summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSeonah Moon <seonah1.moon@samsung.com>2016-12-21 15:07:12 +0900
committerSeonah Moon <seonah1.moon@samsung.com>2016-12-21 15:15:07 +0900
commit8cb5b4d72f2a988b8cf8ef1858e24cdfa509f5ad (patch)
tree95c69ec37bf9e774147cd4df010d5e4e37722501 /po/ga.po
parenta54a8aa15c7e083ebdcc42bb1867c65a6b14ae69 (diff)
downloadnet-popup-8cb5b4d72f2a988b8cf8ef1858e24cdfa509f5ad.tar.gz
net-popup-8cb5b4d72f2a988b8cf8ef1858e24cdfa509f5ad.tar.bz2
net-popup-8cb5b4d72f2a988b8cf8ef1858e24cdfa509f5ad.zip
Add network error popups
- No network connection popups (5) - Connect to mobile network popup (1) Change-Id: I6c75242db9dc173b2ed12c06988b27197b190548 Signed-off-by: Seonah Moon <seonah1.moon@samsung.com>
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rwxr-xr-xpo/ga.po36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index b610999..dd4f624 100755
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -55,21 +55,51 @@ msgstr "Nascaireacht USB"
msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING"
msgstr "Nascaireacht Wi-Fi"
+msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK"
+msgstr "Nasc le líonra móibíleach"
+
+msgid "IDS_BR_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Ná taispeáin arís"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SET_UP_AND_MANAGE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_SERVICES_HVPNS"
msgstr "Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo líonraí príobháideacha fíorúla (VPNanna) a shocrú agus a bhainistiú."
+msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
+msgstr "Níl nasc líonra ann"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Socruithe"
+
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Gan tacú."
msgid "IDS_ST_BODY_VPN"
msgstr "VPN"
+msgid "IDS_BR_BODY_NO_MOBILE_NETWORKS_HAVE_BEEN_FOUND"
+msgstr "Níor aimsíodh aon líonraí móibíleacha."
+
msgid "IDS_WIFI_POP_UNABLE_TO_CONNECT"
msgstr "Ní féidir nascadh."
+msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A"
+msgstr "Atriail"
+
msgid "IDS_IM_POP_SERVICE_NOT_AVAIL"
msgstr "Níl seirbhís ar fáil. Triail arís níos moille."
+msgid "IDS_IDLE_POP_CANT_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORKS_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_TURNED_ON_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_OFF_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ní féidir nascadh le líonraí móibíleacha agus mód Eitilte casta air. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad, nó cas as Mód eitilte agus triail arís é."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_MOBILE_DATA_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_MSG"
+msgstr "Tá Sonraí móibíleacha casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad, nó cas Sonraí móibíleacha air agus triail arís."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN_MSG"
+msgstr "Tá Fánaíocht sonraí casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad sin, nó cas air Fánaíocht sonraí agus triail arís.\n\nIs féidir go ngearrfar táillí breise ar úsáid Sonraí móibíleacha le linn fánaíocht ag brath ar do phlean íocaíochta."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Tá Fánaíocht sonraí casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad sin, nó cas air Fánaíocht sonraí agus triail arís."
+
msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT_ABB5"
msgstr "Dínasc"
@@ -88,3 +118,9 @@ msgstr "Nascfar do ghléas leis an tseirbhís líonra phríobháidigh fhíorúil
msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_TO_VPN"
msgstr "Nasc le VPN"
+msgid "IDS_IDLE_OPT_TURN_ON_DATA_ROAMING_ABB"
+msgstr "Cas air Fánaíocht sonraí"
+
+msgid "IDS_FM_BODY_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG"
+msgstr "Is féidir go ngearrfar táillí breise ar nascadh le líonraí móibíleacha ag brath ar do phlean íocaíochta"
+