diff options
author | Semun Lee <semun.lee@samsung.com> | 2020-05-16 18:37:35 +0900 |
---|---|---|
committer | hyunuk.tak <hyunuk.tak@samsung.com> | 2020-05-18 13:17:29 +0900 |
commit | 5953860333bfa558101f96b79668c4256c70edc1 (patch) | |
tree | 8e216d31ff9d0c932a51946d571739244b62f848 /po/ga.po | |
parent | 0f8bc855803da0d403989e28ce287c5563e35a72 (diff) | |
download | net-popup-5953860333bfa558101f96b79668c4256c70edc1.tar.gz net-popup-5953860333bfa558101f96b79668c4256c70edc1.tar.bz2 net-popup-5953860333bfa558101f96b79668c4256c70edc1.zip |
Fix to use product datausage setting app
Change-Id: Ic78a41aaf239baba2ec43001932cfef293017a2b
Signed-off-by: hyunuk.tak <hyunuk.tak@samsung.com>
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | po/ga.po | 151 |
1 files changed, 5 insertions, 146 deletions
@@ -1,149 +1,8 @@ -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" -msgstr "Cuir ar ceal" +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : (n>=3 && n<=6) ? 3 : (n>=7 && n<=10) ? 4 : 5);" -msgid "IDS_COM_SK_OK" -msgstr "OK" - -msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" -msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach." - -msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" -msgstr "Cuireann an polasaí slándála srian ar %s a úsáid" - -msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD" -msgstr "Pasfhocal contráilte." - -msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING" -msgstr "Díchumasófar nascaireacht Wi-Fi má chastar Wi-Fi air" - -msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" -msgstr "Níor aimsíodh AP Wi-Fi." - -msgid "IDS_COM_SK_NO" -msgstr "Ná déan é" - -msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" -msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid Wi-Fi" - -msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE" -msgstr "Líonraí Wi-Fi ar fáil" - -msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_BE_CONNECTED_TO_YOUR_MOBILE_NETWORK_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES" -msgstr "Nascfar le do líonra móibíleach tú. Is féidir go ngearrfaí táillí breise dá réir." - -msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING" -msgstr "Rabhadh maidir le húsáid sonraí" - -msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" -msgstr "Nasctha le líonra Wi-Fi %s." - -msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" -msgstr "Tapáil anseo le nascadh." - -msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" -msgstr "Sínigh ist. líonra Wi-Fi" - -msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" -msgstr "Ná hiarr arís" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" -msgstr "Wi-Fi" - -msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_BLUETOOTH_TETHERING" -msgstr "Nascaireacht Bluetooth" - -msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_USB_TETHERING" -msgstr "Nascaireacht USB" - -msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING" -msgstr "Nascaireacht Wi-Fi" - -msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK" -msgstr "Nasc le líonra móibíleach" - -msgid "IDS_BR_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN" -msgstr "Ná taispeáin arís" - -msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SET_UP_AND_MANAGE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_SERVICES_HVPNS" -msgstr "Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo líonraí príobháideacha fíorúla (VPNanna) a shocrú agus a bhainistiú." - -msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION" -msgstr "Níl nasc líonra ann" - -msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS" -msgstr "Socruithe" - -msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" -msgstr "Gan tacú." - -msgid "IDS_ST_BODY_VPN" -msgstr "VPN" - -msgid "IDS_BR_BODY_NO_MOBILE_NETWORKS_HAVE_BEEN_FOUND" -msgstr "Níor aimsíodh aon líonraí móibíleacha." - -msgid "IDS_WIFI_POP_UNABLE_TO_CONNECT" -msgstr "Ní féidir nascadh." - -msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" -msgstr "Atriail" - -msgid "IDS_IM_POP_SERVICE_NOT_AVAIL" -msgstr "Níl seirbhís ar fáil. Triail arís níos moille." - -msgid "IDS_IDLE_POP_CANT_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORKS_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_TURNED_ON_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_OFF_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" -msgstr "Ní féidir nascadh le líonraí móibíleacha agus mód Eitilte casta air. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad, nó cas as Mód eitilte agus triail arís é." - -msgid "IDS_IDLE_POP_MOBILE_DATA_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_MSG" -msgstr "Tá Sonraí móibíleacha casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad, nó cas Sonraí móibíleacha air agus triail arís." - -msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN_MSG" -msgstr "Tá Fánaíocht sonraí casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad sin, nó cas air Fánaíocht sonraí agus triail arís.\n\nIs féidir go ngearrfar táillí breise ar úsáid Sonraí móibíleacha le linn fánaíocht ag brath ar do phlean íocaíochta." - -msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN" -msgstr "Tá Fánaíocht sonraí casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad sin, nó cas air Fánaíocht sonraí agus triail arís." - -msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT_ABB5" -msgstr "Dínasc" - -msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_BE_DISCONNECTED_FROM_THE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_HVPN_SERVICE" -msgstr "Dínascfar do ghléas ón tseirbhís líonra phríobháidigh fhíorúil (VPN)." - -msgid "IDS_ST_HEADER_DISCONNECT_FROM_VPN" -msgstr "Dínasc ó VPN" - -msgid "IDS_ST_BUTTON_CONNECT_ABB6" -msgstr "Nasc" - -msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_BE_CONNECTED_TO_THE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_HVPN_SERVICE" -msgstr "Nascfar do ghléas leis an tseirbhís líonra phríobháidigh fhíorúil (VPN)." - -msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_TO_VPN" -msgstr "Nasc le VPN" - -msgid "IDS_IDLE_OPT_TURN_ON_DATA_ROAMING_ABB" -msgstr "Cas air Fánaíocht sonraí" - -msgid "IDS_FM_BODY_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG" -msgstr "Is féidir go ngearrfar táillí breise ar nascadh le líonraí móibíleacha ag brath ar do phlean íocaíochta" - -msgid "IDS_SM_BUTTON_TURN_ON_ABB3" -msgstr "Cas air" - -msgid "IDS_SM_HEADER_MOBILE_DATA_TURNED_OFF_ABB2" -msgstr "Sonraí móibíleacha casta as" - -msgid "IDS_SM_POP_THE_MAXIMUM_DATA_USAGE_LIMIT_HPS_HAS_BEEN_REACHED_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_TURNED_OFF_TURNING_ON_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG" -msgstr "Uasteorainn ar úsáid sonraí bainte amach (%s). Tá sonraí móibíleacha casta as. Is féidir go ngearrfar táillí breise ar shonraí móibíleacha a chasadh air. Le Sonraí móibíleacha a choinneáil casta as, tapáil OK. Lena gcasadh air arís, tapáil Cas air." - -msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_TURN_IT_ON_AGAIN_ABB" -msgstr "Tapáil lena chasadh air arís." - -msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_VIEW_YOUR_DATA_USAGE_ABB" -msgstr "Tapáil le hamh. ar d'úsáid sonraí." - -msgid "IDS_SM_TMBODY_MOBILE_DATA_LIMIT_EXCEEDED_ABB" -msgstr "Teor. sonraí móib. sáraithe" msgid "WDS_ST_HEADER_SETTINGS_ABB" msgstr "Socruithe" @@ -155,4 +14,4 @@ msgid "WDS_ST_POP_CHECK_YOUR_DATA_LIMIT_IN_SETTINGS_Q" msgstr "Seiceáil do theorainn sonraí i Socruithe?" msgid "WDS_ST_PHEADER_DATA_LIMIT_REACHED" -msgstr "Teorainn sonraí bainte amach"
\ No newline at end of file +msgstr "Teorainn sonraí bainte amach" |