summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
blob: 528bebc7cba3687bdd5a5d0f10ec6e832d54451b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
# pt messages for gnupg
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Pedro Morais <morais@kde.org>
#
# Based on pt_PT work done by:
# Thiago Jung Bauermann <jungmann@cwb.matrix.com.br>
# Rafael Caetano dos Santos <rcaetano@linux.ime.usp.br>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cipher/primegen.c:121
#, c-format
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
msgstr ""

#: cipher/primegen.c:312
#, c-format
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr ""

#: cipher/random.c:173
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "nenhum módulo de recolha de entropia detectado\n"

#: cipher/random.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"

#: cipher/random.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"

#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:458
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "impossível 'stat' a `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:463
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' não é um ficheiro normal - ignorado\n"

#: cipher/random.c:468
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "nota: random_seed está vazia\n"

#: cipher/random.c:474
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho inválido - não utilizado\n"

#: cipher/random.c:482
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "impossível ler `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:520
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: ficheiro random_seed não actualizado\n"

#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "impossível escrever `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:569
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:814
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: a utilizar gerador de números aleatórios inseguro!\n"

#: cipher/random.c:815
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"O gerador de números aleatórios é apenas um \"remendo\"\n"
"para poder funcionar - não é de modo algum um bom gerador!\n"
"\n"
"NÃO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"

#: cipher/rndegd.c:202
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
msgstr ""

#: cipher/rndlinux.c:132
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n"
"que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n"

#: g10/app-openpgp.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"

#: g10/app-openpgp.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"

#: g10/app-openpgp.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"

#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"

#: g10/app-openpgp.c:1310
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1336
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: g10/app-openpgp.c:1343
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: g10/app-openpgp.c:1492
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1492
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"

#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"

#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"

#: g10/app-openpgp.c:1562
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "%s' já comprimido\n"

#: g10/app-openpgp.c:1566
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1568
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "gerar um novo par de chaves"

#: g10/app-openpgp.c:1735
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1742
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1749
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"

#: g10/app-openpgp.c:1886
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:1901
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"

#: g10/app-openpgp.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"

#: g10/app-openpgp.c:1961
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"

#: g10/app-openpgp.c:2134
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:2142
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:2403
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""

#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"

#: g10/armor.c:372
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"

#: g10/armor.c:411
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabeçalho de armadura inválido: "

#: g10/armor.c:422
msgid "armor header: "
msgstr "cabeçalho de armadura: "

#: g10/armor.c:433
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"

#: g10/armor.c:485
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"

#: g10/armor.c:620
#, fuzzy
msgid "unexpected armor: "
msgstr "armadura inesperada:"

#: g10/armor.c:632
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com hífen inválida: "

#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "caracter radix64 inválido %02x ignorado\n"

#: g10/armor.c:829
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n"

#: g10/armor.c:863
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n"

#: g10/armor.c:871
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"

#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"

#: g10/armor.c:895
#, fuzzy
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n"

#: g10/armor.c:899
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na última linha\n"

#: g10/armor.c:1210
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"

#: g10/armor.c:1215
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n"

#: g10/armor.c:1219
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs "
"foi usado\n"

#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "chave secreta não disponível"

#: g10/card-util.c:68
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"

#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215
#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381
#: g10/keygen.c:1448
msgid "Your selection? "
msgstr "Opção? "

#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266
msgid "[not set]"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:413
#, fuzzy
msgid "male"
msgstr "enable"

#: g10/card-util.c:414
#, fuzzy
msgid "female"
msgstr "enable"

#: g10/card-util.c:414
#, fuzzy
msgid "unspecified"
msgstr "Nenhum motivo especificado"

#: g10/card-util.c:441
#, fuzzy
msgid "not forced"
msgstr "não processado"

#: g10/card-util.c:441
msgid "forced"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:519
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:521
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:523
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:540
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr ""

#: g10/card-util.c:542
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr ""

#: g10/card-util.c:560
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:581
#, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"

#: g10/card-util.c:589
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"

#: g10/card-util.c:695
msgid "Login data (account name): "
msgstr ""

#: g10/card-util.c:705
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:764
msgid "Private DO data: "
msgstr ""

#: g10/card-util.c:774
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:794
#, fuzzy
msgid "Language preferences: "
msgstr "preferências actualizadas"

#: g10/card-util.c:802
#, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n"

#: g10/card-util.c:811
#, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n"

#: g10/card-util.c:832
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr ""

#: g10/card-util.c:846
#, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"

#: g10/card-util.c:867
#, fuzzy
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "mostra impressão digital"

#: g10/card-util.c:890
#, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"

#: g10/card-util.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"

#: g10/card-util.c:939
#, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"

#: g10/card-util.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"

#: g10/card-util.c:1033
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1075
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1123
#, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"

#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206
#, fuzzy
msgid "   (1) Signature key\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"

#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208
#, fuzzy
msgid "   (2) Encryption key\n"
msgstr "   (%d) RSA (apenas cifragem)\n"

#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210
msgid "   (3) Authentication key\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n"

#: g10/card-util.c:1203
#, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "motivo da revocação: "

#: g10/card-util.c:1238
#, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de compressão desconhecido"

#: g10/card-util.c:1243
#, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"

#: g10/card-util.c:1248
#, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"

#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"

#: g10/card-util.c:1321
#, fuzzy
msgid "show admin commands"
msgstr "comandos em conflito\n"

#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"

#: g10/card-util.c:1324
#, fuzzy
msgid "list all available data"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível"

#: g10/card-util.c:1327
msgid "change card holder's name"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1328
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1329
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1330
#, fuzzy
msgid "change the login name"
msgstr "muda a data de validade"

#: g10/card-util.c:1331
#, fuzzy
msgid "change the language preferences"
msgstr "muda os valores de confiança"

#: g10/card-util.c:1332
msgid "change card holder's sex"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1333
#, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "mostra impressão digital"

#: g10/card-util.c:1334
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1335
#, fuzzy
msgid "generate new keys"
msgstr "gerar um novo par de chaves"

#: g10/card-util.c:1336
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1337
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "

#: g10/card-util.c:1495
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "comandos em conflito\n"

#: g10/card-util.c:1526
#, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "comandos em conflito\n"

#: g10/card-util.c:1528
#, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"

#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"

#: g10/cardglue.c:416
#, fuzzy
msgid "card reader not available\n"
msgstr "chave secreta não disponível"

#: g10/cardglue.c:434
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""

#: g10/cardglue.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"

#: g10/cardglue.c:573
#, c-format
msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
"   %.*s\n"
msgstr ""

#: g10/cardglue.c:582
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""

#: g10/cardglue.c:917
msgid "Enter New Admin PIN: "
msgstr ""

#: g10/cardglue.c:918
msgid "Enter New PIN: "
msgstr ""

#: g10/cardglue.c:919
msgid "Enter Admin PIN: "
msgstr ""

#: g10/cardglue.c:920
msgid "Enter PIN: "
msgstr ""

#: g10/cardglue.c:937
#, fuzzy
msgid "Repeat this PIN: "
msgstr "Repita a frase secreta: "

#: g10/cardglue.c:952
#, fuzzy
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez"

#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"

#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output não funciona para este comando\n"

#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705
#: g10/revoke.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"

#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"

#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(a não ser que escolha a chave pela sua impressão digital)\n"

#: g10/delkey.c:135
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n"

#: g10/delkey.c:147
#, fuzzy
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?"

#: g10/delkey.c:155
#, fuzzy
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Esta chave é secreta! - apagar de qualquer modo? "

#: g10/delkey.c:165
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"

#: g10/delkey.c:175
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "informações de 'ownertrust' limpas\n"

#: g10/delkey.c:206
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "há uma chave secreta para a chave pública \"%s\"!\n"

#: g10/delkey.c:208
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"

#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"

#: g10/encode.c:218
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "não é possível utilizar o pacote ESK simétrico devido ao modo S2K\n"

#: g10/encode.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"

#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "%s' já comprimido\n"

#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n"

#: g10/encode.c:456
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "no modo --pgp2 só pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n"

#: g10/encode.c:480
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"

#: g10/encode.c:508
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"impossível utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que está a "
"cifrar.\n"

#: g10/encode.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n"

#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"ao forçar o algoritmo de compressão %s (%d) viola as preferências do "
"destinatário\n"

#: g10/encode.c:715
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n"

#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"

#: g10/encode.c:812
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"

#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dados cifrados com %s\n"

#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"

#: g10/encr-data.c:117
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem simétrica.\n"

#: g10/encr-data.c:128
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n"

#: g10/exec.c:49
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr ""

#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"

#: g10/exec.c:317
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""

#: g10/exec.c:347
#, fuzzy
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo de versão: %s\n"

#: g10/exec.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"

#: g10/exec.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"

#: g10/exec.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo de versão: %s\n"

#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr ""

#: g10/exec.c:539
#, fuzzy
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"

#: g10/exec.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"

#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr ""

#: g10/exec.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"

#: g10/export.c:61
#, fuzzy
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura será marcada como não-revocável.\n"

#: g10/export.c:63
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr ""

#: g10/export.c:65
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr ""

#: g10/export.c:67
#, fuzzy
msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
msgstr "revoga uma chave secundária"

#: g10/export.c:69
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "chave secreta não utilizável"

#: g10/export.c:71
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr ""

#: g10/export.c:325
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"

#: g10/export.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: não está protegida - ignorada\n"

#: g10/export.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"

#: g10/export.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"

#: g10/export.c:521
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
msgstr ""

#: g10/export.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"

#: g10/export.c:565
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr ""

#: g10/export.c:598
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"

#: g10/gpg.c:378
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "

#: g10/gpg.c:380
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"

#: g10/gpg.c:381
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"

#: g10/gpg.c:382
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"

#: g10/gpg.c:383
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar dados"

#: g10/gpg.c:385
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar apenas com cifra simétrica"

#: g10/gpg.c:387
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifrar dados (acção por omissão)"

#: g10/gpg.c:389
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"

#: g10/gpg.c:391
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"

#: g10/gpg.c:393
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"

#: g10/gpg.c:394
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"

#: g10/gpg.c:395
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"

#: g10/gpg.c:396
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"

#: g10/gpg.c:397
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"

#: g10/gpg.c:398
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves público"

#: g10/gpg.c:400
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto"

#: g10/gpg.c:401
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"

#: g10/gpg.c:402
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"

#: g10/gpg.c:403
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"

#: g10/gpg.c:404
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revogação"

#: g10/gpg.c:406
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"

#: g10/gpg.c:407
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves"

#: g10/gpg.c:408
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"

#: g10/gpg.c:410
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"

#: g10/gpg.c:412
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves"

#: g10/gpg.c:416
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"

#: g10/gpg.c:419
msgid "print the card status"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:420
msgid "change data on a card"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:421
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:430
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"

#: g10/gpg.c:437
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"

#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Opções:\n"
" "

#: g10/gpg.c:443
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar saída com armadura ascii"

#: g10/gpg.c:445
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"

#: g10/gpg.c:456
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou decifrar"

#: g10/gpg.c:457
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
"(0 desactiva)"

#: g10/gpg.c:462
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto canônico"

#: g10/gpg.c:476
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de saída"

#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"

#: g10/gpg.c:489
msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações"

#: g10/gpg.c:490
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "perguntar antes de sobrepôr"

#: g10/gpg.c:531
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:532
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:561
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(Veja a página man para uma lista completa de comandos e opções)\n"

#: g10/gpg.c:564
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
" --list-keys [names]        show keys\n"
" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Exemplos:\n"
"\n"
" -se -r Bob [ficheiro]      assinar e cifrar para o utilizador Bob\n"
" --clearsign [ficheiro]     criar uma assinatura em texto puro\n"
" --detach-sign [ficheiro]   criar uma assinatura separada\n"
" --list-keys [nomes]        mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes]      mostrar impressões digitais\n"

#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"

#: g10/gpg.c:780
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"

#: g10/gpg.c:783
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintaxe: gpg [opções] [ficheiros]\n"
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"

#: g10/gpg.c:794
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"

#: g10/gpg.c:797
msgid "Pubkey: "
msgstr "Chave pública: "

#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifra: "

#: g10/gpg.c:809
msgid "Hash: "
msgstr "Dispersão: "

#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356
msgid "Compression: "
msgstr "Compressão: "

#: g10/gpg.c:898
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "

#: g10/gpg.c:1046
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"

#: g10/gpg.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "nenhum sinal = encontrada na definição de grupo \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"

#: g10/gpg.c:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"

#: g10/gpg.c:1537
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1539
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1541
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"

#: g10/gpg.c:1543
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1547
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1549
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"

#: g10/gpg.c:1551
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1553
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1555
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1557
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está"

#: g10/gpg.c:1559
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"

#: g10/gpg.c:1954
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opções por omissão `%s' foi ignorado\n"

#: g10/gpg.c:1996
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"

#: g10/gpg.c:2000
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"

#: g10/gpg.c:2007
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler opções de `%s'\n"

#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"

#: g10/gpg.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"a extensão de cifra \"%s\" não foi carregada devido às suas permissões "
"inseguras\n"

#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"

#: g10/gpg.c:2491
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"

#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"

#: g10/gpg.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2530
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2537
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2540
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2547
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2550
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2560
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2568
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2570
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2572
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"

#: g10/gpg.c:2574
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2578
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2580
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"

#: g10/gpg.c:2582
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"

#: g10/gpg.c:2584
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2586
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2588
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2598
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2605
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"

#: g10/gpg.c:2768
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"

#: g10/gpg.c:2771
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2842
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"

#: g10/gpg.c:2846
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sobrepõe %s\n"

#: g10/gpg.c:2855
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"

#: g10/gpg.c:2858
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"

#: g10/gpg.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"

#: g10/gpg.c:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"

#: g10/gpg.c:2894
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "só pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"

#: g10/gpg.c:2900
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "não pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"

#: g10/gpg.c:2906
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"deve utilizar ficheiros (e não um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"

#: g10/gpg.c:2919
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"

#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"

#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n"

#: g10/gpg.c:2998
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"

#: g10/gpg.c:3004
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificação selecionado é inválido\n"

#: g10/gpg.c:3019
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"

#: g10/gpg.c:3021
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"

#: g10/gpg.c:3023
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"

#: g10/gpg.c:3025
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"

#: g10/gpg.c:3027
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"

#: g10/gpg.c:3030
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"

#: g10/gpg.c:3034
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"

#: g10/gpg.c:3041
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferências por omissão inválidas\n"

#: g10/gpg.c:3050
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n"

#: g10/gpg.c:3054
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferências pessoais de 'digest' inválidas\n"

#: g10/gpg.c:3058
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferências pessoais de compressão inválidas\n"

#: g10/gpg.c:3091
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"

#: g10/gpg.c:3138
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"

#: g10/gpg.c:3143
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"

#: g10/gpg.c:3148
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"

#: g10/gpg.c:3250
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"

#: g10/gpg.c:3261
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVISO: destinatários (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pública\n"

#: g10/gpg.c:3272
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3279
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"

#: g10/gpg.c:3291
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3304
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3306
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:3309
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"

#: g10/gpg.c:3327
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3340
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3355
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3357
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:3360
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"

#: g10/gpg.c:3380
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3389
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3414
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3422
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizador"

#: g10/gpg.c:3426
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizador"

#: g10/gpg.c:3447
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"

#: g10/gpg.c:3518
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"

#: g10/gpg.c:3560
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"

#: g10/gpg.c:3562
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"

#: g10/gpg.c:3564
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"

#: g10/gpg.c:3575
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"

#: g10/gpg.c:3585
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"

#: g10/gpg.c:3636
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"

#: g10/gpg.c:3644
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"

#: g10/gpg.c:3731
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n"

#: g10/gpg.c:3854
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_ficheiro]"

#: g10/gpg.c:3858
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"

#: g10/gpg.c:4162
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de certificação dada é inválida\n"

#: g10/gpg.c:4164
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"

#: g10/gpg.c:4197
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"

#: g10/getkey.c:152
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n"

#: g10/getkey.c:175
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Utilizador não encontrado]"

#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984
#: g10/getkey.c:999
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr ""

#: g10/getkey.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Chave inválida %08lX tornada válida por --allow-non-selfsigned-uid\n"

#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "há uma chave secreta para a chave pública \"%s\"!\n"

#: g10/getkey.c:2611
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"

#: g10/getkey.c:2658
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"

#: g10/gpgv.c:74
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"

#: g10/gpgv.c:75
#, fuzzy
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?"

#: g10/gpgv.c:77
#, fuzzy
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "conflito de \"timestamp\""

#: g10/gpgv.c:78
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DF|escrever informações de estado para o\n"
"descritor de ficheiro DF"

#: g10/gpgv.c:102
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"

#: g10/gpgv.c:105
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""

#: g10/helptext.c:49
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"Você decide que valor usar aqui; este valor nunca será exportado para\n"
"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiança, que não tem\n"
"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)."

#: g10/helptext.c:55
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
"Para construir a Teia-de-Confiança ('Web-of-Trust'), o GnuPG precisa de\n"
"saber quais são as chaves em que deposita confiança absoluta - normalmente\n"
"estas são as chaves a que tem acesso à chave privada.  Responda \"sim\" "
"para\n"
"que esta chave seja de confiança absoluta.\n"

#: g10/helptext.c:62
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Se você quiser usar esta chave, não de confiança, assim mesmo, responda \"sim"
"\"."

#: g10/helptext.c:66
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
"Digite o ID de utilizador do destinatário para quem quer enviar a\n"
"mensagem."

#: g10/helptext.c:70
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
"for signatures.\n"
"\n"
"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
"\n"
"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
msgstr ""

#: g10/helptext.c:84
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
msgstr ""
"Em geral não é uma boa ideia utilizar a mesma chave para assinar e para\n"
"cifrar.  Este algoritmo só deve ser utilizado em alguns domínios.\n"
"Por favor consulte primeiro o seu perito em segurança."

#: g10/helptext.c:91
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Insira o tamanho da chave"

#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Responda \"sim\" ou \"não\""

#: g10/helptext.c:105
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Digite o valor necessário conforme pedido.\n"
"É possível digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas você não terá uma boa\n"
"reacção a erros - o sistema tentará interpretar o valor dado como um "
"intervalo."

#: g10/helptext.c:117
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Digite o nome do possuidor da chave"

#: g10/helptext.c:122
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "por favor digite um endereço de email (opcional mas recomendado)"

#: g10/helptext.c:126
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Por favor digite um comentário (opcional)"

#: g10/helptext.c:131
msgid ""
"N  to change the name.\n"
"C  to change the comment.\n"
"E  to change the email address.\n"
"O  to continue with key generation.\n"
"Q  to to quit the key generation."
msgstr ""
"N  para mudar o nome.\n"
"C  para mudar o comentário.\n"
"E  para mudar o endereço de email\n"
"O  para continuar a geração da chave.\n"
"S  para interromper a geração da chave."

#: g10/helptext.c:140
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave."

#: g10/helptext.c:148
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
"the\n"
"    key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
"for\n"
"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
"user.\n"
"\n"
"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
"could\n"
"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
"the\n"
"    key against a photo ID.\n"
"\n"
"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
"could\n"
"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
"a\n"
"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
"the\n"
"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
"exchange\n"
"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
"\"\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
"Quando assina uma chave de identificação de um utilizador, deve primeiro\n"
"verificar que a chave pertence realmente à pessoa em questão. É útil para\n"
"terceiros saberem com que cuidado é que efectuou esta verificação.\n"
"\n"
"\"0\" significa que não deseja declarar a forma com verificou a chave\n"
"\n"
"\"1\" significa que acredita que a chave pertence à pessoa em questão, mas\n"
"    não conseguiu ou não tentou verificar. Este grau é útil para quando\n"
"    assina a chave de uma utilizador pseudo-anónimo.\n"
"\n"
"\"2\" significa que efectuou uma verificação normal da chave. Por exemplo,\n"
"    isto pode significar que verificou a impressão digital da chave e\n"
"    verificou o identificador de utilizador da chave contra uma "
"identificação\n"
"    fotográfica.\n"
"\n"
"\"3\" significa que efectuou uma verificação exaustiva da chave. Por "
"exemplo,\n"
"    isto pode significar que efectuou a verificação pessoalmente, e que \n"
"    utilizou um documento, com fotografia, difícil de falsificar \n"
"    (como por exemplo um passaporte) que o nome do dono da chave é o\n"
"    mesmo do que o identificador da chave, e que, finalmente, verificou\n"
"    (através de troca de e-mail) que o endereço de email da chave pertence\n"
"    ao done da chave.\n"
"\n"
"Atenção: os exemplos dados para os níveis 2 e 3 são *apenas* exemplos.\n"
"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma "
"verificação\n"
"\"normal\" e uma verificação \"exaustiva\".\n"
"\n"
"Se não sabe qual é a resposta correcta, responda \"0\"."

#: g10/helptext.c:186
#, fuzzy
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador"

#: g10/helptext.c:190
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n"
"Todos os certificados também serão perdidos!"

#: g10/helptext.c:195
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave"

#: g10/helptext.c:200
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"Esta é uma assinatura válida na chave; normalmente não é desejável\n"
"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n"
"uma conexão de confiança à chave ou a outra chave certificada por esta."

#: g10/helptext.c:205
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"Esta assinatura não pode ser verificada porque você não tem a chave\n"
"correspondente. Você deve adiar sua remoção até saber que chave foi usada\n"
"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexão de confiança\n"
"através de outra chave já certificada."

#: g10/helptext.c:211
msgid ""
"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "A assinatura não é válida. Faz sentido removê-la do seu porta-chaves."

#: g10/helptext.c:215
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"Esta é uma assinatura que liga o ID de utilizador à chave. Geralmente\n"
"não é uma boa idéia remover tal assinatura. É possível que o GnuPG\n"
"não consiga mais usar esta chave. Faça isto apenas se por alguma\n"
"razão esta auto-assinatura não for válida e há uma segunda disponível."

#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
"Muda as preferências de todos os identificadores de utilizadores\n"
"(ou apenas dos seleccionados) para a lista actual de preferências.\n"
"O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas será avançado\n"
"em um segundo.\n"

#: g10/helptext.c:230
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"

#: g10/helptext.c:236
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou."

#: g10/helptext.c:240
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Dê o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica"

#: g10/helptext.c:245
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro"

#: g10/helptext.c:250
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se você apenas carregar em "
"RETURN\n"
"o ficheiro por omissão (que é mostrado entre parênteses) será utilizado."

#: g10/helptext.c:256
msgid ""
"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
"  \"Key has been compromised\"\n"
"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
"      got access to your secret key.\n"
"  \"Key is superseded\"\n"
"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
"  \"Key is no longer used\"\n"
"      Use this if you have retired this key.\n"
"  \"User ID is no longer valid\"\n"
"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
"Deve especificar uma razão para a emissão do certificado. Dependendo no\n"
"contexto, pode escolher as seguintes opções desta lista:\n"
"  \"A chave foi comprometida\"\n"
"     Utilize esta opção se tem razões para acreditar que indivíduos não\n"
"     autorizados obtiveram acesso à sua chave secreta.\n"
"  \"A chave foi substituida\"\n"
"     Utilize esta opção se substituiu esta chave com uma mais recente.\n"
"  \"A chave já não é utilizada\"\n"
"     Utilize esta opção se já não utiliza a chave.\n"
"  \"O identificador do utilizador já não é válido\"\n"
"     Utilize esta opção para comunicar que o identificador do utilizador\n"
"     não deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n"
"     que um endereço de email é inválido.\n"

#: g10/helptext.c:272
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
"Se desejar, pode inserir uma texto descrevendo a razão pela qual criou\n"
"este certificado de revogação. Por favor mantenha este texto conciso.\n"
"Uma linha vazia termina o texto.\n"

#: g10/helptext.c:287
msgid "No help available"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível"

#: g10/helptext.c:295
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"

#: g10/import.c:96
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr ""

#: g10/import.c:98
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""

#: g10/import.c:100
#, fuzzy
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"

#: g10/import.c:102
msgid "create a public key when importing a secret key"
msgstr ""

#: g10/import.c:104
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""

#: g10/import.c:106
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "chave secreta não utilizável"

#: g10/import.c:108
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""

#: g10/import.c:267
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"

#: g10/import.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu chaves processadas até agora\n"

#: g10/import.c:293
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Número total processado: %lu\n"

#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
msgstr "      ignorei novas chaves: %lu\n"

#: g10/import.c:298
#, c-format
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "          sem IDs de utilizadores: %lu\n"

#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid "              imported: %lu"
msgstr "              importados: %lu"

#: g10/import.c:306
#, c-format
msgid "             unchanged: %lu\n"
msgstr "             não modificados: %lu\n"

#: g10/import.c:308
#, c-format
msgid "          new user IDs: %lu\n"
msgstr "          novos IDs de utilizadores: %lu\n"

#: g10/import.c:310
#, c-format
msgid "           new subkeys: %lu\n"
msgstr "           novas subchaves: %lu\n"

#: g10/import.c:312
#, c-format
msgid "        new signatures: %lu\n"
msgstr "        novas assinaturas: %lu\n"

#: g10/import.c:314
#, c-format
msgid "   new key revocations: %lu\n"
msgstr "   novas revogações de chaves: %lu\n"

#: g10/import.c:316
#, c-format
msgid "      secret keys read: %lu\n"
msgstr "      chaves secretas lidas: %lu\n"

#: g10/import.c:318
#, c-format
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
msgstr "  chaves secretas importadas: %lu\n"

#: g10/import.c:320
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"

#: g10/import.c:322
#, c-format
msgid "          not imported: %lu\n"
msgstr "        não importadas: %lu\n"

#: g10/import.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
msgstr "        novas assinaturas: %lu\n"

#: g10/import.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr "      chaves secretas lidas: %lu\n"

#: g10/import.c:567
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:571
#, fuzzy
msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"

#: g10/import.c:608
#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""

#: g10/import.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"

#: g10/import.c:632
#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""

#: g10/import.c:645
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""

#: g10/import.c:647
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""

#: g10/import.c:671
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""

#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"

#: g10/import.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n"

#: g10/import.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n"

#: g10/import.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores válidos\n"

#: g10/import.c:773
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"

#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"

#: g10/import.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"

#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "não foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"

#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"

#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302
#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"

#: g10/import.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n"

#: g10/import.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"

#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"

#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"

#: g10/import.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n"

#: g10/import.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"

#: g10/import.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n"

#: g10/import.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"

#: g10/import.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n"

#: g10/import.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n"

#: g10/import.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"

#: g10/import.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"

#: g10/import.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"

#: g10/import.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"

#: g10/import.c:962
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" não modificada\n"

#: g10/import.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inválida %d - ignorada\n"

#: g10/import.c:1136
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"

#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "sem porta-chaves público por omissão: %s\n"

#: g10/import.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"

#: g10/import.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: já está no porta-chaves secreto\n"

#: g10/import.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"

#: g10/import.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
"de revogação\n"

#: g10/import.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"

#: g10/import.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogação importado\n"

#: g10/import.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n"

#: g10/import.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado no utilizador \"%s\"\n"

#: g10/import.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida do utilizador \"%s\"\n"

#: g10/import.c:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"

#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"

#: g10/import.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"

#: g10/import.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: apagada ligação múltipla de subchave \n"

#: g10/import.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocação de chave\n"

#: g10/import.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: revocação de subchave inválida\n"

#: g10/import.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: removida revogação múltiplace de subchaves\n"

#: g10/import.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"

#: g10/import.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"

#: g10/import.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"

#: g10/import.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n"

#: g10/import.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n"

#: g10/import.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"

#: g10/import.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n"

#: g10/import.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"

#: g10/import.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocação %"
"08lX\n"

#: g10/import.c:1803
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocação %08lX não "
"presente.\n"

#: g10/import.c:1862
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação \"%s\" adicionado\n"

#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"

#: g10/import.c:2285
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""

#: g10/import.c:2293
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"

#: g10/import.c:2295
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"

#: g10/keydb.c:168
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"

#: g10/keydb.c:175
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "porta-chaves `%s' criado\n"

#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"

#: g10/keydb.c:698
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"

#: g10/keyedit.c:266
msgid "[revocation]"
msgstr "[revogação]"

#: g10/keyedit.c:267
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-assinatura]"

#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 assinatura incorrecta\n"

#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d assinaturas incorrectas\n"

#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n"

#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n"

#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 assinatura não verificada devido a um erro\n"

#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n"

#: g10/keyedit.c:357
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura válida detectado\n"

#: g10/keyedit.c:359
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas válidas detectados\n"

#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
"etc.)\n"
msgstr ""
"Por favor decida quanto confia neste utilizador para\n"
"verificar correctamente as chaves de outros utilizadores\n"
"(vendo passaportes, verificando impressões digitais...)?\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "  %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Confio moderadamente\n"

#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "  %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Confio plenamente\n"

#: g10/keyedit.c:439
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:455
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:599
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado."

#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831
#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837
#: g10/keyedit.c:1748
msgid "  Unable to sign.\n"
msgstr "  Não foi possível assinar.\n"

#: g10/keyedit.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado."

#: g10/keyedit.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" não é auto-assinado.\n"

#: g10/keyedit.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" não é auto-assinado.\n"

#: g10/keyedit.c:685
#, fuzzy
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? "

#: g10/keyedit.c:707
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"A sua auto-assinatura em \"%s\"\n"
"é uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n"

#: g10/keyedit.c:716
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Quer promovê-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"é uma assinatura local.\n"

#: g10/keyedit.c:734
#, fuzzy
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "

#: g10/keyedit.c:755
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"é uma assinatura local.\n"

#: g10/keyedit.c:759
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Quer promovê-la a uma assinatura exportável? (s/N)"

#: g10/keyedit.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" já foi assinado localmente pela chave %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" já foi assinado pela chave %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:788
#, fuzzy
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:825
msgid "This key has expired!"
msgstr "Esta chave expirou!"

#: g10/keyedit.c:843
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"

#: g10/keyedit.c:849
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "

#: g10/keyedit.c:889
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Não pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n"

#: g10/keyedit.c:891
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Isto tornaria a chave inutilizável no PGP 2.x.\n"

#: g10/keyedit.c:916
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"Com que cuidado é que verificou que chave que está prestes a assinar "
"pertence\n"
"à pessoa correcta? Se não sabe o que responder, escolha \"0\".\n"

#: g10/keyedit.c:921
#, c-format
msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
msgstr "   (0) Não vou responder.%s\n"

#: g10/keyedit.c:923
#, c-format
msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr "   (1) Não verifiquei.%s\n"

#: g10/keyedit.c:925
#, c-format
msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr "   (2) Verifiquei por alto.%s\n"

#: g10/keyedit.c:927
#, c-format
msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr "   (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n"

#: g10/keyedit.c:933
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
"Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"a sua chave: \""

#: g10/keyedit.c:964
#, fuzzy
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr ""
"\n"
"Isto será uma auto-assinatura.\n"

#: g10/keyedit.c:970
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVISO: a assinatura não será marcada como não-exportável.\n"

#: g10/keyedit.c:978
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVISO: a assinatura não será marcada como não-revocável.\n"

#: g10/keyedit.c:988
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura será marcada como não-exportável.\n"

#: g10/keyedit.c:995
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura será marcada como não-revocável.\n"

#: g10/keyedit.c:1002
#, fuzzy
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não verifiquei esta chave.\n"

#: g10/keyedit.c:1007
#, fuzzy
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"Verifiquei por alto esta chave.\n"

#: g10/keyedit.c:1012
#, fuzzy
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n"

#: g10/keyedit.c:1022
#, fuzzy
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? "

#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943
#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1132
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"

#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"

#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"

#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave é protegida.\n"

#: g10/keyedit.c:1179
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1185
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez"

#: g10/keyedit.c:1199
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:1202
#, fuzzy
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Você quer realmente fazer isso? "

#: g10/keyedit.c:1273
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n"

#: g10/keyedit.c:1359
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"

#: g10/keyedit.c:1362
#, fuzzy
msgid "show key fingerprint"
msgstr "mostra impressão digital"

#: g10/keyedit.c:1363
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores"

#: g10/keyedit.c:1365
msgid "select user ID N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"

#: g10/keyedit.c:1366
#, fuzzy
msgid "select subkey N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"

#: g10/keyedit.c:1367
#, fuzzy
msgid "check signatures"
msgstr "revoga assinaturas"

#: g10/keyedit.c:1372
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1377
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "assina a chave localmente"

#: g10/keyedit.c:1379
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"

#: g10/keyedit.c:1381
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1385
msgid "add a user ID"
msgstr "adiciona um novo ID de utilizador"

#: g10/keyedit.c:1387
msgid "add a photo ID"
msgstr "adiciona um identificador fotográfico"

#: g10/keyedit.c:1389
#, fuzzy
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "remove ID de utilizador"

#: g10/keyedit.c:1394
#, fuzzy
msgid "add a subkey"
msgstr "addkey"

#: g10/keyedit.c:1398
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1400
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1402
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1406
#, fuzzy
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "remove uma chave secundária"

#: g10/keyedit.c:1408
msgid "add a revocation key"
msgstr "adiciona uma chave de revocação"

#: g10/keyedit.c:1410
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr ""
"Realmente actualizar as preferências para os utilizadores seleccionados?"

#: g10/keyedit.c:1412
#, fuzzy
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"

#: g10/keyedit.c:1414
#, fuzzy
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como primário"

#: g10/keyedit.c:1416
#, fuzzy
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública"

#: g10/keyedit.c:1419
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lista preferências (perito)"

#: g10/keyedit.c:1421
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lista preferências (detalhadamente)"

#: g10/keyedit.c:1423
#, fuzzy
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr ""
"Realmente actualizar as preferências para os utilizadores seleccionados?"

#: g10/keyedit.c:1428
#, fuzzy
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"

#: g10/keyedit.c:1430
#, fuzzy
msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr ""
"Realmente actualizar as preferências para os utilizadores seleccionados?"

#: g10/keyedit.c:1432
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"

#: g10/keyedit.c:1436
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confiança"

#: g10/keyedit.c:1438
#, fuzzy
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? "

#: g10/keyedit.c:1440
#, fuzzy
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "revocar um ID de utilizador"

#: g10/keyedit.c:1445
#, fuzzy
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revoga uma chave secundária"

#: g10/keyedit.c:1446
#, fuzzy
msgid "enable key"
msgstr "activa uma chave"

#: g10/keyedit.c:1447
#, fuzzy
msgid "disable key"
msgstr "desactiva uma chave"

#: g10/keyedit.c:1448
#, fuzzy
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "mostrar identificador fotográfico"

#: g10/keyedit.c:1450
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1452
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n"

#: g10/keyedit.c:1588
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta disponível.\n"

#: g10/keyedit.c:1669
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n"

#: g10/keyedit.c:1677
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"

#: g10/keyedit.c:1696
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1736
msgid "Key is revoked."
msgstr "A chave está revogada."

#: g10/keyedit.c:1755
#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? "

#: g10/keyedit.c:1762
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"

#: g10/keyedit.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "classe de assinatura desconhecida"

#: g10/keyedit.c:1794
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Este comando não é permitido no modo %s.\n"

#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n"

#: g10/keyedit.c:1818
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Você não pode remover o último ID de utilizador!\n"

#: g10/keyedit.c:1820
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? "

#: g10/keyedit.c:1821
#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? "

#: g10/keyedit.c:1871
#, fuzzy
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? "

#: g10/keyedit.c:1883
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n"

#: g10/keyedit.c:1911
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1925
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"

#: g10/keyedit.c:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"

#: g10/keyedit.c:1966
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n"

#: g10/keyedit.c:1969
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? "

#: g10/keyedit.c:1970
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Você quer realmente remover esta chave? "

#: g10/keyedit.c:2005
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? "

#: g10/keyedit.c:2006
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? "

#: g10/keyedit.c:2024
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Você quer realmente revogar esta chave? "

#: g10/keyedit.c:2035
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Você quer realmente revogar as chaves selecionadas? "

#: g10/keyedit.c:2037
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Você quer realmente revogar esta chave? "

#: g10/keyedit.c:2087
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:2129
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "configurar lista de preferências"

#: g10/keyedit.c:2135
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Realmente actualizar as preferências para os utilizadores seleccionados?"

#: g10/keyedit.c:2137
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Realmente actualizar as preferências?"

#: g10/keyedit.c:2205
#, fuzzy
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Gravar alterações? "

#: g10/keyedit.c:2208
#, fuzzy
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Sair sem gravar? "

#: g10/keyedit.c:2218
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualização falhou: %s\n"

#: g10/keyedit.c:2225
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"

#: g10/keyedit.c:2232
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n"

#: g10/keyedit.c:2333
msgid "Digest: "
msgstr "'Digest': "

#: g10/keyedit.c:2385
msgid "Features: "
msgstr "Características: "

#: g10/keyedit.c:2396
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420
#, fuzzy
msgid "Notations: "
msgstr "Notação: "

#: g10/keyedit.c:2630
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Não há preferências no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n"

#: g10/keyedit.c:2689
#, fuzzy, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s "

#: g10/keyedit.c:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s "

#: g10/keyedit.c:2716
#, fuzzy
msgid "(sensitive)"
msgstr " (sensível)"

#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"

#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revkey"

#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "[expira: %s]"

#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "[expira: %s]"

#: g10/keyedit.c:2741
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " confiança: %c/%c"

#: g10/keyedit.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confiança: %c/%c"

#: g10/keyedit.c:2760
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:2767
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave foi desactivada"

#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:2819
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Não se esqueça que a validade de chave mostrada não é necessáriamente a\n"
"correcta a não ser que reinicie o programa.\n"

#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521
#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "revkey"

#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525
#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"

#: g10/keyedit.c:2950
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:3011
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
"         of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave é do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotográfico\n"
"       algumas versão do PGP podem rejeitá-la.\n"

#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Tem a certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:3022
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"Não pode adicionar um identificador fotográfico a uma chave tipo PGP2.\n"

#: g10/keyedit.c:3162
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura válida? (s/N/q)"

#: g10/keyedit.c:3172
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura inválida? (s/N/q)"

#: g10/keyedit.c:3176
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"

#: g10/keyedit.c:3182
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"

#: g10/keyedit.c:3196
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinatura removida.\n"

#: g10/keyedit.c:3197
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas removidas.\n"

#: g10/keyedit.c:3200
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nada removido.\n"

#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703
#, fuzzy
msgid "invalid"
msgstr "armadura inválida"

#: g10/keyedit.c:3235
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado."

#: g10/keyedit.c:3242
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado."

#: g10/keyedit.c:3243
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado."

#: g10/keyedit.c:3251
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n"

#: g10/keyedit.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n"

#: g10/keyedit.c:3346
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
"cause\n"
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave é do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n"
"       algumas versão do PGP podem rejeitá-la.\n"

#: g10/keyedit.c:3357
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Não pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n"

#: g10/keyedit.c:3377
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: "

#: g10/keyedit.c:3402
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "não pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n"

#: g10/keyedit.c:3417
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"

#: g10/keyedit.c:3439
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"

#: g10/keyedit.c:3458
#, fuzzy
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"

#: g10/keyedit.c:3464
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"

#: g10/keyedit.c:3525
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as selecções das chaves secretas.\n"

#: g10/keyedit.c:3531
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Por favor seleccione no máximo uma chave secundária.\n"

#: g10/keyedit.c:3535
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundária.\n"

#: g10/keyedit.c:3538
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primária.\n"

#: g10/keyedit.c:3584
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"

#: g10/keyedit.c:3600
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"

#: g10/keyedit.c:3673
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"

#: g10/keyedit.c:3679
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:3841
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n"

#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n"

#: g10/keyedit.c:4051
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:4131
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:4132
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:4194
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Notação de assinatura: "

#: g10/keyedit.c:4343
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Escrever por cima (s/N)? "

#: g10/keyedit.c:4407
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n"

#: g10/keyedit.c:4465
#, fuzzy, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n"

#: g10/keyedit.c:4492
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n"

#: g10/keyedit.c:4627
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID de utilizador: \""

#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "   assinado por %08lX em %s%s%s\n"

#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739
msgid " (non-exportable)"
msgstr "  (não-exportável)"

#: g10/keyedit.c:4636
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"

#: g10/keyedit.c:4640
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Tem a certeza de que quer revogá-la de qualquer forma? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:4644
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)"

#: g10/keyedit.c:4671
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"

#: g10/keyedit.c:4697
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr "  (não-exportável)"

#: g10/keyedit.c:4704
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "   revogado por %08lX em %s\n"

#: g10/keyedit.c:4726
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Está prestes a revogar estas assinaturas:\n"

#: g10/keyedit.c:4746
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Realmente criar os certificados de revogação? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:4776
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"

#: g10/keyedit.c:4846
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n"

#: g10/keyedit.c:4863
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n"

#: g10/keyedit.c:4927
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n"

#: g10/keyedit.c:4989
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n"

#: g10/keyedit.c:5084
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
"A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n"

#: g10/keygen.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "preferência %c%lu duplicada\n"

#: g10/keygen.c:269
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "demasiadas preferências `%c'\n"

#: g10/keygen.c:271
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "demasiadas preferências `%c'\n"

#: g10/keygen.c:273
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas preferências `%c'\n"

#: g10/keygen.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n"

#: g10/keygen.c:872
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura directa\n"

#: g10/keygen.c:911
msgid "writing self signature\n"
msgstr "a escrever a auto-assinatura\n"

#: g10/keygen.c:961
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n"

#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225
#: g10/keygen.c:2762
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n"

#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"

#: g10/keygen.c:1323
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"

#: g10/keygen.c:1326
msgid "Certify"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1329
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "cifrar dados"

#: g10/keygen.c:1332
msgid "Authenticate"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1340
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1359
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1363
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1368
#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"

#: g10/keygen.c:1374
#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1377
#, c-format
msgid "   (%c) Finished\n"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1433
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"

#: g10/keygen.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr "   (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n"

#: g10/keygen.c:1436
#, c-format
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) DSA (apenas assinatura)\n"

#: g10/keygen.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr "   (%d) RSA (apenas cifragem)\n"

#: g10/keygen.c:1440
#, fuzzy, c-format
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"

#: g10/keygen.c:1441
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) RSA (apenas assinatura)\n"

#: g10/keygen.c:1443
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) RSA (apenas cifragem)\n"

#: g10/keygen.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr "   (%d) RSA (apenas cifragem)\n"

#: g10/keygen.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"

#: g10/keygen.c:1524
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "

#: g10/keygen.c:1545
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1551
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"

#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"

#: g10/keygen.c:1610
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
"         0 = key does not expire\n"
"      <n>  = key expires in n days\n"
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
"      <n>m = key expires in n months\n"
"      <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser válida.\n"
"         0 = chave não expira\n"
"      <n>  = chave expira em n dias\n"
"      <n>w = chave expira em n semanas\n"
"      <n>m = chave expira em n meses\n"
"      <n>y = chave expira em n anos\n"

#: g10/keygen.c:1621
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
"         0 = signature does not expire\n"
"      <n>  = signature expires in n days\n"
"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
"      <n>m = signature expires in n months\n"
"      <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Por favor especifique por quanto tempo a assinatura deve ser válida.\n"
"         0 = assinatura não expira\n"
"      <n>  = assinatura expira em n dias\n"
"      <n>w = assinatura expira em n semanas\n"
"      <n>m = assinatura expira em n meses\n"
"      <n>y = assinatura expira em n anos\n"

#: g10/keygen.c:1644
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave é valida por? (0) "

#: g10/keygen.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "A assinatura é valida por? (0) "

#: g10/keygen.c:1667
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n"

#: g10/keygen.c:1674
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A %s não expira nunca\n"

#: g10/keygen.c:1675
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "A %s não expira nunca\n"

#: g10/keygen.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s expira em %s\n"

#: g10/keygen.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"

#: g10/keygen.c:1687
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n"
"No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n"

#: g10/keygen.c:1692
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Está correto (s/n)? "

#: g10/keygen.c:1715
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
"ID\n"
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Você precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; "
"o\n"
"programa constrói o identificador a partir do Nome Completo, Comentário e\n"
"Endereço Eletrónico desta forma:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1728
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "

#: g10/keygen.c:1736
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inválido no nome\n"

#: g10/keygen.c:1738
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"

#: g10/keygen.c:1740
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"

#: g10/keygen.c:1748
msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrónico: "

#: g10/keygen.c:1754
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"

#: g10/keygen.c:1762
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "

#: g10/keygen.c:1768
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inválido no comentário\n"

#: g10/keygen.c:1791
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"

#: g10/keygen.c:1797
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Você selecionou este identificador de utilizador:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1802
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no "
"comentário\n"

#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
#. letter changed to match the one in the answer string.
#.
#. n = Change name
#. c = Change comment
#. e = Change email
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:1818
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"

#: g10/keygen.c:1828
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? "

#: g10/keygen.c:1829
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "

#: g10/keygen.c:1848
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"

#: g10/keygen.c:1888
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"

#: g10/keygen.c:1904
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n"
"Vou continuar assim mesmo. Você pode mudar sua frase secreta a\n"
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1926
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Precisamos gerar muitos bytes aleatórios. É uma boa ideia realizar outra\n"
"actividade (escrever no teclado, mover o rato, usar os discos) durante a\n"
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
"uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n"

#: g10/keygen.c:2708
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"

#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"

#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"

#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"

#: g10/keygen.c:3041
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n"

#: g10/keygen.c:3047
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n"

#: g10/keygen.c:3065
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n"

#: g10/keygen.c:3072
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"

#: g10/keygen.c:3095
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"

#: g10/keygen.c:3106
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
"Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"

#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"

#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"

#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"

#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n"

#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? "

#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"

#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"

#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"

#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
msgid "never     "
msgstr ""

#: g10/keylist.c:265
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politica de assinatura crítica: "

#: g10/keylist.c:267
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politica de assinatura: "

#: g10/keylist.c:306
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""

#: g10/keylist.c:359
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Notação de assinatura crítica: "

#: g10/keylist.c:361
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notação de assinatura: "

#: g10/keylist.c:471
msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves"

#: g10/keylist.c:1505
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impressão da chave primária:"

#: g10/keylist.c:1507
msgid "     Subkey fingerprint:"
msgstr "      Impressão da subchave:"

#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
#: g10/keylist.c:1514
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Impressão da chave primária:"

#: g10/keylist.c:1516
msgid "      Subkey fingerprint:"
msgstr "      Impressão da subchave:"

#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524
#, fuzzy
msgid "      Key fingerprint ="
msgstr "  Impressão da chave ="

#: g10/keylist.c:1591
msgid "      Card serial no. ="
msgstr ""

#: g10/keyring.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"

#: g10/keyring.c:1252
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informações confidenciais.\n"

#: g10/keyring.c:1254
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s é o não modificado\n"

#: g10/keyring.c:1255
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s é o novo\n"

#: g10/keyring.c:1256
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor conserte esta possível falha de segurança\n"

#: g10/keyring.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n"

#: g10/keyring.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n"

#: g10/keyring.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n"

#: g10/keyring.c:1505
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porta-chaves criado\n"

#: g10/keyserver.c:61
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:62
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:64
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:66
msgid "do not delete temporary files after using them"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:70
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:72
#, fuzzy
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"

#: g10/keyserver.c:74
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr "AVISO: opções em `%s' ainda não estão activas nesta execução\n"

#: g10/keyserver.c:523
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "disable"

#: g10/keyserver.c:724
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"

#: g10/keyserver.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"

#: g10/keyserver.c:908
#, fuzzy
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"

#: g10/keyserver.c:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"

#: g10/keyserver.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"

#: g10/keyserver.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"

#: g10/keyserver.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"

#: g10/keyserver.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"

#: g10/keyserver.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"assinado com a sua chave %08lX em %s\n"

#: g10/keyserver.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"

#: g10/keyserver.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"

#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482
#, fuzzy
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "opções de exportação inválidas\n"

#: g10/keyserver.c:1434
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:1443
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:1511
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:1523
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:1528
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:1536
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:1543
#, fuzzy
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "erro do servidor de chaves"

#: g10/keyserver.c:1548
#, fuzzy
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "erro do servidor de chaves"

#: g10/keyserver.c:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"

#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:1875
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"

#: g10/keyserver.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"

#: g10/keyserver.c:1899
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"

#: g10/keyserver.c:1955
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"

#: g10/keyserver.c:1961
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"

#: g10/mainproc.c:240
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "tamanho estranho para uma chave de sessão cifrada (%d)\n"

#: g10/mainproc.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "tamanho estranho para uma chave de sessão cifrada (%d)\n"

#: g10/mainproc.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"

#: g10/mainproc.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "a chave pública é %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:439
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados cifrados com chave pública: DEK válido\n"

#: g10/mainproc.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"

#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "      \"%s\"\n"
msgstr "                   ou \""

#: g10/mainproc.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:494
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem de chave pública falhou: %s\n"

#: g10/mainproc.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"

#: g10/mainproc.c:510
#, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"

#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "a assumir dados cifrados %s\n"

#: g10/mainproc.c:549
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cifra IDEO não disponível, a tentar utilizar %s em substituição\n"

#: g10/mainproc.c:581
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifragem correcta\n"

#: g10/mainproc.c:585
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVISO: a mensagem não tinha a sua integridade protegida\n"

#: g10/mainproc.c:598
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n"

#: g10/mainproc.c:604
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"

#: g10/mainproc.c:623
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"

#: g10/mainproc.c:625
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"

#: g10/mainproc.c:817
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"

#: g10/mainproc.c:1165
#, fuzzy
msgid "no signature found\n"
msgstr "Assinatura correcta de \""

#: g10/mainproc.c:1408
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"

#: g10/mainproc.c:1508
#, fuzzy
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "não consigo tratar estas assinaturas múltiplas\n"

#: g10/mainproc.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"

#: g10/mainproc.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "               using %s key %s\n"
msgstr "                   ou \""

#: g10/mainproc.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:1544
#, fuzzy
msgid "Key available at: "
msgstr "Nenhuma ajuda disponível"

#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""

#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura expirada de \""

#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura correcta de \""

#: g10/mainproc.c:1733
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]"

#: g10/mainproc.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "                aka \"%s\""
msgstr "                   ou \""

#: g10/mainproc.c:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"

#: g10/mainproc.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"

#: g10/mainproc.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"

#: g10/mainproc.c:1872
#, fuzzy
msgid "binary"
msgstr "primary"

#: g10/mainproc.c:1873
msgid "textmode"
msgstr ""

#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "versão desconhecida"

#: g10/mainproc.c:1893
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"

#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "não é uma assinatura separada\n"

#: g10/mainproc.c:2005
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVISO: várias assinaturas detectadas.  Apenas a primeira será verificada.\n"

#: g10/mainproc.c:2013
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"

#: g10/mainproc.c:2070
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"

#: g10/mainproc.c:2080
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"

#: g10/misc.c:122
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossível desactivar core dumps: %s\n"

#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"

#: g10/misc.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"

#: g10/misc.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n"

#: g10/misc.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "algoritmo de criptografia não implementado"

#: g10/misc.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"

#: g10/misc.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr ""
"forçar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferências do "
"destinatário\n"

#: g10/misc.c:447
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA não está presente\n"

#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = mostrar mais informações\n"

#: g10/misc.c:681
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: opção depreciada \"%s\"\n"

#: g10/misc.c:685
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n"

#: g10/misc.c:687
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n"

#: g10/misc.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n"

#: g10/misc.c:707
#, fuzzy
msgid "Uncompressed"
msgstr "não processado"

#: g10/misc.c:732
#, fuzzy
msgid "uncompressed|none"
msgstr "não processado"

#: g10/misc.c:842
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "esta mensagem poderá não ser utilizável pelo %s\n"

#: g10/misc.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "a ler opções de `%s'\n"

#: g10/misc.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"

#: g10/openfile.c:86
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Arquivo `%s' já existe. "

#: g10/openfile.c:90
#, fuzzy
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Escrever por cima (s/N)? "

#: g10/openfile.c:123
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"

#: g10/openfile.c:145
msgid "Enter new filename"
msgstr "Digite novo nome de ficheiro"

#: g10/openfile.c:190
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "a escrever em \"stdout\"\n"

#: g10/openfile.c:311
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n"

#: g10/openfile.c:390
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n"

#: g10/openfile.c:392
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "AVISO: opções em `%s' ainda não estão activas nesta execução\n"

#: g10/openfile.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: directoria criada\n"

#: g10/parse-packet.c:138
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n"

#: g10/parse-packet.c:708
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""

#: g10/parse-packet.c:1159
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"

#: g10/passphrase.c:310
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"

#: g10/passphrase.c:326
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n"

#: g10/passphrase.c:345
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "a versão %d do protocolo gpg-agent não é suportada\n"

#: g10/passphrase.c:362
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n"

#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problema com o agente - a desactivar a utilização deste\n"

#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"

#: g10/passphrase.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
msgstr ""
"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do "
"utilizador:\n"
"\n"
"\"%.*s\"\n"
"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n"

#: g10/passphrase.c:571
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n"

#: g10/passphrase.c:573
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Insira a frase secreta\n"

#: g10/passphrase.c:649
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado pelo utilizador\n"

#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974
#, fuzzy
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "impossível pedir senha em modo não-interactivo\n"

#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Digite a frase secreta: "

#: g10/passphrase.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"utilizador: \""

#: g10/passphrase.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"

#: g10/passphrase.c:910
#, c-format
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""

#: g10/passphrase.c:987
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: "

#: g10/photoid.c:73
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""

#: g10/photoid.c:95
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr ""

#: g10/photoid.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"

#: g10/photoid.c:127
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr ""

#: g10/photoid.c:129
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) "

#: g10/photoid.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n"

#: g10/photoid.c:165
#, fuzzy
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Está correto (s/n)? "

#: g10/photoid.c:329
msgid "no photo viewer set\n"
msgstr ""

#: g10/photoid.c:383
#, fuzzy
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"

#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
msgid "No reason specified"
msgstr "Nenhum motivo especificado"

#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625
msgid "Key is superseded"
msgstr "A chave foi substituída"

#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
msgid "Key has been compromised"
msgstr "A chave foi comprometida"

#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626
msgid "Key is no longer used"
msgstr "A chave já não é utilizada"

#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "O identificador do utilizador já não é válido"

#: g10/pkclist.c:74
msgid "reason for revocation: "
msgstr "motivo da revocação: "

#: g10/pkclist.c:91
msgid "revocation comment: "
msgstr "comentário da revocação: "

#: g10/pkclist.c:206
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"

#: g10/pkclist.c:214
#, fuzzy
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr ""
"Nenhum valor de confiança designado para:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""

#: g10/pkclist.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "  aka \"%s\"\n"
msgstr "                   ou \""

#: g10/pkclist.c:256
#, fuzzy
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"

#: g10/pkclist.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = Não sei\n"

#: g10/pkclist.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "  %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Eu NÃO confio\n"

#: g10/pkclist.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "  %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Confio de forma total\n"

#: g10/pkclist.c:285
#, fuzzy
msgid "  m = back to the main menu\n"
msgstr " m = voltar ao menu principal\n"

#: g10/pkclist.c:288
#, fuzzy
msgid "  s = skip this key\n"
msgstr " s = saltar esta chave\n"

#: g10/pkclist.c:289
#, fuzzy
msgid "  q = quit\n"
msgstr " q = sair\n"

#: g10/pkclist.c:293
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652
msgid "Your decision? "
msgstr "Decisão? "

#: g10/pkclist.c:320
#, fuzzy
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?"

#: g10/pkclist.c:334
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"

#: g10/pkclist.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lx: Não há indicação de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n"

#: g10/pkclist.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lx: Não há indicação de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n"

#: g10/pkclist.c:430
#, fuzzy
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"

#: g10/pkclist.c:435
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta chave pertence-nos\n"

#: g10/pkclist.c:461
#, fuzzy
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes.\n"
msgstr ""
"NÃO se tem certeza de que esta chave pertence ao seu dono.\n"
"Se você *realmente* sabe o que está a fazer, pode responder\n"
"sim à próxima pergunta\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:468
#, fuzzy
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? "

#: g10/pkclist.c:502
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que não é de confiança!\n"

#: g10/pkclist.c:509
#, fuzzy
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocação %08lX não "
"presente.\n"

#: g10/pkclist.c:518
#, fuzzy
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"

#: g10/pkclist.c:521
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"

#: g10/pkclist.c:522
#, fuzzy
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr "         Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n"

#: g10/pkclist.c:528
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"

#: g10/pkclist.c:533
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n"

#: g10/pkclist.c:553
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:560
#, c-format
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:572
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:580
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:591
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"

#: g10/pkclist.c:602
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n"

#: g10/pkclist.c:604
msgid ""
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr "         Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n"

#: g10/pkclist.c:612
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n"

#: g10/pkclist.c:613
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr "         A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n"

#: g10/pkclist.c:621
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas suficientemente\n"
"       confiáveis!\n"

#: g10/pkclist.c:623
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr "         Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"

#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"

#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n"

#: g10/pkclist.c:885
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Não especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n"

#: g10/pkclist.c:909
msgid "Current recipients:\n"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:935
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "

#: g10/pkclist.c:960
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n"

#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorado: chave pública já colocada como destinatário por omissão\n"

#: g10/pkclist.c:990
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "A chave pública está desativada.\n"

#: g10/pkclist.c:999
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ignorado: a chave pública já está presente\n"

#: g10/pkclist.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"

#: g10/pkclist.c:1092
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desactivada\n"

#: g10/pkclist.c:1154
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endereço válido\n"

#: g10/plaintext.c:91
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados não gravados; use a opção \"--output\" para gravá-los\n"

#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"

#: g10/plaintext.c:452
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Assinatura separada.\n"

#: g10/plaintext.c:458
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: "

#: g10/plaintext.c:490
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n"

#: g10/plaintext.c:524
msgid "no signed data\n"
msgstr "não há dados assinados\n"

#: g10/plaintext.c:538
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"

#: g10/pubkey-enc.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "destinatário anónimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n"

#: g10/pubkey-enc.c:135
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "certo, nós somos o destinatário anónimo.\n"

#: g10/pubkey-enc.c:223
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n"

#: g10/pubkey-enc.c:244
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "algoritmo de cifra %d%s é desconhecido ou foi desactivado\n"

#: g10/pubkey-enc.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d não encontrado nas preferências\n"

#: g10/pubkey-enc.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"

#: g10/pubkey-enc.c:308
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTA: a chave foi revogada"

#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "actualização falhou: %s\n"

#: g10/revoke.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"

#: g10/revoke.c:308
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr ""

#: g10/revoke.c:312
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr ""

#: g10/revoke.c:316
#, fuzzy
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)"

#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr ""

#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"

#: g10/revoke.c:407
#, fuzzy
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação \"%s\" adicionado\n"

#: g10/revoke.c:413
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr ""

#: g10/revoke.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"

#: g10/revoke.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"

#: g10/revoke.c:511
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr ""

#: g10/revoke.c:518
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)"

#: g10/revoke.c:535
#, fuzzy
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de compressão desconhecido"

#: g10/revoke.c:543
#, fuzzy
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"

#: g10/revoke.c:594
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""

#: g10/revoke.c:635
#, fuzzy
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "motivo da revocação: "

#: g10/revoke.c:645
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: g10/revoke.c:647
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr ""

#: g10/revoke.c:688
#, fuzzy
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr ""
"\n"
"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "

#: g10/revoke.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "motivo da revocação: "

#: g10/revoke.c:718
msgid "(No description given)\n"
msgstr ""

#: g10/revoke.c:723
#, fuzzy
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? "

#: g10/seckey-cert.c:55
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n"

#: g10/seckey-cert.c:61
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"

#: g10/seckey-cert.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"

#: g10/seckey-cert.c:266
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente"

#: g10/seckey-cert.c:267
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"

#: g10/seckey-cert.c:328
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"

#: g10/seckey-cert.c:366
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para protecção da chave secreta\n"

#: g10/seskey.c:54
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"

#: g10/seskey.c:59
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n"
"tentei %d vezes!\n"

#: g10/seskey.c:222
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr ""

#: g10/seskey.c:236
#, c-format
msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr ""

#: g10/seskey.c:248
#, c-format
msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
msgstr ""

#: g10/sig-check.c:76
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n"

#: g10/sig-check.c:101
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""

#: g10/sig-check.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"

#: g10/sig-check.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundo mais nova que a assinatura\n"

#: g10/sig-check.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundos mais nova que a assinatura\n"

#: g10/sig-check.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"

#: g10/sig-check.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"

#: g10/sig-check.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n"

#: g10/sig-check.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crítico "
"desconhecido\n"

#: g10/sig-check.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocação de subchave\n"

#: g10/sig-check.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"

#: g10/sign.c:85
#, fuzzy
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "não pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n"

#: g10/sign.c:93
#, fuzzy
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
msgstr "não pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n"

#: g10/sign.c:107
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVISO: impossível expandir-%% a url de política (demasiado grande).  A "
"utilizar não expandida.\n"

#: g10/sign.c:124
#, fuzzy
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "não pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n"

#: g10/sign.c:132
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""

#: g10/sign.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVISO: impossível expandir-%% a url de política (demasiado grande).\n"
"A utilizar não expandida.\n"

#: g10/sign.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
"unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVISO: impossível expandir-%% a url de política (demasiado grande).\n"
"A utilizar não expandida.\n"

#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n"

#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"

#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "só pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"

#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forçar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferências do "
"destinatário\n"

#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "a assinar:"

#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "só pode assinar à vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"

#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "será utilizada a cifragem %s\n"

#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"a chave não está marcada insegura - impossível usá-la com o RNG falso!\n"

#: g10/skclist.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "ignorado `%s': duplicada\n"

#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ignorado `%s': %s\n"

#: g10/skclist.c:172
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"

#: g10/skclist.c:187
#, fuzzy
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"ignorado `%s': esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que não é segura "
"para assinaturas!\n"

#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registo de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"

#: g10/tdbdump.c:105
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""

#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"

#: g10/tdbdump.c:160
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"

#: g10/tdbdump.c:168
msgid "colon missing"
msgstr ""

#: g10/tdbdump.c:174
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"

#: g10/tdbdump.c:179
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "importar os valores de confiança"

#: g10/tdbdump.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n"

#: g10/tdbdump.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in `%s': %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"

#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n"

#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n"

#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:245
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transação de base de dados de confiança muito grande\n"

#: g10/tdbio.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"

#: g10/tdbio.c:513
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretoria inexistente!\n"

#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"

#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"

#: g10/tdbio.c:551
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registo de versão: %s"

#: g10/tdbio.c:555
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: base de dados de confiança inválida criada\n"

#: g10/tdbio.c:558
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: base de dados de confiança criada\n"

#: g10/tdbio.c:602
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "NOTA: não é possível escrever na trustdb\n"

#: g10/tdbio.c:619
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de dados de confiança inválida\n"

#: g10/tdbio.c:651
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispersão: %s\n"

#: g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro a actualizar registo de versão: %s\n"

#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo de versão: %s\n"

#: g10/tdbio.c:735
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de versão: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1174
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: lseek falhou: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:1203
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n"

#: g10/tdbio.c:1221
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registo de versão com recnum %lu\n"

#: g10/tdbio.c:1226
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"

#: g10/tdbio.c:1411
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1419
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1429
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1459
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1504
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"A base de dados de confiança está danificada; por favor execute\n"
"\"gpg --fix-trustdb\".\n"

#: g10/textfilter.c:149
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossível manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"

#: g10/textfilter.c:248
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"

#: g10/trustdb.c:227
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' não é um identificador longo de chave válido\n"

#: g10/trustdb.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confiança\n"

#: g10/trustdb.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confiança\n"

#: g10/trustdb.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chave %08lX: nenhuma chave pública para chave de confiança - ignorada\n"
"\n"

#: g10/trustdb.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "chave marcada como de confiança absoluta\n"

#: g10/trustdb.c:345
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registo de confiança %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n"

#: g10/trustdb.c:351
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "registo de confiança %lu não é do tipo pedido %d\n"

#: g10/trustdb.c:447
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:453
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:505
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:507
#, fuzzy
msgid "[ revoked]"
msgstr "revkey"

#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
#, fuzzy
msgid "[ expired]"
msgstr "expire"

#: g10/trustdb.c:513
#, fuzzy
msgid "[ unknown]"
msgstr "versão desconhecida"

#: g10/trustdb.c:515
msgid "[  undef ]"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:516
msgid "[marginal]"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:517
msgid "[  full  ]"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:518
msgid "[ultimate]"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:533
msgid "undefined"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:534
msgid "never"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:535
msgid "marginal"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:536
msgid "full"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:537
msgid "ultimate"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:577
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "não é necessária uma verificação da base de dados de confiança\n"

#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "proxima verificação da base de dados de confiança a %s\n"

#: g10/trustdb.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "não é necessária uma verificação da base de dados de confiança\n"

#: g10/trustdb.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "não é necessária uma verificação da base de dados de confiança\n"

#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "chave pública %08lX não encontrada: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1034
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:1038
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "a verificar a base de dados de confiança\n"

#: g10/trustdb.c:2095
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:2160
#, fuzzy
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr ""
"chave pública da chave absolutamente de confiança %08lX não encontrada\n"

#: g10/trustdb.c:2174
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr ""
"chave pública da chave absolutamente de confiança %08lX não encontrada\n"

#: g10/trustdb.c:2197
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid ""
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""

#: g10/trustdb.c:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "registo de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"

#: g10/verify.c:117
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"a assinatura não pode ser verificada.\n"
"Não se esqueça que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n"
"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n"

#: g10/verify.c:192
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n"

#: util/errors.c:55
msgid "general error"
msgstr "erro geral"

#: util/errors.c:56
msgid "unknown packet type"
msgstr "formato de pacote desconhecido"

#: util/errors.c:57
msgid "unknown version"
msgstr "versão desconhecida"

#: util/errors.c:58
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave pública desconhecido"

#: util/errors.c:59
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido"

#: util/errors.c:60
msgid "bad public key"
msgstr "chave pública incorrecta"

#: util/errors.c:61
msgid "bad secret key"
msgstr "chave secreta incorrecta"

#: util/errors.c:62
msgid "bad signature"
msgstr "assinatura incorrecta"

#: util/errors.c:63
msgid "checksum error"
msgstr "erro de \"checksum\""

#: util/errors.c:64
msgid "bad passphrase"
msgstr "frase secreta incorrecta"

#: util/errors.c:65
msgid "public key not found"
msgstr "chave pública não encontrada"

#: util/errors.c:66
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"

#: util/errors.c:67
msgid "can't open the keyring"
msgstr "não é possível abrir o porta-chaves"

#: util/errors.c:68
msgid "invalid packet"
msgstr "pacote inválido"

#: util/errors.c:69
msgid "invalid armor"
msgstr "armadura inválida"

#: util/errors.c:70
msgid "no such user id"
msgstr "identificador de utilizador inexistente"

#: util/errors.c:71
msgid "secret key not available"
msgstr "chave secreta não disponível"

#: util/errors.c:72
msgid "wrong secret key used"
msgstr "chave secreta incorrecta"

#: util/errors.c:73
msgid "not supported"
msgstr "não suportado"

#: util/errors.c:74
msgid "bad key"
msgstr "chave incorrecta"

#: util/errors.c:75
msgid "file read error"
msgstr "erro de leitura"

#: util/errors.c:76
msgid "file write error"
msgstr "erro de escrita"

#: util/errors.c:77
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algoritmo de compressão desconhecido"

#: util/errors.c:78
msgid "file open error"
msgstr "erro na abertura do ficheiro"

#: util/errors.c:79
msgid "file create error"
msgstr "erro na criação do ficheiro"

#: util/errors.c:80
msgid "invalid passphrase"
msgstr "frase-secreta inválida"

#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave pública não implementado"

#: util/errors.c:82
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia não implementado"

#: util/errors.c:83
msgid "unknown signature class"
msgstr "classe de assinatura desconhecida"

#: util/errors.c:84
msgid "trust database error"
msgstr "erro na base de dados de confiança"

#: util/errors.c:85
msgid "bad MPI"
msgstr "MPI incorreto"

#: util/errors.c:86
msgid "resource limit"
msgstr "limite de recursos"

#: util/errors.c:87
msgid "invalid keyring"
msgstr "porta-chaves inválido"

#: util/errors.c:88
msgid "bad certificate"
msgstr "certificado incorrecto"

#: util/errors.c:89
msgid "malformed user id"
msgstr "identificador de utilizador malformado"

#: util/errors.c:90
msgid "file close error"
msgstr "erro ao fechar ficheiro"

#: util/errors.c:91
msgid "file rename error"
msgstr "erro na renomeação do ficheiro"

#: util/errors.c:92
msgid "file delete error"
msgstr "erro na remoção do ficheiro"

#: util/errors.c:93
msgid "unexpected data"
msgstr "dados inesperados"

#: util/errors.c:94
msgid "timestamp conflict"
msgstr "conflito de \"timestamp\""

#: util/errors.c:95
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave pública inutilizável"

#: util/errors.c:96
msgid "file exists"
msgstr "o ficheiro já existe"

#: util/errors.c:97
msgid "weak key"
msgstr "chave fraca"

#: util/errors.c:98
msgid "invalid argument"
msgstr "argumento inválido"

#: util/errors.c:99
msgid "bad URI"
msgstr "URI incorrecto"

#: util/errors.c:100
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI não suportado"

#: util/errors.c:101
msgid "network error"
msgstr "erro na rede"

#: util/errors.c:103
msgid "not encrypted"
msgstr "não cifrado"

#: util/errors.c:104
msgid "not processed"
msgstr "não processado"

#: util/errors.c:106
msgid "unusable public key"
msgstr "chave pública não utilizável"

#: util/errors.c:107
msgid "unusable secret key"
msgstr "chave secreta não utilizável"

#: util/errors.c:108
msgid "keyserver error"
msgstr "erro do servidor de chaves"

#: util/errors.c:109
#, fuzzy
msgid "canceled"
msgstr "cancelado pelo utilizador\n"

#: util/errors.c:110
#, fuzzy
msgid "no card"
msgstr "não cifrado"

#: util/errors.c:111
#, fuzzy
msgid "no data"
msgstr "não há dados assinados\n"

#: util/logger.c:158
msgid "ERROR: "
msgstr ""

#: util/logger.c:161
msgid "WARNING: "
msgstr ""

#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... isto é um bug (%s:%d:%s)\n"

#: util/logger.c:230
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "sim"

#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372
msgid "yY"
msgstr "sS"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
msgid "no"
msgstr "não"

#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373
msgid "nN"
msgstr "nN"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:371
msgid "quit"
msgstr "sair"

#: util/miscutil.c:374
msgid "qQ"
msgstr "qQ"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:407
msgid "okay|okay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:409
msgid "cancel|cancel"
msgstr ""

#: util/miscutil.c:410
msgid "oO"
msgstr ""

#: util/miscutil.c:411
#, fuzzy
msgid "cC"
msgstr "c"

#: util/secmem.c:97
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "AVISO: a utilizar memória insegura!\n"

#: util/secmem.c:98
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informações\n"

#: util/secmem.c:351
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n"

#: util/secmem.c:352
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"

#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr ""
#~ "DSA necessita de utilização de uma algoritmo de dispersão de 160 bit\n"

#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
#~ msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informações\n"

#~ msgid ""
#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
#~ "with an '='\n"
#~ msgstr ""
#~ "um nome de notação deve ter apenas caracteres imprimíveis ou espaços, e "
#~ "terminar com um '='\n"

#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
#~ msgstr "um valor de notação de utilizador não deve conter o caracter '@'\n"

#, fuzzy
#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
#~ msgstr "um valor de notação de utilizador não deve conter o caracter '@'\n"

#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
#~ msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"

#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
#~ msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"

#~ msgid "not human readable"
#~ msgstr "não legível por humanos"

#, fuzzy
#~ msgid "all export-clean-* options from above"
#~ msgstr "ler opções do ficheiro"

#, fuzzy
#~ msgid "all import-clean-* options from above"
#~ msgstr "ler opções do ficheiro"

#, fuzzy
#~ msgid "expired: %s)"
#~ msgstr "[expira: %s]"

#, fuzzy
#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
#~ msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
#~ msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "No user IDs are removable.\n"
#~ msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error getting serial number: %s\n"
#~ msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
#~ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"

#~ msgid "can't set client pid for the agent\n"
#~ msgstr "não consegui colocar o pid do cliente no agente\n"

#~ msgid "can't get server read FD for the agent\n"
#~ msgstr "não consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n"

#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n"
#~ msgstr "não consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n"

#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
#~ msgstr "problemas na comunicação com o gpg-agent\n"

#~ msgid "passphrase too long\n"
#~ msgstr "frase secreta demasiado longa\n"

#~ msgid "invalid response from agent\n"
#~ msgstr "resposta do agente inválida\n"

#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
#~ msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"

#~ msgid "select secondary key N"
#~ msgstr "seleciona chave secundária N"

#~ msgid "list signatures"
#~ msgstr "lista assinaturas"

#~ msgid "sign the key"
#~ msgstr "assina a chave"

#~ msgid "add a secondary key"
#~ msgstr "adiciona nova chave secundária"

#~ msgid "delete signatures"
#~ msgstr "remove assinaturas"

#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "muda a data de validade"

#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "configurar lista de preferências"

#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "preferências actualizadas"

#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
#~ msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n"

#~ msgid "--nrsign-key user-id"
#~ msgstr "--nrsign-key id-utilizador"

#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
#~ msgstr "--nrlsign-key id-utilizador"

#, fuzzy
#~ msgid "make a trust signature"
#~ msgstr "fazer uma assinatura separada"

#~ msgid "sign the key non-revocably"
#~ msgstr "assina a chave de forma não-revogável"

#~ msgid "sign the key locally and non-revocably"
#~ msgstr "assinar a chave localmente e de forma não revogável"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "help"

#~ msgid "list"
#~ msgstr "list"

#~ msgid "l"
#~ msgstr "l"

#~ msgid "debug"
#~ msgstr "debug"

#, fuzzy
#~ msgid "name"
#~ msgstr "enable"

#, fuzzy
#~ msgid "login"
#~ msgstr "lsign"

#, fuzzy
#~ msgid "cafpr"
#~ msgstr "fpr"

#, fuzzy
#~ msgid "forcesig"
#~ msgstr "revsig"

#, fuzzy
#~ msgid "generate"
#~ msgstr "erro geral"

#~ msgid "passwd"
#~ msgstr "passwd"

#~ msgid "save"
#~ msgstr "save"

#~ msgid "fpr"
#~ msgstr "fpr"

#~ msgid "uid"
#~ msgstr "uid"

#~ msgid "key"
#~ msgstr "key"

#~ msgid "check"
#~ msgstr "check"

#~ msgid "c"
#~ msgstr "c"

#~ msgid "sign"
#~ msgstr "sign"

#~ msgid "s"
#~ msgstr "s"

#, fuzzy
#~ msgid "tsign"
#~ msgstr "sign"

#~ msgid "lsign"
#~ msgstr "lsign"

#~ msgid "nrsign"
#~ msgstr "nrsign"

#~ msgid "nrlsign"
#~ msgstr "nrlsign"

#~ msgid "adduid"
#~ msgstr "adduid"

#~ msgid "addphoto"
#~ msgstr "addphoto"

#~ msgid "deluid"
#~ msgstr "deluid"

#~ msgid "delphoto"
#~ msgstr "delphoto"

#, fuzzy
#~ msgid "addcardkey"
#~ msgstr "addkey"

#~ msgid "delkey"
#~ msgstr "delkey"

#~ msgid "addrevoker"
#~ msgstr "addrevoker"

#~ msgid "delsig"
#~ msgstr "delsig"

#~ msgid "expire"
#~ msgstr "expire"

#~ msgid "primary"
#~ msgstr "primary"

#~ msgid "toggle"
#~ msgstr "toggle"

#~ msgid "t"
#~ msgstr "t"

#~ msgid "pref"
#~ msgstr "pref"

#~ msgid "showpref"
#~ msgstr "showpref"

#~ msgid "setpref"
#~ msgstr "setpref"

#~ msgid "updpref"
#~ msgstr "updpref"

#, fuzzy
#~ msgid "keyserver"
#~ msgstr "erro do servidor de chaves"

#~ msgid "trust"
#~ msgstr "trust"

#~ msgid "revsig"
#~ msgstr "revsig"

#~ msgid "revuid"
#~ msgstr "revuid"

#~ msgid "revkey"
#~ msgstr "revkey"

#~ msgid "disable"
#~ msgstr "disable"

#~ msgid "enable"
#~ msgstr "enable"

#~ msgid "showphoto"
#~ msgstr "showphoto"

#~ msgid ""
#~ "About to generate a new %s keypair.\n"
#~ "              minimum keysize is  768 bits\n"
#~ "              default keysize is 1024 bits\n"
#~ "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
#~ msgstr ""
#~ "Prestes a gerar um novo par de chaves %s.\n"
#~ "              tamanho mínimo é  768 bits\n"
#~ "         tamanho por omissão é 1024 bits\n"
#~ "     tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n"

#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
#~ msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"

#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
#~ msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 é o valor mínimo permitido para RSA.\n"

#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
#~ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"

#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
#~ msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n"

#~ msgid ""
#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
#~ "computations take REALLY long!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n"
#~ "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
#~ msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "

#~ msgid ""
#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
#~ "very vulnerable to attacks!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado "
#~ "também é extremamente vulnerável a ataques!\n"

#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
#~ msgstr "Algoritmos experimentais não devem ser usados!\n"

#~ msgid ""
#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
#~ msgstr ""
#~ "este algoritmo de criptografia está desctualizado; por favor use um "
#~ "algoritmo mais standard!x\n"

#, fuzzy
#~ msgid "writing to file `%s'\n"
#~ msgstr "a escrever para `%s'\n"

#, fuzzy
#~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
#~ msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"

#~ msgid "key `%s' not found: %s\n"
#~ msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "can't create file `%s': %s\n"
#~ msgstr "impossível criar `%s': %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "can't open file `%s': %s\n"
#~ msgstr "impossível abrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "          \""
#~ msgstr "                   ou \""

#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
#~ msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"

#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
#~ msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n"

#~ msgid "%08lX: key has expired\n"
#~ msgstr "%08lX: a chave expirou\n"

#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
#~ msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n"

#~ msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
#~ msgstr "   (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "   (%d) RSA (auth only)\n"
#~ msgstr "   (%d) RSA (apenas assinatura)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "   (%d) RSA (sign and auth)\n"
#~ msgstr "   (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "   (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
#~ msgstr "   (%d) RSA (apenas cifragem)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
#~ msgstr "   (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n"

#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
#~ msgstr "%s: impossível abrir: %s\n"

#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n"
#~ msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n"

#~ msgid "can't open %s: %s\n"
#~ msgstr "impossível abrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "   (%d) I trust marginally\n"
#~ msgstr " %d = Confio moderadamente\n"

#, fuzzy
#~ msgid "   (%d) I trust fully\n"
#~ msgstr " %d = Confio plenamente\n"

#, fuzzy
#~ msgid "expires"
#~ msgstr "expire"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\"\n"
#~ "locally signed with your key %s at %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\"\n"
#~ "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "   signed by %s on %s%s\n"
#~ msgstr "   assinado por %08lX em %s%s\n"

#~ msgid "%s: can't access: %s\n"
#~ msgstr "%s: impossível aceder: %s\n"

#~ msgid "%s: can't create lock\n"
#~ msgstr "%s: impossível criar tranca\n"

#~ msgid "%s: can't make lock\n"
#~ msgstr "%s: impossível criar tranca\n"

#~ msgid "%s: can't create: %s\n"
#~ msgstr "%s: impossível criar: %s\n"

#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n"
#~ msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"

#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
#~ msgstr ""
#~ "Se você quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"."

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "can't open file: %s\n"
#~ msgstr "impossível abrir %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
#~ msgstr "exportar os valores de confiança"

#~ msgid " (main key ID %08lX)"
#~ msgstr " (ID principal da chave %08lX)"

#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
#~ msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n"

#~ msgid "rev- faked revocation found\n"
#~ msgstr "rev- revogação falsa encontrada\n"

#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
#~ msgstr "rev? problema ao verificar revogação: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid " [expired: %s]"
#~ msgstr "[expira: %s]"

#~ msgid " [expires: %s]"
#~ msgstr "[expira: %s]"

#, fuzzy
#~ msgid " [revoked: %s]"
#~ msgstr "revkey"

#~ msgid "can't create %s: %s\n"
#~ msgstr "impossível criar %s: %s\n"

#~ msgid "|[files]|encrypt files"
#~ msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros"

#~ msgid "store only"
#~ msgstr "apenas armazenar"

#~ msgid "|[files]|decrypt files"
#~ msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros"

#~ msgid "sign a key non-revocably"
#~ msgstr "assinar uma chave de forma não revocável"

#~ msgid "sign a key locally and non-revocably"
#~ msgstr "assinar uma chave localmente e de forma não revocável"

#~ msgid "list only the sequence of packets"
#~ msgstr "listar apenas as sequências de pacotes"

#~ msgid "export the ownertrust values"
#~ msgstr "exportar os valores de confiança"

#~ msgid "unattended trust database update"
#~ msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confiança"

#~ msgid "fix a corrupted trust database"
#~ msgstr "consertar uma base de dados de confiança"

#~ msgid "De-Armor a file or stdin"
#~ msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""

#~ msgid "En-Armor a file or stdin"
#~ msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""

#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
#~ msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário por omissão"

#~ msgid "use the default key as default recipient"
#~ msgstr "usar a chave por omissão como destinatário por omissão"

#~ msgid "don't use the terminal at all"
#~ msgstr "nunca usar o terminal"

#~ msgid "force v3 signatures"
#~ msgstr "forçar assinaturas v3"

#~ msgid "do not force v3 signatures"
#~ msgstr "não forçar assinaturas v3"

#~ msgid "force v4 key signatures"
#~ msgstr "forçar assinaturas v4"

#~ msgid "do not force v4 key signatures"
#~ msgstr "não forçar assinaturas v4"

#~ msgid "always use a MDC for encryption"
#~ msgstr "sempre usar um MDC para cifrar"

#~ msgid "never use a MDC for encryption"
#~ msgstr "nunca usar um MDC para cifrar"

#~ msgid "use the gpg-agent"
#~ msgstr "utilizar o gpg-agent"

#~ msgid "batch mode: never ask"
#~ msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar"

#~ msgid "assume yes on most questions"
#~ msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"

#~ msgid "assume no on most questions"
#~ msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"

#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings"
#~ msgstr ""
#~ "adicionar este porta-chaves\n"
#~ "à lista de porta-chaves"

#~ msgid "add this secret keyring to the list"
#~ msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"

#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
#~ msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"

#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
#~ msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"

#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
#~ msgstr ""
#~ "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
#~ "NOME"

#~ msgid "|[file]|write status info to file"
#~ msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroamções de estado para o ficheiro"

#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
#~ msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave"

#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
#~ msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"

#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991"
#~ msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"

#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
#~ msgstr ""
#~ "configurar todas as opções de pacote, cifragem e \"digest\"\n"
#~ "para comportamento OpenPGP"

#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
#~ msgstr ""
#~ "configurar todas as opções de pacote, cifragem e \"digest\"\n"
#~ "para comportamento PGP 2.x"

#~ msgid "|N|use passphrase mode N"
#~ msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"

#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
#~ msgstr ""
#~ "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
#~ "para frases secretas"

#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
#~ msgstr ""
#~ "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
#~ "frases secretas"

#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"

#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"

#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
#~ msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"

#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets"
#~ msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados"

#~ msgid "Show Photo IDs"
#~ msgstr "Mostrar IDs Fotográficos"

#~ msgid "Don't show Photo IDs"
#~ msgstr "Não mostrar IDs Fotográficos"

#~ msgid "Set command line to view Photo IDs"
#~ msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias"

#, fuzzy
#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
#~ msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"

#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
#~ msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"

#~ msgid ""
#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
#~ "but it is accepted anyway\n"
#~ msgstr ""
#~ "%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n"
#~ "mas é aceite de qualquer modo\n"

#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n"
#~ msgstr "preferência %c%lu não é válida\n"

#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
#~ msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n"

#~ msgid ""
#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: Chave primária Elgamal detectada - pode demorar algum tempo a "
#~ "importar\n"

#~ msgid " (default)"
#~ msgstr " (por omissão)"

#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX  created: %s expires: %s"
#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX  criada: %s expira: %s"

#~ msgid "Policy: "
#~ msgstr "Política: "

#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
#~ msgstr "não consigo obter chave do servidor: %s\n"

#~ msgid "error sending to `%s': %s\n"
#~ msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"

#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
#~ msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n"

#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
#~ msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n"

#~ msgid "can't search keyserver: %s\n"
#~ msgstr "não consigo procurar no servidor de chaves: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
#~ "signatures!\n"
#~ msgstr ""
#~ "chave: %08lX: esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura "
#~ "para assinaturas!\n"

#~ msgid ""
#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
#~ "problem)\n"
#~ msgstr ""
#~ "a chave %08lX foi criada %lu segundo no futuro\n"
#~ "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"

#~ msgid ""
#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
#~ "problem)\n"
#~ msgstr ""
#~ "a chave %08lX foi criada %lu segundos no futuro\n"
#~ "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"

#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
#~ msgstr "chave %08lX marcada como de confiança absoluta\n"

#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
#~ msgstr ""
#~ "a verificar à profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
#~ "d\n"

#~ msgid ""
#~ "Select the algorithm to use.\n"
#~ "\n"
#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
#~ "for signatures.  This is the suggested algorithm because verification of\n"
#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
#~ "\n"
#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
#~ "only\n"
#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this "
#~ "program\n"
#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to "
#~ "understand\n"
#~ "the signature+encryption flavor.\n"
#~ "\n"
#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of "
#~ "signing;\n"
#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available "
#~ "in\n"
#~ "this menu."
#~ msgstr ""
#~ "Seleccione o algoritmo a ser usado.\n"
#~ "\n"
#~ "DSA (ou DSS) é o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado "
#~ "apenas\n"
#~ "para assinaturas. Este é o algoritmo recomendado porque a verificação de\n"
#~ "assinaturas DSA é muito mais rápida que a verificação de ElGamal.\n"
#~ "\n"
#~ "ElGamal é um algoritmo que pode ser usado para assinatura e cifragem.\n"
#~ "O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para cifragem\n"
#~ "e outro para assinatura+cifragem; na verdade são iguais, mas alguns\n"
#~ "parâmetros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n"
#~ "segura para assinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n"
#~ "implementações do OpenPGP não vão necessariamente entender o tipo\n"
#~ "assinatura+cifragem.\n"
#~ "\n"
#~ "A  chave primária precisa sempre ser uma chave capaz de fazer "
#~ "assinaturas;\n"
#~ "este é o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para cifragem não está\n"
#~ "disponível neste menu."

#~ msgid ""
#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n"
#~ "with them are quite large and very slow to verify."
#~ msgstr ""
#~ "Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas não são "
#~ "recomendadas\n"
#~ "porque não são suportadas por todos os programas e assinaturas criadas "
#~ "com\n"
#~ "elas são grandes e sua verificação é lenta."

#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
#~ msgstr "%lu chaves verificadas até agora (%lu assinaturas)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX incomplete\n"
#~ msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"

#, fuzzy
#~ msgid "quit|quit"
#~ msgstr "sair"

#~ msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
#~ msgstr "   (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n"

#~ msgid ""
#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG.  You will not be\n"
#~ "able to use this key to communicate with PGP users.  This algorithm is "
#~ "also\n"
#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
#~ msgstr ""
#~ "A utilização deste algoritmo só é suportada pelo GnuPG.  Não poderá "
#~ "utilizar\n"
#~ "esta chave para comunicar com utilizadores do PGP.  Este algoritmo é "
#~ "para\n"
#~ "além disto muito lento, e pode não ser tão seguro como as outras opções.\n"

#~ msgid "Create anyway? "
#~ msgstr "Criar mesmo assim?"

#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
#~ msgstr "algoritmo de 'symkey' inválido detectado (%d)\n"

#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
#~ msgstr "o servidor de chaves não é totalmente compatível com HKP\n"