summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index fa7fe76..e0b9782 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,6 +3,152 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1; "
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "Ados"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Gehienezko karaktere kopurura heldu zara."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
+msgstr "Segurtasun politikak %s erabiltzea mugatzen du"
+
+msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD"
+msgstr "Pasahitz okerra"
+
+msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING"
+msgstr "Wi-Fi piztuz gero Wi-Fi ainguraketa ezgaituko du"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
+msgstr "Ez da Wi-Fi APrik aurkitu"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NO"
+msgstr "Ez"
+
+msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
+msgstr "Segurtasun politikak Wi-Fi erabilera mugatzen du"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE"
+msgstr "Wi-Fi sareak erabilgarri"
+
+msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_BE_CONNECTED_TO_YOUR_MOBILE_NETWORK_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES"
+msgstr "Zure sare mugikorrera konektatuko zara. Baliteke kostu osagarriak eragitea."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING"
+msgstr "Datu erabileraren abisua"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
+msgstr "%s Wi-Fi sarera konektatuta"
+
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
+msgstr "Ukitu hemen konektatzeko."
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
+msgstr "Hasi saioa Wi-Fi sarean"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ez galdetu berriz"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_BLUETOOTH_TETHERING"
+msgstr "Bluetooth ainguraketa"
+
+msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_USB_TETHERING"
+msgstr "USB ainguraketa"
+
+msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING"
+msgstr "Wi-Fi ainguraketa"
+
+msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK"
+msgstr "Konektatu sare mugikorrera"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ez erakutsi berriz"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SET_UP_AND_MANAGE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_SERVICES_HVPNS"
+msgstr "Aplikazio honek sare pribatu birtualen (VPN) zerbitzuak konfigura eta kudea ditzake."
+
+msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
+msgstr "Sare konexiorik ez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Ezarpenak"
+
+msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Bateraezina"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_VPN"
+msgstr "VPN"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_NO_MOBILE_NETWORKS_HAVE_BEEN_FOUND"
+msgstr "Ez da sare mugikorrik aurkitu."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_UNABLE_TO_CONNECT"
+msgstr "Ezin da konektatu"
+
+msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A"
+msgstr "Birsaiatu"
+
+msgid "IDS_IM_POP_SERVICE_NOT_AVAIL"
+msgstr "Zerbitzua ez dago eskuragarri. Geroago saiatu."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_CANT_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORKS_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_TURNED_ON_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_OFF_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ezin da konektatu sare mugikorretara Hegaldi modua aktibatuta badago. Konektatu Wi-Fi sare batera edo aktibatu Hegaldi modua eta saiatu berriz."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_MOBILE_DATA_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_MSG"
+msgstr "Datu mugikorrak itzalita daude. Konektatu Wi-Fi sarera edo piztu datu mugikorrak eta saiatu berriz."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN_MSG"
+msgstr "Datu ibiltaritza desaktibatuta dago. Konektatu Wi-Fi sarera, edo aktibatu Datu ibiltaritza eta saiatu berriz.\n\nDatu mugikorrak ibiltaritzan erabiliz gero, baliteke kostu osagarriak eragitea, zure tarifaren arabera."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Datu ibiltaritza desaktibatuta dago. Konektatu Wi-Fi sare batera, edo aktibatu Datu ibiltaritza eta saiatu berriz."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT_ABB5"
+msgstr "Deskonektatu"
+
+msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_BE_DISCONNECTED_FROM_THE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_HVPN_SERVICE"
+msgstr "Zure gailua sare pribatu birtualaren (VPN) zerbitzutik deskonektatuko da."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DISCONNECT_FROM_VPN"
+msgstr "Deskonektatu VPNtik"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_CONNECT_ABB6"
+msgstr "Konektatu"
+
+msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_BE_CONNECTED_TO_THE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_HVPN_SERVICE"
+msgstr "Zure gailua sare pribatu birtualaren (VPN) zerbitzura konektatuko da."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_TO_VPN"
+msgstr "Konektatu VPNra"
+
+msgid "IDS_IDLE_OPT_TURN_ON_DATA_ROAMING_ABB"
+msgstr "Aktibatu Datu ibiltaritza"
+
+msgid "IDS_FM_BODY_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG"
+msgstr "Baliteke sare mugikorretara konektatzeak kostu osagarriak eragitea zure ordainketa planaren arabera"
+
+msgid "IDS_SM_BUTTON_TURN_ON_ABB3"
+msgstr "Aktibatu"
+
+msgid "IDS_SM_HEADER_MOBILE_DATA_TURNED_OFF_ABB2"
+msgstr "Datu mugik. desaktibatuta"
+
+msgid "IDS_SM_POP_THE_MAXIMUM_DATA_USAGE_LIMIT_HPS_HAS_BEEN_REACHED_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_TURNED_OFF_TURNING_ON_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG"
+msgstr "Datu erabileraren gehienezko muga (%s) gainditu da. Datu mugikorrak desaktibatu dira. Baliteke Datu mugikorrak itzaltzean, kostu osagarriak sortzea. Datu mugikorrak desaktibatuta mantentzeko, ukitu Ados. Berriz aktibatzeko, ukitu Aktibatu."
+
+msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_TURN_IT_ON_AGAIN_ABB"
+msgstr "Sakatu hau berriz aktibatzeko."
+
+msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_VIEW_YOUR_DATA_USAGE_ABB"
+msgstr "Ukitu hau datu erabilera ikusteko."
+
+msgid "IDS_SM_TMBODY_MOBILE_DATA_LIMIT_EXCEEDED_ABB"
+msgstr "Datu mugik. muga gaindituta"
msgid "WDS_ST_HEADER_SETTINGS_ABB"
msgstr "Ezarpenak"