %s tidak memiliki opsi yang berkorespondensi!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" +#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN %s berbagi prefiks umum dengan %s\n" +#~ " REF: Halaman 15, seksi 3.2.\n" + +#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" +#~ msgstr " WARN Pilihan utama mengalam konflik!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " +#~ "should be named Duplex!\n" +#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN Opsi kata kunci Duplex %s mungkin tidak bekerja seperti " +#~ "yang diharapkan dan seharusnya dinamai Duplex!\n" +#~ " REF: Halaman 122, seksi 5.17\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN Berkas memiliki campuran CR, LF, dan CR LF pada akhir " +#~ "baris!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN LanguageEncoding diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n" +#~ " REF: Halaman 56-57, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" +#~ msgstr " WARN Baris %d hanya mengandung spasi!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN Manufacturer diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n" +#~ " REF: Halaman 58-59, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " +#~ "LF, not CR LF!\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN Berkas PPD non-Windows seharusnya hanya berakhir baris " +#~ "LF, bukan CR LF!\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" +#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PPD versi %.1f telah usang!\n" +#~ " REF: Halaman 42, seksi 5.2.\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN PCFileName lebih panjang dari 8.3 melanggar spesifikasi " +#~ "PPD.\n" +#~ " REF: Halaman 61-62, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN Protocols mengandung PJL tetapi atribut JCL tidak diset.\n" +#~ " REF: Halaman 78-79, seksi 5.7.\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN Protocols mengandung PJL dan BCP; diharapkan TBCP.\n" +#~ " REF: Halaman 78-79, seksi 5.7.\n" + +#~ msgid "" +#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " WARN ShortNickName diperlukan oleh spesifikasi PPD 4.3.\n" +#~ " REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" +#~ msgstr " %s %s %s tidak ada!\n" + +#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n" +#~ msgstr " %s %s berkas \"%s\" memiliki kapitalisasi yang salah!\n" + +#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" +#~ msgstr " %s UTF-8 jelek \"%s\" string translasi untuk opsi %s!\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s UTF-8 jelek \"%s\" string translasi untuk opsi %s, pilihan %s!\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s Nilai cupsFilter jelek \"%s\"!\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" +#~ msgstr " %s cupsICCProfile jelek \"%s\"!\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s Nilai cupsPreFilter jelek \"%s\"!\n" + +#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s cupsUIConstraints jelek %s: \"%s\"!\n" + +#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s Bahasa jelek \"%s\"!\n" + +#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n" +#~ msgstr " %s Ejaan dari %s jelek - seharusnya %s!\n" + +#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Tidak dapat menyediakan APScanAppPath dan APScanAppBundleID!\n" + +#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" +#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s kosong!\n" + +#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan \"%s\" string translasi untuk opsi %s!\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Kehilangan \"%s\" string translasi untuk opsi %s, pilihan %s!\n" + +#~ msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APDialogExtension \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterIconPath \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterLowInkTool \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APPrinterUtilityPath \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan berkas APScanAppPath \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n" +#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Kehilangan opsi PageRegion yang DIPERLUKAN!\n" +#~ " REF: Halaman 100, seksi 5.14.\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n" +#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Kehilangan opsi PageSize yang DIPERLUKAN!\n" +#~ " REF: Halaman 99, seksi 5.14.\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Kehilangan pilihan *%s %s dalam UIConstraints \"*%s %s *%s %s" +#~ "\"!\n" + +#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Kehilangan pilihan *%s %s dalam cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" + +#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan berkas cupsFilter \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan berkas cupsICCProfile \"%s\"!\n" + +#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan berkas cupsPreFilter \"%s\"\n" + +#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan cupsUIResolver %s!\n" + +#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Kehilangan opsi %s dalam UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" + +#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s Kehilangan opsi %s dalam cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" + +#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Tidak ada basis translasi \"%s\" yang disertakan pada berkas!\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n" +#~ " REF: Page 187, section B.2.\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Nama ukuran nonstandar \"%s\"!\n" +#~ " REF: Halaman 187, seksi B.2.\n" + +#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n" +#~ msgstr " %s Ukuran \"%s\" ditentukan untuk %s bukan untuk %s!\n" + +#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s Ukuran \"%s\" memiliki dimensi yang tak diharapkan (%gx%g)!\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different " +#~ "options!\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s cupsUIResolver %s tidak menyediakan setidaknya dua opsi " +#~ "berbeda!\n" + +#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** %s nama yang dipilih %s dan %s berbeda hanya pada besar/" +#~ "kecilnya huruf!\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" +#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** %s seharusnya 1284DeviceID!\n" +#~ " REF: Halaman 72, seksi 5.5\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" +#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Default%s %s JELEK\n" +#~ " REF: Halaman 40, seksi 4.5.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" +#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s JELEK!\n" +#~ " REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" +#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s JELEK!\n" +#~ " REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" +#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Atribut JobPatchFile JELEK dalam berkas\n" +#~ " REF: Halaman 24, seksi 3.4.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" +#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Manufacturer JELEK (seharusnya \"HP\")\n" +#~ " REF: Halaman 211, tabel D.1.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" +#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Manufacturer JELEK (seharusnya \"Oki\")\n" +#~ " REF: Halaman 211, tabel D.1.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** ModelName JELEK - \"%c\" tidak diperbolehkan dalam " +#~ "string.\n" +#~ " REF: Halaman 59-60, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" +#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** PSVersion JELEK - bukan \"(string) int\".\n" +#~ " REF: Halaman 62-64, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" +#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Product JELEK - bukan \"(string)\".\n" +#~ " REF: Halaman 62, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** ShortNickName JELEK - lebih dari 31 karakter.\n" +#~ " REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** FileVersion \"%s\" jelek\n" +#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** FormatVersion \"%s\" jelek\n" +#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" +#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s jelek - seharusnya ISOLatin1!\n" + +#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" +#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s jelek - seharusnya English!\n" + +#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" +#~ msgstr " **FAIL** Kode opsi utama tidak bisa diinterpretasikan: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " +#~ "contains 8-bit characters!\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** String translasi utama untuk opsi %s pilihan %s " +#~ "mengandung karakter 8-bit!\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +#~ "characters!\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** String translasi utama untuk opsi %s mengandung karakter " +#~ "8-bit!\n" + +#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Nama kelompok %s dan %s berbeda hanya besar/kecilnya " +#~ "huruf!\n" + +#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" +#~ msgstr " **FAIL** Terjadi ganda dari %s nama yang dipilih %s!\n" + +#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** Nama opsi %s dan %s berbeda hanya besar/kecilnya huruf!\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN Default%s\n" +#~ " REF: Halaman 40, seksi 4.5.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN DefaultImageableArea\n" +#~ " REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN DefaultPaperDimension\n" +#~ " REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN FileVersion\n" +#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN FormatVersion\n" +#~ " REF: Halaman 56, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +#~ " REF: Page 41, section 5.\n" +#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN ImageableArea untuk PageSize %s\n" +#~ " REF: Halaman 41, seksi 5.\n" +#~ " REF: Halaman 102, seksi 5.15.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN LanguageEncoding\n" +#~ " REF: Halaman 56-57, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN LanguageVersion\n" +#~ " REF: Halaman 57-58, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN Manufacturer\n" +#~ " REF: Halaman 58-59, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN ModelName\n" +#~ " REF: Halaman 59-60, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" +#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN NickName\n" +#~ " REF: Halaman 60, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PCFileName\n" +#~ " REF: Halaman 61-62, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PSVersion\n" +#~ " REF: Halaman 62-64, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PageRegion\n" +#~ " REF: Halaman 100, seksi 5.14.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +#~ " REF: Page 41, section 5.\n" +#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PageSize\n" +#~ " REF: Halaman 41, seksi 5.\n" +#~ " REF: Halaman 99, seksi 5.14.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PageSize\n" +#~ " REF: Halaman 99-100, seksi 5.14.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +#~ " REF: Page 41, section 5.\n" +#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN PaperDimension untuk PageSize %s\n" +#~ " REF: Halaman 41, seksi 5.\n" +#~ " REF: Halaman 103, seksi 5.15.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" +#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN Product\n" +#~ " REF: Halaman 62, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FAIL** DIPERLUKAN ShortNickName\n" +#~ " REF: Halaman 64-65, seksi 5.3.\n" + +#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" +#~ msgstr " %d KESALAHAN DITEMUKAN\n" + +#~ msgid "" +#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" +#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" +#~ msgstr "" +#~ " %%%%BoundingBox jelek: pada baris %d!\n" +#~ " REF: Halaman 39, %%%%BoundingBox:\n" + +#~ msgid "" +#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" +#~ " REF: Page 25, Line Length\n" +#~ msgstr "" +#~ " Baris %d lebih dari 255 karakter (%d)!\n" +#~ " REF: Halaman 25, Line Length (Panjang Baris)\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" +#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" +#~ msgstr "" +#~ " Kehilangan %!PS-Adobe-3.0 pada baris pertama!\n" +#~ " REF: Halaman 17, 3.1 Conforming Documents (Menyesuaikan Dokumen)\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing %%EndComments comment!\n" +#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" +#~ msgstr "" +#~ " Kehilangan komentar %%EndComments!\n" +#~ " REF: Halaman 41, %%EndComments\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" +#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" +#~ msgstr "" +#~ " Kehilangan atau %%BoundingBox jelek: komentar!\n" +#~ " REF: Halaman 39, %%BoundingBox:\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" +#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" +#~ msgstr "" +#~ " Kehilangan atau %%Page jelek: komentar!\n" +#~ " REF: Halaman 53, %%Page:\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" +#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" +#~ msgstr "" +#~ " Kehilangan atau %%Pages jelek: komentar!\n" +#~ " REF: Halaman 43, %%Pages:\n" + +#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" +#~ msgstr " TIDAK ADA KESALAHAN\n" + +#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" +#~ msgstr " Menemukan %d baris yang melebihi 255 karakter!\n" + +#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" +#~ msgstr " Terlalu banyak komentar %%BeginDocument!\n" + +#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" +#~ msgstr " Terlalu banyak komentar %%EndDocument!\n" + +#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" +#~ msgstr " Peringatan: berkas mengandung data biner!\n" + +#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" +#~ msgstr " Peringatan: tidak ada komentar %%EndComments dalam berkas!\n" + +#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" +#~ msgstr " Peringatan: DSC usang versi %.1f dalam berkas!\n" + +#~ msgid " FAIL\n" +#~ msgstr " GAGAL\n" + +#~ msgid "" +#~ " FAIL\n" +#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" +#~ msgstr "" +#~ " GAGAL\n" +#~ " **FAIL** Tidak bisa membuka berkas PPD - %s\n" + +#~ msgid "" +#~ " FAIL\n" +#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" +#~ msgstr "" +#~ " GAGAL\n" +#~ " **FAIL** Tidak bisa membuka berkas PPD - %s pada baris %d.\n" + +#~ msgid " PASS\n" +#~ msgstr " LEWAT\n" + +#~ msgid "#10 Envelope" +#~ msgstr "#10 Amplop" + +#~ msgid "#11 Envelope" +#~ msgstr "#11 Amplop" + +#~ msgid "#12 Envelope" +#~ msgstr "#12 Amplop" + +#~ msgid "#14 Envelope" +#~ msgstr "#14 Amplop" + +#~ msgid "#9 Envelope" +#~ msgstr "#9 Amplop" + +#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" +#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bita\n" + +#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" +#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bita\n" + +#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" +#~ msgstr "%s menerima permintaan sejak %s\n" + +#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" +#~ msgstr "%s tidak diimplementasikan oleh versi lpc CUPS.\n" + +#~ msgid "%s is not ready\n" +#~ msgstr "%s tidak siap\n" + +#~ msgid "%s is ready\n" +#~ msgstr "%s siap\n" + +#~ msgid "%s is ready and printing\n" +#~ msgstr "%s siap dan sedang mencetak\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s not accepting requests since %s -\n" +#~ "\t%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s tidak menerima permintaan sejak %s -\n" +#~ "\t%s\n" + +#~ msgid "%s not supported!" +#~ msgstr "%s tidak didukung!" + +#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" +#~ msgstr "%s/%s menerima permintaan sejak %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" +#~ "\t%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s/%s tidak menerima permintaan sejak %s -\n" +#~ "\t%s\n" + +#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" +#~ msgstr "%s: %-33.33s [tugas %d localhost]\n" + +#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s gagal: %s\n" + +#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" +#~ msgstr "%s: Tidak tahu apa yang hendak dikerjakan!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +#~ "\"!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Kesalahan - Nama variabel lingkungan %s sebenarnya tidak ada \"%s\"!\n" + +#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - ID tugas jelek!\n" + +#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Kesalahan - tidak bisa mencetak dan mengubah tugas secara bersamaan!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Kesalahan - tidak bisa mencetak dari stdin apabila berkas atau ID " +#~ "tugas disediakan!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan set karakter usai opsi '-S'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan jenis konten usai opsi '-T'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan banyaknya rangkap usai opsi '-n'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Kesalahan - diharapkan banyak hitungan rangkap usai opsi '-#'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-P'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-b'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan target usai opsi '-d'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan formulir usai opsi '-f'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama yang ditahan usai opsi '-H'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama host usai opsi '-H'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama host usai opsi '-h'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan daftar modus usai opsi '-y'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama usai opsi '-%c'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan opsi string usai opsi '-o'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan daftar halaman usai opsi '-P'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan prioritas usai opsi '-%c'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan teks alasan usai opsi '-r'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan judul usai opsi '-t'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama pengguna usai opsi '-U'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nama pengguna usai opsi '-u'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - diharapkan nilai usai opsi '-%c'!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " +#~ "option!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Kesalahan - diperlukan \"completed\", \"not-completed\", atau \"all\" " +#~ "usai opsi '-W'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - tidak tersedia tujuan utama.\n" + +#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - prioritas harus antara 1 dan 100.\n" + +#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - penjadwal tidak merespon!\n" + +#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - terlalu banyak berkas - \"%s\"\n" + +#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - tidak bisa mengakses \"%s\" - %s\n" + +#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - tujuan tak dikenal \"%s\"!\n" + +#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - tujuan tak dikenal \"%s/%s\"!\n" + +#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - opsi tak dikenal '%c'!\n" + +#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" +#~ msgstr "%s: Kesalahan - opsi '%s' tak dikenal!\n" + +#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" +#~ msgstr "%s: Diharapkan ID tugas usai opsi '-i'!\n" + +#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" +#~ msgstr "%s: Penyaring \"%s\" tak tersedia: %s\n" + +#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s: Nama tujuan tidak sah pada daftar \"%s\"!\n" + +#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" +#~ msgstr "%s: String penyaring \"%s\" tidak sah\n" + +#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" +#~ msgstr "%s: Memerlukan ID tugas ('-i jobid') sebelum '-H restart'!\n" + +#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +#~ msgstr "%s: Tidak ada penyaring untuk konversi dari %s/%s ke %s/%s!\n" + +#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: Operasi gagal: %s\n" + +#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" +#~ msgstr "%s: Maaf, tidak ada dukungan enkripsi yang dikompilasi serta!\n" + +#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" +#~ msgstr "%s: Tidak bisa terhubung ke server\n" + +#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" +#~ msgstr "%s: Tidak bisa mengontak server!\n" + +#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s: Tidak bisa menentukan jenis MIME dari \"%s\"!\n" + +#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +#~ msgstr "%s: Tidak bisa membuka %s: %s\n" + +#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" +#~ msgstr "%s: Tidak bisa membuka berkas PPD: %s pada baris %d\n" + +#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" +#~ msgstr "%s: Tidak bisa membuka berkas PPD: %s pada baris %d.\n" + +#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s: Tak dapat membaca basis data MIME dari \"%s\" atau \"%s\"!\n" + +#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s: Tujuan tak dikenal \"%s\"!\n" + +#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +#~ msgstr "%s: Jenis MIME yang dituju tak dikenal %s/%s!\n" + +#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "%s: Opsi tak dikenal '%c'!\n" + +#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" +#~ msgstr "%s: Sumber jenis MIME tak dikenal %s/%s!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " +#~ "correct!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Peringatan - format peubah '%c' tidak didukung - keluaran yang " +#~ "dihasilkan mungkin tak tepat!\n" + +#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" +#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi set karakter diabaikan!\n" + +#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" +#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi jenis konten diabaikan!\n" + +#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" +#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi formulir diabaikan!\n" + +#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" +#~ msgstr "%s: Peringatan - opsi modus diabaikan!\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +#~ "\"!\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: kesalahan - nama variabel lingkungan %s merupakan tujuan yang tidak " +#~ "ada \"%s\"!\n" + +#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" +#~ msgstr "%s: kesalahan - diharapkan opsi=nilai usai opsi '-o'!\n" + +#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" +#~ msgstr "%s: kesalahan - tidak ada tujuan utama.\n" + +#~ msgid "10 x 11\"" +#~ msgstr "10 x 11\"" + +#~ msgid "10 x 13\"" +#~ msgstr "10 x 13\"" + +#~ msgid "10 x 14\"" +#~ msgstr "10 x 14\"" + +#~ msgid "12 x 11\"" +#~ msgstr "12 x 11\"" + +#~ msgid "15 x 11\"" +#~ msgstr "15 x 11\"" + +#~ msgid "60x720dpi" +#~ msgstr "60x720dpi" + +#~ msgid "7 x 9\"" +#~ msgstr "7 x 9\"" + +#~ msgid "8 x 10\"" +#~ msgstr "8 x 10\"" + +#~ msgid "9 x 11\"" +#~ msgstr "9 x 11\"" + +#~ msgid "9 x 12\"" +#~ msgstr "9 x 12\"" + +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" +#~ msgstr "Diperlukan sandi Samba untuk mengekspor penggerak pencetak!" + +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" +#~ msgstr "Diperlukan nama pengguna Samba untuk mengekspor penggerak pencetak!" + +#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" +#~ msgstr "Kelas bernama \"%s\" sudah ada!" + +#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" +#~ msgstr "Pencetak bernama \"%s\" sudah ada!" + +#~ msgid "A3 (Oversize)" +#~ msgstr "A3 (Besar)" + +#~ msgid "A4 (Oversize)" +#~ msgstr "A4 (Besar)" + +#~ msgid "A4 (Small)" +#~ msgstr "A4 (Kecil)" + +#~ msgid "A5 (Oversize)" +#~ msgstr "A5 (Besar)" + +#~ msgid "ARCH A" +#~ msgstr "ARCH A" + +#~ msgid "ARCH B" +#~ msgstr "ARCH B" + +#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" +#~ msgstr "Kelompok atribut di luar jangkauan (%x < %x)!" + +#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" +#~ msgstr "URI perangkat \"%s\" jelek!\n" + +#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" +#~ msgstr "device-uri \"%s\" jelek!" + +#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" +#~ msgstr "Skema device-uri \"%s\" jelek!" + +#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" +#~ msgstr "document-format \"%s\" jelek!" + +#~ msgid "Bad filename buffer!" +#~ msgstr "Nama berkas penyangga jelek!" + +#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" +#~ msgstr "Atribut huruf jelek: %s\n" + +#~ msgid "Bad job-priority value!" +#~ msgstr "Nilai job-priority jelek!" + +#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" +#~ msgstr "Nilai job-sheets \"%s\" jelek!" + +#~ msgid "Bad job-sheets value type!" +#~ msgstr "Jenis nilai job-sheets jelek!" + +#~ msgid "Bad job-state value!" +#~ msgstr "Nilai job-state jelek!" + +#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" +#~ msgstr "Atribut job-uri \"%s\" jelek!" + +#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" +#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" jelek!" + +#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" +#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" jelek!" + +#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" +#~ msgstr "Opsi + yang dipilih pada baris %d jelek!" + +#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" +#~ msgstr "port-monitor \"%s\" jelek!" + +#~ msgid "Bad printer-state value %d!" +#~ msgstr "Nilai printer-state %d jelek!" + +#~ msgid "Bad request ID %d!" +#~ msgstr "ID permintaan %d jelek!" + +#~ msgid "Bad subscription ID!" +#~ msgstr "ID subskripsi jelek!" + +#~ msgid "C0 Envelope" +#~ msgstr "C0 Amplop" + +#~ msgid "C1 Envelope" +#~ msgstr "C1 Amplop" + +#~ msgid "C2 Envelope" +#~ msgstr "C2 Amplop" + +#~ msgid "C3 Envelope" +#~ msgstr "C3 Amplop" + +#~ msgid "C4" +#~ msgstr "C4" + +#~ msgid "C4 Envelope" +#~ msgstr "C4 Amplop" + +#~ msgid "C5" +#~ msgstr "C5" + +#~ msgid "C5 Envelope" +#~ msgstr "C5 Amplop" + +#~ msgid "C6" +#~ msgstr "C6" + +#~ msgid "C6 Envelope" +#~ msgstr "C6 Amplop" + +#~ msgid "C65 Envelope" +#~ msgstr "C65 Amplop" + +#~ msgid "C7 Envelope" +#~ msgstr "C7 Amplop" + +#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" +#~ msgstr "Set karakter \"%s\" tidak didukung!" + +#~ msgid "Chou3 Envelope" +#~ msgstr "Chou3 Amplop" + +#~ msgid "Chou4 Envelope" +#~ msgstr "Chou4 Amplop" + +#~ msgid "" +#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +#~ "\n" +#~ "exit help quit status ?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Perintah bisa saja singkat. Perintahnya:\n" +#~ "\n" +#~ "exit help quit status ?\n" + +#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" +#~ msgstr "Tidak akan memindai jenis \"%s\"!" + +#~ msgid "Cover open." +#~ msgstr "Penutup terbuka." + +#~ msgid "DL" +#~ msgstr "DL" + +#~ msgid "DL Envelope" +#~ msgstr "DL Amplop" + +#~ msgid "Developer almost empty." +#~ msgstr "Developer hampir kosong." + +#~ msgid "Developer empty!" +#~ msgstr "Developer kosong!" + +#~ msgid "" +#~ "Device: uri = %s\n" +#~ " class = %s\n" +#~ " info = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" +#~ " location = %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Perangkat: uri = %s\n" +#~ " class = %s\n" +#~ " info = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" +#~ " location = %s\n" + +#~ msgid "Document %d not found in job %d." +#~ msgstr "Dokumen %d tidak ditemukan di tugas %d." + +#~ msgid "Door open." +#~ msgstr "Pintu terbuka." + +#~ msgid "Double Postcard" +#~ msgstr "Kartu Pos Ganda" + +#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" +#~ msgstr "EMERG: Tidak bisa mengalokasikan memori untuk halaman info: %s\n" + +#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" +#~ msgstr "EMERG: Tidak bisa mengalokasikan memori untuk larik halaman: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: Berkas perangkat SCSI \"%s\" jelek!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Berkas set karakter %s jelek\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Jenis set karakter %s jelek\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: Nilai kolom %d jelek!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" +#~ msgstr "ERROR: Nilai cpi %f jelek!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Baris deskripsi huruf: %s jelek\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" +#~ msgstr "ERROR: Nilai lpi %f jelek!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" +#~ msgstr "ERROR: Pengaturan halaman jelek!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Arah teks %s jelek\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Lebar teks %s jelek\n" + +#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" +#~ msgstr "ERROR: Pencetak yang dituju tidak ada!\n" + +#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" +#~ msgstr "ERROR: Mencetak berkas kosong!\n" + +#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kesalahan %d mengirim permintaan PAPSendData: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kesalahan fatal USB!\n" + +#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Ketidaksahan HP-GL/2 komentar terlihat, tak bisa mencetak berkas!\n" + +#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Kehilangan nilai pada baris %d dari berkas pataka (banner)!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" +#~ "s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Memerlukan baris msgid sebelum string translasi pada baris %d dari " +#~ "%s!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " +#~ "variable!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Tak ditemukan URI perangkat pada argv[0] atau dalam variabel " +#~ "lingkungan DEVICE_URI!\n" + +#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak ada huruf pada berkas set karakter %s\n" + +#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak ketemu halaman!\n" + +#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kehabisan kertas!\n" + +#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" +#~ msgstr "ERROR: Variabel lingkungan PRINTER belum ditentukan!\n" + +#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" +#~ msgstr "ERROR: Berkas cetak tidak diterima (%s)!\n" + +#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" +#~ msgstr "ERROR: Pencetak tidak merespon\n" + +#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" +#~ msgstr "ERROR: Pencetak tidak merespon!\n" + +#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" +#~ msgstr "ERROR: Pencetak mengirim EOF yang tak diharapkan\n" + +#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" +#~ msgstr "ERROR: Host jarak jauh tidak menerima berkas kontrol (%d)\n" + +#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" +#~ msgstr "ERROR: Host jarak jauh tidak menerima data berkas (%d)\n" + +#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" +#~ msgstr "ERROR: Kehabisan waktu saat mengirim data ke pencetak\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menambah berkas %d untuk tugas: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membatalkan tugas %d: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menyalin berkas PPD" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create pipe" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat pipa" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat soket" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat berkas cetak berkompresi temporer: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat berkas temporer" + +#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi pictwpstops: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program gs" + +#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program pdftops" + +#~ msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengeksekusi program pstops" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh permintaan PAP" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh respon PAP" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Tidak bisa memperoleh berkas PPD untuk pencetak \"%s\" - %s.\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh zona baku AppleTalk" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh atribut tugas %d (%s)!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa memperoleh status pencetak (%s)!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menentukan lokasi pencetak '%s'!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuat alamat AppleTalk" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka \"%s\" - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka %s: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas PPD!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas perangkat \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas \"%s\" - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas gambar untuk mencetak!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak %s - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak %s: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membuka berkas cetak temporer berkompresi: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membaca data yang hendak dicetak" + +#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa membaca data yang hendak dicetak!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mencari letak %ld dalam berkas - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mencari letak %lld dalam berkas - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim perintah LPD" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data yang hendak dicetak (%d)\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data yang hendak dicetak!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa mengirim data ke pencetak" + +#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menunggu pictwpstops: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis %d bita ke \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis %d bita ke pencetak!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis berkas kontrol" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis data yang hendak dicetak" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis data yang hendak dicetak: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" +#~ msgstr "ERROR: Tidak bisa menulis di berkas temporer" + +#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ERROR: Teks tak diharapkan pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: Nilai opsi enkripsi \"%s\" tak dikenal!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" +#~ msgstr "ERROR: Urutan berkas \"%s\" tak dikenal\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" +#~ msgstr "ERROR: Format karakter \"%c\" tak dikenal\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: Format katalog pesan \"%s\" tak dikenal!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: Opsi \"%s\" dengan nilai \"%s\" tak dikenal!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" +#~ msgstr "ERROR: Modus cetak \"%s\" tak dikenal\n" + +#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: Nilai opsi versi \"%s\" tak dikenal!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Nilai kecerahan %s tak didukung, gunakanlah brightness=100!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" +#~ msgstr "ERROR: Nilai gama %s tak didukung, gunakanlah gamma=1000!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" +#~ msgstr "ERROR: Nilai number-up %d tak didukung, gunakanlah number-up=1!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" +#~ "layout=lrtb!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Nilai number-up-layout %s tak didukung, gunakanlah number-up-" +#~ "layout=lrtb!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Nilai page-border %s tak didukung, gunakanlah page-border=none!\n" + +#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kelebihan doc_printf (%d bita) terdeteksi, dibatalkan!\n" + +#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: pictwpstops tertutup pada sinyal %d!\n" + +#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: pictwpstops tertutup dengan status %d!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " +#~ "seconds...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: pemulihan: Tidak bisa menghubungi pencetak; akan mencoba ulang " +#~ "dalam 30 detik...\n" + +#~ msgid "ERROR: select() failed" +#~ msgstr "ERROR: select() gagal" + +#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" +#~ msgstr "ERROR: tak dapat memulai berkas yang hendak dicetak" + +#~ msgid "Empty PPD file!" +#~ msgstr "Berkas PPD kosong!" + +#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" +#~ msgstr "Kesalahan: perlu nama host usai opsi '-h'!\n" + +#~ msgid "FAIL\n" +#~ msgstr "GAGAL\n" + +#~ msgid "" +#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " +#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." +#~ msgstr "" +#~ "Berkas URI perangkat telah dinonaktifkan! Untuk mengaktifkannya, lihatlah " +#~ "petunjuk FileDevice dalam \"%s/cupsd.conf\"." + +#~ msgid "Fuser temperature high!" +#~ msgstr "Suhu fusi tinggi!" + +#~ msgid "Fuser temperature low!" +#~ msgstr "Suhu fusi rendah!" + +#~ msgid "German FanFold" +#~ msgstr "FanFold Jerman" + +#~ msgid "German FanFold Legal" +#~ msgstr "FanFold Legal Jerman" + +#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" +#~ msgstr "Memperoleh atribut printer-uri tetapi bukan job-id!" + +#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" +#~ msgstr "INFO: AppleTalk ditiadakan pada Preferensi Sistem\n" + +#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" +#~ msgstr "INFO: AppleTalk ditiadakan pada Preferensi Sistem.\n" + +#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" +#~ msgstr "INFO: Membatalkan tugas mencetak...\n" + +#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" +#~ msgstr "INFO: Terhubung ke pencetak...\n" + +#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" +#~ msgstr "INFO: Menghubungi pencetak...\n" + +#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" +#~ msgstr "INFO: Berkas kontrol berhasil dikirim\n" + +#~ msgid "INFO: Copying print data...\n" +#~ msgstr "INFO: Menyalin data yang hendak dicetak...\n" + +#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" +#~ msgstr "INFO: Berkas data berhasil dikirim\n" + +#~ msgid "INFO: Finished page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: Halaman selesai %d...\n" + +#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: Memformat halaman %d...\n" + +#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" +#~ msgstr "INFO: Memuat berkas gambar...\n" + +#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" +#~ msgstr "INFO: Mencari pencetak...\n" + +#~ msgid "INFO: Opening connection\n" +#~ msgstr "INFO: Membuka hubungan\n" + +#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" +#~ msgstr "" +#~ "INFO: Berkas cetak dikirim, menunggu pencetak selesai mengerjakannya...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 10 detik lagi...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 30 detik lagi...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 5 detik lagi...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" +#~ msgstr "INFO: Pencetak tidak mendukung IPP/%d.%d, mencoba IPP/1.0...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: Pencetak sibuk; dicoba ulang 5 detik lagi...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" +#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" +#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" +#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini terhubung.\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" +#~ msgstr "INFO: Pencetak saat ini tak terhubung.\n" + +#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: Pencetak tak terhubung; dicoba ulang 30 detik lagi...\n" + +#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" +#~ msgstr "INFO: Mencetak halaman %d, %d%% selesai...\n" + +#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: Mencetak halaman %d...\n" + +#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" +#~ msgstr "INFO: Siap mencetak.\n" + +#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas kontrol (%lu bita)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas kontrol (%u bita)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending data\n" +#~ msgstr "INFO: Mengirim data\n" + +#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas data (%ld bita)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas data (%lld bita)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" +#~ msgstr "INFO: Mengirim data yang hendak dicetak...\n" + +#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" +#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas yang hendak dicetak, %ld bita...\n" + +#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" +#~ msgstr "INFO: Mengirim berkas yang hendak dicetak, %lld bita...\n" + +#~ msgid "INFO: Starting page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: Memulai halaman %d...\n" + +#~ msgid "" +#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" +#~ msgstr "" +#~ "INFO: Tidak bisa menghubungi pencetak, diantrikan ke pencetak selanjutnya " +#~ "pada kelas...\n" + +#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" +#~ msgstr "INFO: Menggunakan zona baku AppleTalk \"%s\"\n" + +#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" +#~ msgstr "INFO: Menunggu tugas diselesaikan...\n" + +#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" +#~ msgstr "INFO: Menunggu pencetak tersedia...\n" + +#~ msgid "ISO B0" +#~ msgstr "ISO B0" + +#~ msgid "ISO B1" +#~ msgstr "ISO B1" + +#~ msgid "ISO B10" +#~ msgstr "ISO B10" + +#~ msgid "ISO B2" +#~ msgstr "ISO B2" + +#~ msgid "ISO B3" +#~ msgstr "ISO B3" + +#~ msgid "ISO B4" +#~ msgstr "ISO B4" + +#~ msgid "ISO B4 Envelope" +#~ msgstr "ISO B4 Amplop" + +#~ msgid "ISO B5" +#~ msgstr "ISO B5" + +#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" +#~ msgstr "ISO B5 (Besar)" + +#~ msgid "ISO B5 Envelope" +#~ msgstr "ISO B5 Amplop" + +#~ msgid "ISO B6" +#~ msgstr "ISO B6" + +#~ msgid "ISO B6 Envelope" +#~ msgstr "ISO B6 Amplop" + +#~ msgid "ISO B7" +#~ msgstr "ISO B7" + +#~ msgid "ISO B8" +#~ msgstr "ISO B8" + +#~ msgid "ISO B9" +#~ msgstr "ISO B9" + +#~ msgid "Ink/toner almost empty." +#~ msgstr "Tinta/toner hampir kosong." + +#~ msgid "Ink/toner empty!" +#~ msgstr "Tinta/toner kosong!" + +#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." +#~ msgstr "Baki buangan tinta/toner hampir penuh." + +#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" +#~ msgstr "Baki buangan tinta/toner sudah penuh!" + +#~ msgid "Invite Envelope" +#~ msgstr "Amplop Undangan" + +#~ msgid "Italian Envelope" +#~ msgstr "Amplop Italia" + +#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" +#~ msgstr "Tugas #%d tidak bisa dicetak ulang - tidak ada berkas!" + +#~ msgid "Job #%d does not exist!" +#~ msgstr "Tugas #%d tidak ada!" + +#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" +#~ msgstr "Tugas #%d sudah diselesaikan dan tidak dapat diubah!" + +#~ msgid "Job #%d is not complete!" +#~ msgstr "Tugas #%d tidak selesai!" + +#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" +#~ msgstr "Tugas #%d tidak ditahan untuk otentikasi!" + +#~ msgid "Job #%d is not held!" +#~ msgstr "Tugas #%d tidak ditahan!" + +#~ msgid "Job #%s does not exist!" +#~ msgstr "Tugas #%s tidak ada!" + +#~ msgid "Job %d not found!" +#~ msgstr "Tugas %d tidak ketemu!" + +#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" +#~ msgstr "Subkripsi tugas tidak bisa diperbaharui!" + +#~ msgid "Kaku2 Envelope" +#~ msgstr "Kaku2 Amplop" + +#~ msgid "Kaku3 Envelope" +#~ msgstr "Kaku3 Amplop" + +#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" +#~ msgstr "Bahasa \"%s\" tidak didukung!" + +#~ msgid "Media jam!" +#~ msgstr "Media tersangkut!" + +#~ msgid "Media tray almost empty." +#~ msgstr "Baki media hampir kosong." + +#~ msgid "Media tray empty!" +#~ msgstr "Baki media kosong!" + +#~ msgid "Media tray missing!" +#~ msgstr "Baki media hilang!" + +#~ msgid "Media tray needs to be filled." +#~ msgstr "Baki media perlu diisi." + +#~ msgid "Missing document-number attribute!" +#~ msgstr "Kehilangan atribut document-number!" + +#~ msgid "Missing double quote on line %d!" +#~ msgstr "Kehilangan tanda kutip pada baris %d!" + +#~ msgid "Missing form variable!" +#~ msgstr "Kehilangan variabel formulir!" + +#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" +#~ msgstr "Kehilangan atribut notify-subscription-ids!" + +#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" +#~ msgstr "Kehilangan atribut requesting-user-name!" + +#~ msgid "Missing required attributes!" +#~ msgstr "Kehilangan atribut yang diperlukan!" + +#~ msgid "Missing value on line %d!" +#~ msgstr "Kehilangan nilai pada baris %d!" + +#~ msgid "" +#~ "Model: name = %s\n" +#~ " natural_language = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Model: name = %s\n" +#~ " natural_language = %s\n" +#~ " make-and-model = %s\n" +#~ " device-id = %s\n" + +#~ msgid "Monarch" +#~ msgstr "Monarki" + +#~ msgid "Monarch Envelope" +#~ msgstr "Amplop Monarki" + +#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" +#~ msgstr "NOTICE: Berkas yang hendak dicetak diterima - ID tugas %d.\n" + +#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOTICE: Berkas yang hendak dicetak diterima - ID tugas tak dikenal.\n" + +#~ msgid "Nested classes are not allowed!" +#~ msgstr "Kelas bersarang tidak diperbolehkan!" + +#~ msgid "No PPD name!" +#~ msgstr "Tidak ada nama PPD!" + +#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" +#~ msgstr "Tidak ada penggerak pencetak Windows yang terpasang!" + +#~ msgid "No active jobs on %s!" +#~ msgstr "Tidak ada tugas yang aktif pada %s!" + +#~ msgid "No attributes in request!" +#~ msgstr "Tidak ada atribut dalam permintaan!" + +#~ msgid "No authentication information provided!" +#~ msgstr "Tidak ada informasi otentikasi yang tersedia!" + +#~ msgid "No default printer" +#~ msgstr "Tidak ada pencetak utama" + +#~ msgid "No file!?!" +#~ msgstr "Tidak ada berkas!?!" + +#~ msgid "No modification time!" +#~ msgstr "Tidak ada waktu modifikasi!" + +#~ msgid "No printer name!" +#~ msgstr "Tidak ada nama pencetak!" + +#~ msgid "No printer-uri found for class!" +#~ msgstr "Tidak ditemukan printer-uri untuk kelas!" + +#~ msgid "No printer-uri found!" +#~ msgstr "Tidak ditemukan printer-uri!" + +#~ msgid "No printer-uri in request!" +#~ msgstr "Tidak ada printer-uri dalam permintaan!" + +#~ msgid "No subscription attributes in request!" +#~ msgstr "Tidak ada atribut subskripsi dalam permintaan!" + +#~ msgid "OPC almost at end-of-life." +#~ msgstr "OPC nyaris di ujung hayat." + +#~ msgid "OPC at end-of-life!" +#~ msgstr "OPC sudah di ujung hayat!" + +#~ msgid "Out of toner!" +#~ msgstr "Kehabisan toner!" + +#~ msgid "Output bin almost full." +#~ msgstr "Baki keluaran hampir penuh." + +#~ msgid "Output bin full!" +#~ msgstr "Baki keluaran penuh!" + +#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" +#~ msgstr "Keluaran untuk pencetak %s dikirim ke %s\n" + +#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Keluaran untuk pencetak %s dikirim ke pencetak jarak jauh %s pada %s\n" + +#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" +#~ msgstr "Keluaran untuk pencetak %s/%s dikirim ke %s\n" + +#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Keluaran untuk pencetak %s/%s dikirim ke pencetak jarak jauh %s pada %s\n" + +#~ msgid "Output tray missing!" +#~ msgstr "Baki keluaran hilang!" + +#~ msgid "PASS\n" +#~ msgstr "LEWAT\n" + +#~ msgid "PRC1 Envelope" +#~ msgstr "PRC1 Amplop" + +#~ msgid "PRC10 Envelope" +#~ msgstr "PRC10 Amplop" + +#~ msgid "PRC2 Envelope" +#~ msgstr "PRC2 Amplop" + +#~ msgid "PRC3 Envelope" +#~ msgstr "PRC3 Amplop" + +#~ msgid "PRC32K (Oversize)" +#~ msgstr "PRC32K (Besar)" + +#~ msgid "PRC4 Envelope" +#~ msgstr "PRC4 Amplop" + +#~ msgid "PRC5 Envelope" +#~ msgstr "PRC5 Amplop" + +#~ msgid "PRC6 Envelope" +#~ msgstr "PRC6 Amplop" + +#~ msgid "PRC7 Envelope" +#~ msgstr "PRC7 Amplop" + +#~ msgid "PRC8 Envelope" +#~ msgstr "PRC8 Amplop" + +#~ msgid "PRC9 Envelope" +#~ msgstr "PRC9 Amplop" + +#~ msgid "Personal Envelope" +#~ msgstr "Amplop Pribadi" + +#~ msgid "Printer offline." +#~ msgstr "Pencetak tak terhubung." + +#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" +#~ msgstr "" +#~ "Urut Tuan Tgs Berkas Ukur Total\n" + +#~ msgid "" +#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" +#~ msgstr "" +#~ "Urut Tuan Pri Tugas Berkas Ukuran " +#~ "Total\n" + +#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" +#~ msgstr "Menjalankan perintah: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" + +#~ msgid "SCSI Printer" +#~ msgstr "Pencetak SCSI" + +#~ msgid "Tabloid (Oversize)" +#~ msgstr "Tabloid (Besar)" + +#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" +#~ msgstr "Nilai notify-user-data terlalu besar (%d > 63 oktet)!" + +#~ msgid "The printer or class is not shared!" +#~ msgstr "Pencetak atau kelas tidak dikongsikan!" + +#~ msgid "The printer or class was not found." +#~ msgstr "Pencetak atau kelas tidak ditemukan." + +#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" +#~ msgstr "Atribut printer-uri diperlukan!" + +#~ msgid "Toner low." +#~ msgstr "Toner lemah." + +#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" +#~ msgstr "Terlalu banyak nilai job-sheets (%d > 2)!" + +#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +#~ msgstr "Terlalu banyak nilai printer-state-reasons (%d > %d)!" + +#~ msgid "US Executive" +#~ msgstr "Eksekutif AS" + +#~ msgid "US Fanfold" +#~ msgstr "Fanfold AS" + +#~ msgid "US Legal (Oversize)" +#~ msgstr "Legal AS (Besar)" + +#~ msgid "US Letter (Oversize)" +#~ msgstr "Kuarto AS (Besar)" + +#~ msgid "US Letter (Small)" +#~ msgstr "Kuarto AS (Kecil)" + +#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" +#~ msgstr "Tidak bisa menambah tugas untuk tujuan \"%s\"!" + +#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" +#~ msgstr "Tidak bisa mengalokasikan memori untuk jenis berkas!" + +#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak CUPS 64-bit (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 64-bit (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak CUPS (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" +#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas PPD - %s!" + +#~ msgid "Unable to copy PPD file!" +#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas PPD!" + +#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 2000 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Tidak bisa menyalin berkas penggerak pencetak Windows 9x (%d)!" + +#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" +#~ msgstr "Tidak bisa menyalin skrip antarmuka - %s!" + +#~ msgid "Unable to create printer-uri!" +#~ msgstr "Tidak bisa membuat printer-uri!" + +#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" +#~ msgstr "Tidak bisa menyunting berkas cupsd.conf lebih dari 1MB!" + +#~ msgid "Unable to find destination for job!" +#~ msgstr "Tidak bisa menemukan tujuan untuk tugas!" + +#~ msgid "Unable to find printer!\n" +#~ msgstr "Tidak bisa menemukan pencetak!\n" + +#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Tidak bisa memasang berkas penggerak pencetak Windows 2000 (%d)!" + +#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Tidak bisa memasang berkas penggerak pencetak Windows 9x (%d)!" + +#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" +#~ msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %d pada tugas %d!" + +#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Tidak bisa menjalankan \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" +#~ msgstr "Tidak bisa mengeset penggerak pencetak Windows (%d)!" + +#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" +#~ msgstr "Set karakter \"%s\" tak didukung!" + +#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" +#~ msgstr "Kompresi \"%s\" tak didukung!" + +#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" +#~ msgstr "Atribut kompresi %s tak didukung!" + +#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" +#~ msgstr "Format \"%s\" tak didukung!" + +#~ msgid "Unsupported format '%s'!" +#~ msgstr "Format '%s' tak didukung!" + +#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" +#~ msgstr "Format '%s/%s' tak didukung!" + +#~ msgid "" +#~ "Usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " +#~ "model]\n" +#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan:\n" +#~ "\n" +#~ " lpadmin [-h server] -d tujuan\n" +#~ " lpadmin [-h server] -x tujuan\n" +#~ " lpadmin [-h server] -p pencetak [-c tambah-kelas] [-i antarmuka] [-m " +#~ "model]\n" +#~ " [-r buang-kelas] [-v perangkat] [-D deskripsi]\n" +#~ " [-P berkas-ppd] [-o nama=nilai]\n" +#~ " [-u allow:pengguna,pengguna] [-u deny:pengguna," +#~ "pengguna]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" +#~ msgstr "Penggunaan: %s tugas pengguna judul salinan opsi [berkas]\n" + +#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" +#~ msgstr "Penggunaan: %s id-tugas pengguna judul rangkap opsi [berkas]\n" + +#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" +#~ msgstr "Penggunaan: %s id-tugas pengguna judul rangkap opsi berkas\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" +#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" +#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" +#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" +#~ " -a Export all printers\n" +#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" +#~ " -v Be verbose (show commands)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: cupsaddsmb [opsi] pencetak1 ... pencetakN\n" +#~ " cupsaddsmb [opsi] -a\n" +#~ "\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ " -E Mengenkripsi koneksi ke server\n" +#~ " -H samba-server Menggunakan server SAMBA yang diberikan\n" +#~ " -U samba-user Otentikasi menggunakan nama pengguna SAMBA yang " +#~ "diberikan\n" +#~ " -a Mengekspor semua pencetak\n" +#~ " -h cups-server Menggunakan server CUPS yang ditentukan\n" +#~ " -v Menjadi riuh (menampilkan perintah)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -E Enable encryption\n" +#~ " -U username Specify username\n" +#~ " -h server[:port] Specify server address\n" +#~ "\n" +#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" +#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" +#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" +#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" +#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" +#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: cupsctl [opsi] [param=nilai ... paramN=nilaiN]\n" +#~ "\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ "\n" +#~ " -E Mengaktifkan enkripsi\n" +#~ " -U namapengguna Menentukan nama pengguna\n" +#~ " -h server[:portal Menentukan alamat server\n" +#~ "\n" +#~ " --[no-]debug-logging Mengaktifkan/tidak pencatat debug\n" +#~ " --[no-]remote-admin Mengaktifkan/tidak administrasi jarak jauh\n" +#~ " --[no-]remote-any Biarkan/cegah akses dari Internet\n" +#~ " --[no-]remote-printers Tampilkan/sembunyikan pencetak jarak jauh\n" +#~ " --[no-]share-printers Mengaktifkan/tidak pencetak yang dikongsi\n" +#~ " --[no-]user-cancel-any Biarkan/cegah pengguna biasa membatalkan " +#~ "tugas\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" +#~ "\n" +#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" +#~ "-f Run in the foreground\n" +#~ "-F Run in the foreground but detach\n" +#~ "-h Show this usage message\n" +#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: cupsd [-c berkas-konfigurasi] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" +#~ "\n" +#~ "-c berkas-konfigurasi Memuat berkas konfigurasi alternatif\n" +#~ "-f Berjalan pada latar depan\n" +#~ "-F Berjalan pada latar depan tapi terpisah\n" +#~ "-h Tampilkan pesan ini\n" +#~ "-l Menjalankan cupsd dari launchd(8)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " +#~ "1)\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -t title Set title\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: cupsfilter -m mime/jenis [ opsi ] berkas\n" +#~ "\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Mengeset berkas cupsd.conf untuk digunakan\n" +#~ " -e Menggunakan tiap penyaring dari berkas PPD\n" +#~ " -j job-id[,N] Menyaring berkas N dari tugas yang diberikan (baku " +#~ "adalah berkas 1)\n" +#~ " -n copies Mengeset banyaknya salinan\n" +#~ " -o name=value Mengeset opsi\n" +#~ " -p filename.ppd Mengeset berkas PPD\n" +#~ " -t title Mengeset judul\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" +#~ " cupstestdsc [options] -\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -h Show program usage\n" +#~ "\n" +#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " +#~ "PostScript itself.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: cupstestdsc [opsi] berkas.ps [... berkas.ps]\n" +#~ " cupstestdsc [opsi] -\n" +#~ "\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ "\n" +#~ " -h Menampilkan cara guna program\n" +#~ "\n" +#~ " Catatan: program ini hanya memvalidasi komentar DSC, bukan PostScript " +#~ "itu sendiri.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +#~ " program | cupstestppd [options] -\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -R root-directory Set alternate root\n" +#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +#~ "translations}\n" +#~ " Issue warnings instead of errors\n" +#~ " -q Run silently\n" +#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" +#~ " -v Be slightly verbose\n" +#~ " -vv Be very verbose\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: cupstestppd [opsi] berkas1.ppd[.gz] [... berkasN.ppd[.gz]]\n" +#~ " program | cupstestppd [opsi] -\n" +#~ "\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ "\n" +#~ " -R direktori-root Mengeset root alternatif\n" +#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +#~ "translations}\n" +#~ " Menampilkan peringatan ketimbang kesalahan\n" +#~ " -q Berjalan senyap\n" +#~ " -r Menggunakan modus 'relaxed' terbuka\n" +#~ " -v Menjadi riuh\n" +#~ " -vv Menjadi sangat riuh\n" + +#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" +#~ msgstr "Penggunaan: lpmove tugas/sumber tujuan\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: lpoptions [-h server] [-E] -d pencetak\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p pencetak] -l\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p pencetak -o opsi[=nilai] ...\n" +#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x pencetak\n" + +#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" +#~ msgstr "Penggunaan: lppasswd [-g namakelompok]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: lppasswd [-g namakelompok] [namapengguna]\n" +#~ " lppasswd [-g namakelompok] -a [namapengguna]\n" +#~ " lppasswd [-g namakelompok] -x [namapengguna]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: lpq [-P tujuan] [-U namapengguna] [-h namahost[:portal]] [-l] " +#~ "[+interval]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" +#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" +#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" +#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" +#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" +#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" +#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" +#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" +#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" +#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: ppdc [opsi] berkas.drv [ ... berkasN.drv ]\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ " -D nama=nilai Atur nilai variabel bernama.\n" +#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n" +#~ " -c katalog.po Memuat katalog pesan yang diinginkan.\n" +#~ " -d dir-keluaran Menentukan direktori keluaran.\n" +#~ " -l bhsa[,bhsa,...] Menentukan bahasa keluaran (lokal).\n" +#~ " -m Menggunakan nilai ModelName sebagai nama berkas.\n" +#~ " -t Menguji PPD ketimbang membuatnya.\n" +#~ " -v Menjadi riuh (tambahkan v lagi untuk lebih riuh).\n" +#~ " -z Kompres berkas PPD dengan GNU zip.\n" +#~ " --cr Akhiri baris dengan CR (Mac OS 9).\n" +#~ " --crlf Akhiri baris dengan CR + LF (Windows).\n" +#~ " --lf Akhiri baris dengan LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: ppdhtml [opsi] berkas.drv >berkas.html\n" +#~ " -D nama=nilai Atur nilai variabel bernama.\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -I include-dir\n" +#~ " -o filename.drv\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: ppdi [opsi] berkas.ppd [ ... berkasN.ppd ]\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ " -I direktori\n" +#~ " -o berkas.drv\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: ppdmerge [opsi] berkas.ppd [ ... berkasN.ppd ]\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ " -o berkas.ppd[.gz]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: ppdpo [opsi] -o berkas.po berkas.drv [ ... berkasN.drv ]\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ " -D nama=nilai Mengeset nilai variabel bernama.\n" +#~ " -I dir-inklusi Tambah direktori dalam jalur pencarian.\n" +#~ " -v Menjadi riuh (tambahkan v lagi untuk lebih riuh).\n" + +#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" +#~ msgstr "Penggunaan: snmp [host-atau-alamat-ip]\n" + +#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" +#~ msgstr "WARNING: Hanya menambah %d pencetak pertama yang ditemukan" + +#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" +#~ msgstr "WARNING: Diharapkan boolean untuk opsi waiteof \"%s\"\n" + +#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" +#~ msgstr "WARNING: Gagal membaca permintaan kanal sisi!\n" + +#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" +#~ msgstr "WARNING: Opsi \"%s\" tidak akan disertakan via IncludeFeature!\n" + +#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" +#~ msgstr "WARNING: Pencetak tidak merespon!\n" + +#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" +#~ msgstr "WARNING: Pencetak mengirim EOF yang tak diharapkan\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " +#~ "seconds!\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita status perintah usai %d " +#~ "detik!\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " +#~ "seconds!\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita kontrol status usai %d " +#~ "detik!\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " +#~ "seconds!\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: Host jarak jauh tidak merespon pada bita status data usai %d " +#~ "detik!\n" + +#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" +#~ msgstr "WARNING: Perintah SCSI kehabisan waktu (%d); mencoba ulang...\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " +#~ "Conventions and may not print correctly!\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: Dokumen ini tidak sesuai dengan Adobe Document Structuring " +#~ "Conventions dan mungkin tidak tercetak dengan benar!\n" + +#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" +#~ msgstr "WARNING: Tidak bisa membuka \"%s:%s\": %s\n" + +#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" +#~ msgstr "WARNING: Tidak bisa mengirim permintaan status PAP" + +#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" +#~ msgstr "WARNING: Paket PAP berjenis %d tak dikenal\n" + +#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" +#~ msgstr "WARNING: Pilihan \"%s\" tak dikenal untuk opsi \"%s\"!\n" + +#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" +#~ msgstr "WARNING: Opsi \"%s\" tak dikenal!\n" + +#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" +#~ msgstr "WARNING: angka diharapkan untuk opsi status \"%s\"\n" + +#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" +#~ msgstr "Peringatan, tak ada penggerak pencetak Windows 2000 yang terpasang!" + +#~ msgid "You4 Envelope" +#~ msgstr "You4 Amplop" + +#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" +#~ msgstr "" +#~ "konversi: Gunakan opsi -f untuk menentukan berkas yang hendak " +#~ "dikonversi.\n" + +#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "cupsaddsmb: Tidak ada berkas PPD untuk pencetak \"%s\" - %s\n" + +#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" +#~ msgstr "cupsctl: Tidak bisa menghubungi server: %s\n" + +#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsctl: Opsi tak dikenal \"%s\"!\n" + +#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" +#~ msgstr "cupsctl: Opsi tak dikenal \"-%c\"!\n" + +#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" +#~ msgstr "cupsd: Diharapkan nama berkas konfigurasi usai opsi \"-c\"!\n" + +#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" +#~ msgstr "cupsd: Tidak bisa memperoleh direktori sekarang!\n" + +#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" +#~ msgstr "cupsd: Argumen \"%s\" tak dikenal - digagalkan!\n" + +#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" +#~ msgstr "cupsd: Opsi \"%c\" tak dikenal - digagalkan!\n" + +#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" +#~ msgstr "" +#~ "cupsd: dukungan launchd(8) tidak dikompilasi serta, menjalankan dalam " +#~ "modus normal.\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Jumlah dokumen %d tidak sah!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: ID tugas %d tak sah!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Hanya satu nama berkas yang bisa ditentukan!\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Tidak bisa memperoleh berkas tugas - %s\n" + +#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" +#~ msgstr "cupstestppd: Opsi -q tidak cocok dengan opsi -v.\n" + +#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" +#~ msgstr "cupstestppd: Opsi -v tidak cocok dengan opsi -q.\n" + +#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" +#~ msgstr "perangkat untuk %s/%s: %s\n" + +#~ msgid "device for %s: %s\n" +#~ msgstr "perangkat untuk %s: %s\n" + +#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" +#~ msgstr "bantuan\t\tmemperoleh bantuan dari baris perintah\n" + +#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" +#~ msgstr "Atribut job-printer-uri hilang!" + +#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Nama kelas hanya boleh diisi karakter cetak!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan PPD usai opsi '-P'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan allow/deny:daftarpengguna usai opsi '-u'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan kelas usai opsi '-r'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama kelas usai opsi '-c'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan deskripsi usai opsi '-D'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan URI perangkat usai opsi '-v'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan jenis berkas usai opsi '-I'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama host usai opsi '-h'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan antarmuka usai opsi '-i'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan lokasi usai opsi '-L'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan model usai opsi '-m'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama=nilai usai opsi '-o'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan pencetak usai opsi '-p'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan nama pencetak usai opsi '-d'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Diharapkan pencetak atau kelas usai opsi '-x'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Tidak ada nama anggota yang terlihat!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" +#~ msgstr "lpadmin: Pencetak %s sudah menjadi anggota kelas %s.\n" + +#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" +#~ msgstr "lpadmin: Pencetak %s bukanlah anggota kelas %s.\n" + +#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Nama pencetak hanya bisa mengandung karakter cetak!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Tidak bisa menambah pencetak ke kelas:\n" +#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: Tidak bisa terkoneksi ke server: %s\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: Tidak bisa membuka berkas PPD \"%s\" - %s\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: Tidak bisa membuka berkas \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Tidak bisa membuang pencetak dari kelas:\n" +#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset berkas PPD:\n" +#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset URI perangkat:\n" +#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset skrip antarmuka atau berkas PPD:\n" +#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset skrip antarmuka:\n" +#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset deskripsi pencetak:\n" +#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset lokasi pencetak:\n" +#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Tidak bisa mengeset opsi pencetak:\n" +#~ " Anda harus menentukan nama pencetak lebih dulu!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Opsi boleh/larang tak dikenal \"%s\"!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Argumen tak dikenal '%s'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Opsi tak dikenal '%c'!\n" + +#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Peringatan - jenis isi diabaikan!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan bahasa usai --language!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan pembuat dan model usai --make-and-model!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan string produk usai --product!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan daftar skema usai --exclude-scemes!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan daftar skema usai --include-schemes!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Diharapkan waktu habis usai --timeout!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Argumen tak dikenal '%s'!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Opsi tak dikenal '%c'!\n" + +#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Opsi tak dikenal '%s'!\n" + +#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" +#~ msgstr "lpmove: Tidak bisa terkoneksi ke server: %s\n" + +#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" +#~ msgstr "lpmove: Argumen tak dikenal '%s'!\n" + +#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "lpmove: Opsi tak dikenal '%c'!\n" + +#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" +#~ msgstr "lpoptions: Tidak ada pencetak!?!\n" + +#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" +#~ msgstr "lpoptions: Tidak bisa menambah pencetak: %s\n" + +#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" +#~ msgstr "lpoptions: Tidak bisa mendapatkan berkas PPD untuk %s: %s\n" + +#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" +#~ msgstr "lpoptions: Tidak bisa membuka berkas PPD untuk %s!\n" + +#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" +#~ msgstr "lpoptions: Pencetak atau kelas tak dikenal!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" +#~ msgstr "lppasswd: Hanya root yang bisa menambah atau menghapus sandi!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" +#~ msgstr "lppasswd: Berkas sandi sedang sibuk!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" +#~ msgstr "lppasswd: Berkas sandi tidak diperbaharui!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" +#~ msgstr "lppasswd: Maaf, sandi tidak cocok!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" +#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" +#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" +#~ msgstr "" +#~ "lppasswd: Maaf, sandi ditolak.\n" +#~ "Sandi Anda harus setidaknya 6 karakter, tidak memuat\n" +#~ "nama pengguna Anda, dan setidaknya memiliki satu huruf serta angka.\n" + +#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" +#~ msgstr "lppasswd: Maaf, sandi tidak cocok!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: Tidak bisa menyalin string sandi: %s\n" + +#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: Tidak bisa membuka berkas sandi: %s\n" + +#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: Tidak bisa menulis ke berkas sandi: %s\n" + +#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: gagal mencadangkan berkas sandi yang lama: %s\n" + +#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: gagal mengubah nama berkas sandi: %s\n" + +#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" +#~ msgstr "lppasswd: pengguna \"%s\" dan kelompok \"%s\" tidak ada.\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" +#~ "s\"!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpstat: kesalahan - nama variabel lingkungan %s bukanlah tujuan yang ada " +#~ "\"%s\"!\n" + +#~ msgid "members of class %s:\n" +#~ msgstr "anggota kelas %s:\n" + +#~ msgid "no entries\n" +#~ msgstr "tak ada entri\n" + +#~ msgid "no system default destination\n" +#~ msgstr "tak ada tujuan sistem utama\n" + +#~ msgid "notify-events not specified!" +#~ msgstr "notify-events tidak dispesifikasikan!" + +#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" +#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" sudah dipakai!" + +#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" +#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" memakai skema tak dikenal!" + +#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" +#~ msgstr "notify-subscription-id %d tidak baik!" + +#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc: Menambahkan direktori \"%s\"...\n" + +#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" +#~ msgstr "ppdf: Menambah/memperbaharui teks UI dari %s...\n" + +#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: Nilai boolean jelek (%s) pada baris %d dari %s.\n" + +#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Nama resolusi jelek \"%s\" pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Kata kunci status jelek %s pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: Subtitusi variabel jelek ($%c) pada baris %d dari %s.\n" + +#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" +#~ msgstr "ppdc: Ditemukan pilihan pada baris %d dari %s tanpa Option!\n" + +#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Duplikat #po untuk lokal %s pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan definisi penyaring pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama program pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nilai boolean pada baris %d dari %s.\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan kode pilihan pada baris %d dari %s.\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks pilihan pada baris %d dari %s.\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Diharapkan urutan warna untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Diharapkan ruang warna untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan kompresi untuk ColorModel pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Diharapkan string konstrain untuk UIConstraints pada baris %d dari %" +#~ "s!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" +#~ "s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Diharapkan kata kunci jenis penggerak diikuti DriverType pada baris " +#~ "%d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan jenis dupleks usai Duplex pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan enkode usai Font pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama berkas usai #po %s pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks kelompok pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Diharapkan nama berkas yang disertakan pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan integer pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan lokal usai #po pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai %s pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai FileName pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai Font pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai Manufacturer pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai MediaSize pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai ModelName pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama usai PCFileName pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai %s pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Diharapkan nama/teks usai Installable pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nama/teks usai Resolution pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Diharapkan nama/teks kombinasi untuk ColorModel pada baris %d dari %" +#~ "s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi nama/teks pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi seksi pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan opsi jenis pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan bilangan real pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" +#~ "s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Diharapkan resolusi/jenis media diikuti ColorProfile pada baris %d " +#~ "dari %s!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" +#~ "d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Diharapkan resolusi/jenis media diikuti SimpleColorProfile pada " +#~ "baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapan selektor usai %s pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan status usai Font pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan string usai Copyright pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan string usai Version pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan dua opsi nama pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan nilai usai %s pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Diharapkan versi usai Font pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ppdc: Nama berkas #include/#po \"%s\" tak sah!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Nilai tak sah bagi penyaring pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Jenis MIME kosong tak sah untuk penyaring pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Nama program korong tak sah untuk penyaring pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Seksi opsi \"%s\" tak sah pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Jenis opsi \"%s\" tak sah pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc: Memuat berkas informasi penggerak \"%s\"...\n" + +#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc: Memuat pesan untuk loakl \"%s\"...\n" + +#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc: Memuat pesan dari \"%s\"...\n" + +#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ppdc: Kehilangan #endif di akhir \"%s\"!\n" + +#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Kehilangan #if pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Tak tersedia katalog pesan untuk lokal %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Terlalu banyak #if bersarang pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat berkas PPD \"%s\" - %s.\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat direktori keluaran %s: %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa membuat pipa keluaran: %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa mengeksekusi cupstestppd: %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa menemukan berkas #po %s pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ppdc: Tidak bisa menemukan berkas yang disertakan \"%s\" pada baris %d " +#~ "dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa menemukan lokalisasi bagi \"%s\" - %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ppdc: Tidak bisa memuat berkas lokalisasi \"%s\" - %s\n" + +#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" +#~ msgstr "ppdc: Variabel tak berdefinisi (%s) pada baris %d dari %s.\n" + +#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Jenis penggerak tak dikenal %s pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Jenis dupleks tak dikenal \"%s\" pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" +#~ msgstr "ppdc: Ukuran media tak dikenal \"%s\" pada baris %d dari %s!\n" + +#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" +#~ msgstr "ppdc: Menulis %s...\n" + +#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" +#~ msgstr "ppdc: Menulis berkas PPD ke direktori \"%s\"...\n" + +#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" +#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" jelek pada %s!\n" + +#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" +#~ msgstr "ppdmerge: Mengabaikan berkas PPD %s...\n" + +#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" +#~ msgstr "ppdmerge: Tidak bisa mencadangkan %s ke %s- %s\n" + +#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" +#~ msgstr "pencetak %s ditiadakan sejak %s -\n" + +#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" +#~ msgstr "pencetak %s sedang menganggur. diaktifkan sejak %s\n" + +#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +#~ msgstr "pencetak %s saat ini tengah mencetak %s-%d. diaktifkan sejak %s\n" + +#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" +#~ msgstr "pencetak %s/%s dinonaktifkan sejak %s -\n" + +#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" +#~ msgstr "pencetak %s/%s sedang menganggur. diaktifkan sejak %s\n" + +#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "pencetak %s/%s saat ini tengah mencetak %s-%d. diaktifkan sejak %s\n" + +#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" +#~ msgstr "identitas permintaan adalah %s-%d (%d berkas)\n" + +#~ msgid "scheduler is not running\n" +#~ msgstr "penjadwal tidak berjalan\n" + +#~ msgid "scheduler is running\n" +#~ msgstr "penjadwal tengah berjalan\n" + +#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" +#~ msgstr "status\t\tmenampilkan status daemon dan antrian\n" + +#~ msgid "system default destination: %s\n" +#~ msgstr "tujuan utama sistem: %s\n" + +#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" +#~ msgstr "tujuan utama sistem: %s/%s\n" |