diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 814 |
1 files changed, 814 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..0bbffb7 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,814 @@ +# translation of atk.master.ru.po to Russian +# ATK Russian translation. +# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003. +# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2006. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" +"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Selected Link" +msgstr "Выбранная ссылка" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Определяет, выделен ли объект AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Число якорей" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Число якорей, связанных с текущим объектом AtkHypertext" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 +msgid "End index" +msgstr "Конец индекса" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Конец индекса объекта AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 +msgid "Start index" +msgstr "Начало индекса" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Начало индекса объекта AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "invalid" +msgstr "недопустима" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "метка ускорителя" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "alert" +msgstr "тревога" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "animation" +msgstr "анимация" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "arrow" +msgstr "стрелка" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "calendar" +msgstr "календарь" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "canvas" +msgstr "канва" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "кнопка-флажок" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "элемент-флажок меню" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "выбор цвета" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" +msgstr "заголовок столбца" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "выпадающий список с возможностью ввода" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "редактор даты" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "значок рабочего стола" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "рамка рабочего стола" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "dial" +msgstr "набор номера" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "dialog" +msgstr "диалог" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "панель каталога" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "область рисования" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" +msgstr "выбор файлов" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "filler" +msgstr "заполнитель" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "выбор шрифта" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "frame" +msgstr "рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "прозрачная панель" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "содержимое с языком html" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "icon" +msgstr "значок" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "image" +msgstr "изображение" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "внутренняя рамка" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "label" +msgstr "метка" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "панель с уровнями" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "list" +msgstr "список" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "элемент списка" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "menu" +msgstr "меню" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "строка меню" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "элемент меню" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "панель опций" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "вкладка страницы" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "список вкладок страницы" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "panel" +msgstr "панель" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "пароль" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "всплывающее меню" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "индикатор выполнения" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "нажимаемая кнопка" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "радио-кнопка" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "радио-элемент меню" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "корневая панель" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" +msgstr "заголовок строки" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "полоса прокрутки" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "панель прокрутки" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "separator" +msgstr "разделитель" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "slider" +msgstr "бегунок" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "двойная панель" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "кнопка вращения" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "statusbar" +msgstr "строка состояния" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "table" +msgstr "таблица" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "ячейка таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" +msgstr "заголовок столбца таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" +msgstr "заголовок строки таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "неразрывный элемент меню" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "terminal" +msgstr "терминал" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "кнопка-переключатель" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "панель инструментов" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" +msgstr "подсказка" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "tree" +msgstr "дерево" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "таблица в виде дерева" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестна" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "viewport" +msgstr "область просмотра" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "window" +msgstr "окно" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "header" +msgstr "заголовок" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "footer" +msgstr "подвал" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "paragraph" +msgstr "абзац" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "линейка" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "application" +msgstr "приложение" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "автодополнение" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "строка редактирования" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "внедрённый компонент" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "запись" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "диаграмма" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "заголовок" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "рамка документа" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "заголовок" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "страница" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "раздел" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "избыточный объект" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "форма" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "ссылка" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "окно метода ввода" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "строка таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "элемент дерева" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "документ электронной таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "документ презентации" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "текстовый документ" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "веб-документ" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "документ электронного сообщения" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "комментарий" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "списочный блок" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "группировка" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "карта изображения" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "уведомление" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "информационная полоса" + +# см. например GtkLevelBar +#: ../atk/atkobject.c:199 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "индикатор выполнения" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "панель заголовка" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "блок цитирования" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "звук" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "видео" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "определение" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "статья" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "журнал" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "оценка" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "таймер" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Облегчённое имя" + +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Имя экземпляра объекта для доступа с использованием облегчающих технологий" + +#: ../atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Облегчённое описание" + +#: ../atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Описание объекта для доступа с использованием облегчающих технологий" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Облегчённый предок" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Облегчённое значение" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Используется для уведомления, что значение изменилось" + +#: ../atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Облегчённая роль" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Роль этого объекта в облегчающих технологиях" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Облегчённый уровень" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Уровень этого объекта в облегчающих технологиях" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Облегчённое значение MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Значение MDI этого объекта в облегчающих технологиях" + +#: ../atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Облегчённый заголовок таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился. Это " +"свойство не должно использоваться. Вместо него должно использоваться " +"свойство accessible-table-caption-object." + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Облегчённый заголовок столбца таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Используется для уведомления о том, что заголовок столбца таблицы изменился" + +#: ../atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Облегчённое описание столбца таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Используется для уведомления о том, что описание столбца таблицы изменилось" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Облегчённый заголовок строки таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"Используется для уведомления о том, что заголовок строки таблицы изменился" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Облегчённое описание строки таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Используется для уведомления о том, что описание строки таблицы изменилось" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Облегчённая сводка таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Используется для уведомления о том, что сводка таблицы изменилась" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Облегчённый объект заголовка таблицы" + +#: ../atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Число облегчённых гипертекстовых ссылок" + +#: ../atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Число ссылок, которые имеет текущий объект AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "очень слабо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "слабо" + +# средне +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "приемлемо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "надёжно" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "очень надёжно" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "очень низко" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "средне" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "высоко" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "очень высоко" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "очень плохо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "плохо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "хорошо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "очень хорошо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "лучше не бывает" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Используется для уведомления, что предок изменился" |