summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: 52e530c4f1efc078e272a79874116f54aae6dfac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-10 11:33+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/common/ct-text.c:30
msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE"
msgstr "端末"

#: lib/common/ct-text.c:31
msgid "IDS_PB_BODY_TELEPHONE"
msgstr "電話"

#: lib/common/ct-text.c:32
msgid "IDS_PB_BODY_FAX"
msgstr "FAX"

#: lib/common/ct-text.c:33 lib/common/ct-text.c:44
msgid "IDS_PB_BODY_OTHER"
msgstr "その他"

#: lib/common/ct-text.c:34 lib/common/ct-text.c:42
msgid "IDS_PB_BODY_HOME"
msgstr "ホーム"

#: lib/common/ct-text.c:35 lib/common/ct-text.c:43
msgid "IDS_PB_BODY_WORK"
msgstr "会社"

#: lib/common/ct-text.c:36
msgid "IDS_PB_BODY_CAR_TELEPHONE"
msgstr "自動車​電話"

#: lib/common/ct-text.c:37
msgid "IDS_PB_BODY_PAGER"
msgstr "ポケベル"

#: lib/common/ct-text.c:38
msgid "IDS_PB_BODY_ASSISTANT_S_NUMBER"
msgstr "アシスタント​の​番号"

#: lib/common/ct-text.c:48
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "全ての連絡先"

#: lib/common/ct-text.c:49
msgid "IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED"
msgstr "グループ​なし"

#: lib/common/ct-text.c:50
msgid "IDS_PB_BODY_SERVICE_NUMBER"
msgstr "サービス​番号"

#: lib/common/ct-text.c:51 lib/common/ct-text.c:146
msgid "IDS_PB_BODY_PHONE"
msgstr "本体"

#: lib/common/ct-text.c:52
msgid "IDS_PB_BODY_GROUPS"
msgstr "グループ"

#: lib/common/ct-text.c:53
msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT"
msgstr "標準"

#: lib/common/ct-text.c:54
msgid "IDS_PB_BODY_RINGTONE"
msgstr "着信音"

#: lib/common/ct-text.c:55
msgid "IDS_PB_BODY_WEBSITE"
msgstr "URL"

#: lib/common/ct-text.c:56
msgid "IDS_PB_BODY_IM"
msgstr "メッセンジャー"

#: lib/common/ct-text.c:57
msgid "IDS_PB_BODY_EMAIL"
msgstr "Eメール"

#: lib/common/ct-text.c:58
msgid "IDS_PB_BODY_NUMBER"
msgstr "番号"

#: lib/common/ct-text.c:59
msgid "IDS_PB_BODY_NOTE"
msgstr "説明"

#: lib/common/ct-text.c:60
msgid "IDS_PB_BODY_POSTAL_ADDRESS"
msgstr "​住所"

#: lib/common/ct-text.c:61
msgid "IDS_PB_HEADER_DETAILS"
msgstr "詳細"

#: lib/common/ct-text.c:62
msgid "IDS_PB_BODY_COMPANY"
msgstr "会社"

#: lib/common/ct-text.c:63 lib/common/ct-text.c:130
msgid "IDS_PB_BODY_BIRTHDAY"
msgstr "誕生日"

#: lib/common/ct-text.c:64 lib/common/ct-text.c:116
msgid "IDS_PB_SK1_ADD_TO_HOME_SCREEN"
msgstr "ホーム​画面​に​追加"

#: lib/common/ct-text.c:65
msgid "IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME"
msgstr "表示名​順"

#: lib/common/ct-text.c:66
msgid "IDS_PB_BODY_OWN_NUMBER"
msgstr "​自分の電話​番号​"

#: lib/common/ct-text.c:67
msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME"
msgstr "名"

#: lib/common/ct-text.c:68
msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME"
msgstr "姓"

#: lib/common/ct-text.c:69
msgid "IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME"
msgstr "ミドル​ネーム"

#: lib/common/ct-text.c:70
msgid "IDS_PB_BODY_SUFFIX"
msgstr "サフィックス"

#: lib/common/ct-text.c:71
msgid "IDS_PB_BODY_NICKNAME"
msgstr "ニックネーム"

#: lib/common/ct-text.c:72
msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_ONLY"
msgstr "グループ​のみ"

#: lib/common/ct-text.c:73
msgid "IDS_PB_POP_GROUP_AND_GROUP_MEMBERS"
msgstr "グループ​内の連絡先も含める"

#: lib/common/ct-text.c:74 lib/common/ct-text.c:125
msgid "IDS_PB_BODY_EXPORT_CONTACTS"
msgstr "連絡先をエクスポート"

#: lib/common/ct-text.c:75
msgid "IDS_PB_SK_IMPORT_CONTACTS"
msgstr "連絡先インポート"

#: lib/common/ct-text.c:76
msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS"
msgstr "連絡先を選択"

#: lib/common/ct-text.c:77
msgid "IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE"
msgstr "郵便​番号"

#: lib/common/ct-text.c:78
msgid "IDS_PB_BODY_COUNTRY"
msgstr "国"

#: lib/common/ct-text.c:79
msgid "IDS_PB_BODY_PROVINCE"
msgstr "都道府県"

#: lib/common/ct-text.c:80
msgid "IDS_PB_BODY_CITY"
msgstr "市区町村"

#: lib/common/ct-text.c:81
msgid "IDS_PB_BODY_STREET"
msgstr "番地"

#: lib/common/ct-text.c:82
msgid "IDS_KA_BODY_SAVED_IN"
msgstr "保存"

#: lib/common/ct-text.c:83
msgid "IDS_PB_POP_COPIED"
msgstr "コピーしました。"

#: lib/common/ct-text.c:84
msgid "IDS_PB_BODY_BACKUP"
msgstr "バックアップ"

#: lib/common/ct-text.c:85
msgid "IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING"
msgstr "連絡先​を​削除中..."

#: lib/common/ct-text.c:86
msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
msgstr "移動中..."

#: lib/common/ct-text.c:87
msgid "IDS_PB_BODY_COPYING_ING"
msgstr "コピー中..."

#: lib/common/ct-text.c:88
msgid "IDS_PB_POP_IMPORTING_SIM_CONTACTS_ING"
msgstr "SIM​連絡先​を​インポート中..."

#: lib/common/ct-text.c:89
msgid "IDS_PB_POP_IMPORTING_CONTACTS_FROM_VCARD_ING"
msgstr "連絡先​を​vCard​から​インポート​中…"

#: lib/common/ct-text.c:90
msgid "IDS_PB_POP_EXPORTING_CONTACTS_TO_PS_ING"
msgstr "%sへ連絡先をエクスポート中..."

#: lib/common/ct-text.c:91
msgid "IDS_COM_BODY_IMPORTED_ABB"
msgstr "インポートしました。"

#: lib/common/ct-text.c:92
msgid "IDS_COM_BODY_NA"
msgstr "なし"

#: lib/common/ct-text.c:93
msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
msgstr "SIM​が​ありません"

#: lib/common/ct-text.c:97
msgid "IDS_PB_BODY_NO_NAME"
msgstr "名前なし"

#: lib/common/ct-text.c:98
msgid "IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS"
msgstr "Eメールアドレスが正しくありません。"

#: lib/common/ct-text.c:99
msgid "IDS_PB_POP_COMPLETE_AT_LEAST_ONE_FIELD_AS_WELL_AS_NAME"
msgstr "名前などの少なくとも1つ以上の項目を入力してください"

#: lib/common/ct-text.c:100
msgid "IDS_IM_BODY_FAILED_TO_ACCESS_DATABASE"
msgstr "データ​ベース​への​アクセス​に​失敗​しました"

#: lib/common/ct-text.c:101
msgid "IDS_PB_POP_ALREADY_ADDED"
msgstr "既に​登録​されて​います"

#: lib/common/ct-text.c:102
msgid "IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE"
msgstr "グループ名は​既に​使用されて​います"

#: lib/common/ct-text.c:103
msgid "IDS_PB_BODY_NO_GROUP"
msgstr "グループなし"

#: lib/common/ct-text.c:104
msgid "IDS_PB_POP_NO_NUMBER"
msgstr "番号なし"

#: lib/common/ct-text.c:105
msgid "IDS_PB_POP_NO_EMAIL_ADDRESSES"
msgstr "Eメール​アドレス​が​あり​ません"

#: lib/common/ct-text.c:106
msgid "IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS"
msgstr "連絡先がありません。"

#: lib/common/ct-text.c:107
msgid "IDS_PB_POP_SIM_MEMORY_EMPTY"
msgstr "USIMメモリが空です"

#: lib/common/ct-text.c:108
msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ENTRIES_EXCEEDED"
msgstr "最大​エントリ数​に​なりました"

#: lib/common/ct-text.c:112
msgid "IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER"
msgstr "メインの番号に設定"

#: lib/common/ct-text.c:113
msgid "IDS_PB_BODY_IMAGE"
msgstr "画像"

#: lib/common/ct-text.c:114
msgid "IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO"
msgstr "カメラ起動"

#: lib/common/ct-text.c:115
msgid "IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB"
msgstr "画像​を​削除"

#: lib/common/ct-text.c:117
msgid "IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO"
msgstr "アカウントに連絡先を作成"

#: lib/common/ct-text.c:118
msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_SIM_CONTACTS"
msgstr "SIM​の​連絡先​を​インポート"

#: lib/common/ct-text.c:119
msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_LAST_NAME"
msgstr "姓名"

#: lib/common/ct-text.c:120
msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_NAME"
msgstr "名​>姓"

#: lib/common/ct-text.c:121
msgid "IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD"
msgstr "ネームカード​送信"

#: lib/common/ct-text.c:122
msgid "IDS_PB_POP_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED"
msgstr "この​連絡先を削除します。"

#: lib/common/ct-text.c:123
msgid "IDS_PB_OPT_NEW_GROUP"
msgstr "新規グループ"

#: lib/common/ct-text.c:124
msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP"
msgstr "グループ​に追加"

#: lib/common/ct-text.c:126
msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_FROM_SD_CARD"
msgstr "外部SDカードから​インポート"

#: lib/common/ct-text.c:131
msgid "IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY"
msgstr "記念日"

#: lib/common/ct-text.c:135 lib/common/ct-text.c:151
msgid "IDS_PB_HEADER_UNKNOWN"
msgstr "不明"

#: lib/common/ct-text.c:136 lib/common/ct-text.c:148
msgid "IDS_PB_BODY_GOOGLE"
msgstr "Google"

#: lib/common/ct-text.c:137
msgid "IDS_PB_BODY_MSN"
msgstr "MSN"

#: lib/common/ct-text.c:138 lib/common/ct-text.c:149
msgid "IDS_PB_BODY_YAHOO"
msgstr "Yahoo!"

#: lib/common/ct-text.c:139 lib/common/ct-text.c:150
msgid "IDS_PB_BODY_FACEBOOK"
msgstr "Facebook"

#: lib/common/ct-text.c:140
msgid "IDS_PB_BODY_IMPSCOMMUNITY_ICQ"
msgstr "ICQ"

#: lib/common/ct-text.c:141
msgid "IDS_PB_BODY_IMPSCOMMUNITY_AIM"
msgstr "AIM"

#: lib/common/ct-text.c:142
msgid "IDS_PB_OPT_QQ"
msgstr "QQ"

#: lib/common/ct-text.c:147
msgid "IDS_PB_BODY_EXCHANGE"
msgstr "交換"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_FREQUENTLY_CONTACTED_ABB"
#~ msgstr "よく使う連絡先"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_VCARD"
#~ msgstr "vカード"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_READING_VCARD_ING"
#~ msgstr "vCardを​読み込んでいます..."

#~ msgid "IDS_PB_POP_PS_SAVED_IN_PS"
#~ msgstr "%sが​%sに​保存​されました"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_PHOTO"
#~ msgstr "画像"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_SPEEDDIAL"
#~ msgstr "スピード​ダイヤル​"

#~ msgid "IDS_PB_ITAB4_DIALLER"
#~ msgstr "ダイヤル"

#~ msgid "IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES"
#~ msgstr "お気に入り"

#~ msgid "IDS_PB_POP_DELETING_FAVOURITES_ING"
#~ msgstr "お気に入りを削除中..."

msgid "IDS_PB_POP_INITIALISING_TRY_LATER_ING"
msgstr "初期化中です。後ほどお試しください..."

#~ msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_PHONE_NUMBER_LENGTH_EXCEEDED"
#~ msgstr "電話番号の最大桁数を超えています。"

#~ msgid "IDS_PB_POP_REQUEST_FAILED"
#~ msgstr "要求​に​失敗​しました"

#~ msgid "IDS_PB_POP_REQUEST_SUCCESS"
#~ msgstr "要求に成功しました。"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES"
#~ msgstr "お気に入りがありません。"

#~ msgid "IDS_PB_OPT_SELECT_GROUP"
#~ msgstr "グループ​に追加"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE_2"
#~ msgstr "携帯​電話 2"

#~ msgid "IDS_COM_POP_ADDED"
#~ msgstr "追加しました。"

#~ msgid "IDS_COM_POP_MOVED"
#~ msgstr "移動しました。"

#~ msgid "IDS_COM_POP_SELECTED"
#~ msgstr "1件"

#~ msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
#~ msgstr "キャンセル"

#~ msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY"
#~ msgstr "メモリ不足です。"

#~ msgid "IDS_COM_POP_REMOVED"
#~ msgstr "削除しました。"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH"
#~ msgstr "検索"

#~ msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
#~ msgstr "閉じる"

#~ msgid "IDS_COM_POP_DELETED"
#~ msgstr "削除しました。"

#~ msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
#~ msgstr "エラー"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_CALL"
#~ msgstr "発信"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
#~ msgstr "全て選択"

#~ msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
#~ msgstr "失敗しました。"

#~ msgid "IDS_COM_POP_SUCCESS"
#~ msgstr "正常完了"

#~ msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
#~ msgstr "保存"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_ADD_CONTACTS"
#~ msgstr "電話帳​を​追加"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_ASSISTANT_S_NAME"
#~ msgstr "アシスタント​名"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_DELETE_GROUP"
#~ msgstr "グループを削除"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_DEPARTMENT"
#~ msgstr "部門"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_NAME"
#~ msgstr "グループ​名"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_RINGTONE_ABB"
#~ msgstr "グループ​着信音"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_RECORD_VIDEO"
#~ msgstr "ビデオカメラ起動"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_REPLACE"
#~ msgstr "交換"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_SETTINGS_SPEED_DIAL"
#~ msgstr "スピード​ダイヤル​"

#~ msgid "IDS_PB_BUTTON_MSG"
#~ msgstr "メッセージ"

#~ msgid "IDS_PB_DROP_SET_RINGTONE"
#~ msgstr "着信音​を​設定​します"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_ALL_CONTACTS"
#~ msgstr "全ての連絡先"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_COMPANY"
#~ msgstr "会社"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_EDIT_CONTACTS"
#~ msgstr "連絡先を編集"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_GET_EMAIL"
#~ msgstr "Eメール​を​取得​します"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_GET_NUMBER"
#~ msgstr "番号​を​取得​します"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_NO_GROUP"
#~ msgstr "グループなし"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_PARTICIPANT"
#~ msgstr "参加者"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_SEND_EMAIL"
#~ msgstr "Eメール送信"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_SET_IMAGE"
#~ msgstr "画像​設定"

#~ msgid "IDS_PB_HEADER_SPEED_DIAL_NOT_IN_USE_KOR"
#~ msgstr "未使用のスピードダイヤル"

#~ msgid "IDS_PB_OPT2_DELETE_CONTACTS"
#~ msgstr "連絡先​の​削除"

#~ msgid "IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS"
#~ msgstr "グループ​編集"

#~ msgid "IDS_PB_OPT2_EMAIL"
#~ msgstr "Eメール"

#~ msgid "IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES"
#~ msgstr "お気に入りに​追加"

#~ msgid "IDS_PB_OPT_ADD_TO_GROUP"
#~ msgstr "グループ​に​追加​"

#~ msgid "IDS_PB_OPT_EDIT_GROUP"
#~ msgstr "グループ​編集​"

#~ msgid "IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB"
#~ msgstr "未入力"

#~ msgid "IDS_PB_OPT_SAVE_CONTACT"
#~ msgstr "電話帳​​保存​"

#~ msgid "IDS_PB_OPT_SELECT_CONTACT"
#~ msgstr "連絡先​を​選択​してください"

#~ msgid "IDS_PB_POP_ADDED_TO_FAVOURITES"
#~ msgstr "お気に入り​に​追加​しました。"

#~ msgid "IDS_PB_POP_ADDING_ING"
#~ msgstr "追加中..."

#~ msgid "IDS_PB_POP_ADD_GROUP"
#~ msgstr "グループを追加"

#~ msgid "IDS_PB_POP_MEMORY_FULL"
#~ msgstr "メモリがいっぱいです。"

#~ msgid "IDS_PB_POP_REMOVE_FROM_GROUP"
#~ msgstr "グループ​から​消去​しました"

#~ msgid "IDS_PB_POP_REMOVING"
#~ msgstr "削除中..."

#~ msgid "IDS_PB_POP_UNABLE_TO_ADD_CONTACT_INTO_GROUP"
#~ msgstr "グループ​に​連絡​先​を​追加​できません"

#~ msgid "IDS_PB_SK3_UPDATE"
#~ msgstr "更新"

#~ msgid "IDS_PB_SK_CANCEL_LITE"
#~ msgstr "取消"

#~ msgid "IDS_PB_SK_DECLINE"
#~ msgstr "拒否"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
#~ msgstr "Bluetooth"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_CONTACTS"
#~ msgstr "電話帳"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_COPY"
#~ msgstr "コピー"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_CREATE"
#~ msgstr "作成"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
#~ msgstr "Eメール"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
#~ msgstr "SMS"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_MOVE"
#~ msgstr "移動"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_PHONE"
#~ msgstr "本体"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
#~ msgstr "不明"

#~ msgid "IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL"
#~ msgstr "テレビ電話"

#~ msgid "IDS_COM_SK_DELETE"
#~ msgstr "削除"

#~ msgid "IDS_COM_SK_DONE"
#~ msgstr "完了"

#~ msgid "IDS_COM_SK_EDIT"
#~ msgstr "編集"

#~ msgid "IDS_COM_SK_OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "IDS_PB_OPT_SEND_CONTACT_DETAILS"
#~ msgstr "連絡先詳細を送信"

#~ msgid "IDS_PB_BODY_SEARCH_EXCHANGE_SERVER_ABB"
#~ msgstr "Exchange serverの連絡先を検索"

msgid "IDS_SEARCH_BODY_DATA_DOES_NOT_EXIST"
msgstr "選択したデータは存在しません"

msgid "IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER"
msgstr "番号​が​無効​です。"