diff options
author | Seonah Moon <seonah1.moon@samsung.com> | 2016-12-21 15:07:12 +0900 |
---|---|---|
committer | Seonah Moon <seonah1.moon@samsung.com> | 2016-12-21 15:15:07 +0900 |
commit | 8cb5b4d72f2a988b8cf8ef1858e24cdfa509f5ad (patch) | |
tree | 95c69ec37bf9e774147cd4df010d5e4e37722501 /po/ga.po | |
parent | a54a8aa15c7e083ebdcc42bb1867c65a6b14ae69 (diff) | |
download | net-popup-8cb5b4d72f2a988b8cf8ef1858e24cdfa509f5ad.tar.gz net-popup-8cb5b4d72f2a988b8cf8ef1858e24cdfa509f5ad.tar.bz2 net-popup-8cb5b4d72f2a988b8cf8ef1858e24cdfa509f5ad.zip |
Add network error popups
- No network connection popups (5)
- Connect to mobile network popup (1)
Change-Id: I6c75242db9dc173b2ed12c06988b27197b190548
Signed-off-by: Seonah Moon <seonah1.moon@samsung.com>
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rwxr-xr-x | po/ga.po | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
@@ -55,21 +55,51 @@ msgstr "Nascaireacht USB" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING" msgstr "Nascaireacht Wi-Fi" +msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK" +msgstr "Nasc le líonra móibíleach" + +msgid "IDS_BR_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN" +msgstr "Ná taispeáin arís" + msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SET_UP_AND_MANAGE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_SERVICES_HVPNS" msgstr "Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo líonraí príobháideacha fíorúla (VPNanna) a shocrú agus a bhainistiú." +msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION" +msgstr "Níl nasc líonra ann" + +msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS" +msgstr "Socruithe" + msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Gan tacú." msgid "IDS_ST_BODY_VPN" msgstr "VPN" +msgid "IDS_BR_BODY_NO_MOBILE_NETWORKS_HAVE_BEEN_FOUND" +msgstr "Níor aimsíodh aon líonraí móibíleacha." + msgid "IDS_WIFI_POP_UNABLE_TO_CONNECT" msgstr "Ní féidir nascadh." +msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" +msgstr "Atriail" + msgid "IDS_IM_POP_SERVICE_NOT_AVAIL" msgstr "Níl seirbhís ar fáil. Triail arís níos moille." +msgid "IDS_IDLE_POP_CANT_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORKS_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_TURNED_ON_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_OFF_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Ní féidir nascadh le líonraí móibíleacha agus mód Eitilte casta air. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad, nó cas as Mód eitilte agus triail arís é." + +msgid "IDS_IDLE_POP_MOBILE_DATA_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_MSG" +msgstr "Tá Sonraí móibíleacha casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad, nó cas Sonraí móibíleacha air agus triail arís." + +msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN_MSG" +msgstr "Tá Fánaíocht sonraí casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad sin, nó cas air Fánaíocht sonraí agus triail arís.\n\nIs féidir go ngearrfar táillí breise ar úsáid Sonraí móibíleacha le linn fánaíocht ag brath ar do phlean íocaíochta." + +msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Tá Fánaíocht sonraí casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad sin, nó cas air Fánaíocht sonraí agus triail arís." + msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT_ABB5" msgstr "Dínasc" @@ -88,3 +118,9 @@ msgstr "Nascfar do ghléas leis an tseirbhís líonra phríobháidigh fhíorúil msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_TO_VPN" msgstr "Nasc le VPN" +msgid "IDS_IDLE_OPT_TURN_ON_DATA_ROAMING_ABB" +msgstr "Cas air Fánaíocht sonraí" + +msgid "IDS_FM_BODY_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG" +msgstr "Is féidir go ngearrfar táillí breise ar nascadh le líonraí móibíleacha ag brath ar do phlean íocaíochta" + |