summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po345
1 files changed, 345 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..2348eca
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,345 @@
+# Swedish translation for acl.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
+#
+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: acl 2.2.37\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:45+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:59
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Användning:\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:60
+#, c-format
+msgid "\t%s acl pathname...\n"
+msgstr "\t%s acl sökväg...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:61
+#, c-format
+msgid "\t%s -b acl dacl pathname...\n"
+msgstr "\t%s -b acl dacl sökväg...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:62
+#, c-format
+msgid "\t%s -d dacl pathname...\n"
+msgstr "\t%s -d dacl sökväg...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:63
+#, c-format
+msgid "\t%s -R pathname...\n"
+msgstr "\t%s -R sökväg...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:64
+#, c-format
+msgid "\t%s -D pathname...\n"
+msgstr "\t%s -D sökväg...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:65
+#, c-format
+msgid "\t%s -B pathname...\n"
+msgstr "\t%s -B sökväg...\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:66
+#, c-format
+msgid "\t%s -l pathname...\t[not IRIX compatible]\n"
+msgstr "\t%s -l sökväg...\t[inte IRIX-kompatibel]\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:68
+#, c-format
+msgid "\t%s -r pathname...\t[not IRIX compatible]\n"
+msgstr "\t%s -r sökväg...\t[inte IRIX-kompatibel]\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:159
+#, c-format
+msgid "%s: error removing access acl on \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: fel vid borttagning av acl på \"%s\": %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:166
+#, c-format
+msgid "%s: error removing default acl on \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: fel vid borttagning av acl på \"%s\": %s\n"
+
+# Skum. Vad menar dom?
+#: ../chacl/chacl.c:185
+#: ../chacl/chacl.c:204
+#, c-format
+msgid "%s: access ACL '%s': %s at entry %d\n"
+msgstr "%s: åtkomst-ACL \"%s\": %s vid posten %d\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:272
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get access ACL on '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte få åtkomst-ACL på \"%s\": %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:278
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get default ACL on '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte få standard-ACL på \"%s\": %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:284
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get access ACL text on '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte få åtkomst-ACL-text på \"%s\": %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:291
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get default ACL text on '%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan inte få standard-ACL-text på \"%s\": %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:317
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set access acl on \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: kan inte ställa in åtkomst-acl på \"%s\": %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set default acl on \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: kan inte ställa in standard-acl på \"%s\": %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:341
+#, c-format
+msgid "%s: opendir failed: %s\n"
+msgstr "%s: opendir misslyckades: %s\n"
+
+#: ../chacl/chacl.c:355
+#, c-format
+msgid "%s: malloc failed: %s\n"
+msgstr "%s: malloc misslyckades: %s\n"
+
+#: ../setfacl/do_set.c:404
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Malformed access ACL `%s': %s at entry %d\n"
+msgstr "%s: %s: Felaktigt formulerad åtkomst-ACL \"%s\": %s vid posten %d\n"
+
+#: ../setfacl/do_set.c:431
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Malformed default ACL `%s': %s at entry %d\n"
+msgstr "%s: %s: Felaktigt formulerad standard-ACL \"%s\": %s vid posten %d\n"
+
+#: ../setfacl/do_set.c:494
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Only directories can have default ACLs\n"
+msgstr "%s: %s: Endast kataloger kan ha standard-ACL:er\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:151
+#, c-format
+msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
+msgstr "%s: %s: Inget filnamn hittades på rad %d, avbryter\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:156
+#, c-format
+msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
+msgstr "%s: Inget filnamn hittades på rad %d i standard in, avbryter\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:177
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s in line %d\n"
+msgstr "%s: %s: %s på rad %d\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:201
+#, c-format
+msgid "%s: %s: Cannot change owner/group: %s\n"
+msgstr "%s: %s: Kan inte ändra ägare/grupp: %s\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:241
+#, c-format
+msgid "%s %s -- set file access control lists\n"
+msgstr "%s %s -- ställ in filåtkomstkontrollistor\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:243
+#: ../setfacl/setfacl.c:701
+#, c-format
+msgid "Usage: %s %s\n"
+msgstr "Användning: %s %s\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:246
+msgid ""
+" -m, --modify=acl modify the current ACL(s) of file(s)\n"
+" -M, --modify-file=file read ACL entries to modify from file\n"
+" -x, --remove=acl remove entries from the ACL(s) of file(s)\n"
+" -X, --remove-file=file read ACL entries to remove from file\n"
+" -b, --remove-all remove all extended ACL entries\n"
+" -k, --remove-default remove the default ACL\n"
+msgstr ""
+" -m, --modify=acl ändra aktuell(a) ACL(:er) på fil(erna)\n"
+" -M, --modify-file=fil läs ACL-poster att ändra från fil\n"
+" -x, --remove=acl ta bort poster från ACL(:er) på fil(erna)\n"
+" -X, --remove-file=fil läs ACL-poster att ta bort från fil\n"
+" -b, --remove-all ta bort alla utökade ACL-poster\n"
+" -k, --remove-default ta bort standard-ACL:en\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:255
+msgid ""
+" --set=acl set the ACL of file(s), replacing the current ACL\n"
+" --set-file=file read ACL entries to set from file\n"
+" --mask do recalculate the effective rights mask\n"
+msgstr ""
+" --set=acl ställ in ACL:en för fil(erna), ersätt aktuell ACL\n"
+" --set-file=fil läs ACL-poster att ställa in från fil\n"
+" --mask räkna om mask för effektiva rättigheter\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:261
+msgid ""
+" -n, --no-mask don't recalculate the effective rights mask\n"
+" -d, --default operations apply to the default ACL\n"
+msgstr ""
+" -n, --no-mask räkna inte om mask för effektiva rättigheter\n"
+" -d, --default åtgärder gällande för standard-ACL:en\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:266
+msgid ""
+" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
+" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
+" -P, --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
+" --restore=file restore ACLs (inverse of `getfacl -R')\n"
+" --test test mode (ACLs are not modified)\n"
+msgstr ""
+" -R, --recursive gå rekursivt ner i underkataloger\n"
+" -L, --logical logisk väg, följ symboliska länkar\n"
+" -P, --physical fysisk väg, följ inte symboliska länkar\n"
+" --restore=fil återställ ACL:er (invers av \"getfacl -R\")\n"
+" --test testläge (ACL:er ändras inte)\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:274
+#: ../getfacl/getfacl.c:558
+msgid ""
+" --version print version and exit\n"
+" --help this help text\n"
+msgstr ""
+" --version skriv ut version och avsluta\n"
+" --help denna hjälptext\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:493
+#, c-format
+msgid "%s: Option -%c incomplete\n"
+msgstr "%s: Flaggan -%c inte komplett\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:498
+#, c-format
+msgid "%s: Option -%c: %s near character %d\n"
+msgstr "%s: Flaggan -%c: %s nära tecknet %d\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: %s in line %d of file %s\n"
+msgstr "%s: %s på rad %d i filen %s\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: %s in line %d of standard input\n"
+msgstr "%s: %s på rad %d i standard in\n"
+
+#: ../setfacl/setfacl.c:703
+#: ../getfacl/getfacl.c:774
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:462
+#, c-format
+msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
+msgstr "%s: Tar bort inledande \"/\" från absoluta sökvägar\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:531
+#, c-format
+msgid "%s %s -- get file access control lists\n"
+msgstr "%s %s -- hämta filåtkomstkontrollistor\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:533
+#: ../getfacl/getfacl.c:772
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-%s] file ...\n"
+msgstr "Användning: %s [-%s] fil ...\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:539
+msgid " -d, --default display the default access control list\n"
+msgstr " -d, --default visa standardåtkomstkontrollistan\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:543
+msgid ""
+" --access display the file access control list only\n"
+" -d, --default display the default access control list only\n"
+" --omit-header do not display the comment header\n"
+" --all-effective print all effective rights\n"
+" --no-effective print no effective rights\n"
+" --skip-base skip files that only have the base entries\n"
+" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
+" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
+" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
+" --tabular use tabular output format\n"
+" --numeric print numeric user/group identifiers\n"
+" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
+msgstr ""
+" --access visa endast filåtkomstkontrollistan\n"
+" -d, --default visa endast standardåtkomstkontrollistan\n"
+" --omit-header visa inte kommentarshuvudet\n"
+" --all-effective skriv ut alla effektiva rättigheter\n"
+" --no-effective skriv inte ut några effektiva rättigheter\n"
+" --skip-base hoppa över filer som endast har basposterna\n"
+" -R, --recursive gå rekursivt ner i underkataloger\n"
+" -L, --logical logisk väg, följ symboliska länkar\n"
+" -P --physical fysisk väg, följ inte symboliska länkar\n"
+" --tabular använd tabulerat utformat\n"
+" --numeric skriv ut numeriska identifierare för användare/grupp\n"
+" --absolute-names ta inte bort inledande \"/\" i sökvägar\n"
+
+#: ../getfacl/getfacl.c:760
+#, c-format
+msgid "%s: Standard input: %s\n"
+msgstr "%s: Standard in: %s\n"
+
+#: ../libacl/acl_error.c:34
+msgid "Multiple entries of same type"
+msgstr "Flera poster av samma typ"
+
+#: ../libacl/acl_error.c:36
+msgid "Duplicate entries"
+msgstr "Dubbla poster"
+
+#: ../libacl/acl_error.c:38
+msgid "Missing or wrong entry"
+msgstr "Saknad eller felaktig post"
+
+#: ../libacl/acl_error.c:40
+msgid "Invalid entry type"
+msgstr "Ogiltig posttyp"
+
+#: ../libacl/perm_copy_fd.c:123
+#: ../libacl/perm_copy_fd.c:135
+#: ../libacl/perm_copy_fd.c:197
+#: ../libacl/perm_copy_file.c:123
+#: ../libacl/perm_copy_file.c:138
+#: ../libacl/perm_copy_file.c:149
+#: ../libacl/perm_copy_file.c:234
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "ställer in rättigheter för %s"
+
+#: ../libacl/perm_copy_fd.c:185
+#: ../libacl/perm_copy_file.c:198
+#: ../libacl/perm_copy_file.c:223
+#, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "bevarar rättigheter för %s"
+