summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po585
1 files changed, 585 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..1d90ad0
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,585 @@
+# ATK Ukrainian translation.
+# Copyright (C) 2002 The ATK Team
+# This file is distributed under the same license as the ATK package.
+# Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
+# wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009.
+# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 16:49+0300\n"
+"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Посилання вибрано"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Вказує, чи виділений об'єкт AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Кількість якорів"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Кількість якорів, пов'язаних з об'єктом AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Кінцевий індекс"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Кінцевий індекс об'єкту AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Початковий індекс"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Початковий індекс об'єкту AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:74
+msgid "invalid"
+msgstr "неприпустимий"
+
+#: ../atk/atkobject.c:75
+msgid "accelerator label"
+msgstr "позначка комбінації клавіш"
+
+#: ../atk/atkobject.c:76
+msgid "alert"
+msgstr "тривога"
+
+#: ../atk/atkobject.c:77
+msgid "animation"
+msgstr "анімація"
+
+#: ../atk/atkobject.c:78
+msgid "arrow"
+msgstr "стрілка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:79
+msgid "calendar"
+msgstr "календар"
+
+#: ../atk/atkobject.c:80
+msgid "canvas"
+msgstr "полотно"
+
+#: ../atk/atkobject.c:81
+msgid "check box"
+msgstr "кнопка-прапорець"
+
+#: ../atk/atkobject.c:82
+msgid "check menu item"
+msgstr "елемент-прапорець меню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:83
+msgid "color chooser"
+msgstr "вибір кольору"
+
+#: ../atk/atkobject.c:84
+msgid "column header"
+msgstr "заголовок стовпчика"
+
+#: ../atk/atkobject.c:85
+msgid "combo box"
+msgstr "поле зі списком"
+
+#: ../atk/atkobject.c:86
+msgid "dateeditor"
+msgstr "редактор дати"
+
+#: ../atk/atkobject.c:87
+msgid "desktop icon"
+msgstr "значок робочого столу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:88
+msgid "desktop frame"
+msgstr "рамка робочого столу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:89
+msgid "dial"
+msgstr "набір номера"
+
+#: ../atk/atkobject.c:90
+msgid "dialog"
+msgstr "діалогове вікно"
+
+#: ../atk/atkobject.c:91
+msgid "directory pane"
+msgstr "панель каталогу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:92
+msgid "drawing area"
+msgstr "область малювання"
+
+#: ../atk/atkobject.c:93
+msgid "file chooser"
+msgstr "вибір файлів"
+
+#: ../atk/atkobject.c:94
+msgid "filler"
+msgstr "заповнювач"
+
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:96
+msgid "fontchooser"
+msgstr "вибір шрифту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:97
+msgid "frame"
+msgstr "рамка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "glass pane"
+msgstr "прозора панель"
+
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "html container"
+msgstr "контейнер з html вмістом"
+
+#: ../atk/atkobject.c:100
+msgid "icon"
+msgstr "значок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:101
+msgid "image"
+msgstr "зображення"
+
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "internal frame"
+msgstr "внутрішня рамка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:103
+msgid "label"
+msgstr "позначка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "layered pane"
+msgstr "панель з рівнями"
+
+#: ../atk/atkobject.c:105
+msgid "list"
+msgstr "список"
+
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "list item"
+msgstr "елемент списку"
+
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "menu"
+msgstr "меню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "menu bar"
+msgstr "рядок меню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "menu item"
+msgstr "елемент меню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "option pane"
+msgstr "панель параметрів"
+
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "page tab"
+msgstr "вкладка сторінки"
+
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "page tab list"
+msgstr "список вкладок сторінки"
+
+#: ../atk/atkobject.c:113
+msgid "panel"
+msgstr "панель"
+
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "password text"
+msgstr "пароль"
+
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "popup menu"
+msgstr "контекстне меню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "progress bar"
+msgstr "індикатор поступу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "push button"
+msgstr "звичайна кнопка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:118
+msgid "radio button"
+msgstr "кнопка-перемикач"
+
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "radio menu item"
+msgstr "елемент-перемикач меню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "root pane"
+msgstr "коренева панель"
+
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "row header"
+msgstr "заголовок рядка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "scroll bar"
+msgstr "смуга прокрутки"
+
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "scroll pane"
+msgstr "панель прокрутки"
+
+#: ../atk/atkobject.c:124
+msgid "separator"
+msgstr "розділювач"
+
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "slider"
+msgstr "повзунок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "split pane"
+msgstr "розділена панель"
+
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "spin button"
+msgstr "кнопка обертання"
+
+#: ../atk/atkobject.c:128
+msgid "statusbar"
+msgstr "рядок стану"
+
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "table"
+msgstr "таблиця"
+
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "table cell"
+msgstr "клітинка таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "table column header"
+msgstr "заголовок стовпчика таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "table row header"
+msgstr "заголовок рядка таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "рухомий елемент меню"
+
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "terminal"
+msgstr "термінал"
+
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "toggle button"
+msgstr "кнопка-перемикач"
+
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "tool bar"
+msgstr "панель інструментів"
+
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "tool tip"
+msgstr "підказка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "tree"
+msgstr "дерево"
+
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "tree table"
+msgstr "таблиця у вигляді дерева"
+
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "unknown"
+msgstr "невідомий"
+
+#: ../atk/atkobject.c:142
+msgid "viewport"
+msgstr "область перегляду"
+
+#: ../atk/atkobject.c:143
+msgid "window"
+msgstr "вікно"
+
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "header"
+msgstr "заголовок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "footer"
+msgstr "нижній колонтитул"
+
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "paragraph"
+msgstr "абзац"
+
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "ruler"
+msgstr "лінійка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
+msgid "application"
+msgstr "програма"
+
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "autocomplete"
+msgstr "автодоповнення"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "edit bar"
+msgstr "рядок редагування"
+
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "embedded component"
+msgstr "вбудований компонент"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "entry"
+msgstr "запис"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "chart"
+msgstr "діаграма"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "caption"
+msgstr "заголовок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "document frame"
+msgstr "рамка документа"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "heading"
+msgstr "заголовок"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "page"
+msgstr "сторінка"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "section"
+msgstr "розділ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "redundant object"
+msgstr "зайвий аргумент"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "form"
+msgstr "форма"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "посилання"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "вікно методу вводу"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "table row"
+msgstr "рядок таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "tree item"
+msgstr "об'єкт дерева"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "документ електронної таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "document presentation"
+msgstr "документ презентації"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "document text"
+msgstr "документ тексту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "document web"
+msgstr "документ інтернету"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "document email"
+msgstr "документ пошти"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "коментар"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "list box"
+msgstr "список"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "групування"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "image map"
+msgstr "зображування"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "notification"
+msgstr "сповіщення"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "info bar"
+msgstr "інформаційна панель"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Назва об'єкту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:515
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"Назва екземпляру об'єкту для доступу з використанням допоміжних технологій"
+
+#: ../atk/atkobject.c:521
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Опис об'єкту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:522
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Опис об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій"
+
+#: ../atk/atkobject.c:528
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Батьківський об'єкт"
+
+#: ../atk/atkobject.c:529
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну предку"
+
+#: ../atk/atkobject.c:535
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Значення об'єкту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:536
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення, що значення змінились"
+
+#: ../atk/atkobject.c:544
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Роль об'єкту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:545
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Роль цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+
+#: ../atk/atkobject.c:553
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Рівень об'єкту"
+
+#: ../atk/atkobject.c:554
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Рівень цього об'єкту в допоміжних технологіях"
+
+#: ../atk/atkobject.c:562
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Допоміжне значення MDI"
+
+#: ../atk/atkobject.c:563
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Значення MDI цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+
+#: ../atk/atkobject.c:571
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Допоміжний заголовок таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:572
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці. Ця властивість "
+"не повинна використовуватись. Натомість повинна використовуватись "
+"властивість accessible-table-caption-object."
+
+#: ../atk/atkobject.c:578
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Допоміжний заголовок стовпчика таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:579
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку стовпця"
+
+#: ../atk/atkobject.c:585
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Допоміжний опис стовпця таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:586
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису стовпця"
+
+#: ../atk/atkobject.c:592
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Допоміжний заголовок рядка таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:593
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку рядка таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:599
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Допоміжний опис рядка таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:600
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису рядка таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:606
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Допоміжний підсумок таблиці "
+
+#: ../atk/atkobject.c:607
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну підсумку таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:613
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Допоміжний об'єкт заголовку таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:614
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці"
+
+#: ../atk/atkobject.c:620
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Кількість допоміжних гіпертекстових посилань"
+
+#: ../atk/atkobject.c:621
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Кількість посилань, які має поточний об'єкт AtkHypertext"