blob: 2fffa029fd53b6c603523e7026d74a6f93a0cfcf (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
|
# Esperanto translation of atk.
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Charles VOELGER <cvoelger@dweasel.com>, 2003.
# Brian CROOM < >, 2008.
# Michael MORONI < >, 2011.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk 1.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-14 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-13 23:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13037)\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Elektita ligilo"
#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Specifas ĉu la AtkHyperlink-objekto estas elektita"
#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Nombro da ankroj"
#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "La nombro da ankroj asociita kun la AtkHyperlink-objekto"
#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Finindekso"
#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "La finindekso de la AtkHyperlink-objekto"
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Komencindekso"
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "La komencindekso de la AtkHyperlink-objekto"
#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "nevalide"
#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "rapidig-etikedo"
#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "averto"
#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animacio"
#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "sago"
#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "kalendaro"
#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "kanvaso"
#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "markobutono"
#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "mark-menuero"
#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "kolor-elektilo"
#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "kolumn-ĉapo"
#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "fallisto"
#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "dat-redaktilo"
#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "labortabla piktogramo"
#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "labortabla framo"
#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "diskelektilo"
#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "dialogo"
#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "dosieruja panelo"
#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "desegna areo"
#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "dosierelektilo"
#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "plenigilo"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "font-elektilo"
#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "kadro"
#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "vitra panelo"
#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "HTMLujo"
#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "piktogramo"
#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "bildo"
#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "interna framo"
#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "etikedo"
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "tavola panelo"
#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "listo"
#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "listero"
#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "menuo"
#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "menubreto"
#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "menuero"
#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "opcio-panelo"
#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "paĝa langeto"
#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "paĝa langetlisto"
#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "panelo"
#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "pasvorta teksto"
#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "ŝprucmenuo"
#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "plenumskalo"
#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "prembutono"
#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "radiobutono"
#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "radiomenuero"
#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "radika panelo"
#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "vica ĉapo"
#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "rulumskalo"
#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "rulumpanelo"
#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "disigilo"
#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "ŝovilo"
#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "divida panelo"
#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "ŝpinbutono"
#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "statobreto"
#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "tabelo"
#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "tabela ĉelo"
#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "tabela kolumna ĉapo"
#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "tabela vica ĉapo"
#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "deŝirebla menuero"
#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminalo"
#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "teksto"
#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "baskula butono"
#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "ilobreto"
#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "ŝpruchelpilo"
#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "arbo"
#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "arba tabelo"
#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "nekonate"
#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "vidujo"
#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "fenestro"
#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "ĉapo"
#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "paĝopiedo"
#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "alineo"
#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "mezurilo"
#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "aplikaĵo"
#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "aŭtomate kompletigi"
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "redaktobreto"
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "enkorpigita komponanto"
#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "ero"
#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "diagramo"
#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "apudskribo"
#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "dokumenta framo"
#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "ĉapo"
#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "paĝo"
#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "sekcio"
#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "redunda objekto"
#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "formularo"
#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "ligilo"
#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "enigmetodejo"
#: ../atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Atingebla nomo"
#: ../atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Nomo de objekta eksemplero formatita por asist-teknologia atingo"
#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Atingebla priskribo"
#: ../atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Priskribo de objekto, formatita por formatita por asist-teknologia atingo"
#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Atingebla gepatro"
#: ../atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Uzita por avizi ke la gepatro ŝanĝiĝis"
#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Atingebla valoro"
#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Uzita por avizi ke la valororo ŝanĝiĝis"
#: ../atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Atingebla rolo"
#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "La atingebla rolo de ĉi tiu objekto"
#: ../atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Atingebla tavolo"
#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "La atingebla tavolo de ĉi tiu objekto"
#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Atingebla MDI-valoro"
#: ../atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "La atingebla MDI-valoro de ĉi tiu objekto"
#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Atingebla tabela apudskribo"
#: ../atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Uzita por avizi ke la tabela apudskribo ŝanĝiĝis; ĉi tiu eco ne devas esti "
"uzita. la \"accessible-table-caption\"-objekto devas esti anstataŭ uzita"
#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Atingebla tabela kolumna ĉapo"
#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Uzita por avizi ke la tabela kolumna ĉapo ŝanĝiĝis"
#: ../atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Atingebla tabela kolumna priskribo"
#: ../atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Uzita por avizi ke la tabela kolumna priskribo ŝanĝiĝis"
#: ../atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Atingebla tabela vica ĉapo"
#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Uzita por avizi ke la tabela vica ĉapo ŝanĝiĝis"
#: ../atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Atingebla tabela vica priskribo"
#: ../atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Uzita por avizi ke la tabela vica priskribo ŝanĝiĝis"
#: ../atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Atingebla tabela resumo"
#: ../atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Uzita por avizi ke la tabela resumo ŝanĝiĝis"
#: ../atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Atingebla tabela apudskriba objekto"
#: ../atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Uzita por avizi ke la tabela apudskribo ŝanĝiĝis"
#: ../atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Nombro da atingeblaj hipertekstaj ligiloj"
#: ../atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "La nombro da ligiloj kiujn havas la aktuala \"AtkHypertext\""
|