summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSemun Lee <semun.lee@samsung.com>2020-05-16 18:37:35 +0900
committerhyunuk.tak <hyunuk.tak@samsung.com>2020-05-18 13:17:29 +0900
commit5953860333bfa558101f96b79668c4256c70edc1 (patch)
tree8e216d31ff9d0c932a51946d571739244b62f848 /po/ga.po
parent0f8bc855803da0d403989e28ce287c5563e35a72 (diff)
downloadnet-popup-5953860333bfa558101f96b79668c4256c70edc1.tar.gz
net-popup-5953860333bfa558101f96b79668c4256c70edc1.tar.bz2
net-popup-5953860333bfa558101f96b79668c4256c70edc1.zip
Fix to use product datausage setting app
Change-Id: Ic78a41aaf239baba2ec43001932cfef293017a2b Signed-off-by: hyunuk.tak <hyunuk.tak@samsung.com>
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]po/ga.po151
1 files changed, 5 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index d0da498..f3d7e10 100755..100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,149 +1,8 @@
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cuir ar ceal"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : (n>=3 && n<=6) ? 3 : (n>=7 && n<=10) ? 4 : 5);"
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
-msgstr "Cuireann an polasaí slándála srian ar %s a úsáid"
-
-msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD"
-msgstr "Pasfhocal contráilte."
-
-msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING"
-msgstr "Díchumasófar nascaireacht Wi-Fi má chastar Wi-Fi air"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Níor aimsíodh AP Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ná déan é"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE"
-msgstr "Líonraí Wi-Fi ar fáil"
-
-msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_BE_CONNECTED_TO_YOUR_MOBILE_NETWORK_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES"
-msgstr "Nascfar le do líonra móibíleach tú. Is féidir go ngearrfaí táillí breise dá réir."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING"
-msgstr "Rabhadh maidir le húsáid sonraí"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Nasctha le líonra Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tapáil anseo le nascadh."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Sínigh ist. líonra Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ná hiarr arís"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_BLUETOOTH_TETHERING"
-msgstr "Nascaireacht Bluetooth"
-
-msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_USB_TETHERING"
-msgstr "Nascaireacht USB"
-
-msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING"
-msgstr "Nascaireacht Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK"
-msgstr "Nasc le líonra móibíleach"
-
-msgid "IDS_BR_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Ná taispeáin arís"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SET_UP_AND_MANAGE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_SERVICES_HVPNS"
-msgstr "Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo líonraí príobháideacha fíorúla (VPNanna) a shocrú agus a bhainistiú."
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
-msgstr "Níl nasc líonra ann"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Socruithe"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Gan tacú."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_VPN"
-msgstr "VPN"
-
-msgid "IDS_BR_BODY_NO_MOBILE_NETWORKS_HAVE_BEEN_FOUND"
-msgstr "Níor aimsíodh aon líonraí móibíleacha."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_UNABLE_TO_CONNECT"
-msgstr "Ní féidir nascadh."
-
-msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A"
-msgstr "Atriail"
-
-msgid "IDS_IM_POP_SERVICE_NOT_AVAIL"
-msgstr "Níl seirbhís ar fáil. Triail arís níos moille."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_CANT_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORKS_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_TURNED_ON_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_OFF_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ní féidir nascadh le líonraí móibíleacha agus mód Eitilte casta air. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad, nó cas as Mód eitilte agus triail arís é."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_MOBILE_DATA_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_MSG"
-msgstr "Tá Sonraí móibíleacha casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad, nó cas Sonraí móibíleacha air agus triail arís."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN_MSG"
-msgstr "Tá Fánaíocht sonraí casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad sin, nó cas air Fánaíocht sonraí agus triail arís.\n\nIs féidir go ngearrfar táillí breise ar úsáid Sonraí móibíleacha le linn fánaíocht ag brath ar do phlean íocaíochta."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Tá Fánaíocht sonraí casta as. Nasc le líonra Wi-Fi ina ionad sin, nó cas air Fánaíocht sonraí agus triail arís."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT_ABB5"
-msgstr "Dínasc"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_BE_DISCONNECTED_FROM_THE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_HVPN_SERVICE"
-msgstr "Dínascfar do ghléas ón tseirbhís líonra phríobháidigh fhíorúil (VPN)."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_DISCONNECT_FROM_VPN"
-msgstr "Dínasc ó VPN"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_CONNECT_ABB6"
-msgstr "Nasc"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_BE_CONNECTED_TO_THE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_HVPN_SERVICE"
-msgstr "Nascfar do ghléas leis an tseirbhís líonra phríobháidigh fhíorúil (VPN)."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_TO_VPN"
-msgstr "Nasc le VPN"
-
-msgid "IDS_IDLE_OPT_TURN_ON_DATA_ROAMING_ABB"
-msgstr "Cas air Fánaíocht sonraí"
-
-msgid "IDS_FM_BODY_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG"
-msgstr "Is féidir go ngearrfar táillí breise ar nascadh le líonraí móibíleacha ag brath ar do phlean íocaíochta"
-
-msgid "IDS_SM_BUTTON_TURN_ON_ABB3"
-msgstr "Cas air"
-
-msgid "IDS_SM_HEADER_MOBILE_DATA_TURNED_OFF_ABB2"
-msgstr "Sonraí móibíleacha casta as"
-
-msgid "IDS_SM_POP_THE_MAXIMUM_DATA_USAGE_LIMIT_HPS_HAS_BEEN_REACHED_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_TURNED_OFF_TURNING_ON_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG"
-msgstr "Uasteorainn ar úsáid sonraí bainte amach (%s). Tá sonraí móibíleacha casta as. Is féidir go ngearrfar táillí breise ar shonraí móibíleacha a chasadh air. Le Sonraí móibíleacha a choinneáil casta as, tapáil OK. Lena gcasadh air arís, tapáil Cas air."
-
-msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_TURN_IT_ON_AGAIN_ABB"
-msgstr "Tapáil lena chasadh air arís."
-
-msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_VIEW_YOUR_DATA_USAGE_ABB"
-msgstr "Tapáil le hamh. ar d'úsáid sonraí."
-
-msgid "IDS_SM_TMBODY_MOBILE_DATA_LIMIT_EXCEEDED_ABB"
-msgstr "Teor. sonraí móib. sáraithe"
msgid "WDS_ST_HEADER_SETTINGS_ABB"
msgstr "Socruithe"
@@ -155,4 +14,4 @@ msgid "WDS_ST_POP_CHECK_YOUR_DATA_LIMIT_IN_SETTINGS_Q"
msgstr "Seiceáil do theorainn sonraí i Socruithe?"
msgid "WDS_ST_PHEADER_DATA_LIMIT_REACHED"
-msgstr "Teorainn sonraí bainte amach" \ No newline at end of file
+msgstr "Teorainn sonraí bainte amach"